Untitled

Transcrição

Untitled
1
O Spa Hotel Minho é um espaço dedicado ao
tratamento e relaxamento do corpo e da mente.
Fiel à diversidade e riqueza do Minho, a nossa filosofia
combina tratamentos personalizados com os luxuosos
produtos Vinoble.
O conceito do Spa Hotel Minho assenta em
dois ícones que refletem a vida e alma local: o Mel
e o Vinho. A massagem assinatura de mel, o banho
de barrica e a massagem com saquinhos de grainha
de uva aquecidos, representam alguns dos nossos
exclusivos momentos de harmonia e bem-estar.
A arquitetura de traço simples e contemporâneo,
privilegia a amplitude do espaço que funciona em
torno de pátios acolhedores a céu aberto. Inclui uma
piscina interior, banho turco, sauna, Duche Vichy e áreas
exclusivas de relaxamento, como a sala de chá — no inverno confortavelmente aquecida pela sua lareira.
Dispõe, ainda, de seis salas de tratamento — individuais
e para casais — pontuadas por pátios privados ou pelo
inebriante verde da paisagem local.
O cliente é convidado a entrar num espaço onde
paira uma atmosfera serena, deliciosamente perfumada
e dedicada a uma cultura de lazer e satisfação pessoal.
Renda-se a esta deslumbrante experiência dos sentidos.
2
3
Spa Hotel Minho is a retreat for the relaxation and
treatment of the body and mind. It is a place where our
guests will discover a peaceful atmosphere and a new
concept of wellbeing.
Our philosophy combines personalized treatments and
luxury-blended potions designed by natural cosmetic spa
brand Vinoble.
Honey and Wine are an important basis for our spa
procedures as they treasure the diversity and richness
of Minho. Do not miss our exclusive moments: experience
the signature honey massage, the barrel bath and a delicate
anti-stress ritual with warm grape seeds bags.
The contemporary architecture emphasises the use
of straight lines and the amplitude of the space.
Spa Hotel Minho is based on two main floors, where you
will find the various spa installations: indoor swimming
pool, Turkish steam bath, sauna, Vichy shower, and
exclusive areas of relaxation. Discover the tearoom with
its fireplace ambiance, six treatment rooms — including
couple suites — with a beautiful view of the local landscape.
Be our guest and step into a universe of serenity
and delicious fragrances dedicated to your personal
wellbeing and freedom. Loose yourself in this ultimate
spa experience.
4
5
Rituais de Corpo
Body Treatments
Equilíbrio
Balance
Vencedor do European Health & Spa
Awards 2009, este ritual é um dos
mais luxuosos convites para quem
ainda não descobriu o encantador
mundo das experiências Spa. O ritual
Equilíbrio consiste numa massagem
de movimentos suaves e relaxantes,
que recorre a óleos aromáticos,
refrescantes e de aquecimento.
Durante o tratamento, pequenos
sacos de grainha de uva aquecidos
vão, subtilmente, atuar ao longo dos
meridianos do corpo.
Seja bem-vindo a esta harmoniosa
experiência dos sentidos.
Winner of the European Health & Spa
Awards 2009, this Vinoble’s ritual is one of
the most luxurious invitations to those who
have never discovered the enchanted spa
world. Balance consists in a warm grape
seed oil massage that involves the use of
hands and warm grape seed bags along the
meridians of the entire body. Welcome and
enjoy this unique spa experience.
Vigor
Vigor
Vigor inicia com uma esfoliação que
utiliza uma mistura de sais, sementes
e óleo de grainha de uva. A seguir,
será realizada uma massagem corporal
revigorante e nutritiva à base de óleo
de grainha de uva. Cuidar da pele
é uma forma de reconquistar a sua
luminosidade e energia. Siga a nossa
sugestão para renovar a sua aparência,
viver sensações de bem-estar e de
absoluto relaxamento.
This Ritual includes a exfoliation
treatment and a full body massage.
An invigorating full body massage is
followed by salt and grape seed exfoliation
treatment to remove dead skin cells and to
supply skin with nourishing grape seed oil,
leaving your body energized, calm and
absolutely relaxed.
Nobre
Noble
Considerado um dos mais exclusivos
rituais do nosso programa, Nobre
é ideal para quem deseja serenar
a mente e entregar o corpo às
suaves texturas de um tratamento
memorável. A sua pele será mimada
com uma esfoliação de sais marinhos
e grainha de uva, seguida de um
magnífico e singular banho de vinho.
Ao sabor de uma relaxante massagem
corporal, transporte a sua imaginação
para um cenário de charme: o
maravilhoso mundo da cultura do
vinho.
Considered one of the most unique rituals
of our program, Noble is ideal to anyone
that wants to relax and try this soft and
memorable treatment. Your skin will be
pampered with an exfoliation treatment
using sea salt and grape seeds followed by
an exclusive wine bath. A relaxing full
body massage will take your imagination
to a charming scenario: the wonderful
world of wine.
Pré e Pós Natal
Pre and Post Natal
São momentos únicos, repletos de
ternura e afeto. Ideal para pré e pós
parto, este tratamento tem como
objetivo preparar ou regenerar a sua
pele numa fase tão exigente. Inicia
com uma esfoliação à base de sais
e grainha de uva, seguido de um
6
envolvimento hidratante de manteiga
de shea e vitamina E, que permite
nutrir, reparar e proteger a pele. Por
fim, relaxe e equilibre a energia do
corpo ao ritmo de uma massagem
com saquinhos de grainha de uva
aquecidos.
This ritual was designed to provide you
with unique moments of tenderness and
affection. A full body treatment chosen for
pregnant and nursing mothers which helps
to improve skin tone in this very special
period. It begins with a salt and grape
seed exfoliation, followed by moisturizing
shea butter and vitamin E body wrap
that will nourish, repair and protect your
skin. It will end with a massage that uses
warm grape seed bags that will leave your
body relaxed and energized.
Frutado
Fruity
Preparámos três cocktails vitamínicos
para a sua pele. Três genuínas
explosões de aromas que vão
contribuir para o cuidado da pele,
para a longevidade das suas emoções
e sensações de puro bem-estar.
Os tratamentos consistem numa
esfoliação à base de açúcar e num
irresistível envolvimento com pedaços
de fruta. Os rituais de corpo frutados
serão delicadamente finalizados
com uma massagem circular, para
equilibrar a energia do seu corpo.
— Ananás & Abacate
Pineapple & Avocado
— Morango & Limão
Strawberry & Lemon
Ideal para melhorar a circulação
sanguínea, combater a celulite e atenuar
as estrias. A combinação do ananás com
o abacate, rica em fibras, água e óleos
naturais, permite aperfeiçoar a textura e
aparência da sua pele.
O morango é sinónimo de cor, aroma
e beleza natural, um fruto que ajuda a
combater os efeitos nocivos do stress
na sua pele. O limão, considerado
uma verdadeira joia da natureza,
mas muitas vezes repudiado pela sua
acidez, produz um extraordinário
efeito renovador na pele. Desta fusão
nasce um tratamento suavizante e
tónico para o seu corpo.
