1 18 settembre – 19 ottobre a) NOVITÀ EDITORIALI
Transcrição
18 settembre – 19 ottobre a) NOVITÀ EDITORIALI - PUBBLICAZIONI ♦ Valeria Tocco (a cura di), Adamastor e dintorni: in ricordo di Antonio Tabucchi. Con un frammento inedito, Pisa, ETS, Oficina Lusitana 5, 2013. ♦ Marcos Bagno, Sete erros aos quatro ventos: a variação linguística no ensino de português, Parábola Editoria, 2013. ♦ Vera Lúcia de Oliveira, Vida de boneca (poesia para crianças), Editora SM, São Paulo, 2013. ♦ Mariagrazia Russo, La rappresentazione dell'universo portoghese nello spazio dialogico-narrativo dell'opera linguistica di João de Barros, in “Fictions. Studi sulla narrativa”, Pisa-Roma, Fabrizio Serra Editore, XII, 2013, Narrare la nazione, pp. 29-39; ♦ Mariagrazia Russo & António Júlio Limpo Trigueiros, I Gesuiti dell’Assistenza Lusitana esiliati in Italia (1759-1831), Padova, CLEUP, 2013. ♦ Eduardo Dall’Alba, Eduardo, Vera Lúcia de Oliveira (orgs.), Palavra não é coisa que se diga (antologia poética que reúne oito poetas brasileiros contemporâneos), Editora Age, Porto Alegre, 2013. ♦ Else R. P. Vieira (org.), Poetas à deriva: primeira antologia da poesia da diáspora brasileira = Poets adrift: first anthology of the poetry of the brazilian diáspora, bilíngue, Mazza Edições, Belo Horizonte, 2013. ♦ Eduardo Lourenço, Labirinto della Saudade (Ristampa). - Il Portogallo come destino, Diabasis, Parma, 2013 b) CONVEGNI, CONFERENZE E SEMINARI ♦ Conferência Internacional. Dicionários Que Não Existem:Tipologias Lexicográficas LISBOA 7-8 OUTUBRO 2013, Universidade de Lisboa Os dicionários apresentam-se em formas de consulta e tipologias cada vez mais diversas, para responder a diferentes necessidades dos utilizadores: a aprendizagem das línguas, a síntese do conhecimento especializado, a descrição do léxico. Mais informações: http://lexico.fl.ul.pt/dicionarios2013/call.html ♦ REALITER - DGLFLF – UCSC – OTPL – ASSITERM - SFT IXe JOURNÉE SCIENTIFIQUE REALITER Réseau panlatin de terminologie 20 ans de Realiter Paris, 16 et 17 octobre 2013 Université Sorbonne Salle Bourjac 17, rue Victor Cousin, Paris 8h45 : Accueil 9h00 : Ouverture de la journée scientifique de Realiter Marie Christine LEMARDELEY, présidente de l’Université de Paris III Sorbonne Xavier NORTH, délégué général à la langue française et aux langues de France Bernard CERQUIGLINI, recteur de l’Agence Universitaire de la Francophonie Tullio GREGORY, Accademia dei Lincei, Rome 1 Isabel DE OLIVEIRA, directrice du Département de langues étrangères appliquées de l'Université de la Sorbonne nouvelle Maria Teresa ZANOLA, secrétaire générale REALITER Loïc DEPECKER, Université de Paris III Sorbonne 10h00 : Alain REY, Terminologie et vie des langues 10h45 : Pause 11h15 : 20 ans d'activités de REALITER : un bilan des travaux Modératrice : Maria Teresa CABRÉ Giovanni ADAMO, Ieda M. ALVES, Loïc DEPECKER , Joaquín GARCIA PALACIOS, Corina LASCU, Teresa LINO, Manuel C. NÚÑEZ SINGALA, Maria POZZI, Nicole SÉVIGNY, Danielle TURCOTTE 14h00 : La terminologie panlatine dans les politiques linguistiques (1e partie) Président : Joaquín GARCIA PALACIOS 14h00-14h20 : M. POZZI Utilidad real de las normas de terminología en español. Un estudio de caso en México y España en distintos campos del conocimiento. 14h20-14h40 : M.C. CONCEIÇÃO A diversidade linguística e as terminologias panlatinas: exemplo do português. 14h40-15h00 : D. VELLUTINO, M.T. ZANOLA, G.L. DE ROSA Europa 2020: studio della terminologia istituzionale della comunicazione pubblica delle politiche di coesione. Confronto interlinguistico tra italiano, francese, portoghese europeo e portoghese brasiliano. 15h00-15h20 : M.T. CABRÉ, D. CANDEL Pour une recherche contrastive sur l’implantation des termes officiels (le cas de l’informatique, en français et en catalan). 15h20-15h40 : L. DEPECKER Aménagements linguistiques : le « circuit » et la diffusion des termes. 15h40-16h00 : P. GUASCO, E. ROMAGNOLI, C. VECCHIO, M.T. ZANOLA La ville intelligente : politiques linguistiques et terminologies néolatines. 