1 5 7 6 4 3 2 buggy motor Une voiture originale et
Transcrição
1 5 7 6 4 3 2 buggy motor Une voiture originale et
buggy motor Une voiture originale et amusante qu'ils pourront diriger eux-mêmes grâce au mouvement de leur corps. Appuyez sur le bouton et en avant ! LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES INDICATIONS AVANT D'UTILISER OU DE PERMETTRE L'UTILISATION DE CE PRODUIT ; ELLES CONTIENNENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR. CONSERVEZ-LES SOIGNEUSEMENT. - Pour éviter de l'abîmer, extraire le repose-pieds jusqu'au premier orifice avant de conduire (B). Arrêter de tirer après l'avoir extrait jusqu'au dernier orifice (A) 2. CHARGEMENT DE LA BATTERIE Avant de charger la batterie, s'assurer que le produit est éteint. MESSAGE IMPORTANT POUR LES PARENTS : Pour la sécurité de votre enfant, vous devez lire ces informations avec lui et vous assurer qu'il a bien compris les conseils, les précautions à prendre et les instructions de maniement et de sécurité. Vérifiez le produit afin de le maintenir dans des conditions d'utilisation sûres. 1. CONTENU, PIÈCES ET MONTAGE 1 5 6 Indicateurs du LED du chargeur : • Lumière verte : la batterie est totalement chargée. • Lumière verte clignotante : la batterie est en cours de chargement. • Lumière orange : la puissance de la batterie est faible. • Lumière rouge : la batterie doit être rechargée immédiatement. Le chargeur n'est pas un jouet. Utiliser UNIQUEMENT le chargeur recommandé. Ne pas l'exposer à l'humidité ou à l'eau. Vérifier régulièrement l'état du chargeur. Dans le cas où il présenterait un défaut, ne pas l'utiliser tant qu'il n'a pas été réparé ou remplacé. S'assurer que la batterie est correctement chargée avant d'utiliser le produit. Éteindre le produit lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Les batteries rechargeables doivent être chargées uniquement sous la surveillance d'un adulte. 4 1. Bouton/ accélérateur 2. Pare-choques/ repose-pieds 3. Siège 4. Levier de frein 5. Interrupteur de marche avant/ arrière 6. Interrupteur de mise en marche/ arrêt (On/ Off) 7. Prise du chargeur PIÈCES ET MONTAGE 1 2 3 Retirer le caoutchouc de protection situé sur la prise du chargeur. Brancher ensuite la prise à la prise du chargeur et appuyer en même temps sur le jack situé sur la prise. Brancher la prise du chargeur à une prise de courant. S'assurer que le voltage du chargeur correspond à celui du réseau local. Le premier chargement peut durer entre quelques minutes et 3 heures. 7 3 2 Charger la batterie avant de l'utiliser pour la première fois. 3. CONSEILS DE SÉCURITÉ Vérifier qu'il n'existe aucun bruit de pièces mal fixées ou endommagées. En cas de doute, demander l'aide d'un mécanicien ayant de l'expérience en la matière. 4 • Frein : - Vérifier que le frein fonctionne correctement. En appuyant sur le levier, le frein doit freiner correctement. - Le levier de frein contient un dispositif de sécurité permettant de stopper le moteur lorsque le frein est activé. En cas d'urgence, le moteur s'arrêtera en actionnant le frein. Le moteur se remet en marche après un bref instant. - Ne pas désinstaller ce levier. - Le frein peut provoquer un dérapage et éjecter le conducteur. L'enfant doit avant tout se familiariser avec le fonctionnement du produit. - Il doit apprendre à ne pas déraper en freinant pour éviter de perdre le contrôle du véhicule. 1. Guidon gauche x 1 2. Guidon droit x 1 3. Chargeur x 1 4. Clef Allen de 5 mm x 1 1. Installer le guidon en vissant les 4 vis M6 (ces vis sont préfixées) à l'aide de la clef Allen de 5 mm. • - CONSEILS DE SÉCURITÉ Ce produit ne peut être conduit que par un seul enfant. Ne pas permettre la présence de passagers. Tenir le guidon à tout moment. Ne pas accrocher ce produit à un autre véhicule. Maintenir les doigts ou toute autre partie du corps, ainsi que les lacets de chaussures éloignés de la chaîne motrice, du système de direction, des roues et de tous les autres composants en mouvement. 