The combination of pineapple and
avocado is rich in fibre, water and
natural oils. It was naturally designed to
improve your skin condition and enhance
its appearance. It stimulates circulation,
fights cellulite and reduces stretch marks.
— Papaia & Kiwi
Papaya & Kiwi
Genuinamente rico em betacaroteno
e vitamina C, este cocktail permite
devolver a total elasticidade à pele.
A saborosa combinação da papaia
com o Kiwi, produz um efeito
antioxidante que ajuda a combater
os radicais livres e a rejuvenescer a
sua pele.
Strawberry means colour, flavour and
beauty. It is a fruit which helps fighting
the harmful effects of stress on your
skin. Considered as one of the strongest
acids, lemon is a true natural jewel that
produces extraordinary healing effects.
This delicate fusion will leave your body
highly refreshed.
This combination is genuinely rich in
beta-carotene and vitamin C. It was
created to improve your skin’s elasticity.
Papaya and Kiwi have great antioxidant
effects that fight free radicals and
rejuvenate your skin.
Spa Hotel Minho offers three vitamin
cocktails. Three fragrant explosions that
will take care of your skin and leave
you with a lasting sense of relaxation.
These sugar-based exfoliation treatments
continue with a fruity body wrap. The
rituals conclude with a full-body massage
that delicately balances your inner energy.
7
8
9
Rituais de Corpo & Rosto
Facial & Body Treatments
Ela
She
O seu busto e decote são preparados
com um peeling especial. Seguese uma massagem com um serum
intensivo, para dar elasticidade à
sua pele e a aplicação de um creme
reafirmante à base de ingredientes
ativos. Escolhido de acordo com
o seu tipo de pele, usufrua de um
ritual facial clássico que inclui um
tratamento de olhos, ideal para
reavivar e relaxar a zona delicada do
contorno do olhar. Após o primeiro
tratamento, sinta-se radiante e
com uma aparência visivelmente
melhorada.
Tratamentos Faciais
Facial Treatments
Exclusively designed for men, this is
an invigorating treatment that aims to
increase feelings of vitality and wellbeing.
It begins with an exfoliation and back
massage, neck and shoulders, to relieve
you from muscle tension. It continues with
a facial treatment to restore water level
in your skin, followed by a relaxing scalp
massage. This is an anti-stress ritual and
an excellent choice to revitalize.
Intemporal
Timeless
Um luxuoso tratamento criado
a pensar nas peles maduras.
Perfeito para minimizar os sinais de
envelhecimento da pele, Intemporal
recorre a ingredientes ativos
provenientes do vinho, altamente
eficazes, com efeitos anti-oxidantes
e reafirmantes. Inclui, ainda, uma
refrescante máscara de vinho que vai
tonificar e acalmar a sua pele.
Sinta-se mais jovem, saudável e com
mais energia.
A deluxe treatment for mature skins,
perfect for minimizing visible signs of
ageing. Timeless uses the natural active
ingredients of wine with highly effective
anti oxidant and skin firming benefits.
Treatment will also include a refreshing
wine masque that will invigorate and
relax your skin.
Feel younger, healthier, and more
energetic.
Treatment starts with a special bust and
décolleté peeling. It continues with a
massage that will apply an intensive serum
to give elasticity to your skin and a firming
cream rich in active ingredients. According
to your skin type, enjoy a classic facial with
integrated eye treatment, ideal to relax
and revitalise the delicate eye contour zone.
This ritual ensures visible results after the
first application and it will make you feel
extremely radiant.
Revitalizador
Revitalizer
— Intensivo
Intensive
Ele
He
Tratamento facial clássico, adequado a
todos os estados de pele, que consiste
numa limpeza, esfoliação, massagem,
máscara e tratamento hidratante.
Revitalizador é um flash de vitalidade,
refrescante para o seu rosto.
Exclusivamente criado para o público
masculino, este tratamento liberta-o
do stress, atua de forma tonificante
e aumenta a sensação de vitalidade e
bem-estar. Inicia com uma esfoliação
e uma massagem nas costas, pescoço
e ombros, de modo a aliviar a tensão
acumulada. Segue-se um tratamento
facial para restabelecer os níveis de
hidratação da pele e uma massagem
no couro cabeludo para aliviar a
tensão. Esta é uma ótima escolha para
repor a sua energia.
A classic facial treatment, consisting
of cleansing, exfoliation, massage,
face masque and moisturising care.
Revitalizer is a flash of vitality.
10
— Libertador
Libertador
— Executivo
Executive
— Receita do Bosque
Forest Recipe
O Spa Hotel Minho propõe esta
verdadeira ode ao relaxamento, que
inicia com uma suave massagem
com saquinhos de grainha de uva
aquecidos. Segue-se o tratamento
facial, que consiste numa máscara à
base de folha de videira Chardonnay,
cuja textura rica e exclusiva devolve à
pele uma aparência suave e nutrida.
Devido às constantes viagens, excesso
de stress, pressões de trabalho ou
insónias... o seu rosto apresenta sinais
de cansaço. Este tratamento tem
como objetivo revitalizar e combater
o envelhecimento da pele. A videira,
símbolo de força e robustez, é a base
deste tratamento que vai devolver a
juventude e a vitalidade ao seu rosto.
Sinónimo de tranquilidade, este
tratamento recorre às propriedades
do mirtilo, amora, morango e
groselha. Trata-se de uma deliciosa
receita que ajuda a acalmar e a
proteger peles sensíveis e com
vermelhidão.
Spa Hotel Minho offers this true ode to
relaxation which starts with a soothing
massage with warm grape seed bags. It
continues with a Chardonnay-Folia face
masque treatment leaving your skin
smooth and nourished.
Traveling, stress,tension, poor diet, late
hours, insomnia gives your face a tired
Appearance. This treatment was selected
for revitalising and protecting against
visible signs of skin ageing. Symbol of
strength, vine leaves will provide a real
benefit leaving your skin revitalised and
rejuvenated.
Rosto de Homem
Facial (Man)
— Clássico
Classic
Adequado às necessidades específicas
da pele masculina, o tratamento
inclui uma máscara facial à base de
grainha de uva e lamas medicinais,
que ajudam a neutralizar os radicais
livres. O tratamento inclui uma
pulverização ao rosto que ajuda a
eliminar impurezas, devolvendo
de imediato uma nova energia à
sua pele, danificada pelas inúmeras
agressões do dia a dia.
Especially tailored to suit the beauty care
needs of men. A soothing and yet firming
face masque made of medicinal clay
and grape seeds, immediately giving you
new energy. It includes a facial steam to
cleanse and purify you skin.
Give your skin a new breath!
