Untitled
Transcrição
Untitled
1 O Spa Hotel Minho é um espaço dedicado ao tratamento e relaxamento do corpo e da mente. Fiel à diversidade e riqueza do Minho, a nossa filosofia combina tratamentos personalizados com os luxuosos produtos Vinoble. O conceito do Spa Hotel Minho assenta em dois ícones que refletem a vida e alma local: o Mel e o Vinho. A massagem assinatura de mel, o banho de barrica e a massagem com saquinhos de grainha de uva aquecidos, representam alguns dos nossos exclusivos momentos de harmonia e bem-estar. A arquitetura de traço simples e contemporâneo, privilegia a amplitude do espaço que funciona em torno de pátios acolhedores a céu aberto. Inclui uma piscina interior, banho turco, sauna, Duche Vichy e áreas exclusivas de relaxamento, como a sala de chá — no inverno confortavelmente aquecida pela sua lareira. Dispõe, ainda, de seis salas de tratamento — individuais e para casais — pontuadas por pátios privados ou pelo inebriante verde da paisagem local. O cliente é convidado a entrar num espaço onde paira uma atmosfera serena, deliciosamente perfumada e dedicada a uma cultura de lazer e satisfação pessoal. Renda-se a esta deslumbrante experiência dos sentidos. 2 3 Spa Hotel Minho is a retreat for the relaxation and treatment of the body and mind. It is a place where our guests will discover a peaceful atmosphere and a new concept of wellbeing. Our philosophy combines personalized treatments and luxury-blended potions designed by natural cosmetic spa brand Vinoble. Honey and Wine are an important basis for our spa procedures as they treasure the diversity and richness of Minho. Do not miss our exclusive moments: experience the signature honey massage, the barrel bath and a delicate anti-stress ritual with warm grape seeds bags. The contemporary architecture emphasises the use of straight lines and the amplitude of the space. Spa Hotel Minho is based on two main floors, where you will find the various spa installations: indoor swimming pool, Turkish steam bath, sauna, Vichy shower, and exclusive areas of relaxation. Discover the tearoom with its fireplace ambiance, six treatment rooms — including couple suites — with a beautiful view of the local landscape. Be our guest and step into a universe of serenity and delicious fragrances dedicated to your personal wellbeing and freedom. Loose yourself in this ultimate spa experience. 4 5 Rituais de Corpo Body Treatments Equilíbrio Balance Vencedor do European Health & Spa Awards 2009, este ritual é um dos mais luxuosos convites para quem ainda não descobriu o encantador mundo das experiências Spa. O ritual Equilíbrio consiste numa massagem de movimentos suaves e relaxantes, que recorre a óleos aromáticos, refrescantes e de aquecimento. Durante o tratamento, pequenos sacos de grainha de uva aquecidos vão, subtilmente, atuar ao longo dos meridianos do corpo. Seja bem-vindo a esta harmoniosa experiência dos sentidos. Winner of the European Health & Spa Awards 2009, this Vinoble’s ritual is one of the most luxurious invitations to those who have never discovered the enchanted spa world. Balance consists in a warm grape seed oil massage that involves the use of hands and warm grape seed bags along the meridians of the entire body. Welcome and enjoy this unique spa experience. Vigor Vigor Vigor inicia com uma esfoliação que utiliza uma mistura de sais, sementes e óleo de grainha de uva. A seguir, será realizada uma massagem corporal revigorante e nutritiva à base de óleo de grainha de uva. Cuidar da pele é uma forma de reconquistar a sua luminosidade e energia. Siga a nossa sugestão para renovar a sua aparência, viver sensações de bem-estar e de absoluto relaxamento. This Ritual includes a exfoliation treatment and a full body massage. An invigorating full body massage is followed by salt and grape seed exfoliation treatment to remove dead skin cells and to supply skin with nourishing grape seed oil, leaving your body energized, calm and absolutely relaxed. Nobre Noble Considerado um dos mais exclusivos rituais do nosso programa, Nobre é ideal para quem deseja serenar a mente e entregar o corpo às suaves texturas de um tratamento memorável. A sua pele será mimada com uma esfoliação de sais marinhos e grainha de uva, seguida de um magnífico e singular banho de vinho. Ao sabor de uma relaxante massagem corporal, transporte a sua imaginação para um cenário de charme: o maravilhoso mundo da cultura do vinho. Considered one of the most unique rituals of our program, Noble is ideal to anyone that wants to relax and try this soft and memorable treatment. Your skin will be pampered with an exfoliation treatment using sea salt and grape seeds followed by an exclusive wine bath. A relaxing full body massage will take your imagination to a charming scenario: the wonderful world of wine. Pré e Pós Natal Pre and Post Natal São momentos únicos, repletos de ternura e afeto. Ideal para pré e pós parto, este tratamento tem como objetivo preparar ou regenerar a sua pele numa fase tão exigente. Inicia com uma esfoliação à base de sais e grainha de uva, seguido de um 6 envolvimento hidratante de manteiga de shea e vitamina E, que permite nutrir, reparar e proteger a pele. Por fim, relaxe e equilibre a energia do corpo ao ritmo de uma massagem com saquinhos de grainha de uva aquecidos. This ritual was designed to provide you with unique moments of tenderness and affection. A full body treatment chosen for pregnant and nursing mothers which helps to improve skin tone in this very special period. It begins with a salt and grape seed exfoliation, followed by moisturizing shea butter and vitamin E body wrap that will nourish, repair and protect your skin. It will end with a massage that uses warm grape seed bags that will leave your body relaxed and energized. Frutado Fruity Preparámos três cocktails vitamínicos para a sua pele. Três genuínas explosões de aromas que vão contribuir para o cuidado da pele, para a longevidade das suas emoções e sensações de puro bem-estar. Os tratamentos consistem numa esfoliação à base de açúcar e num irresistível envolvimento com pedaços de fruta. Os rituais de corpo frutados serão delicadamente finalizados com uma massagem circular, para equilibrar a energia do seu corpo. — Ananás & Abacate Pineapple & Avocado — Morango & Limão Strawberry & Lemon Ideal para melhorar a circulação sanguínea, combater a celulite e atenuar as estrias. A combinação do ananás com o abacate, rica em fibras, água e óleos naturais, permite aperfeiçoar a textura e aparência da sua pele. O morango é sinónimo de cor, aroma e beleza natural, um fruto que ajuda a combater os efeitos nocivos do stress na sua pele. O limão, considerado uma verdadeira joia da natureza, mas muitas