16h00-16h20 : P. DURY La terminologie des disciplines médicales émergentes : le cas de la recherche translationnelle et de la médecine des «-omiques». 16h30 : La terminologie panlatine dans les politiques linguistiques (2e partie) Président : Manuel C. NUÑEZ SINGALA 16h30-16h50 : M. A. MONTANE MARCH, M.T. CABRE La implantación de la terminología oficial según el ámbito de uso de los textos. 16h50-17h10 : D. TURCOTTE Terminologie institutionnelle et usage courant : créer la continuité pour maximiser l’implantation des propositions. 17h10-17h30 : C. LASCU La terminologie financière néolatine en roumain et en français au service du milieu académique et des institutions nationales et européennes. 17h30-17h50 : I.M. ALVES Criações metafóricas na terminologia da economia: entre o vernáculo e o decalco. 17h50-18h10 : M. MESSIAS ALVES DA SILVA Estudo de caso: a variação na terminologia da N&N. 18h10-18h30 : M.A. JULIÀ BERRUEZO, M. SABATER BERENGUER El treball collaboratiu com a estratègia per al consens terminològic: el cas de la Terminologia de la cronicitat. 18h30-19h00 : Varia terminologica M.S. SANTIAGO, M.d.G. KRIEGER Educação a distância no Brasil: proposição de sistemtização em língua portuguesa ; S. SGROI La terminologie du structuralisme: le cas d'idiolecte et de grapholecte ; D. VASILIU, A. LORENTZ La création néologique dans le domaine des finances. Etude de cas comparative à partir de la presse roumaine et française. 19h00 : Conclusions de la journée. Maria Teresa ZANOLA, 2 Jeudi 17 octobre 2013 Délégation générale à la langue française et aux langues de France Salle « Champollion Buffon » Institut National du Patrimoine 2 rue Vivienne, Paris 20 Ans de Realiter Hommage à Bernard Quemada 16h00 : Accueil à l’Institut du patrimoine national, Xavier North et Bernard Cerquiglini Salutations par la Secrétaire Générale de REALITER, Maria Teresa Zanola 16h30 : Histoire et acquis de Realiter Présentation: Maria Teresa Zanola Loïc Depecker, Violette Dubois, Deborah Farji, Teresa Lino, Louis-Jean Rousseau 17h30 : Célébration et hommage à Bernard Quemada : des témoignages croisés Introduction : Tullio Gregory, Accademia dei Lincei, Rome Maria Teresa Cabré, Danielle Candel, John Humbley, Jean Pruvost ♦ XIII settimana della lingua italiana nel mondo - Ricerca, scoperta, innovazione: l’Italia dei saperi a cura di Debora Ricci e Masina Depperu Faculdade de Letras - Universidade de Lisboa Lisbona, 14-18 ottobre 2013 18 ottobre 2013, ore 10,00 II Convegno Docenti di lingua italiana in Portogallo Apertura: Prof.ssa Esperança Cardeira, Direttrice del DLGR e Dott.ssa Lidia Ramogida, Direttrice e Addetta Culturale dell’IIC-Lisbona Franco Nasi, (Università di Modena e Reggio), Tradurre il ritmo della prosa: il Decameron nell'italiano contemporaneo Gian Luigi De Rosa, (Università del Salento) Adeguatezza sociolinguistica e traduzione audiovisiva: strategie traduttive a confronto Masina Depperu, (MAE/FLUL), Il Figlio di Bakunìn, di Sergio Atzeni: un esempio didattico di romanzo polifonico Debora Ricci, (DLGR/FLUL), Quale genere di lingua? Sessismo e potere discriminatorio delle parole nella lingua italiana Elisabetta Maino, (FLUL), La didattica della storia dell'arte nell'insegnamento dell'italiano LS Pausa pranzo Clelia Bettini, (CIEC-FLUC), Nella grotta di San Gerolamo. Imparare a tradurre con lentezza Simonetta Griani, (Docente, traduttrice), Parole da ricordare Alberto Sismondini, (Vice Direttore/CL-FLUC), Potenzialità dell'uso del paesaggio linguistico nell'insegnamento dell'Italiano Alberto Sismondini e Lorena di Francesco, (CL-FLUC), L’esperienza dell'insegnamento dell'Italiano in modalità "blended –learning ♦ Colóquio “Figuras da Ficção 4 O Centro de Literatura Portuguesa vem relembrar a realização do Colóquio “Figuras da Ficção 4”, nos dias 4 e 5 novembro de 2013, na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. Para quaisquer esclarecimentos, contactar: [email protected] ♦ XIV Simpósio Nacional de Letras e Linguística e IV Simpósio Internacional de Letras e Linguística Dias 20, 21 e 22 de novembro de 2013, no Campus Santa Mônica da Universidade Federal