Boutique Bio
Bio Boutique
Tratamentos compostos por
especialidades cosméticas ricas em
extratos naturais envolventes. Têm
como objetivo responder a cada
tipo de necessidade e estado de
pele. Sugerimos três momentos de
profundo relaxamento, de beleza e
bem-estar:
Set of treatments consisting of cosmetic
specialities rich in natural extracts. They
were designed to answer every need and
any type of skin condition. These are three
moments of deep relaxation, beauty and
wellness:
11
This treatment means quietness. It
uses the best properties of blueberry,
blackberry, strawberry and blackcurrant.
This is a delicious recipe that will soothe
and protect sensitive skins.
— Receita do Pomar
Orchard Recipe
Ideal para recuperar a juventude do
seu rosto, este tratamento à base de
células estaminais da maçã ajuda a
travar o envelhecimento da pele e a
combater os radicais livres.
Ideal for facial rejuvenation. The
treatment uses apple stem cells to stop
visible signs of skin ageing and fight the
effect of free radicals.
— Receita da Horta
Vegetable-garden Recipe
Tratamento à base de Abóbora
indicado para peles com excesso de
gordura. A abóbora ajuda a regular
a produção sebácea e a garantir um
hidratação constante.
Pumpkin based treatment for oily skins.
It helps to reduce sebum production and
ensure constant hydration.
12
13
Envolvimentos
Body Wraps
Vinho & Mel
Wine & Honey
Entregue-se a esta nobre receita,
um especial envolvimento corporal
composto por vinho e mel, ideal
para limpar, estimular a renovação
das células e devolver a firmeza
à sua pele. Considerado um dos
mais antigos cosméticos naturais,
o mel foi utilizado na antiguidade
por Cleópatra e Poppea, de forma
a conservarem a sua jovem e bela
aparência. Também o vinho é
conhecido pelas suas propriedades
terapêuticas, que contribuem para
uma maior longevidade do seu corpo
e imagem. Garantimos que no final
deste tratamento, prevalecerá uma
infinita sensação de frescura e de
relaxamento.
Surrender to this noble recipe, a
memorable honey wine body wrap. It
cleanses the skin and stimulates cell
renewal, resulting in firm-looking skin.
Considered one of the oldest natural
cosmetics, honey was used in antiquity by
Cleopatra and Poppea to maintain their
youthful and beautiful appearance. Wine
is also known for its therapeutic properties
that will provide greater longevity to
your body. By the end of this treatment
we guarantee that you will gain a longlasting feeling of freshness and relaxation.
Flor de Algodão
Cotton Blossom
Um tributo à flor de algodão e às
suas propriedades hidratantes,
regenerantes e suavizantes.
Deliciosamente perfumado com a
fragrância de jasmim, este delicado
envolvimento consiste num
processo de amaciamento da sua
pele, gerando a total harmonia para
o seu corpo e mente.
Esfoliações
Exfoliation Treatments
A tribute to cotton blossom and its
moisturizing, regenerating and soothing
properties. This deliciously scented
jasmine wrap will soften and balance
your body and mind.
Chá
Tea
Delicadamente aromatizado, este
envolvimento de três chás (preto,
branco e verde) proporciona um
verdadeiro momento de bem-estar.
As propriedades naturais e medicinais
do chá permitirão recuperar a
tonicidade e flexibilidade da sua
pele. Os efeitos antioxidantes vão
retardar os sinais de envelhecimento.
Delicately flavoured this three tea body
wrap (black, white and green) will
provide a real moment of wellbeing. The
finest natural and medicinal properties of
tea produce anti oxidant effects that help
to invigorate and bring flexibility to your
skin, and fight against visible signs of skin
ageing.
Cacau
Cocoa
Esta doce experiência atua na sua
pele, hidratando-a e devolvendo
a luminosidade, elasticidade e
jovialidade que sempre desejou.
Lembre-se que o cacau ativa
a produção de substâncias,
proporcionando sensações de prazer
e felicidade. Simultaneamente
relaxante e revigorante, o
envolvimento de cacau ajuda a
estimular a circulação sanguínea,
no combate à celulite, e a eliminar
toxinas e gorduras acumuladas no
seu organismo.
14
This sweet experience will moisturize
and restore the brightness and youthful
appearance to your skin. Remember
that cocoa activates the production
of substances that will give pleasure
and make you happy. Relaxing and
invigorating, this cocoa body wrap helps
stimulating blood circulation, fighting
cellulite and erasing toxins and fat from
your body.
Uva
Grape
Esfoliação à base de grainhas de
uva, sais e óleo de grainha de uva de
compressão a frio. Esta é a escolha
ideal para fomentar o seu próprio
rejuvenescimento, um tratamento
que ajuda a prevenir e a combater o
envelhecimento da sua pele.
Gently cleansing and nurturing
exfoliation treatment made of grape
seeds, salt and cold-pressed grape seed oil.
Perfect for rejuvenating and fight against
visible signs of skin ageing.
Sal
Salt
Esfoliação corporal rica em sais
minerais e óleo de extratos marinhos.
Tem como objetivo tonificar e
reforçar as defesas naturais da pele e
do seu organismo.
Rich in minerals and oil of marine
extracts, this exfoliation treatment aims
to tone and strengthen your skin.
Mel & Iogurte
Honey & Yogurt
Preparámos uma receita fresca e
genuína, de consistências deliciosas,
com fragrâncias doces e distintas,
um tratamento esfoliante à base de
mel e iogurte que permite hidratar,
nutrir e tonificar o seu corpo. Esta
é uma experiência a pensar em si,
recomendada para peles secas e
ásperas. Um momento revitalizante,
simultaneamente apetitoso.
We selected this fresh and genuine recipe,
a honey yogurt exfoliation treatment,
which will moisturize, nourish and tone
your body. This is a unique experience
recommended for dry and rough skins.
A tasty and revitalizing moment.
15
16
17
Balneoterapia
Balneotherapy
Vichy
Vichy
O tratamento de esfoliação e
massagem em Duche Vichy pretende
ativar a circulação, hidratar e tonificar
o seu corpo, proporcionando uma
maravilhosa sensação de bem-estar.
A esfoliação corporal será gentilmente
removida através de uma massagem
profunda em Duche Vichy. A chuva
da água aliada aos movimentos
intemporais da massagem vão
ajudar o seu corpo a libertarse de tensões. Esta experiência
hidroterapêutica proporcionará um
efeito de equilíbrio, energético e
reconfortante.
The exfoliation treatment and vichy
shower massage aims to improve
circulation, moisturize and tone your
body. The water coupled with timeless
massage movements will help to relieve
you of muscle tension. This hydrotherapy
experiences will produce effects of balance,
energy and comfort.
— Uva
Grape
Esfoliação de sais e grainha de uva,
e massagem com óleo de grainha de
uva. Este Duche Vichy foi criado para
mimar peles secas e mais exigentes.
Full body exfoliation treatment using salt
and grape seeds followed by grape seed oil
massage. This Vichy Shower was designed
to pamper demanding and dry skins.