vezes repudiado pela sua acidez, produz um extraordinário efeito renovador na pele. Desta fusão nasce um tratamento suavizante e tónico para o seu corpo. The combination of pineapple and avocado is rich in fibre, water and natural oils. It was naturally designed to improve your skin condition and enhance its appearance. It stimulates circulation, fights cellulite and reduces stretch marks. — Papaia & Kiwi Papaya & Kiwi Genuinamente rico em betacaroteno e vitamina C, este cocktail permite devolver a total elasticidade à pele. A saborosa combinação da papaia com o Kiwi, produz um efeito antioxidante que ajuda a combater os radicais livres e a rejuvenescer a sua pele. Strawberry means colour, flavour and beauty. It is a fruit which helps fighting the harmful effects of stress on your skin. Considered as one of the strongest acids, lemon is a true natural jewel that produces extraordinary healing effects. This delicate fusion will leave your body highly refreshed. This combination is genuinely rich in beta-carotene and vitamin C. It was created to improve your skin’s elasticity. Papaya and Kiwi have great antioxidant effects that fight free radicals and rejuvenate your skin. Spa Hotel Minho offers three vitamin cocktails. Three fragrant explosions that will take care of your skin and leave you with a lasting sense of relaxation. These sugar-based exfoliation treatments continue with a fruity body wrap. The rituals conclude with a full-body massage that delicately balances your inner energy. 7 8 9 Rituais de Corpo & Rosto Facial & Body Treatments Ela She O seu busto e decote são preparados com um peeling especial. Seguese uma massagem com um serum intensivo, para dar elasticidade à sua pele e a aplicação de um creme reafirmante à base de ingredientes ativos. Escolhido de acordo com o seu tipo de pele, usufrua de um ritual facial clássico que inclui um tratamento de olhos, ideal para reavivar e relaxar a zona delicada do contorno do olhar. Após o primeiro tratamento, sinta-se radiante e com uma aparência visivelmente melhorada. Tratamentos Faciais Facial Treatments Exclusively designed for men, this is an invigorating treatment that aims to increase feelings of vitality and wellbeing. It begins with an exfoliation and back massage, neck and shoulders, to relieve you from muscle tension. It continues with a facial treatment to restore water level in your skin, followed by a relaxing scalp massage. This is an anti-stress ritual and an excellent choice to revitalize. Intemporal Timeless Um luxuoso tratamento criado a pensar nas peles maduras. Perfeito para minimizar os sinais de envelhecimento da pele, Intemporal recorre a ingredientes ativos provenientes do vinho, altamente eficazes, com efeitos anti-oxidantes e reafirmantes. Inclui, ainda, uma refrescante máscara de vinho que vai tonificar e acalmar a sua pele. Sinta-se mais jovem, saudável e com mais energia. A deluxe treatment for mature skins, perfect for minimizing visible signs of ageing. Timeless uses the natural active ingredients of wine with highly effective anti oxidant and skin firming benefits. Treatment will also include a refreshing wine masque that will invigorate and relax your skin. Feel younger, healthier, and more energetic. Treatment starts with a special bust and décolleté peeling. It continues with a massage that will apply an intensive serum to give elasticity to your skin and a firming cream rich in active ingredients. According to your skin type, enjoy a classic facial with integrated eye treatment, ideal to relax and revitalise the delicate eye contour zone. This ritual ensures visible results after the first application and it will make you feel extremely radiant. Revitalizador Revitalizer — Intensivo Intensive Ele He Tratamento facial clássico, adequado a todos os estados de pele, que consiste numa limpeza, esfoliação, massagem, máscara e tratamento hidratante. Revitalizador é um flash de vitalidade, refrescante para o seu rosto. Exclusivamente criado para o público masculino, este tratamento liberta-o do stress, atua de forma tonificante e aumenta a sensação de vitalidade e bem-estar. Inicia com uma esfoliação e uma massagem nas costas, pescoço e ombros, de modo a aliviar a tensão acumulada. Segue-se um tratamento facial para restabelecer os níveis de hidratação da pele e uma massagem no couro cabeludo para aliviar a tensão. Esta é uma ótima escolha para repor a sua energia. A classic facial treatment, consisting of cleansing, exfoliation, massage, face masque and moisturising care. Revitalizer is a flash of vitality. 10 — Libertador Libertador — Executivo Executive — Receita do Bosque Forest Recipe O Spa Hotel Minho propõe esta verdadeira ode ao relaxamento, que inicia com uma suave massagem com saquinhos de grainha de uva aquecidos. Segue-se o tratamento facial, que consiste numa máscara à base de folha de videira Chardonnay, cuja textura rica e exclusiva devolve à pele uma aparência suave e nutrida. Devido às constantes viagens, excesso de stress, pressões de trabalho ou insónias... o seu rosto apresenta sinais de cansaço. Este tratamento tem como objetivo revitalizar e combater o envelhecimento da pele. A videira, símbolo de força e robustez, é a base deste tratamento que vai devolver a juventude e a vitalidade ao seu rosto. Sinónimo de tranquilidade, este tratamento recorre às propriedades do mirtilo, amora, morango e groselha. Trata-se de uma deliciosa receita que ajuda a acalmar e a proteger peles sensíveis e com vermelhidão. Spa Hotel Minho offers this true ode to relaxation which starts with a soothing massage with warm grape seed bags. It continues with a Chardonnay-Folia face masque treatment leaving your skin smooth and nourished. Traveling, stress,tension, poor diet, late hours, insomnia gives your face a tired Appearance. This treatment was selected for revitalising and protecting against visible signs of skin ageing. Symbol of strength, vine leaves will provide a real benefit leaving your skin revitalised and rejuvenated. Rosto de Homem Facial (Man) — Clássico Classic Adequado às necessidades específicas da pele masculina, o tratamento inclui uma máscara facial à base de grainha de uva e lamas medicinais, que ajudam a neutralizar os radicais livres. O tratamento inclui uma pulverização ao rosto que ajuda a eliminar impurezas, devolvendo de imediato uma nova energia à sua pele, danificada pelas inúmeras agressões do dia a dia. Especially tailored to suit the beauty care needs of men. A soothing and yet firming face masque made of medicinal clay and grape seeds, immediately giving you new energy. It includes a facial steam to cleanse and purify you skin. Give your skin a new breath! Boutique Bio Bio Boutique Tratamentos compostos