4. COMMENT CONDUIRE A B 2. Déplier le pare-chocs / repose-pieds avant d'utiliser le produit. - Le repose-pieds est muni de deux orifices permettant de le fixer sur deux positions, tel qu'il est indiqué sur l'illustration : A et B. - Pour régler correctement la longueur, appuyer d'abord sur le ressort et tirer ensuite le repose-pieds. 1. Appuyer sur le bouton mise en marche / arrêt (On/Off). La lumière verte indique que le produit est allumé (ON). 2. S'asseoir sur le siège et appuyer sur le bouton vert situé à l'extrémité de la poignée droite du guidon, tout en soutenant le levier de frein pour des raisons de sécurité. 3. Choisir la marche avant ou la marche arrière à l'aide de l'interrupteur de marche avant / arrière. 4. La direction se contrôle depuis le siège. Pour tourner à droite ou à gauche, faire tourner le siège dans la direction souhaitée. 5. Éteindre toujours le produit lorsqu'il n'est pas utilisé. die Feder und ziehen anschließend die Fußstütze heraus. - Zur Vermeidung von Beschädigungen ziehen Sie die Fußstütze vor dem Fahren bis zum ersten Loch heraus (B). Beenden Sie den Ziehvorgang, sobald sie bis zum Schlussloch (A) ausgezogen wurde buggy motor 5. AVERTISSEMENTS - Il est important de faire comprendre aux enfants en quoi consiste une conduite sûre, qu'il est nécessaire de respecter les règles de circulation et de conduire avec précaution. - Avant de le nettoyer, éteindre le produit. - Conduire peut être dangereux. Les véhicules électriques ont été conçus pour se déplacer ; par conséquent, le conducteur peut éventuellement rencontrer des situations dangereuses et / ou perdre le contrôle du véhicule et / ou tomber. Un incident peut causer de graves lésions ou avoir des conséquences irréversibles, y compris si le produit est utilisé par un enfant muni d'un équipement de sécurité et conduisant en respectant toutes les précautions. - Il est important de faire comprendre aux enfants que l'utilisation de ce produit représente un risque et qu'il doivent faire preuve de sens commun. - Porter toujours un équipement de protection approprié, tel qu'un casque, des coudières et des genouillères. - Porter toujours des chaussures appropriées ; ne pas conduire pieds-nus ou en sandales. - Ce produit a été conçu pour être utilisé dans un environnement contrôlé, ne comportant aucun danger lié à la circulation (rues ou trottoirs) et où la circulation de piétons et de véhicules ne présente aucun danger de chocs ou de lésions pour le conducteur ou d'autres personnes. - Ne jamais conduire à proximité de rues, de piscines, de côtes, d'escaliers, de chemins en pente ou de véhicules à moteur. - Prêter attention aux éventuels obstacles, y compris les piétons, les patineurs, les utilisateurs de skates, les cyclistes, les enfants ou les animaux pouvant se trouver à proximité. - Respecter les droits et la propriété d'autrui. - Respecter les normes ou règlements locaux pouvant concerner les lieux de propriété publique où ce véhicule pourrait être utilisé. - Conduire dans des lieux spacieux et ouverts sur l'extérieur, sur des superficies solides, plates, propres et sèches, où il n'existe aucun décombres, rochers ou gravillons. - Les superficies mouillées, glissantes ou irrégulières présentant des obstacles peuvent abîmer la traction et provoquer des accidents. - Éviter une vitesse excessive entraînée par une conduite en pente descendante. Ne pas conduire dans des lieux en pente. - Ne pas conduire de nuit ou dans de mauvaises conditions de visibilité. - Ne pas utiliser ce produit sous la pluie. - Ne jamais le submerger dans l'eau. Maintenir toujours éloigné de l'eau. - Utilisé à la maison, ce produit peut endommager les tapis et les sols. - Ne pas essayer de faire des pirouettes, des sauts ou toute autre manœuvre dangereuse. - Ne modifier aucune pièce. - L'âge recommandé pour l'utilisation de ce produit est une simple estimation ; il peut varier (mais jamais en-dessous de l'âge recommandé) en fonction de la taille, du poids ou de l'habileté du conducteur. Si le conducteur ne se sent pas à l'aise assis dans le véhicule, ne pas insister pour qu'il le conduise. - Ce produit est recommandé pour des enfants pesant moins de 50 kg. Ein originelles, lustiges