— Hammam
Hammam
Com tradições longínquas, os
banhos Hammam (palavra que em
turco significa “banho”) conciliam
os benefícios da água com os
da massagem e da esfoliação. A
atmosfera quente e os vapores
ajudam a eliminar as impurezas
do corpo e, por conseguinte na
limpeza da alma. O banho que
disponibilizamos será acompanhado
por uma esfoliação com sabão negro
de Marrocos à base de eucalipto e
azeitona preta, feita sob a água e com
uma luva Kessa. Um tratamento de
luxo, a pensar exclusivamente no seu
bem-estar.
The tradition of Hammam (the Turkish
word means “bath”) combines the benefits
of water with massage and exfoliation.
The hot steamed air helps to clean your
body and soul. The bath includes a body
exfoliation with Morocco black soap
made with eucalyptus and black olive.
The exfoliating ritual will be done
underwater with a kessa glove. Try this
luxury treatment exclusively created for
your wellbeing.
— Argan
Argan
Esfoliação com lascas de argan e
massagem com óleo puro de argan,
rico em ácidos gordos que ajudam a
nutrir e a proteger a sua pele.
Full body exfoliation using argan grains
followed by argan oil massage. Argan is
rich in essential fatty acids that help to
maintain healthy levels of skin hydration.
Banhos Parados
Baths
— Banho de Barrica
Barrique Bath
Este banho consiste numa seleção
de substâncias ativas de extrato da
grainha de uva, água floral de rosas,
aloé-vera, folhas de videira e casca de
18
carvalho. Este banho é recomendado
para quem procura viver um
momento rejuvenescedor.
A choice composition of active substances
consisting of grape seed extract, rose
flower water, aloe vera, red wine leaves
and oak bark. This wine bath is dedicated
to those looking to live a rejuvenating
moment.
— Banho de Água do Mar
Sea Water Bath
Mergulhe neste banho de vitalidade
e força marinha. Aproxime os seus
pensamentos da praia e recupere a
energia e bem-estar do seu corpo.
Submerge in this vitality bath. Bring
your thoughts to the beach and recover the
energy and wellness of your body.
— Banho de Sais e Alga
Salt and Seaweed Bath
A combinação dos sais e algas realça
toda a riqueza de um verdadeiro
banho de mar. Este tratamento
permite desintoxicar, eliminar as
toxinas e regenerar o seu corpo.
Devolva o equilíbrio natural ao seu
organismo.
This salt and seaweed blend was designed
to detox and tone your body, and provide
you absolute balance.
— Banho Adelgaçante
Slimming Bath
Desfrute do prazer de um autêntico
banho de talassoterapia, que recorre
às propriedades das algas que ajudam
a definir a silhueta do seu corpo,
a eliminar gorduras e a melhorar a
tonicidade da pele.
Enjoy this authentic thalassotherapy bath
that uses the best seaweed properties. It
is perfect for defining your silhouette,
eliminating fat and improving your skin
tone.
— Jet Lag
Jet Lag
Para quem sofre de jet lag, este banho
de sais e algas permite restabelecer
o equilíbrio do seu corpo, estimular
o sistema imunitário e regular o seu
metabolismo.
— Banho Floral
Floral Bath
A pensar nos casais, desenvolvemos
uma atmosfera intimista pontuada
pela luz das velas. Ao mergulhar neste
banho perfumado com pétalas, flores
e óleos aromáticos, será invadido
por uma sensação de harmonia e
serenidade.
Ideal for those suffering from Jet Lag, this
organic salt and seaweed detox bath will
help to balance your body by stimulating
the immune system and regulating your
metabolism.
Dedicated to couples we have developed
an intimate atmosphere and an exclusive
bath with scented petals, flowers and
aromatic oils. You will definitely be
invade by a feeling of harmony and
serenity.
— Relaxante
Relaxing
Hidromassagem
Whirlpool
Ajuda a eliminar as toxinas da sua
pele e a reduzir as dores e tensões
musculares. Um banho de mar, um
momento de puro relaxamento.
It helps eliminate toxins from your skin
and reduce pain and muscle tension.
This sea bath is a true relaxing moment.
— Néctar do Vinho
Nectar Wine
Esta é a nossa poção de profundo
rejuvenescimento. Enobrecido pela
videira, desfrute deste luxuoso banho
de hidromassagem com propriedades
anti-oxidantes, ideal para mimar a
sua pele.
This is our profound rejuvenating potion.
Ennobled by vine, pamper yourself with
this luxurious and anti oxidant bath.
19
20
21
Massagens Localizadas
Localized Massages
Massagens
Massages
Mel (massagem assinatura)
Honey (signature massage)
Nesta extraordinária experiência
spa, a combinação de técnicas
orientais e ocidentais têm como
objectivo estimular o sistema
nervoso, aliviar a tensão muscular e
melhorar a circulação sanguínea. O
tratamento inicia com um ritual de
pés de boas-vindas, seguido de uma
massagem relaxante e revitalizante
à base de mel, conhecido pelas suas
propriedades nutritivas e hidratantes.
Desfrute deste doce momento, com
profundos e duradouros benefícios.
The combination of Eastern and Western
massage techniques will stimulate the
nervous system, relieve muscle tension
and improve blood circulation. Treatment
begins with a welcome foot ritual followed
by a relaxing and revitalizing honey
body massage. Honey is known for its
moisturizing and nourishing properties,
so we hope that you will enjoy this sweet
experience with deep and lasting benefits.
Vinho
Wine
Este tratamento, à base de extratos
de videira, tem como objetivo
eliminar e reduzir as gorduras que
o corpo armazena. A massagem
Vinho permite melhorar a circulação
sanguínea, purificar e devolver a
firmeza à sua pele. Desintoxicante e
regenerador para o organismo, este
tratamento é ideal para restabelecer a
leveza e a frescura do seu corpo.
The treatment uses vine extracts that
will help reducing body fat. It helps to
stimulate circulation and improve skin
tone. This wine detox body massage will
restore your body and will leave you with
a sense of lightness and freshness.
Melissa
Melissa
Abhyanga
Abhyanga
Massagem profunda que recorre
aos benefícios do óleo relaxante de
erva-cidreira (Melissaofficinalis).
Este tratamento é indicado para
quem procura descontrair e acalmar a
musculatura. Livre de dores e tensões
musculares o seu corpo será invadido
por uma sensação refrescante e de
leveza.
Deep tissues massage using lemon balm
oil. This treatment was designed to soothe
and relax muscles, and to produce a sense
of absolute wellbeing.
Magma
Magma
Uma massagem que recorre à
herança energética das pedras
vulcânicas. Realizada com pedras
de basalto negro e óleo de grainha
de uva, Magma permite melhorar
a circulação sanguínea, equilibrar
a energia do seu corpo, relaxar e
recuperar o pleno bem-estar. A
purificação e preparação do corpo
para este tratamento inicia com um
banho Hammam, à base de sabão
negro de Marrocos e azeitona preta.
This massage uses the energetic legacy
of volcanic stones, performed with black
basalt pebble stones and grape seed oil.