por especialidades cosméticas ricas em extratos naturais envolventes. Têm como objetivo responder a cada tipo de necessidade e estado de pele. Sugerimos três momentos de profundo relaxamento, de beleza e bem-estar: Set of treatments consisting of cosmetic specialities rich in natural extracts. They were designed to answer every need and any type of skin condition. These are three moments of deep relaxation, beauty and wellness: 11 This treatment means quietness. It uses the best properties of blueberry, blackberry, strawberry and blackcurrant. This is a delicious recipe that will soothe and protect sensitive skins. — Receita do Pomar Orchard Recipe Ideal para recuperar a juventude do seu rosto, este tratamento à base de células estaminais da maçã ajuda a travar o envelhecimento da pele e a combater os radicais livres. Ideal for facial rejuvenation. The treatment uses apple stem cells to stop visible signs of skin ageing and fight the effect of free radicals. — Receita da Horta Vegetable-garden Recipe Tratamento à base de Abóbora indicado para peles com excesso de gordura. A abóbora ajuda a regular a produção sebácea e a garantir um hidratação constante. Pumpkin based treatment for oily skins. It helps to reduce sebum production and ensure constant hydration. 12 13 Envolvimentos Body Wraps Vinho & Mel Wine & Honey Entregue-se a esta nobre receita, um especial envolvimento corporal composto por vinho e mel, ideal para limpar, estimular a renovação das células e devolver a firmeza à sua pele. Considerado um dos mais antigos cosméticos naturais, o mel foi utilizado na antiguidade por Cleópatra e Poppea, de forma a conservarem a sua jovem e bela aparência. Também o vinho é conhecido pelas suas propriedades terapêuticas, que contribuem para uma maior longevidade do seu corpo e imagem. Garantimos que no final deste tratamento, prevalecerá uma infinita sensação de frescura e de relaxamento. Surrender to this noble recipe, a memorable honey wine body wrap. It cleanses the skin and stimulates cell renewal, resulting in firm-looking skin. Considered one of the oldest natural cosmetics, honey was used in antiquity by Cleopatra and Poppea to maintain their youthful and beautiful appearance. Wine is also known for its therapeutic properties that will provide greater longevity to your body. By the end of this treatment we guarantee that you will gain a longlasting feeling of freshness and relaxation. Flor de Algodão Cotton Blossom Um tributo à flor de algodão e às suas propriedades hidratantes, regenerantes e suavizantes. Deliciosamente perfumado com a fragrância de jasmim, este delicado envolvimento consiste num processo de amaciamento da sua pele, gerando a total harmonia para o seu corpo e mente. Esfoliações Exfoliation Treatments A tribute to cotton blossom and its moisturizing, regenerating and soothing properties. This deliciously scented jasmine wrap will soften and balance your body and mind. Chá Tea Delicadamente aromatizado, este envolvimento de três chás (preto, branco e verde) proporciona um verdadeiro momento de bem-estar. As propriedades naturais e medicinais do chá permitirão recuperar a tonicidade e flexibilidade da sua pele. Os efeitos antioxidantes vão retardar os sinais de envelhecimento. Delicately flavoured this three tea body wrap (black, white and green) will provide a real moment of wellbeing. The finest natural and medicinal properties of tea produce anti oxidant effects that help to invigorate and bring flexibility to your skin, and fight against visible signs of skin ageing. Cacau Cocoa Esta doce experiência atua na sua pele, hidratando-a e devolvendo a luminosidade, elasticidade e jovialidade que sempre desejou. Lembre-se que o cacau ativa a produção de substâncias, proporcionando sensações de prazer e felicidade. Simultaneamente relaxante e revigorante, o envolvimento de cacau ajuda a estimular a circulação sanguínea, no combate à celulite, e a eliminar toxinas e gorduras acumuladas no seu organismo. 14 This sweet experience will moisturize and restore the brightness and youthful appearance to your skin. Remember that cocoa activates the production of substances that will give pleasure and make you happy. Relaxing and invigorating, this cocoa body wrap helps stimulating blood circulation, fighting cellulite and erasing toxins and fat from your body. Uva Grape Esfoliação à base de grainhas de uva, sais e óleo de grainha de uva de compressão a frio. Esta é a escolha ideal para fomentar o seu próprio rejuvenescimento, um tratamento que ajuda a prevenir e a combater o envelhecimento da sua pele. Gently cleansing and nurturing exfoliation treatment made of grape seeds, salt and cold-pressed grape seed oil. Perfect for rejuvenating and fight against visible signs of skin ageing. Sal Salt Esfoliação corporal rica em sais minerais e óleo de extratos marinhos. Tem como objetivo tonificar e reforçar as defesas naturais da pele e do seu organismo. Rich in minerals and oil of marine extracts, this exfoliation treatment aims to tone and strengthen your skin. Mel & Iogurte Honey & Yogurt Preparámos uma receita fresca e genuína, de consistências deliciosas, com fragrâncias doces e distintas, um tratamento esfoliante à base de mel e iogurte que permite hidratar, nutrir e tonificar o seu corpo. Esta é uma experiência a pensar em si, recomendada para peles secas e ásperas. Um momento revitalizante, simultaneamente apetitoso. We selected this fresh and genuine recipe, a honey yogurt exfoliation treatment, which will moisturize, nourish and tone your body. This is a unique experience recommended for dry and rough skins. A tasty and revitalizing moment. 15 16 17 Balneoterapia Balneotherapy Vichy Vichy O tratamento de esfoliação e massagem em Duche Vichy pretende ativar a circulação, hidratar e tonificar o seu corpo, proporcionando uma maravilhosa sensação de bem-estar. A esfoliação corporal será gentilmente removida através de uma massagem profunda em Duche Vichy. A chuva da água aliada aos movimentos intemporais da massagem vão ajudar o seu corpo a libertarse de tensões. Esta experiência hidroterapêutica proporcionará um efeito de equilíbrio, energético e reconfortante. The exfoliation treatment and vichy shower massage aims to improve circulation, moisturize and tone your body. The water coupled with timeless massage movements will help to relieve you of muscle tension. This hydrotherapy experiences will produce effects of balance, energy and comfort. — Uva Grape Esfoliação de sais e grainha de uva, e massagem com óleo de grainha de uva. Este Duche Vichy foi criado para mimar peles secas e mais exigentes. Full body exfoliation treatment using salt and grape seeds followed by grape seed oil massage. This Vichy Shower