Auto, das Kinder durch Bewegung ihres eigenen Körpers steuern können. Wenn sie den Knopf drücken, geht es los! DIESE ANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT DES BENUTZERS. LESEN SIE SIE AUFMERKSAM DURCH UND BEFOLGEN SIE DIE HINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT BENUTZEN BZW. DESSEN BENUTZUNG ERLAUBEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF. WICHTIGER HINWEIS AN DIE ELTERN: Zur Sicherheit des Kindes liegt es in Ihrer Verantwortung, diese Informationen zusammen mit dem Kind zu lesen und sicherzustellen, dass Sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sowie die Benutzungs- und Sicherheitsanweisungen verstehen. Überprüfen Sie das Produkt, um einen sicheren Gebrauch zu garantieren. 1. INHALT, TEILE UND MONTAGE 1 STRUCTURE EN ACIER AVEC REVÊTEMENT EN PLASTIQUE 6’’ PNEUMATIQUES GONFLÉS 12 V 4,5 AH*2 UNITÉS 24 V 150 W BOUTON (situé sur la poignée droite) CHAÎNE Frein à tambour (levier de frein situé sur la poignée gauche) 50 MINUTES (50KG) 6 KM/H 6 HEURES 90*56*22 CM 18 KG, BATTERIE COMPRISE 50 KG Den Gummi-Schutzüberzug der Ladebuchse entfernen. Den Stecker des Ladegeräts in die Ladebuchse stecken und zugleich festdrücken. Das Ladegerät an die Steckdose anschließen. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung des Ladegeräts mit der Ihrer Steckdose übereinstimmt. Das erste Aufladen kann zwischen ein paar Minuten und drei Stunden dauern. 7 3 2 Den Akku vor dem ersten Gebrauch laden. 5 6 LED-Anzeige des Ladegeräts: • Grünes Licht: Der Akku ist vollständig geladen. • Grünes Blinklicht: Der Akku wird geladen. • Oranges Licht: Der Akku ist schwach. • Rotes Licht: Der Akku ist fast leer und sollte sofort aufgeladen werden. Das Ladegerät ist kein Spielzeug. Verwenden Sie NUR das empfohlene Ladegerät. Das Ladegerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Zustand des Ladegeräts regelmäßig überprüfen. Im Falle einer Beschädigung das Ladegerät bis zu seiner Reparatur oder seinem Ersatz nicht benutzen. Vor Gebrauch des Produkts sicherstellen, dass der Akku vollständig geladen ist. Das Produkt ausschalten, wenn es nicht benutzt wird. Die wiederaufladbaren Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen geladen werden. 4 1. Knopf / Beschleuniger 2. Stoßstange / Fußstütze 3. Sitz 4. Bremshebel 5. Vorwärts-/Rückwärtsschalter 6. Ein-/Ausschalter (On/ Off) 7. Ladebuchse TEILE UND MONTAGE 1 2 3 3. SICHERHEITS-CHECK VOR DEM FAHREN Vergewissern Sie sich, dass es keine Geräusche gibt, die von gelockerten oder beschädigten Teilen herrühren könnten. Sollten Sie sich nicht sicher sein, fragen Sie bitte einen erfahrenen Mechaniker um Hilfe. • Bremse: - Vergewissern Sie sich, dass die Bremse korrekt funktioniert. Beim Drücken des Hebels muss die Bremse reagieren und bremsen. - Der Bremshebel hat eine Sicherheitsvorrichtung, um den Motor zu stoppen, sobald die Bremse betätigt wird. Im Notfall stoppt der Motor immer bei Betätigung der Bremse. Nach einer kurzen Pause wird dem Motor erneut Strom zugeführt. Diesen Hebel nicht entfernen. 4 1.Handgriff links x 1 2.Handgriff rechts x 1 3.Ladegerät x 1 4. 5 mm-Inbusschlüssel x 1 - Die Bremse kann das Fahrzeug ins Schleudern bringen und einen unvorbereiteten Fahrer abwerfen. Das Kind muss üben, bis es sich mit der Bremsfunktion vertraut gemacht hat. - Das Schleudern beim Bremsen ist zu vermeiden, da der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und Schaden erleiden könnte. 6. CARACTÉRISTIQUES MATÉRIEL PNEUMATIQUES BATTERIE (PLOMB-ACIDE) MOTEUR ACCÉLÉRATEUR TRANSMISSION FREIN DISTANCE MOYENNE VITESSE MAXIMUM TEMPS DE RECHARGEMENT DÉPLIÉ (Lxlxl) POIDS POIDS MAXIMUM RECOMMANDÉ 2. LADEN DES AKKUS Vergewissern Sie sich bitte vor dem Laden des Akkus, dass das Produkt ausgeschaltet ist. 1. Den Handgriff mit den vier M6-Schrauben (die bereits vorbefestigt sind) und mithilfe des 5 mm-Inbusschlüssels festschrauben. A B 2. Die Stoßstange/Fußstütze vor Gebrauch des Produkts ausziehen. - Wie abgebildet hat die Fußstütze zwei Löcher für zwei Einrastpositionen: A und B. - Zum korrekten Einstellen der Länge drücken Sie zuerst • SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM FAHREN - Das Produkt darf jeweils nur von einem Kind benutzt werden. - Niemals Mitfahrer transportieren! - Den Handgriff stets festhalten! - Das Produkt niemals an ein anderes Fahrzeug hängen! - Die Finger, andere Körperteile oder Schuhbänder von der Kette, dem Lenksystem, den Rädern und allen anderen sich bewegenden Komponenten fernhalten! 