de Uberlândia. ♦ II COLÓQUIO INTERNACIONAL A Literatura Clássica ou os Clássicos na Literatura: uma (re)visão da literatura portuguesa das origens à contemporaneidade 4-6 de Dezembro de 2013 Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Portugal 3 ♦ Convegno Internazionale di Studi «Umana cosa è aver compassione degli afflitti...»: raccontare, consolare, curare nella narrativa europea da Boccaccio al Seicento Torino 12-14 dicembre 2013 ♦ Version, Subversion: translation, the canon and its discontents – an international conference on literary translation 12-14 December 2013 Faculdade de Letras da Universidade do Porto – Portugal This conference aims to contribute to the intense and diverse interest that translation, both as practice and concept, has obtained across the humanities and social sciences over the past three decades. It will acknowledge and celebrate the rise of Translation Studies (TS) to its current disciplinary salience – but it will also interrogate the challenges posed by the discipline’s quasi-indefinite extension of its academic franchise. The conference will lay a predominant, though not exclusive emphasis on literary translation, which will also foreground the connections between the disciplinary growth of TS and key contemporary developments in literary studies. This will involve a particular focus on the role played by notions of the canon, its boundaries and its outlands in the conformations taken by literary criticism since the final quarter of the twentieth century. ♦ IV Congresso Internacional em Estudos Culturais – Colonialismos, Pós-colonialismos e Lusofonias. 28, 29 e 30 de abril de 2014, em Aveiro, Portugal Submissão dos trabalhos: até 15 de outubro de 2013. info: http://estudosculturais.com/congressos/ivcongresso/ c) CALL FOR PAPER – RIVISTE ♦ Krypton [Identità], [Potere], [Rappresentazioni] è una rivista digitale plurilingue, edita dalla Roma TrE-Press e creata nell’ambito del progetto di internazionalizzazione della ricerca “Identità, Potere, Rappresentazioni” cofinanziato da: Università degli Studi Roma Tre, Universitatea din Bucureşti, Universidad de Granada, Universidad de Salamanca, Universidade Estadual Paulista. Numero Tematico = Torture http://host.uniroma3.it/progetti/romatrepress/krypton.html Il copioso utilizzo delle torture attraverso i secoli ha naturalmente suscitato la riflessione di molti pensatori, filosofi, letterati (Erasmo, Voltaire, Verri, Beccaria, Orwell, ecc.), ispirando parallelamente e analogamente varie forme di rappresentazione, anche dai risvolti aperti e ambigui (si pensi agli scritti del marchese di Sade). L’insieme di queste rappresentazioni, il dibattito sorto attorno alla sua natura e al suo utilizzo, hanno fatto sì che la tortura uscisse da quel cono d’ombra cui il potere avrebbe voluto relegarla, diventando un soggetto spinoso dalle connotazioni etiche assai problematiche. Gli articoli, redatti in una delle lingue previste da Krypton (francese, inglese, italiano, portoghese, romeno, spagnolo) dovranno essere inviati entro il 15 dicembre 2013 al seguente indirizzo di posta elettronica: [email protected]. Gli articoli saranno sottoposti a peer-review da parte di due referees anonimi e l’esito della valutazione sarà comunicato entro 30 giorni dalla ricezione dell’articolo. I contributi – che non potranno superare le 35.000 battute spazi inclusi – dovranno rispettare le norme redazionali della rivista. ♦ Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea Seção temática: Literatura e ditadura - Revista no 44, junho/2014 A revista Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea está recebendo artigos e resenhas para a edição de julho de 2014. Publicada pelo Grupo de Estudos em Literatura Brasileira Contemporânea da Universidade de Brasília, a revista tem o compromisso de fomentar o debate crítico sobre a literatura contemporânea produzida no Brasil, em suas diferentes manifestações, a partir dos mais diversos enfoques teóricos e metodológicos, com abertura para o diálogo com outras literaturas, em especial da América Latina. Dossiê