was designed to pamper demanding and dry skins. — Hammam Hammam Com tradições longínquas, os banhos Hammam (palavra que em turco significa “banho”) conciliam os benefícios da água com os da massagem e da esfoliação. A atmosfera quente e os vapores ajudam a eliminar as impurezas do corpo e, por conseguinte na limpeza da alma. O banho que disponibilizamos será acompanhado por uma esfoliação com sabão negro de Marrocos à base de eucalipto e azeitona preta, feita sob a água e com uma luva Kessa. Um tratamento de luxo, a pensar exclusivamente no seu bem-estar. The tradition of Hammam (the Turkish word means “bath”) combines the benefits of water with massage and exfoliation. The hot steamed air helps to clean your body and soul. The bath includes a body exfoliation with Morocco black soap made with eucalyptus and black olive. The exfoliating ritual will be done underwater with a kessa glove. Try this luxury treatment exclusively created for your wellbeing. — Argan Argan Esfoliação com lascas de argan e massagem com óleo puro de argan, rico em ácidos gordos que ajudam a nutrir e a proteger a sua pele. Full body exfoliation using argan grains followed by argan oil massage. Argan is rich in essential fatty acids that help to maintain healthy levels of skin hydration. Banhos Parados Baths — Banho de Barrica Barrique Bath Este banho consiste numa seleção de substâncias ativas de extrato da grainha de uva, água floral de rosas, aloé-vera, folhas de videira e casca de 18 carvalho. Este banho é recomendado para quem procura viver um momento rejuvenescedor. A choice composition of active substances consisting of grape seed extract, rose flower water, aloe vera, red wine leaves and oak bark. This wine bath is dedicated to those looking to live a rejuvenating moment. — Banho de Água do Mar Sea Water Bath Mergulhe neste banho de vitalidade e força marinha. Aproxime os seus pensamentos da praia e recupere a energia e bem-estar do seu corpo. Submerge in this vitality bath. Bring your thoughts to the beach and recover the energy and wellness of your body. — Banho de Sais e Alga Salt and Seaweed Bath A combinação dos sais e algas realça toda a riqueza de um verdadeiro banho de mar. Este tratamento permite desintoxicar, eliminar as toxinas e regenerar o seu corpo. Devolva o equilíbrio natural ao seu organismo. This salt and seaweed blend was designed to detox and tone your body, and provide you absolute balance. — Banho Adelgaçante Slimming Bath Desfrute do prazer de um autêntico banho de talassoterapia, que recorre às propriedades das algas que ajudam a definir a silhueta do seu corpo, a eliminar gorduras e a melhorar a tonicidade da pele. Enjoy this authentic thalassotherapy bath that uses the best seaweed properties. It is perfect for defining your silhouette, eliminating fat and improving your skin tone. — Jet Lag Jet Lag Para quem sofre de jet lag, este banho de sais e algas permite restabelecer o equilíbrio do seu corpo, estimular o sistema imunitário e regular o seu metabolismo. — Banho Floral Floral Bath A pensar nos casais, desenvolvemos uma atmosfera intimista pontuada pela luz das velas. Ao mergulhar neste banho perfumado com pétalas, flores e óleos aromáticos, será invadido por uma sensação de harmonia e serenidade. Ideal for those suffering from Jet Lag, this organic salt and seaweed detox bath will help to balance your body by stimulating the immune system and regulating your metabolism. Dedicated to couples we have developed an intimate atmosphere and an exclusive bath with scented petals, flowers and aromatic oils. You will definitely be invade by a feeling of harmony and serenity. — Relaxante Relaxing Hidromassagem Whirlpool Ajuda a eliminar as toxinas da sua pele e a reduzir as dores e tensões musculares. Um banho de mar, um momento de puro relaxamento. It helps eliminate toxins from your skin and reduce pain and muscle tension. This sea bath is a true relaxing moment. — Néctar do Vinho Nectar Wine Esta é a nossa poção de profundo rejuvenescimento. Enobrecido pela videira, desfrute deste luxuoso banho de hidromassagem com propriedades anti-oxidantes, ideal para mimar a sua pele. This is our profound rejuvenating potion. Ennobled by vine, pamper yourself with this luxurious and anti oxidant bath. 19 20 21 Massagens Localizadas Localized Massages Massagens Massages Mel (massagem assinatura) Honey (signature massage) Nesta extraordinária experiência spa, a combinação de técnicas orientais e ocidentais têm como objectivo estimular o sistema nervoso, aliviar a tensão muscular e melhorar a circulação sanguínea. O tratamento inicia com um ritual de pés de boas-vindas, seguido de uma massagem relaxante e revitalizante à base de mel, conhecido pelas suas propriedades nutritivas e hidratantes. Desfrute deste doce momento, com profundos e duradouros benefícios. The combination of Eastern and Western massage techniques will stimulate the nervous system, relieve muscle tension and improve blood circulation. Treatment begins with a welcome foot ritual followed by a relaxing and revitalizing honey body massage. Honey is known for its moisturizing and nourishing properties, so we hope that you will enjoy this sweet experience with deep and lasting benefits. Vinho Wine Este tratamento, à base de extratos de videira, tem como objetivo eliminar e reduzir as gorduras que o corpo armazena. A massagem Vinho permite melhorar a circulação sanguínea, purificar e devolver a firmeza à sua pele. Desintoxicante e regenerador para o organismo, este tratamento é ideal para restabelecer a leveza e a frescura do seu corpo. The treatment uses vine extracts that will help reducing body fat. It helps to stimulate circulation and improve skin tone. This wine detox body massage will restore your body and will leave you with a sense of lightness and freshness. Melissa Melissa Abhyanga Abhyanga Massagem profunda que recorre aos benefícios do óleo relaxante de erva-cidreira (Melissaofficinalis). Este tratamento é indicado para quem procura descontrair e acalmar a musculatura. Livre de dores e tensões musculares o seu corpo será invadido por uma sensação refrescante e de leveza. Deep tissues massage using lemon balm oil. This treatment was designed to soothe and relax muscles, and to produce a sense of absolute wellbeing. Magma Magma Uma massagem que recorre à herança energética das pedras vulcânicas. Realizada com pedras de basalto negro e óleo de grainha de uva, Magma permite melhorar a circulação sanguínea, equilibrar a energia do seu corpo, relaxar e recuperar o pleno bem-estar. A purificação e preparação do corpo para este tratamento inicia com um banho Hammam, à base de sabão negro de Marrocos e azeitona preta. This massage uses the energetic legacy of