4. SO WIRD GEFAHREN 1. Den Ein-/Ausschalter drücken (On/Off). Das grüne Licht zeigt an, dass das Produkt eingeschaltet ist (ON). 2. Sich auf den Sitz setzen und den grünen Knopf am äußeren Ende des rechten Handgriffs drücken, während die andere Hand aus Sicherheitsgründen zugleich auf dem Bremshebel liegt. 3. Mit dem Vorwärts-/Rückwärtsschalter die Fahrtrichtung 3 buggy motor Un'automobile originale e divertente che potranno guidare con il movimento del proprio corpo. Premendo il pulsante si metterà in moto. LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E SEGUIRE LE INDICAZIONI PRIMA DI USARE O PERMETTERE L'USO DI QUESTO PRODOTTO, POICHÉ CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DELL'UTENTE.CONSERVARLE PER FUTURE CONSULTAZIONI. - Per regolare correttamente la lughezza, prima bisogna stringere la molla e poi tirare l'appoggiapiedi. - Per evitare di danneggiarlo, estrarre l'appoggiapiedi fino al primo foro prima di guidare(B). Smettere di tirare una volta estratto fino al foro finale (A) 2. CARICA DELLA BATTERIA Prima di caricare la batteria, assicurarsi che il prodotto sia spento. Per la sicurezza del suo bambino, è sua responsabilità leggere queste informazioni insieme al bambino e assicurarsi che abbia capito le avvertenze, gli avvisi di precauzione e le istruzioni d'uso e di sicurezza. Controllare il prodotto per mantenerlo nelle condizioni più sicure per l'uso. 1. CONTENUTO, PEZZI E MONTAGGIO 1 5 6 7 3 2 Rimuovere la gomma di protezione che si trova sulla porta del caricatore. Dopo di che, inserire la spina nella porta del caricatore facendo pressione sulla porta con la chiavetta della spina. Collegare la spina del caricatore alla corrente.Assicurarsi che il voltaggio del caricatore coincida con quello della rete locale. La carica iniziale può durare da alcuni minuti fino a 3 ore. 4 1. Pulsante/acceleratore 2. Paraurti/appoggiapiedi 3. Seggiolino 4. Leva del freno 5. Interruttore per avanzare/fare retromarcia 6. Interruttore acceso/spento (On/ Off) 7. Porta del caricatore PEZZI E MONTAGGIO 1 2 3 4 Indicatori del LED del caricatore: • Luce verde: la batteria è carica. • Luce verde intermittente: la batteria si sta caricando. • Luce arancione:la batteria sta per scaricarsi. • Luce rossa:la batteria è quasi scarica e deve essere caricata immediatamente. Il caricabatteria non è un giocattolo. Utilizzare SOLTANTO il caricabatteria raccomandato. Non esporlo all'umidità e all'acqua. Verificare regolarmente lo stato del caricabatteria.In caso di guasto, utilizzarlo soltanto dopo averlo riparato o sostituito. Assicurarsi che la batteria sia ben carica prima di utilizzare questo prodotto. Spegnere il prodotto quando non si usa. Le batterie ricaricabili possono essere caricate soltanto in presenza di un adulto 3. VERIFICA DI SICUREZZA PRIMA DELLA GUIDA Assicurarsi dell'assenza di qualsiasi rumore o suono di pezzi allentati o componenti rotti. Se non si è sicuri, richiedere l'aiuto di un meccanico esperto. 1.Manubrio sinistro x 1 2.Manubrio destro x 1 3.Caricatore 1 4. 4. Chiave Allen da 5 mm x 1 1. Installare il manubrio avvitando le 4 viti M6 (che sono prefissate) con la chiave Allen da 5 mm. A B 2. Distendere il paraurti/appoggiapiedi prima di usare il prodotto. - L'appoggiapiedi ha due fori per fissarne la posizione, come mostra l'immagineA e B. 2. Sedersi sul sedile e premere il pulsante verde che si trova all'estremità dell'impugnatura destra del manubrio, sostenendo la leva del freno per motivi di sicurezza. 3. Scegliere di avanzare o di fare retromarcia con l'interruttore avanzare/fare retromarcia. 4. Il sedile controlla la direzione. Per girare a destra o a sinistra, girare semplicemente il sedile nella direzione desiderata. 