proposto por Regina Dalcastagnè (UnB) e Roberto Vecchi (Università di Bologna). Os artigos e resenhas devem ser enviados para: [email protected] O prazo final para o envio de artigos e resenhas é 10 de dezembro de 2013. http://gelbcunb.blogspot.it/ ♦ Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (LANS – TTS) is the journal of the Department of Translators and Interpreters, Artesis University College Antwerp. It is a peerreviewed, annual publication devoted to the study of language, translation and culture, with a special focus on translation in its many oral and written manifestations. The journal is not bound to any particular school of thought or academic group. 4 Guest editors submit proposals for thematic issues to the journal’s editorial board. Proposals include the names of the guest editors, a proposal title and a short summary (between 500 and 1,000 words) with a presentation of the theme proposed. For more details, please see the current call for papers online (http://www.lanstts.be/CurrentCallForPapers.htm). ♦ Guavira Letras. Revista do Mestrado em Letras da UFMS. Edição 17, área de Estudos Literários: prazo para envio de colaborações com tema livre até 7/10/2013. Informações e normas: http://www.pgletras.ufms.br/revistaguavira/revista_online.htm Contato: [email protected] e [email protected] ♦ Veredas, revista da Associação Internacional de Lusitanistas. ♦ Millenium. Revista do Instituto Politécnico de Viseu (Portugal). Aceita originais relacionados com qualquer aspecto da língua e das culturas lusófonas, especialmente aqueles que adoptarem uma perspectiva inovadora e interdisciplinar. Os trabalhos devem ser enviados por e-mail para: [email protected] [email protected] Normas e outras informações: http://www.lusitanistasail.org/publicacoes/revista-veredas/a-organizacao/normasde-edicao.html Chamada de colaborações para o dossiê sobre centenários da literatura brasileira. Também recebe artigos de tema livre em fluxo contínuo. Contato: [email protected] e [email protected] Normas para apresentação dos trabalhos: http://www.ipv.pt/millenium/documentos.htm Informações: http://www.ipv.pt/millenium/ ♦ Revista Crítica Cultural, do Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem da Universidade do Sul ♦ DLCV - Língua, Linguística & Literatura. Revista da Universidade Federal da Paraíba. de Santa Catarina (Unisul) - Volume 7, nº 1 Os trabalhos devem ser enviados para o e-mail: [email protected] Aceitam-se trabalhos de autoria de doutores ou doutorandos. Normas para publicação e outras informações no site:http://linguagem.unisul.br/paginas/ensino/pos/linguagem/critica/revista.htm Recebe artigos em contínuo. Informações e normas: http://periodicos.ufpb.br/ojs/index.php/dclv/index Contato: [email protected] ♦ Revista Carandá. Revista do Curso de Letras do CPAN (UFMS, Corumbá). Prazo para envio de contribuições: até meados de abril para a edição do primeiro semestre, e continuará recebendo submissões, em fluxo contínuo, para a edição do segundo semestre. Envio para e-mail: [email protected] Informações e normas: http://cpan.ufms.br/old/index.php?option=com_content&view=category&id=48&layout=blog&Itemid=20 5 ♦ Anthesis. Revista de Letras e Educação da Amazônia Sul-Ocidental Recebe submissões de artigos e resenhas para o número 2. Informações e normas: http://www.periodicoseletronicos.com.br/index.php/anthesis d) CALL FOR PAPER – CONGRESSI ♦ II Congresso AISPEB Giochi di specchi - Modelli, tradizioni, contaminazioni e dinamiche interculturali nei/tra i paesi di lingua portoghese. Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica 29, 30, 31 ottobre 2014 Il Convegno si pone come obiettivo quello di offrire studi di caso sulla circolazione di uomini, idee, libri, metodologie, modelli, ecc., sia all'interno dei paesi di lingua portoghese disseminati sui cinque continenti, sia tra i paesi di lingua portoghese e il resto del mondo: vuole, insomma, tratteggiare a grandi linee alcune mappe di peregrinazioni letterarie e linguistiche e i frutti di tali peregrinazioni nel tempo e nello spazio. 