volcanic stones, performed with black basalt pebble stones and grape seed oil. Magma helps to balance the energy of your body, to relax and regain full wellness. The ritual begins with a purifying Hammam bath which uses Morocco black soap made with black olive and eucalyptus. Reflexologia Reflexology Inspirada na medicina Ayurvédica, esta massagem prevê o equilíbrio da sua mente e das emoções. Com efeitos extremamente energizantes e revitalizantes, o tratamento será realizado com óleo puro de grainha de uva aquecido, permitindo eliminar os estados de ansiedade e recuperar a harmonia interior que tanto procura. Trata-se de um tratamento harmonioso que atua com precisão em pontos reflexos dos pés, que correspondem a todas as partes do corpo. É um método que procura o equilíbrio do seu organismo por inteiro. Lembre-se que o caminho para a conquista e/ou manutenção da sua saúde, começa nos pés. Inspired by Ayurvedic medicine this massage will balance your mind and emotions. Using warm grape seed oil it will help to eliminate anxiety and restore your natural harmony. This ritual produces extremely energizing and revitalizing effects. This smooth treatment focuses on precise foot reflex points corresponding to all parts of your body. This method provides absolute balance to your body. Remember that the way to reach and/or to maintain your health starts on your feet! Shiatsu Shiatsu Energia Energy Método terapêutico japonês que procura através da pressão dos meridianos tratar o indivíduo no seu todo: corpo, mente e espírito. Este tratamento é ideal para o aliviar dores e normalizar o fluxo energético do seu corpo. Opte por esta experiência com benefícios exclusivos para o sistema nervoso e imunitário. Devido ao desgaste do dia a dia, o corpo apresenta sinais de rigidez e tensão. Com a ajuda de um óleo à base de erva-cidreira, lavanda e limão, esta massagem profunda tem como objetivo atuar diretamente nos músculos, descontraindoos. O tratamento termina com alongamentos, que ajudam a prolongar o efeito de relaxamento. Recommended for stress and aching muscles, this body massage uses a combination of lemon balm, lavender and lemon oil that helps to relax your muscles. The ritual ends with a stretching session allowing to extend the soothing effect. Shiatsu is a Japanese therapy that uses finger pressure on specific body points. It will treat you as a whole: body, mind and spirit. This treatment is ideal for relieving pain and to stimulate the energy flow of your body. Choose this experience with exclusive benefits for the nervous and immune system. 22 Costas, Pescoço e Ombros Back, neck and shoulders Preparámos uma mistura relaxante de aromas de canela e gengibre, para que este tratamento atue de forma eficaz nas principais zonas de tensão do seu corpo. A choice combination of cinnamon and ginger will act effectively in the most affected areas of your body. Pés Feet Pernas Legs Opte por este tratamento realizado com óleo refrescante de erva-cidreira, óleos desintoxicantes e drenantes de limão, tomilho e segurelha. Liberte-se do cansaço que sente nas pernas, da má circulação e da retenção de líquidos. Tired legs, poor circulation and fluid retention? Choose this treatment performed with draining and detox oils of lemon, thyme and savoury. O uso de ingredientes ativos da uva tem como fim hidratar, suavizar e refrescar os pés. Um tratamento revigorante para os seus pés, outrora cansados e doridos. The use of grape active ingredients will help to moisturize, soothe and refresh your feet. This treatment is highly invigorating to your feet. Cabeça Head O uso de óleos de camomila, cidreira e laranja ajudam a desacelerar as mentes mais ativas. Uma massagem revigorante para o seu couro cabeludo, o tratamento ideal para quem prevê sensações de absoluta tranquilidade. The use of chamomile, lemon balm and orange essential oils will help to slow down your mind. This invigorating scalp massage will provide feelings of absolute serenity. 23 Depilação Waxing – Depilação completa – Perna – ½ Perna – Virilhas – Axilas – Buço – Sobrancelhas – Full body – Leg – ½ Leg – Bikini – Axils – Upper Lip – Eyebrows 24 25 Spa Hotel Minho Hotel Minho Spa Horário de funcionamento Business hours Seg > Qui: 09:30–20:00 Sex e Sab: 09:30–21:30 Domingo: 09:00–18:30 Com o intuito de preservar e oferecer um ambiente calmo e relaxante a todos os nossos hóspedes, o Spa Hotel Minho permite o acesso de menores 16 anos quando acompanhados por adultos até às 13:00. Monday > Thursday: 09:30–20:00 Friday and Saturday: 09:30–21:30 Sunday: 09:00–18:30 In order to preserve and offer a calm and relaxing atmosphere to all our guests, Spa Hotel Minho allows the access of children under 16 years of age accompanied by an adult until 13:00. Regulamento interno Rules Solicita-se a todos os utilizadores o cumprimento do nosso regulamento permitindo assim um bom funcionamento do espaço com harmonização e higienização. A Direcção do Spa Hotel Minho reserva-se o direito de interromper e recusar a continuação do serviço contratado, em casos: – De necessidades manutenção, limpeza ou qualquer outra razão relevante que interdite o bom funcionamento dos seus serviços. – De assédio sexual, verbal ou não verbal, cobrando na íntegra o valor do serviço inicialmente contratado. Nestas situações, o terapeuta deverá abandonar de imediato a sala de tratamento e reportar a situação ao Responsável Técnico. – De restringir o acesso de determinadas áreas para eventos pré-reservados. We would appreciate if all our rules are fulfilled. Spa Hotel Minho reserves the right to interrupt and refuse to continue the service in cases like: – Maintenance, cleaning or any other reason that interferes with the proper functioning of its services; – Verbal or nonverbal sexual harassment. In these situations the therapist must leave the treatment room immediately and report back to the Technical Manager. The service will be charged in full; – Restrict access to certain areas for prebooked events; Interdições Forbidden – Fumar dentro das instalações do Spa. – Correr, saltar ou mergulhar. – Uso da Piscina ou Circuito de Águas por crianças que ainda usem fraldas. – Uso de rádios, objectos insufláveis ou quaisquer outros brinquedos. – Pessoas que apresentem problemas contagiosos, ferimentos visíveis ou micoses de usufruírem da Piscina e Circuito de Águas. – Ingerir alimentos ou bebidas nas instalações do Spa que não tenham sido servidas pelos nossos terapeutas. – Pessoas sob a influência de álcool ou drogas. – Uso de qualquer dispositivo fotográfico ou filmar dentro das instalações do Spa. – To smoke; – Running, jumping or diving is not allowed; 26 – Children still wearing diapers are not allowed to use the Swimming