Magma helps to balance the energy
of your body, to relax and regain full
wellness. The ritual begins with a
purifying Hammam bath which uses
Morocco black soap made with black olive
and eucalyptus. Reflexologia
Reflexology
Inspirada na medicina Ayurvédica,
esta massagem prevê o equilíbrio
da sua mente e das emoções. Com
efeitos extremamente energizantes
e revitalizantes, o tratamento será
realizado com óleo puro de grainha
de uva aquecido, permitindo
eliminar os estados de ansiedade e
recuperar a harmonia interior que
tanto procura.
Trata-se de um tratamento
harmonioso que atua com precisão
em pontos reflexos dos pés, que
correspondem a todas as partes do
corpo. É um método que procura
o equilíbrio do seu organismo por
inteiro. Lembre-se que o caminho
para a conquista e/ou manutenção da
sua saúde, começa nos pés.
Inspired by Ayurvedic medicine this
massage will balance your mind and
emotions. Using warm grape seed oil
it will help to eliminate anxiety and
restore your natural harmony. This
ritual produces extremely energizing and
revitalizing effects.
This smooth treatment focuses on precise
foot reflex points corresponding to all
parts of your body. This method provides
absolute balance to your body. Remember
that the way to reach and/or to maintain
your health starts on your feet!
Shiatsu
Shiatsu
Energia
Energy
Método terapêutico japonês que
procura através da pressão dos
meridianos tratar o indivíduo no
seu todo: corpo, mente e espírito.
Este tratamento é ideal para o
aliviar dores e normalizar o fluxo
energético do seu corpo. Opte por
esta experiência com benefícios
exclusivos para o sistema nervoso e
imunitário.
Devido ao desgaste do dia a dia, o
corpo apresenta sinais de rigidez
e tensão. Com a ajuda de um óleo
à base de erva-cidreira, lavanda e
limão, esta massagem profunda tem
como objetivo atuar diretamente
nos músculos, descontraindoos. O tratamento termina com
alongamentos, que ajudam a
prolongar o efeito de relaxamento.
Recommended for stress and aching
muscles, this body massage uses a
combination of lemon balm, lavender
and lemon oil that helps to relax
your muscles. The ritual ends with a
stretching session allowing to extend the
soothing effect.
Shiatsu is a Japanese therapy that uses
finger pressure on specific body points. It
will treat you as a whole: body, mind and
spirit. This treatment is ideal for relieving
pain and to stimulate the energy flow of
your body. Choose this experience with
exclusive benefits for the nervous and
immune system.
22
Costas, Pescoço e Ombros
Back, neck and shoulders
Preparámos uma mistura relaxante
de aromas de canela e gengibre, para
que este tratamento atue de forma
eficaz nas principais zonas de tensão
do seu corpo.
A choice combination of cinnamon and
ginger will act effectively in the most
affected areas of your body.
Pés
Feet
Pernas
Legs
Opte por este tratamento realizado
com óleo refrescante de erva-cidreira,
óleos desintoxicantes e drenantes de
limão, tomilho e segurelha.
Liberte-se do cansaço que sente
nas pernas, da má circulação e da
retenção de líquidos.
Tired legs, poor circulation and fluid
retention? Choose this treatment
performed with draining and detox oils
of lemon, thyme and savoury.
O uso de ingredientes ativos da uva
tem como fim hidratar, suavizar e
refrescar os pés. Um tratamento
revigorante para os seus pés, outrora
cansados e doridos.
The use of grape active ingredients will
help to moisturize, soothe and refresh your
feet. This treatment is highly invigorating
to your feet.
Cabeça
Head
O uso de óleos de camomila, cidreira
e laranja ajudam a desacelerar as
mentes mais ativas. Uma massagem
revigorante para o seu couro
cabeludo, o tratamento ideal para
quem prevê sensações de absoluta
tranquilidade.
The use of chamomile, lemon balm and
orange essential oils will help to slow
down your mind. This invigorating scalp
massage will provide feelings of absolute
serenity.
23
Depilação
Waxing
– Depilação completa
– Perna
– ½ Perna
– Virilhas
– Axilas
– Buço
– Sobrancelhas
– Full body
– Leg
– ½ Leg
– Bikini
– Axils
– Upper Lip
– Eyebrows
24
25
Spa Hotel Minho
Hotel Minho Spa
Horário de funcionamento
Business hours
Seg > Qui: 09:30–20:00
Sex e Sab: 09:30–21:30
Domingo: 09:00–18:30
Com o intuito de preservar e oferecer
um ambiente calmo e relaxante a
todos os nossos hóspedes, o Spa
Hotel Minho permite o acesso
de menores 16 anos quando
acompanhados por adultos até às
13:00.
Monday > Thursday: 09:30–20:00
Friday and Saturday: 09:30–21:30
Sunday: 09:00–18:30
In order to preserve and offer a calm and
relaxing atmosphere to all our guests, Spa
Hotel Minho allows the access of children
under 16 years of age accompanied by an
adult until 13:00.
Regulamento interno
Rules
Solicita-se a todos os utilizadores
o cumprimento do nosso
regulamento permitindo assim um
bom funcionamento do espaço
com harmonização e higienização.
A Direcção do Spa Hotel Minho
reserva-se o direito de interromper
e recusar a continuação do serviço
contratado, em casos:
– De necessidades manutenção,
limpeza ou qualquer outra razão
relevante que interdite o bom
funcionamento dos seus serviços.
– De assédio sexual, verbal ou não
verbal, cobrando na íntegra o valor
do serviço inicialmente contratado.
Nestas situações, o terapeuta deverá
abandonar de imediato a sala de
tratamento e reportar a situação ao
Responsável Técnico.
– De restringir o acesso de
determinadas áreas para eventos
pré-reservados.
We would appreciate if all our rules are
fulfilled. Spa Hotel Minho reserves the
right to interrupt and refuse to continue
the service in cases like:
– Maintenance, cleaning or any other
reason that interferes with the proper
functioning of its services;
– Verbal or nonverbal sexual harassment.
In these situations the therapist must
leave the treatment room immediately
and report back to the Technical
Manager. The service will be charged
in full;
– Restrict access to certain areas for
prebooked events;
Interdições
Forbidden
– Fumar dentro das instalações do Spa.
– Correr, saltar ou mergulhar.
– Uso da Piscina ou Circuito de Águas
por crianças que ainda usem fraldas.
– Uso de rádios, objectos insufláveis
ou quaisquer outros brinquedos.
– Pessoas que apresentem problemas
contagiosos, ferimentos visíveis ou
micoses de usufruírem da Piscina e
Circuito de Águas.
– Ingerir alimentos ou bebidas
nas instalações do Spa que não
tenham sido servidas pelos nossos
terapeutas.
– Pessoas sob a influência de álcool
ou drogas.
– Uso de qualquer dispositivo
fotográfico ou filmar dentro das
instalações do Spa.