5. Spegnere sempre il prodotto quando non si utilizza. - È importante che i bambini capiscano quant'è importante una guida sicura, rispettare le norme di circolazione e guidare con precauzione e attenzione. - Scollegare sempre il prodotto prima di pulirlo. Caricare la batteria prima di usarla per la prima volta. • Freno: - Assicurarsi che il freno funzioni correttamente.Tirando la leva, il freno dovrebbe rispondere positivamente. - La leva del freno contiene un dispositivo di sicurezza che arresta il motore quando si aziona il freno. In caso di emergenza, azionando il freno si arresterà sempre il motore. Il motore riceve nuovamente corrente dopo una breve pausa. - Non togliere questa leva. - Il freno può fare slittare il pneumatico e scaraventare fuori un conducente sprovveduto.Il bambino deve allenarsi fino a familiarizzarsi con il funzionamento - Evitare di far slittare i pneumatici quando ci si ferma, poiché questo può far perdere il controllo e provocare dei danni. • - AVVERTENZE DI SICUREZZA PRIMA DELLA GUIDA Può essere usato soltanto da un bambino per volta Non trasportare mai passeggeri Tenere sempre il manubrio Non agganciarlo mai ad un altro veicolo Mantenere le dita, altre parti del corpo o i lacci delle scarpe lontani dalla catena motrice, dal sistema di direzione, le ruote e tutti i componenti in movimento. 4. COME GUIDARE 1. Premere il pulsante acceso/spento (On/Off). La luce verde indica che è acceso (ON). 5 5.) WARNHINWEISE - Es ist sehr wichtig, den Kindern beizubringen, dass ein sicherer Fahrstil, das Einhalten der Verkehrsregeln und ein vorsichtiges, aufmerksames Fahren wichtig sind. - Vor dem Reinigen das Produkt stets ausschalten. - Das Fahren kann gefährlich sein. Elektrofahrzeuge können sich bewegen (dafür sind sie gemacht) und daher ist es möglich, in eine Gefahrensituation zu geraten und/oder die Kontrolle zu verlieren und/oder zu stürzen. Auch wenn das Produkt mit Sicherheitsausrüstung, Aufmerksamkeit, Erfahrung und anderen Vorkehrungen benutzt wird, kann ein Unfall zu schweren Verletzungen oder nicht umkehrbaren Folgen führen. - Es ist wichtig, den Kindern beizubringen, dass sie das Produkt unter eigener Verantwortung verwenden und dabei gesunden Menschenverstand gebrauchen müssen. - Stets eine geeignete Sicherheitsausrüstung wie Helm, Ellenbogen- und Knieschoner tragen! - Stets geeignetes Schuhwerk tragen! Niemals barfuß oder mit Sandalen fahren! - Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in kontrollierbaren Umfeldern gedacht, die frei von möglichen Verkehrsgefahren sind. Es ist nicht für die Verwendung auf öffentlichen Straßen oder Gehsteigen konzipiert, wo der Fußgänger- oder Autoverkehr ein Unfall- oder Verletzungsrisiko für den Fahrer oder andere Personen darstellt. - Das Produkt niemals in der Nähe von Straßen, Schwimmbecken, Abhängen, Treppen, steilen Wegen oder Motorfahrzeugen verwenden! - Auf mögliche Hindernisse achten, inklusive auf Fußgänger, Rollschuhfahrer, Radfahrer, Kinder oder Tiere, die den Weg kreuzen könnten! - Die Rechte und das Eigentum Dritter beachten! - Die örtlichen Normen oder Regeln beachten, die an öffentlichen Orten, an denen dieses Produkt verwendet werden könnte, gültig sind. - Auf großen, übersichtlichen Freiflächen mit fester, ebener, sauberer und trockener Oberfläche ohne Schutt, Steine oder Kies fahren! - Nasse, rutschige oder unregelmäßige Oberflächen oder Schlaglöcher und Hindernisse können den Antrieb beeinträchtigen und zu Unfällen führen. - Erhöhte Geschwindigkeit durch Bergabfahrt vermeiden! Nicht in Bereichen mit Gefälle fahren! - Dieses Produkt weder nachts noch bei eingeschränkter Sicht benutzen! - Nicht bei Regen benutzen! - Das Produkt niemals in Wasser tauchen! Das Produkt stets vom Wasser fernhalten! - Wird das Produkt in Innenräumen verwendet, kann es Teppiche oder Böden beschädigen. - Nicht versuchen, mit diesem Produkt Drehungen, Sprünge oder gefährliche Manöver durchzuführen! - Die Teile des Produkts nicht manipulieren! - Das für die Fahrer empfohlene Alter ist nur ein Näherungswert und kann je nach Größe, Gewicht oder Geschicklichkeit des Kindes stets variieren (darf jedoch niemals unter dem angegebenen Alter liegen). Sollte sich der Fahrer nicht wohl fühlen, wenn er auf dem Produkt sitzt, sollte er es gar nicht erst fahren. - Dieses Produkt ist für Kinder mit einem Gewicht unter 50 kg empfohlen. 