and Vitality Pool; – The use of radios, inflatable items, or any other toys; – People with warts, athlete’s foot, mycosis, open wounds or any other contagious conditions are not allowed to use the Swimming or Vitality Pool; – Food and drinks that have not been served by our staff are not allowed; – The use of any photographic or filming device; – Any guest under the influence of drugs or alcohol will be denied access to the Spa for their own safety Obrigatório Obligatory – Todos os utilizadores assinem o termo de responsabilidade antes de usar as instalações. – Tomar um duche antes de entrar na Piscina ou Circuito de Águas – Uso de fatos de banho convencionais, inclusive crianças na Piscina e Circuito de Águas. – Uso de touca e chinelos. – A ll guests must sign a responsibility statement; – Guests must shower before entering the Swimming and Vitality Pool; – A ll guests, including children, must wear conventional swimsuits; – The use of slippers and cap is obligatory; Recomendações Recommendations – Solicita-se a todos utilizadores a leitura das regras utilização dos espaços e equipamentos (Sauna, Hammam, Circuito de águas, Piscina). – Solicita-se a todos utilizadores o respeito pelo silêncio. Deverão utilizar um tom de voz baixo durante a utilização das instalações com o intuito de não perturbarem o relaxamento dos restantes clientes. – Solicita-se o não uso adereços pessoais, tais como relógios, pulseiras, brincos, anéis e colares nas instalações. – Aconselhamos que os telemóveis ou dispositivos electrónicos estejam desligados ou em silêncio. – Crianças com mais de seis anos não podem permanecer no vestuário do sexo oposto. A Direcção do Spa Hotel Minho reserva-se o direito de solicitar a retirada das suas instalações: – Clientes que perturbem o ambiente calmo e relaxante, colocando em causa o respeito pelos outros utilizadores. – Clientes que não respeitem todas as regras de bom funcionamento do espaço. – Guests are required to read the existing safety rules and procedures of all spaces and equipment (Sauna, Hammam, Swimming and Vitality Pool); – Guests must respect the silence. Please use a low tone in order not to disturb other guests; – We recommend not using personal objects such as watches, bracelets, earrings, rings and necklaces; – We recommend that mobile phones or any other electronic devices are turned off or silent; – Children over 6 years of age cannot remain in the changing room of the opposite sex; Spa Hotel Minho reserves the right to invite guests to leave: – If they disturb the peaceful atmosphere and disrespect other guests; – If they do not respect all the rules; Marcações Booking Cancelamentos Cancellation Os serviços deverão ser marcados com uma antecedência mínima de 24 horas face à hora da sua realização. No caso de serem marcados com uma antecedência inferior, ficam sujeitos à disponibilidade de terapeutas e instalações. Os clientes com marcações de tratamentos deverão comparecer com uma antecedência de 15 minutos de antecedência, de forma a não atrasar o início do tratamento. Atrasos na comparência para tratamentos implicarão a redução proporcional do tempo do tratamento realizado terminando à hora prevista de forma a não prejudicar o horário de inicio do tratamento seguinte, sendo que terá de ser feito o pagamento integral do mesmo. Se o cliente está a tomar alguma medicação, fez uma cirurgia recente, tem alguma restrição médica ou no caso de senhoras grávidas, deverá consultar o seu médico antes de reservar qualquer tratamento. Any appointment should be made within 24 hours priority. If not it will be subject to therapists and facilities availability. Guests with appointment should come with 15 minutes in advance in order to start the treatment on time. Delays will mean a proportional time reduction to respect the time of the next treatment. However, payment must be made in full. In case of pregnancy, recent surgery or any other medical restriction, please contact your doctor before booking the treatment. 27 Caso não seja possível realizar o tratamento marcado, agradecemos que nos contacte com um mínimo de 24 horas de antecedência. Quando o aviso é feito com 24 horas de antecedência não será cobrado o valor do tratamento, até 12 horas será aplicado um custo de 50% do valor do tratamento e com menos de 12 horas será aplicado o custo total do valor do tratamento. If you cannot attend the treatment, please contact us with 24 hours in advance, and payment will not be considered. With 12 hours in advance, we will charge 50% of the payment. Less than 12 hours, payment must be made in full. Código de vestuário Dress code O Spa Hotel Minho providenciará um roupão e chinelos. Caso seja hóspede do hotel, poderá trazer aqueles que estão disponíveis no seu quarto. Na piscina do Spa Hotel Minho, os clientes deverão obrigatoriamente usar chinelos e touca, bem como: Homens: Calção de Banho ou tanga Senhoras: Biquíni ou Fato de Banho. Na zona de tratamentos, é recomendável o uso de roupão e chinelos. Spa Hotel Minho will provide you a bathrobe and slippers. If you are a hotel guest bring those that are available in your room. In the Indoor Swimming Pool, guests must wear slippers and cap, as well as: Men: swimsuits or speedos; Women: Bikini or one-piece swimsuit; In the treatment area, we recommend the use of bathrobe and slippers. 28 29 Spa Hotel Minho Hotel Minho Spa Responsabilidade Responsibility Por favor, guarde os seus pertences e objectos pessoais nos cacifos individuais e faça-se sempre acompanhar da chave correspondente. O Spa Hotel Minho não aceita a responsabilidade por quaisquer danos, roubos ou perdas de objectos pessoais utilizados ou guardados nos cacifos. O Spa Hotel Minho tem um Responsável Técnico, devidamente credenciado, contactável a todo o instante, para solucionar questões específicas. Please keep your belongings in the individual lockers and always have the key with you. Spa Hotel Minho is not responsible for any damage, theft or loss of any personal object being used or stored in lockers. To address specific issues, please contact the Technical Manager. Condição fisica Physical conditions O acesso ao Spa Hotel Minho está condicionado à assinatura de um termo de responsabilidade por parte do cliente e ao preenchimento de um formulário sobre a sua condição física, com o intuito de verificar a não existência de contraindicações relativamente ao serviço de spa a prestar. Toda a informação fornecida pelo cliente relativamente à sua condição física é inteiramente confidencial e será tratada com a máxima discrição. É da responsabilidade do cliente, a veracidade e correcção da informação fornecida relativamente à sua condição física. Piscina interior e circuito de águas Indoor swimming