– To smoke;
– Running, jumping or diving is not
allowed;
26
– Children still wearing diapers are
not allowed to use the Swimming and
Vitality Pool;
– The use of radios, inflatable items,
or any other toys;
– People with warts, athlete’s foot,
mycosis, open wounds or any other
contagious conditions are not allowed
to use the Swimming or Vitality Pool;
– Food and drinks that have not been
served by our staff are not allowed;
– The use of any photographic or filming
device;
– Any guest under the influence of drugs
or alcohol will be denied access to the
Spa for their own safety
Obrigatório
Obligatory
– Todos os utilizadores assinem o
termo de responsabilidade antes
de usar as instalações.
– Tomar um duche antes de entrar
na Piscina ou Circuito de Águas
– Uso de fatos de banho
convencionais, inclusive crianças
na Piscina e Circuito de Águas.
– Uso de touca e chinelos.
– A ll guests must sign a responsibility
statement;
– Guests must shower before entering the
Swimming and Vitality Pool;
– A ll guests, including children, must
wear conventional swimsuits;
– The use of slippers and cap is obligatory;
Recomendações
Recommendations
– Solicita-se a todos utilizadores
a leitura das regras utilização
dos espaços e equipamentos
(Sauna, Hammam, Circuito
de águas, Piscina).
– Solicita-se a todos utilizadores o
respeito pelo silêncio. Deverão
utilizar um tom de voz baixo
durante a utilização das instalações
com o intuito de não perturbarem o
relaxamento dos restantes clientes.
– Solicita-se o não uso adereços
pessoais, tais como relógios,
pulseiras, brincos, anéis e colares
nas instalações.
– Aconselhamos que os telemóveis
ou dispositivos electrónicos estejam
desligados ou em silêncio.
– Crianças com mais de seis anos não
podem permanecer no vestuário do
sexo oposto.
A Direcção do Spa Hotel Minho
reserva-se o direito de solicitar a
retirada das suas instalações:
– Clientes que perturbem o ambiente
calmo e relaxante, colocando
em causa o respeito pelos outros
utilizadores.
– Clientes que não respeitem todas as
regras de bom funcionamento do
espaço.
– Guests are required to read the existing
safety rules and procedures of all spaces
and equipment (Sauna, Hammam,
Swimming and Vitality Pool);
– Guests must respect the silence. Please
use a low tone in order not to disturb
other guests;
– We recommend not using personal
objects such as watches, bracelets,
earrings, rings and necklaces;
– We recommend that mobile phones or
any other electronic devices are turned
off or silent;
– Children over 6 years of age cannot
remain in the changing room of the
opposite sex;
Spa Hotel Minho reserves the right to
invite guests to leave:
– If they disturb the peaceful atmosphere
and disrespect other guests;
– If they do not respect all the rules;
Marcações
Booking
Cancelamentos
Cancellation
Os serviços deverão ser marcados
com uma antecedência mínima de 24
horas face à hora da sua realização.
No caso de serem marcados com uma
antecedência inferior, ficam sujeitos
à disponibilidade de terapeutas
e instalações. Os clientes com
marcações de tratamentos deverão
comparecer com uma antecedência
de 15 minutos de antecedência,
de forma a não atrasar o início do
tratamento. Atrasos na comparência
para tratamentos implicarão a
redução proporcional do tempo do
tratamento realizado terminando
à hora prevista de forma a não
prejudicar o horário de inicio do
tratamento seguinte, sendo que terá
de ser feito o pagamento integral
do mesmo. Se o cliente está a tomar
alguma medicação, fez uma cirurgia
recente, tem alguma restrição médica
ou no caso de senhoras grávidas,
deverá consultar o seu médico antes
de reservar qualquer tratamento.
Any appointment should be made within
24 hours priority. If not it will be subject
to therapists and facilities availability.
Guests with appointment should come
with 15 minutes in advance in order to
start the treatment on time. Delays will
mean a proportional time reduction to
respect the time of the next treatment.
However, payment must be made in
full. In case of pregnancy, recent surgery
or any other medical restriction, please
contact your doctor before booking the
treatment.
27
Caso não seja possível realizar o
tratamento marcado, agradecemos
que nos contacte com um mínimo de
24 horas de antecedência. Quando
o aviso é feito com 24 horas de
antecedência não será cobrado o
valor do tratamento, até 12 horas será
aplicado um custo de 50% do valor
do tratamento e com menos de 12
horas será aplicado o custo total do
valor do tratamento.
If you cannot attend the treatment, please
contact us with 24 hours in advance, and
payment will not be considered. With 12
hours in advance, we will charge 50% of
the payment. Less than 12 hours, payment
must be made in full.
Código de vestuário
Dress code
O Spa Hotel Minho providenciará um
roupão e chinelos. Caso seja hóspede
do hotel, poderá trazer aqueles que
estão disponíveis no seu quarto.
Na piscina do Spa Hotel Minho, os
clientes deverão obrigatoriamente usar
chinelos e touca, bem como: Homens:
Calção de Banho ou tanga Senhoras:
Biquíni ou Fato de Banho. Na zona de
tratamentos, é recomendável o uso de
roupão e chinelos.
Spa Hotel Minho will provide you a
bathrobe and slippers. If you are a hotel
guest bring those that are available in
your room. In the Indoor Swimming Pool,
guests must wear slippers and cap, as well
as: Men: swimsuits or speedos; Women:
Bikini or one-piece swimsuit; In the
treatment area, we recommend the use of
bathrobe and slippers.
28
29
Spa Hotel Minho
Hotel Minho Spa
Responsabilidade
Responsibility
Por favor, guarde os seus
pertences e objectos pessoais
nos cacifos individuais e faça-se
sempre acompanhar da chave
correspondente. O Spa Hotel Minho
não aceita a responsabilidade por
quaisquer danos, roubos ou perdas
de objectos pessoais utilizados
ou guardados nos cacifos. O Spa
Hotel Minho tem um Responsável
Técnico, devidamente credenciado,
contactável a todo o instante, para
solucionar questões específicas.
Please keep your belongings in the
individual lockers and always have the
key with you. Spa Hotel Minho is not
responsible for any damage, theft or loss
of any personal object being used or stored
in lockers. To address specific issues, please
contact the Technical Manager.
Condição fisica
Physical conditions
O acesso ao Spa Hotel Minho está
condicionado à assinatura de um
termo de responsabilidade por
parte do cliente e ao preenchimento
de um formulário sobre a sua
condição física, com o intuito
de verificar a não existência de
contraindicações relativamente
ao serviço de spa a prestar. Toda a
informação fornecida pelo cliente
relativamente à sua condição física
é inteiramente confidencial e será
tratada com a máxima discrição. É
da responsabilidade do cliente, a
veracidade e correcção da informação
fornecida relativamente à sua
condição física.
Piscina interior e circuito de águas
Indoor swimming pool and vitality pool
In order to provide our services all guests
must sign a responsibility statement
and fill out a physical fitness certificate.
All the information provided is entirely
confidential and will be treated with
utmost discretion. Information on
physical condition must be provided with
truthfulness and accuracy.
Alteração de condições
Amendement of terms
O Spa Hotel Minho reserva-se o
direito de alterar normas e tarifas sem
aviso prévio, comprometendo-se a
publicitar as alterações efectuadas nos
meios de suporte disponíveis.