6. TECHNISCHE DATEN MATERIAL REIFEN AKKU (BLEI-SÄURE) MOTOR BESCHLEUNIGER ÜBERTRAGUNG BREMSE DURCHSCHNITTLICHE REICHWEITE HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT LADEDAUER MASSE (L x B x H) GEWICHT ZULÄSSIGES HÖCHSTGEWICHT STAHLSTRUKTUR MIT PLASTIKVERKLEIDUNG AUFBLASBARE 6’’-REIFEN 12 V; 4,5 A; 2 STÜCK 24 V; 150 W KNOPF (am rechten Handgriff) KETTE Trommelbremse (Bremshebel am linken Handgriff) 50 MINUTEN (50 kg) 6 KM/H 6 STUNDEN 90 x 56 x 22 cm 18 kg INKLUSIVE AKKU 50 kg 4 5. AVVERTENZE MESSAGGIO IMPORTANTE PER I GENITORI: 4. Gelenkt wird mithilfe des Sitzes. Um nach rechts oder links zu fahren, einfach den Sitz in die gewünschte Richtung drehen. 5. Das Produkt stets ausschalten, wenn es nicht benutzt wird! - Guidare può essere pericoloso. I veicoli elettrici possono muoversi (sono progettati per questo) e pertanto è possibile trovarsi in situazioni di pericolo e/o perdere il controllo e/o cadere. In caso di incidente, si possono produrre lesioni gravi o conseguenze irreversibili, anche se si usa il prodotto con equipaggiamento di sicurezza, attenzione, esperienza e altre precauzioni. - È importante far capire ai bambini che devono usare il prodotto assumendone i rischi e con buon senso. - Indossare sempre equipaggiamento di protezione adeguato come casco, gomitiere e ginocchiere. - Indossare sempre scarpe adeguate, non guidare mai scalzo o con sandali. - Questo prodotto è pensato per essere usato soltanto in spazi controllati, liberi da eventuali pericoli del traffico e non su strade o marciapiedi pubblici, dove il traffico di pedoni o di veicoli può rappresentare un rischio di scontro o di lesioni per il conducente e per altre persone. - Non guidare mai in prossimità di strade, piscine, salite, scale, sentieri con dislivelli o veicoli a motore. - Prestare attenzione ai possibili ostacoli, compreso i pedoni, pattinatori, monopattini, biciclette, bambini o animali che possono incrociarti la strada. - Rispettare i diritti e la proprietà altrui. - Rispettare le norme o regolamenti che possono riguardare i luoghi pubblici dove sia consentito l'uso di questo prodotto. - Guidare in zone grandi e aperte all'esterno su superfici solide, piane, pulite e asciutte, senza detriti, rocce o ghiaia. - Le superfici bagnate, scivolose o irregolari e piene di buche od ostacoli, possono influire negativamente sulla trazione o contribuire a possibili incidenti - Evitare velocità eccessive dovute alla guida in discesa. Non guidare in zone con pendenze. - Non guidare questo prodotto di notte né in condizioni di visibilità ridotta. - Non usarlo in caso di pioggia. - Non immergerlo mai nell'acqua.Mantenere sempre lontano dall'acqua. - Se usato in casa, può danneggiare tappeti o pavimenti. - Non cercare di fare giravolte, salti o manovre pericolose con questo prodotto. - Non modificare nessun pezzo - L'età raccomandata per i conducenti è solo indicativa e può sempre variare (mai al di sotto di quella stabilita) a seconda delle dimensioni, del peso o dell'abilità del conducente.Se il conducente non ci si sente comodamente seduto, evitare di fargli guidare il prodotto. - Questo prodotto è raccomandato per i bambini con un peso inferiore ai 50 Kg. - buggy motor Um carro original e divertido que poderão dirigir com o movimento do seu próprio corpo. É só apertar o botão, e em marcha! LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E SIGA AS SUAS INDICAÇÕES ANTES DE UTILIZAR OU DE PERMITIR A UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, UMA VEZ QUE ESTAS CONTÊM INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA A SEGURANÇA DO UTILIZADOR. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA. STRUTTURA IN ACCIAIO CON RIVESTIMENTO IN PLASTICA 6’’ PNEUMATICI GONFIABILI 12 V 4,5 AH*2 UNITÀ 24 V 150 W PULSANTE (sull'impugnatura destra) CATENA Freno a tamburo (leva del freno nell'impugnatura sinistra) 50 MINUTI (50KG) 6 KM/H 6 ORE 90*56*22 CM 18 KG COMPRESO LA BATTERIA 50 KG 2. CARGA DA BATERIA Antes de carregar a bateria, comprove que o produto está desligado. MENSAGEM IMPORTANTE PARA OS PAIS: Para a segurança da criança, é responsabilidade dos pais a leitura desta informação em conjunto com a criança e o assegurar-se de que a criança compreende as advertências, os avisos de precaução e as instruções de manipulação e de segurança. Inspeccione regularmente o produto para o manter em condições seguras de uso. 1. CONTEÚDO, PEÇAS E MONTAGEM 1 5 6 4 1. Botão/acelerador 2. Pára-choques/descanso para os pés 3. Assento 4. Alavanca do travão 5. Interruptor de avanço/retrocesso 6. Interruptor de ligar/desligar (On/ Off) 7. Porto de ligação do carregador PEÇAS E MONTAGEM 1 2 3 Carregar a bateria antes de a utilizar pela primeira vez. Retirar a borracha de protecção do porto do carregador. Seguidamente, colocar a tomada no porto do carregador, pressionando ao mesmo tempo na entrada a ficha que existe na tomada. Ligar a ficha do carregador à corrente. Comprove que as características de voltagem do carregador coincidem com as da sua rede local. A carga inicial pode durar desde alguns minutos até 3 horas. 7 3 2 4 1. Punho esquerdo x 1 2. Punho direito x 1 3. Carregador x 1 4. Chave Allen de 5 mm x 1 6. CARATTERISTICHE MATERIALE PNEUMATICO BATTERIA (PIOMBO-ACIDO) MOTORE ACCELERATORE TRASMISSIONE FRENO DISTANZA MEDIA VELOCITÀ MASSIMA TEMPO DI RICARICA DISTESO (LXAXA) PESO CAPACITÀ DI CARICO primeiro a mola e depois puxar o descanso para os pés. Para evitar danificar o veículo, puxar o descanso para os pés até ao primeiro orifício antes de conduzir (B). Deixar de puxar o descanso depois de alcançado o último orifício (A) 1. Instalar o guiador aparafusando os 4 parafusos M6 (pré-colocados de fábrica) com a ajuda da chave Allen de 5 mm. A B 2. Abrir o pára-choques/descanso para os pés, antes de utilizar o produto. - O descanso para os pés tem dois orifícios para fixar a posição, tal como se indica na figura: A e B. - Para ajustar correctamente o comprimento, apertar Indicadores do LED do carregador: • Luz verde: a bateria está totalmente carregada. • Luz verde intermitente: a bateria está a carregar. • Luz laranja: bateria fraca. • Luz vermelha: a bateria está quase sem carga, e deve ser imediatamente recarregada. O carregador não é um brinquedo. Utilize SEMPRE o carregador recomendado. Não expor o carregador à humidade ou à água. Comprovar regularmente o estado do carregador. Se detectar algum dano, não utilizar o carregador até que o mesmo tenha sido reparado ou substituído. Comprovar que a bateria se encontra bem carregada antes de utilizar o produto. Desligar o produto quando não for utilizado. As baterias recarregáveis só se podem recarregar sob a supervisão de um adulto. 3. VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA ANTES DE CONDUZIR Comprovar que não existe qualquer ruído ou o som de peças soltas ou danificadas. Se não estiver totalmente seguro, peça a ajuda de um mecânico com experiência. • Travão: - Comprove que o travão funciona correctamente. Ao apertar a alavanca, o travão deveria responder com uma acção positiva de travagem. - A alavanca do travão contém um dispositivo de segurança para deter o motor ao accionar o travão. Numa emergência, ao accionar o travão o motor parará. O motor voltará a receber novamente corrente depois de uma breve pausa. - Não desinstalar esta alavanca. - O travão pode fazer derrapar os pneus e projectar para fora do veículo um condutor desprevenido. A criança deverá praticar até se familiarizar com o seu funcionamento. - Evitar derrapar ao travar, para evitar que o condutor perca o controlo, e se possam produzir danos físicos ou pessoais. • ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ANTES DE CONDUZIR - Este produto só deve ser utilizado por uma criança de cada vez. - Nunca transportar passageiros. - Manter sempre as mãos no guiador. - Nunca atrelar este veículo a outro. - Manter os dedos, outras partes do corpo e os cordões dos sapatos afastados da corrente motriz, do sistema de direcção, das rodas e de todos os restantes componentes em movimento. 