pool and vitality pool In order to provide our services all guests must sign a responsibility statement and fill out a physical fitness certificate. All the information provided is entirely confidential and will be treated with utmost discretion. Information on physical condition must be provided with truthfulness and accuracy. Alteração de condições Amendement of terms O Spa Hotel Minho reserva-se o direito de alterar normas e tarifas sem aviso prévio, comprometendo-se a publicitar as alterações efectuadas nos meios de suporte disponíveis. Spa Hotel Minho reserves the right to change rules and rates without previous notice. The new information will be published in the available means. Outros Others Para seu conforto, o Spa Hotel Minho disponibiliza toalhas, roupões e chinelos de acordo com a utilização que irá efectuar. Se necessário, solicite por favor, toalhas adicionais à terapeuta de serviços. Aos Homens, no caso de tratamentos faciais, é recomendado que façam a barba pelo menos 2 horas antes da hora marcada para o tratamento. Para tornar a sua experiência ainda mais especial, por favor informe o terapeuta acerca das suas preferências, quer se trate da temperatura da sala ou do nível de pressão empregue na massagem. Caso pretenda adquirir algum produto aplicado no seu tratamento por favor consulte a recepção do Spa Hotel Minho ou a terapeuta que efectuou o tratamento. 30 For your own comfort, Hotel Minho Spa provides towels, bathrobes and slippers. If necessary, please ask the therapist for extra ones. In case of facial treatments, men should shave 2 hours before the treatment. To make your experience even more special, please inform the therapist about your preferences, whether it will be the room temperature or the massage pressure level. If you wish to purchase any product used in your treatment, please consult the spa’s reception or ask your therapist. Instalações Facilities – Sala Duche Vichy – Couple suite com banheira Spoon – Couple suite com banheira de hidromassagem – Hidro suite – Salas de tratamento – Sala de tratamentos orientais – Piscina – Duche Sensações – Sauna – Banho turco – Jacuzzi – Vichy Shower Room – Couple suite with Spoon bath – Couple suite with Jacuzzi – Hidro suite – Treatment rooms – Oriental treatments room – Sensations shower – Swimming pool – Sauna – Turkish bath, – Jacuzzi Normas de funcionamento Rules – Crianças com menos de 3 anos não podem utilizar a Piscina. – Crianças com menos de 16 anos só devem utilizar as instalações sob supervisão de um adulto. – É obrigatório o uso de touca e chinelos. – É obrigatório o uso de fatos de banho convencionais, inclusive para as crianças. – Não é permitido o uso da Piscina ou Circuito de Águas por crianças que ainda usem fraldas. – Não é permitido o uso da Piscina ou Circuito de Águas por pessoas que tenham aplicado óleos, cremes ou bronzeadores no corpo. – Não são permitidas comidas e bebidas nas instalações da Piscina e Circuito de Águas. – Não é permitido fumar na área da Piscina e Circuito de Águas. – Não é permitido correr, saltar ou mergulhar em qualquer circunstância. – Por razões de saúde e higiene é obrigatório tomar um duche antes de entrar na Piscina ou Circuito de Águas. – Pessoas com verrugas, pé de atleta, micoses, ferimentos ou qualquer outro problema contagioso, não estão autorizadas a usar a Piscina ou Circuito de Águas. – Não use a Piscina e o Circuito de Águas se tiver alguma dúvida acerca do seu estado de saúde ou alguma restrição médica. – Não utilize a Piscina ou Circuito de Águas após uma refeição pesada. – É proibido o uso das instalações por pessoas sob a influência de álcool ou drogas. – Se por algum motivo não se sentir bem, deve sair imediatamente das instalações e informar um membro do staff. – Os clientes devem tomar precauções no piso escorregadio. – Não é permitido nadar dentro do Jacuzzi. – A Piscina pode estar reservada por certos períodos para sessões de natação, aulas ou afins. – Não é permitido o uso de rádios, objectos insufláveis, ou qualquer outro brinquedo que a direcção do Spa considere apropriado, bem como objectos de vidro ou barro. – Os clientes devem respeitar as normas de segurança existentes. – Os equipamentos devem ser utilizados segundo as instruções. – Em caso de emergência contacte os membros do staff. – Children under 3 years of age are not allowed to use the Indoor Swimming Pool and the Vitality Pool; – Children under 16 years of age must be supervised by a responsible adult; – The use of slippers and cap is obligatory; – A ll guests, including children, must wear conventional swimsuits; – Children still wearing diapers are not allowed to use the Swimming or Vitality Pool; – The use of Pool or Vitality Pool is not permitted to those that have used creams, oils or tanning cream; – Foods and drinks are not allowed in these facilities; – Smoking is not allowed in these facilities; – Running, jumping or diving is not allowed; – For health and hygiene reasons, all users must shower before entering the Swimming or Vitality Pool; – People with warts, athlete’s foot, mycosis, open wounds or any other contagious conditions are not allowed to use the Swimming or Vitality Pool; – Do not use these facilities if you have any doubt about your physical condition or if you have any medical restriction; – Please do not use the Pool or the Vitality Pool if you have had a heavy meal; 31 – Any guest under the influence of drugs or alcohol will be denied access to the spa for their own safety; – If feeling unwell please leave the Pool immediately and report to a member of staff; – Bathers must take care on slippery surfaces in this area; – Swimming is not allowed in the Vitality Pool; – The Swimming Pool can be reserved for swimming sessions, classes, or other similar activities during certain periods; – The use of radios, inflatable items, glass or clay objects or any other articles that management of the spa considers as inappropriate is prohibited; – Guests are required to abide by the existing safety rules and procedures; – A ll equipment should be used according to instruction; – For all emergency situations please contact a member of staff; 32 33 Sauna & Hammam Sauna & Hammam Horário de funcionamento Timetables Todos os dias 10:00 às 20:00 From 10:00 to 20:00 Produtos Vinoble Cosmetics Vinoble Cosmetics Products Regras de utilização Rules – Menores de 16 anos não podem utilizar a Sauna e o Hammam. – Não é permitido fumar. – Não é permitido barbear-se. – Não é permitido o uso de jornais e revistas dentro da Sauna e Hammam. – Não é permitido comer ou beber. – Não deve utilizar a Sauna e o Hammam por mais de 10 minutos seguidos. – Ao fim de dez minutos deve sair e tomar um duche de água tépida, e