5 Topic per comunicazioni e poster: 1. Influenze allogene nella(e) letteratura(e)/cultura(e) d'espressione portoghese 2. Reciproche influenze nelle letterature/culture d'espressione portoghese 3. Dinamiche e politiche linguistiche a confronto: la realtà policentrica del portoghese o o o o Modelli e antimodelli linguistici, culturali, politici Linguistica storica, sincronica Studi interculturali Traduzione Interventi Ciascun intervento durerà 20 minuti; alla fine di ciascuna sessione tematica si aprirà un dibattito. Gli abstract (10 righe / 300 parole), in italiano o portoghese, dovranno pervenire entro il 10 aprile 2014 all'indirizzo [email protected]. Gli abstract arrivati dopo tale data non verranno presi in considerazione. Gli abstract dovranno contenere il titolo definitivo dell'intervento, il nome del proponente e, nel caso non si tratti di soci AISPEB, dell'ente di appartenenza. Le proposte di Interventi e Poster, in forma di abstract (10 righe / 300 parole), in italiano o portoghese, dovranno pervenire entro il 10 aprile 2013 all'indirizzo [email protected]. Gli abstract arrivati dopo tale data non verranno presi in considerazione. Notifica dell'accettazione dell'abstract verrà comunicata entro il 30 maggio 2014. Poster Ciascun poster potrà essere illustrato in 10 minuti; alla fine della sessione si aprirà un dibattito. Le proposte per i poster (5 righe / 150 parole), in italiano o portoghese, dovranno pervenire entro il 10 aprile 2014 all'indirizzo [email protected]. Le proposte arrivate dopo tale data non verranno prese in considerazione. Le proposte dovranno contenere il titolo definitivo del poster, il nome del proponente e, nel caso non si tratti di soci AISPEB, dell'ente di appartenenza (se studente, specificando il corso di LM; se dottorando, il corso di Dottorato di ricerca). Notifica dell'accettazione del poster verrà comunicata entro il 30 maggio 2014. Quota per la partecipazione al convegno Gli studiosi, ricercatori e studenti le cui proposte di intervento o di poster siano state selezionate, potranno presentare la propria comunicazione al Convegno se sono in regola con la quota associativa annuale 2014 (se soci ordinari AISPEB) o con la rispettiva quota di "socio sostenitore AISPEB": – Quota socio sostenitore (docenti, ricercatori, assegnisti, dottorandi): 50€ – Quota socio sostenitore (per studenti): 30€ Modalità di pagamento Le quote potranno essere pagate attraverso bonifico bancario intestato a ASSOCIAZIONE ITALIANA DI STUDI PORTOGHESI E BRASILIANI Banca Prossima, Piazza Paolo Ferrari, 10 - 20121 Milano IBAN: IT89 O033 5901 6001 0000 0000 445 BIC: BCITITMX Causale: "Quota socio ordinario 2014" oppure "Quota socio sostenitore 2014" Si prega di comunicare l'avvenuto bonifico all'indirizzo di posta elettronica: [email protected] ♦ XI Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas do Mindelo 2014 – De 21 a 25 de julho de 2014, no Mindelo, sob a responsabilidade da Universidade de Cabo Verde. A AIL recebe propostas de comunicações e painéis. Há bolsas completas de financiamento da viagem. Mais informações: http://www.unicv.edu.cv/index.php/component/content/article/19-artigos-estaticos/artigosestaticos/2875-xi-congresso-ial-bolsas 6 ♦ Pragmatics and Language Learning April 24-27, 2014 Indiana University, Bloomington Call for papers Abstracts for individual (20-minute) presentations are invited for the following areas of pragmatics: interlanguage pragmatics, pragmatic development, cross-cultural pragmatics, pragmatics and discourse, pragmatics and computer-mediated communication, pragmatic development in study abroad contexts, research design in the investigation of pragmatics, the effects of instruction on pragmatics, pragmatics and testing, and classroom research. Keynote speakers Eva Alcón, University of Jaume I, Spain Kathleen Bardovi-Harlig, Indiana University, USA Invited colloquia will showcase the following topics: Pragmatics Testing (Sunyoung Shin, Indiana University) Interlanguage Pragmatics and Digital Technologies for Research and Practice (Julie Sykes Oregon] & Naoko