4. COMO CONDUZIR 1. Premir o botão de ligar/desligar (On/Off). A luz verde indicará que o veículo está ligado (ON). 2. A criança deverá sentar-se no assento e premir o botão verde situado na extremidade do punho direito do guiador, segurando ao mesmo tempo a alavanca do travão, por motivos de segurança. 3. Com o interruptor de avanço/retrocesso, seleccionar 6 avançar ou fazer marcha atrás. 4. O assento controla a direcção. Para virar para a direita ou para a esquerda, basta girar o assento na direcção desejada. 5. Desligar sempre o produto quando este não for utilizado. 5. ADVERTÊNCIAS - É importante fazer compreender às crianças a importância de uma condução segura, respeitar as normas de trânsito e conduzir com precaução e com atenção. - Desligar sempre o produto antes de proceder à sua limpeza. - Conduzir pode ser uma actividade perigosa. Os veículos eléctricos movem-se (estão concebidos para tal) e portanto é possível deparar-se com situações de perigo e/ou perder o controlo e/ou sofrer uma queda. Em caso de acidente poderiam produzir-se lesões graves com consequências irreversíveis, mesmo utilizando o produto com o equipamento de segurança, e com atenção, experiência e outras precauções. - É importante fazer compreender às crianças que devem utilizar o produto sob o seu próprio risco e utilizar o senso comum. - Utilizar sempre o equipamento de protecção adequado, como capacete, cotoveleiras e joelheiras. - Usar sempre o calçado adequado, e nunca conduzir descalço ou de sandálias. - Este produto está pensado para ser utilizado apenas em ambientes controlados, livres dos possíveis perigos do trânsito, e nunca em ruas ou passeios públicos, onde a circulação de peões e de veículos pode representar um risco de choque ou de lesões para o condutor ou para outras pessoas. - Nunca conduzir o veiculo perto de ruas, piscinas, encostas, escadas, caminhos inclinados ou veículos com motor. - Prestar atenção aos possíveis obstáculos, incluindo peões, patinadores, skates, bicicletas, crianças ou animais que se possam cruzar no caminho. - Respeitar os direitos e a propriedade das outras pessoas. - Respeitar as normas ou regulamentos locais que possam abranger os lugares de propriedade pública onde se possa utilizar este produto. - Conduzir em zonas grandes e abertas no exterior sobre superfícies sólidas, planas, limpas e secas, sem escombros, pedras ou gravilha. - As superfícies molhadas, resvaladiças, irregulares e cheias de buracos e de obstáculos podem afectar a tracção do veículo e contribuir para possíveis acidentes. - Evitar a velocidade excessiva provocada pela condução descendente em encostas. Não conduzir em zonas inclinadas. - Não conduzir este veículo de noite ou em condições de visibilidade reduzida. - Não utilizar o veículo com chuva. - Nunca submergir o veículo em água. Manter sempre o veículo afastado da água. - A utilização do veículo dentro de casa poderia danificar os tapetes e o piso. - Não tentar fazer piruetas, dar saltos ou efectuar manobras perigosas com este veículo. - Não modificar nenhuma peça do veículo. - A idade recomendada dos condutores é apenas uma estimativa e pode variar (nunca devendo no entanto ser inferior à estabelecida) segundo o tamanho, o peso ou a habilidade do condutor. Se o condutor não estiver confortável sentado no veículo, não deverá tentar conduzi-lo nessas condições. - Este produto está recomendado para crianças com um peso inferior a 50 Kg. 6. ESPECIFICAÇÕES MATERIAL PNEUS BATERIA (CHUMBO-ÁCIDO) MOTOR ACELERADOR TRANSMISSÃO TRAVÃO DISTÂNCIA MÉDIA VELOCIDADE MÁXIMA TEMPO DE RECARGA MEDIDAS DESMONTADO (LXAXA) PESO CAPACIDADE DE CARGA ESTRUTURA EM AÇO COM REVESTIMENTO DE PLÁSTICO 6’’ PNEUS INSUFLÁVEIS 12 V 4,5 AH*2 UNIDADES 24 V 150 W BOTÃO (no punho direito) CORRENTE Travão de tambor (alavanca de travão no punho esquerdo) 50 MINUTOS (50KG) 6 KM/H 6 HORAS 90*56*22 CM 18 KG INCLUINDO A BATERIA 50 KG