Spa Hotel Minho reserves the right to
change rules and rates without previous
notice. The new information will be
published in the available means.
Outros
Others
Para seu conforto, o Spa Hotel
Minho disponibiliza toalhas, roupões
e chinelos de acordo com a utilização
que irá efectuar. Se necessário,
solicite por favor, toalhas adicionais à
terapeuta de serviços. Aos Homens,
no caso de tratamentos faciais, é
recomendado que façam a barba pelo
menos 2 horas antes da hora marcada
para o tratamento. Para tornar a sua
experiência ainda mais especial, por
favor informe o terapeuta acerca
das suas preferências, quer se trate
da temperatura da sala ou do nível
de pressão empregue na massagem.
Caso pretenda adquirir algum
produto aplicado no seu tratamento
por favor consulte a recepção do
Spa Hotel Minho ou a terapeuta que
efectuou o tratamento.
30
For your own comfort, Hotel Minho Spa
provides towels, bathrobes and slippers.
If necessary, please ask the therapist for
extra ones. In case of facial treatments,
men should shave 2 hours before the
treatment. To make your experience even
more special, please inform the therapist
about your preferences, whether it will
be the room temperature or the massage
pressure level. If you wish to purchase any
product used in your treatment, please
consult the spa’s reception or ask your
therapist.
Instalações
Facilities
– Sala Duche Vichy
– Couple suite com banheira Spoon
– Couple suite com banheira
de hidromassagem
– Hidro suite
– Salas de tratamento
– Sala de tratamentos orientais
– Piscina
– Duche Sensações
– Sauna
– Banho turco
– Jacuzzi
– Vichy Shower Room
– Couple suite with Spoon bath
– Couple suite with Jacuzzi
– Hidro suite
– Treatment rooms
– Oriental treatments room
– Sensations shower
– Swimming pool
– Sauna
– Turkish bath,
– Jacuzzi
Normas de funcionamento
Rules
– Crianças com menos de 3 anos
não podem utilizar a Piscina.
– Crianças com menos de 16 anos
só devem utilizar as instalações
sob supervisão de um adulto.
– É obrigatório o uso de touca
e chinelos.
– É obrigatório o uso de fatos de
banho convencionais, inclusive
para as crianças.
– Não é permitido o uso da Piscina
ou Circuito de Águas por crianças
que ainda usem fraldas.
– Não é permitido o uso da Piscina
ou Circuito de Águas por pessoas
que tenham aplicado óleos, cremes
ou bronzeadores no corpo.
– Não são permitidas comidas
e bebidas nas instalações da Piscina
e Circuito de Águas.
– Não é permitido fumar na área
da Piscina e Circuito de Águas.
– Não é permitido correr, saltar
ou mergulhar em qualquer
circunstância.
– Por razões de saúde e higiene
é obrigatório tomar um duche antes
de entrar na Piscina ou Circuito
de Águas.
– Pessoas com verrugas, pé de atleta,
micoses, ferimentos ou qualquer
outro problema contagioso,
não estão autorizadas a usar
a Piscina ou Circuito de Águas.
– Não use a Piscina e o Circuito de
Águas se tiver alguma dúvida acerca
do seu estado de saúde ou alguma
restrição médica.
– Não utilize a Piscina ou Circuito
de Águas após uma refeição pesada.
– É proibido o uso das instalações
por pessoas sob a influência de
álcool ou drogas.
– Se por algum motivo não se sentir
bem, deve sair imediatamente das
instalações e informar um membro
do staff.
– Os clientes devem tomar
precauções no piso escorregadio.
– Não é permitido nadar dentro do
Jacuzzi.
– A Piscina pode estar reservada por
certos períodos para sessões de
natação, aulas ou afins.
– Não é permitido o uso de rádios,
objectos insufláveis, ou qualquer
outro brinquedo que a direcção
do Spa considere apropriado, bem
como objectos de vidro ou barro.
– Os clientes devem respeitar as
normas de segurança existentes.
– Os equipamentos devem ser
utilizados segundo as instruções.
– Em caso de emergência contacte
os membros do staff.
– Children under 3 years of age are not
allowed to use the Indoor Swimming
Pool and the Vitality Pool;
– Children under 16 years of age must be
supervised by a responsible adult;
– The use of slippers and cap is obligatory;
– A ll guests, including children, must
wear conventional swimsuits;
– Children still wearing diapers are
not allowed to use the Swimming or
Vitality Pool;
– The use of Pool or Vitality Pool is not
permitted to those that have used
creams, oils or tanning cream;
– Foods and drinks are not allowed in
these facilities;
– Smoking is not allowed in these facilities;
– Running, jumping or diving is not
allowed;
– For health and hygiene reasons,
all users must shower before entering
the Swimming or Vitality Pool;
– People with warts, athlete’s foot,
mycosis, open wounds or any other
contagious conditions are not allowed
to use the Swimming or Vitality Pool;
– Do not use these facilities if you have
any doubt about your physical condition
or if you have any medical restriction;
– Please do not use the Pool or the Vitality
Pool if you have had a heavy meal;
31
– Any guest under the influence of drugs
or alcohol will be denied access to the spa
for their own safety;
– If feeling unwell please leave the Pool
immediately and report to a member
of staff;
– Bathers must take care on slippery
surfaces in this area;
– Swimming is not allowed in the
Vitality Pool;
– The Swimming Pool can be reserved
for swimming sessions, classes, or other
similar activities during certain periods;
– The use of radios, inflatable items,
glass or clay objects or any other articles
that management of the spa considers
as inappropriate is prohibited;
– Guests are required to abide by the
existing safety rules and procedures;
– A ll equipment should be used according
to instruction;
– For all emergency situations please
contact a member of staff;
32
33
Sauna & Hammam
Sauna & Hammam
Horário de funcionamento
Timetables
Todos os dias 10:00 às 20:00
From 10:00 to 20:00
Produtos Vinoble Cosmetics
Vinoble Cosmetics Products
Regras de utilização
Rules
– Menores de 16 anos não podem
utilizar a Sauna e o Hammam.
– Não é permitido fumar.
– Não é permitido barbear-se.
– Não é permitido o uso de jornais
e revistas dentro da Sauna e
Hammam.
– Não é permitido comer ou beber.
– Não deve utilizar a Sauna e o
Hammam por mais de 10 minutos
seguidos.
– Ao fim de dez minutos deve sair e
tomar um duche de água tépida,
e repousar cerca de dez minutos
antes de voltar a entrar.
– Recomenda-se retirar todo o tipo
de joalharia antes de entrar na
Sauna ou no Hammam.
– Pessoas que tenham dúvidas quanto
ao seu estado físico, não deverão
utilizar estas instalações.
– Não utilize a Sauna ou o Hammam
se estiver grávida, tiver problemas
cardíacos, respiratórios, tensão
arterial baixa ou alta, problemas
circulatórios, diabetes, retenção de
líquidos ou problemas de pele.