repousar cerca de dez minutos antes de voltar a entrar. – Recomenda-se retirar todo o tipo de joalharia antes de entrar na Sauna ou no Hammam. – Pessoas que tenham dúvidas quanto ao seu estado físico, não deverão utilizar estas instalações. – Não utilize a Sauna ou o Hammam se estiver grávida, tiver problemas cardíacos, respiratórios, tensão arterial baixa ou alta, problemas circulatórios, diabetes, retenção de líquidos ou problemas de pele. – Não é permitido o uso destas instalações por pessoas que estejam sob o efeito de álcool ou drogas. – Não utilize a Sauna ou o Hammam a seguir a uma refeição pesada. – Se não se sentir bem deve imediatamente sair da Sauna ou Hammam e informar um membro do staff. – Não deixe peças de vestuário a secar dentro da Sauna. – Utilize uma toalha para se sentar na Sauna ou Hammam. – Os clientes devem tomar precauções no piso escorregadio. – Esta zona não pode ser visitada por pessoas externas caso existam clientes a utilizá-la. – Em caso de emergência contacte um membro do staff. 34 – Children under 16 years of age are not allowed to use these facilities; – Smoking is not allowed in these facilities; – Shaving is not allowed in these facilities; – Newspapers and magazines are not allowed inside the Sauna or Hammam; – Eating and drinking are not allowed in these areas; – Sauna and Hammam should not be used for more than 10 minutes; – After 10 minutes you should exit and take a shower with tepid water, then rest for more 10 minutes and, if you wish, re-enter for another 10 minutes; – We recommend the removal of all jewellery before entering the Sauna or Hammam; – People who feel uncertain about their physical conditions should not use these facilities; – Do not use the Sauna if you are pregnant, suffering from a respiratory disorder, have high or low blood pressure or circulatory problems, are a diabetic or suffer from excess fluid retention or have a skin disorder, respiratory infections, cold or flu that may be aggravated by heat or humidity; – Any guest under the influence of drugs or alcohol will be denied access to the Spa for their own safety; – Please do not use the Sauna or the Hammam if you have had a heavy meal; – If feeling unwell please leave the Sauna or Hammam immediately and report to a member of staff; – Do not dry your costumes in the Sauna; – Please ensure you sit on a towel or wear your costume in the Sauna; – Guests must take care on slippery surfaces in these areas; – When clients are present, this area cannot be visited by outside visitors; – In case of emergency please contact the nearest member of staff; Natureza e Ciência em perfeita harmonia. Os produtos são naturais, orgânicos, livre de parabenos, parafinas, silicones, corantes sintéticos e óleos minerais, e vegan. Fiel à sua filosofia, o Spa Hotel Minho elegeu a Vinoble Cosmetics como a sua marca principal tanto em tratamentos como na oferta de venda ao publico. Experiencie a sensação de natureza na sua pele – por si mesmo! Science and nature in perfect harmony. The products are natural, organic, Free from parabens, paraffins, silicones, synthetic colouring and mineral oils, and vegan. Loyal to his philosophy, the Hotel Spa Minho chose Vinoble Cosmetics as its core brand both treatments as the offer for sale to the public. Experience the feel of nature on your skin – for yourself! Essência da Uva Os 5 ingredientes Mágicos Grape-vine Essences The Magic Five — OPC OPC O guarda-costas. A substância mais eficaz no combate de radicais livres, o OPC antioxidante (proantocianidinas oligoméricas) está escondido na casca das minúsculas sementes de uva. The bodyguard. The most effective substance in the combating of free radicals, the antioxidant OPC (oligomeric proanthocyanidin) is concealed in the husk of the tiny grape seeds. — Resveratrol Resveratrol A fonte da juventude. O ingrediente anti-envelhecimento, que é encontrado em altas concentrações particularmente nas uvas vermelhas, fortalece a pele, nutre com ácidos gordos e lhe dá uma frescura juvenil. The fountain of youth. The antiageing ingredient, which is found in particularly high concentrations in red grapes, strengthens the skin, nourishes it with fatty acids and gives it a youthful freshness. — Células Mãe da Uva Grape Stem Cells Os visionários. Células mãe da uva que penetram nas camadas mais profundas da pele. Elas protegem contra o envelhecimento causado pela exposição à luz solar e melhoram a aparência da pele. A pele permanece, assim, saudável e bonita por mais tempo. The visionaries. Grape stem cells penetrate into the deepest layers of the skin. They protect it against ageing caused by exposure to light and improve the complexion. The skin thus remains healthy and beautiful for longer. — Óleo de Uva Grapeseed Oil A beleza. Este remédio foi usado nos tempos antigos para tratar feridas, queimaduras e pele seca ou danificada. Este óleo verde-claro ainda é muito procurado como um cosmético, graças ao seu ingrediente antioxidante. 35 The beauty. This remedy was used in ancient times to treat wounds, burns and chapped or dry skin. This lightgreen oil is still highly sought-after as a cosmetic thanks to its autooxidising active ingredient. — Viniferina Viniferin O agente de emagrecimento Este ingrediente activo de uvas acalma a pele, auxilia a circulação e promove a redução de gordura nas células. The slimming agent. This active ingredient in grapes soothes the skin, helps the circulation and promotes the reduction of fat in the cells. 36 37 – Do Porto, pela A28 ou A3 From Oporto: A28 or A3 – De Viana do Castelo, pela A28 From Viana do Castelo: A28 – De Braga e Ponte de Lima, pela A3 From Braga and Ponte de Lima: A3 – De Vigo, pela A55 From Vigo: A55 – De Madrid, pela A6 + A52 + A55 From Madrid: A6 + A52 + A55 baiona melgaço monção 27 8,5 vila nova de cerveira 48 km km km m 8k 19, 68 km caminha 65 parque nacional peneda-gerês km gerês viana do castelo 73 km braga 38 102 km N visitportoandnorth.travel GPS 41° 58’ 32.41” N – 8° 41’ 2.99” W 4 0 km – Aeroporto Sá Carneiro (Porto): 102 km (A28) Oporto Airport: 102 km (A28) – Aeroporto Internacional de Vigo: 40 km (A55) Vigo International Airport: 40 km (A55) – Vila Nova Cerveira: 8,5 km – Valença: 8,6 km – Monção: 27 km – Melgaço: 48 km – Caminha: 19,8 km – Viana Castelo: 43 km – Braga: 73 km – Ponte Lima: 37 km – Porto 114 km Oporto 114 km – Baiona: 36 km – Vigo: 44 km 43 km Hotel Minho Estrada Nacional 13 – Vila Meã, 4920 – 140 Vila Nova de Cerveira, Portugal Tel +351 967 630 533 Fax +351 251 700 241 [email protected] www.hotelminho.com km Principais vias de acesso Main access roads 36 Distâncias Distances R2 · www.r2design.pt ⁄ Fotografia: Eva Sousa e Nélson Garrido vigo Localização Location W E S porto 39 40