Taguchi [Carnegie Mellon University]) Study Abroad and Pragmatics (César Félix-Brasdefer, Indiana University) [University of Abstract Submission Deadline: November 10, 2013 Abstracts must be 300 words max. in length (not including references), and must include title of paper and A/V requests. Abstracts should be submitted through EasyAbstracts: http://linguistlist.org/confservices/PLL2014 Submissions are limited to one individual and one joint abstract per person. Organizing committee: Kathleen Bardovi-Harlig César Félix-Brasdefer For more information about the conference, please send an email to [email protected] or visit the Pragmatics & Language Learning website at: www.indiana.edu/~pll ♦ COLÓQUIO INTERNACIONAL, Peregrinaçam de Fernão Mendes Pinto 1614-2014 Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 11 e 12 de Junho de 2014 Convidamos à participação neste encontro. A todos os interessados, solicitamos o envio de um resumo da comunicação (600 a 750 palavras), até 15 de Janeiro de 2014, para o endereço electrónico [email protected] As propostas serão apreciadas pelo Conselho Científico, que deliberará da admissibilidade dos trabalhos. e) BORSE DI STUDIO NAZIONALI E INTERNAZIONALI f) DOTTORATI g) ALTRE NOTIZIE ♦ V SIMELP – SIMPÓSIO MUNDIAL DE ESTUDOS DE LÍNGUA PORTUGUESA. In chiusura del IV SIMELP realizzatosi dal 2 al 5 luglio del 2013 presso la Faculdade de Letras da Universidade Federal de Goiás, Goiânia (Goiás – Brasil), il Comitato Scientifico del SIMELP ha scelto, tra le varie candidature, la sede dell’Università del Salento per il V SIMELP, designando Gian Luigi De Rosa quale Presidente del V SIMPÓSIO MUNDIAL DE ESTUDOS DE LÍNGUA PORTUGUESA, da realizzarsi a Lecce nel mese di settembre del 2015. 7
Documentos relacionados
1 18 aprile – 19 maggio a) NOVITÀ EDITORIALI
XVI-XXI), mentre i contesti politici e culturali quelli dei paesi dell’area romanza europea ed extraeuropea. Gli articoli, redatti in una delle lingue previste da Krypton (francese, inglese, italia...
Leia mais1 18 marzo – 19 aprile a) NOVITÀ EDITORIALI
XVI-XXI), mentre i contesti politici e culturali quelli dei paesi dell’area romanza europea ed extraeuropea. Gli articoli, redatti in una delle lingue previste da Krypton (francese, inglese, italia...
Leia mais1 15 gennaio – 14 febbraio a) NOVITÀ EDITORIALI
culturas e literaturas luso-africanas, brasileira e portuguesa, bem como da língua e linguística portuguesa. Estudos interdisciplinares e comparativos também serão considerados. Os congressistas de...
Leia maisnewsletter aispeb 2013_2 - Associazione Italiana Studi Portoghesi e
XVI-XXI), mentre i contesti politici e culturali quelli dei paesi dell’area romanza europea ed extraeuropea. Gli articoli, redatti in una delle lingue previste da Krypton (francese, inglese, italia...
Leia mais1 19 gennaio – 19 febbraio a) NOVITÀ EDITORIALI
Department of Translators and Interpreters, Artesis University College Antwerp. It is a peerreviewed, annual publication devoted to the study of language, translation and culture, with a special fo...
Leia maisNewsletter Aispeb 3
the Department of Translators and Interpreters, Artesis University College Antwerp. It is a peerreviewed, annual publication devoted to the study of language, translation and culture, with a specia...
Leia mais1 16 settembre – 16 ottobre a) NOVITÀ EDITORIALI
Os trabalhos devem ser enviados para o e-mail: [email protected] Aceitam-se trabalhos de autoria de doutores ou doutorandos. Normas para publicação e outras informações no site:http://ling...
Leia mais19 maggio a) NOVITÀ EDITORIALI - PUBBLICAZIONI b) CONVEGNI
Confluenze – Rivista di Studi Latinoamericani Call for Papers: Democracy and Participation in Latin America The current dossier is devoted to the role of bottom-up participation in the recent proce...
Leia mais1 19 febbraio – 19 marzoo a) NOVITÀ EDITORIALI
journal of the Department of Translators and Interpreters, Artesis University College Antwerp. It is a peerreviewed, annual publication devoted to the study of language, translation and culture, wi...
Leia mais