– Não é permitido o uso destas
instalações por pessoas que estejam
sob o efeito de álcool ou drogas.
– Não utilize a Sauna ou o Hammam
a seguir a uma refeição pesada.
– Se não se sentir bem deve
imediatamente sair da Sauna ou
Hammam e informar um membro
do staff.
– Não deixe peças de vestuário a secar
dentro da Sauna.
– Utilize uma toalha para se sentar na
Sauna ou Hammam.
– Os clientes devem tomar
precauções no piso escorregadio.
– Esta zona não pode ser visitada
por pessoas externas caso existam
clientes a utilizá-la.
– Em caso de emergência contacte
um membro do staff.
34
– Children under 16 years of age are not
allowed to use these facilities;
– Smoking is not allowed in these
facilities;
– Shaving is not allowed in these facilities;
– Newspapers and magazines are not
allowed inside the Sauna or Hammam;
– Eating and drinking are not allowed in
these areas;
– Sauna and Hammam should not be
used for more than 10 minutes;
– After 10 minutes you should exit and
take a shower with tepid water, then
rest for more 10 minutes and, if you
wish, re-enter for another 10 minutes;
– We recommend the removal of all
jewellery before entering the Sauna or
Hammam;
– People who feel uncertain about their
physical conditions should not use these
facilities;
– Do not use the Sauna if you are
pregnant, suffering from a respiratory
disorder, have high or low blood pressure
or circulatory problems, are a diabetic
or suffer from excess fluid retention
or have a skin disorder, respiratory
infections, cold or flu that may be
aggravated by heat or humidity;
– Any guest under the influence of drugs
or alcohol will be denied access to the
Spa for their own safety;
– Please do not use the Sauna or the
Hammam if you have had a heavy meal;
– If feeling unwell please leave the Sauna
or Hammam immediately and report
to a member of staff;
– Do not dry your costumes in the Sauna;
– Please ensure you sit on a towel or wear
your costume in the Sauna;
– Guests must take care on slippery
surfaces in these areas;
– When clients are present, this area
cannot be visited by outside visitors;
– In case of emergency please contact the
nearest member of staff;
Natureza e Ciência em perfeita
harmonia. Os produtos são naturais,
orgânicos, livre de parabenos,
parafinas, silicones, corantes
sintéticos e óleos minerais, e vegan.
Fiel à sua filosofia, o Spa Hotel
Minho elegeu a Vinoble Cosmetics
como a sua marca principal tanto em
tratamentos como na oferta de venda
ao publico. Experiencie a sensação
de natureza na sua pele – por si
mesmo!
Science and nature in perfect harmony.
The products are natural, organic, Free
from parabens, paraffins, silicones,
synthetic colouring and mineral oils, and
vegan. Loyal to his philosophy, the Hotel
Spa Minho chose Vinoble Cosmetics as its
core brand both treatments as the offer for
sale to the public. Experience the feel of
nature on your skin – for yourself!
Essência da Uva
Os 5 ingredientes Mágicos
Grape-vine Essences
The Magic Five
— OPC
OPC
O guarda-costas. A substância
mais eficaz no combate de radicais
livres, o OPC antioxidante
(proantocianidinas oligoméricas) está
escondido na casca das minúsculas
sementes de uva.
The bodyguard. The most effective
substance in the combating of free
radicals, the antioxidant OPC
(oligomeric proanthocyanidin) is
concealed in the husk of the tiny grape
seeds.
— Resveratrol
Resveratrol
A fonte da juventude. O ingrediente
anti-envelhecimento, que é
encontrado em altas concentrações
particularmente nas uvas vermelhas,
fortalece a pele, nutre com ácidos
gordos e lhe dá uma frescura juvenil.
The fountain of youth. The antiageing ingredient, which is found in
particularly high concentrations in red
grapes, strengthens the skin, nourishes it
with fatty acids and gives it a youthful
freshness.
— Células Mãe da Uva
Grape Stem Cells
Os visionários. Células mãe da uva
que penetram nas camadas mais
profundas da pele. Elas protegem
contra o envelhecimento causado
pela exposição à luz solar e
melhoram a aparência da pele.
A pele permanece, assim, saudável
e bonita por mais tempo.
The visionaries. Grape stem cells
penetrate into the deepest layers of the
skin. They protect it against ageing
caused by exposure to light and improve
the complexion. The skin thus remains
healthy and beautiful for longer.
— Óleo de Uva
Grapeseed Oil
A beleza. Este remédio foi usado
nos tempos antigos para tratar
feridas, queimaduras e pele seca
ou danificada. Este óleo verde-claro
ainda é muito procurado como um
cosmético, graças ao seu ingrediente
antioxidante.
35
The beauty. This remedy was used in
ancient times to treat wounds, burns
and chapped or dry skin. This lightgreen oil is still highly sought-after as a
cosmetic thanks to its autooxidising active
ingredient.
— Viniferina
Viniferin
O agente de emagrecimento
Este ingrediente activo de uvas
acalma a pele, auxilia a circulação e
promove a redução de gordura nas
células.
The slimming agent. This active
ingredient in grapes soothes the skin, helps
the circulation and promotes the reduction
of fat in the cells.
36
37
– Do Porto, pela A28 ou A3
From Oporto: A28 or A3
– De Viana do Castelo, pela A28
From Viana do Castelo: A28
– De Braga e Ponte de Lima, pela A3
From Braga and Ponte de Lima: A3
– De Vigo, pela A55
From Vigo: A55
– De Madrid, pela A6 + A52 + A55
From Madrid: A6 + A52 + A55
baiona
melgaço
monção
27
8,5
vila nova
de cerveira
48
km
km
km
m
8k
19,
68 km
caminha
65
parque
nacional
peneda-gerês
km
gerês
viana do castelo
73
km
braga
38
102 km
N
visitportoandnorth.travel
GPS
41° 58’ 32.41” N – 8° 41’ 2.99” W
4 0 km
– Aeroporto Sá Carneiro
(Porto): 102 km (A28)
Oporto Airport: 102 km (A28)
– Aeroporto Internacional de Vigo:
40 km (A55)
Vigo International Airport:
40 km (A55)
– Vila Nova Cerveira: 8,5 km
– Valença: 8,6 km
– Monção: 27 km
– Melgaço: 48 km
– Caminha: 19,8 km
– Viana Castelo: 43 km
– Braga: 73 km
– Ponte Lima: 37 km
– Porto 114 km
Oporto 114 km
– Baiona: 36 km
– Vigo: 44 km
43 km
Hotel Minho
Estrada Nacional 13 – Vila Meã,
4920 – 140 Vila Nova de Cerveira,
Portugal
Tel +351 967 630 533
Fax +351 251 700 241
[email protected]
www.hotelminho.com
km
Principais vias de acesso
Main access roads
36
Distâncias
Distances
R2 · www.r2design.pt ⁄ Fotografia: Eva Sousa e Nélson Garrido
vigo
Localização
Location
W
E
S
porto
39
40

Documentos relacionados