1 18 settembre – 19 ottobre a) NOVITÀ EDITORIALI

Transcrição

1 18 settembre – 19 ottobre a) NOVITÀ EDITORIALI
 18 settembre – 19 ottobre
a) NOVITÀ EDITORIALI - PUBBLICAZIONI
♦
Valeria Tocco (a cura di), Adamastor e dintorni: in ricordo di Antonio Tabucchi. Con
un frammento inedito, Pisa, ETS, Oficina Lusitana 5, 2013.
♦
Marcos Bagno, Sete erros aos quatro ventos: a variação linguística no ensino de
português, Parábola Editoria, 2013.
♦
Vera Lúcia de Oliveira, Vida de boneca (poesia para crianças), Editora SM, São Paulo,
2013.
♦
Mariagrazia Russo, La rappresentazione dell'universo portoghese nello spazio
dialogico-narrativo dell'opera linguistica di João de Barros, in “Fictions. Studi sulla
narrativa”, Pisa-Roma, Fabrizio Serra Editore, XII, 2013, Narrare la nazione, pp. 29-39;
♦
Mariagrazia Russo & António Júlio Limpo Trigueiros, I Gesuiti dell’Assistenza Lusitana esiliati in Italia
(1759-1831), Padova, CLEUP, 2013.
♦
Eduardo Dall’Alba, Eduardo, Vera Lúcia de Oliveira (orgs.), Palavra não é coisa que se diga (antologia
poética que reúne oito poetas brasileiros contemporâneos), Editora Age, Porto Alegre, 2013.
♦
Else R. P. Vieira (org.), Poetas à deriva: primeira antologia da poesia da diáspora brasileira = Poets
adrift: first anthology of the poetry of the brazilian diáspora, bilíngue, Mazza Edições, Belo Horizonte,
2013.
♦
Eduardo Lourenço, Labirinto della Saudade
(Ristampa).
-
Il Portogallo come destino, Diabasis, Parma, 2013
b) CONVEGNI, CONFERENZE E SEMINARI
♦
Conferência Internacional. Dicionários Que Não Existem:Tipologias Lexicográficas
LISBOA 7-8 OUTUBRO 2013, Universidade de Lisboa
Os dicionários apresentam-se em formas de consulta e tipologias cada vez mais diversas, para responder a
diferentes necessidades dos utilizadores: a aprendizagem das línguas, a síntese do conhecimento
especializado, a descrição do léxico.
Mais informações: http://lexico.fl.ul.pt/dicionarios2013/call.html
♦
REALITER - DGLFLF – UCSC – OTPL – ASSITERM - SFT
IXe JOURNÉE SCIENTIFIQUE REALITER
Réseau panlatin de terminologie
20 ans de Realiter
Paris, 16 et 17 octobre 2013
Université Sorbonne
Salle Bourjac
17, rue Victor Cousin, Paris
8h45 : Accueil
9h00 : Ouverture de la journée scientifique de Realiter
Marie Christine LEMARDELEY, présidente de l’Université de Paris III Sorbonne
Xavier NORTH, délégué général à la langue française et aux langues de France
Bernard CERQUIGLINI, recteur de l’Agence Universitaire de la Francophonie
Tullio GREGORY, Accademia dei Lincei, Rome
1 Isabel DE OLIVEIRA, directrice du Département de langues étrangères appliquées de l'Université de la
Sorbonne nouvelle
Maria Teresa ZANOLA, secrétaire générale REALITER
Loïc DEPECKER, Université de Paris III Sorbonne
10h00 : Alain REY, Terminologie et vie des langues
10h45 : Pause
11h15 : 20 ans d'activités de REALITER : un bilan des travaux
Modératrice : Maria Teresa CABRÉ
Giovanni ADAMO, Ieda M. ALVES, Loïc DEPECKER , Joaquín GARCIA PALACIOS, Corina LASCU, Teresa
LINO, Manuel C. NÚÑEZ SINGALA, Maria POZZI, Nicole SÉVIGNY, Danielle TURCOTTE
14h00 : La terminologie panlatine dans les politiques linguistiques (1e partie)
Président : Joaquín GARCIA PALACIOS
14h00-14h20 : M. POZZI Utilidad real de las normas de terminología en español. Un estudio de caso en México
y España en distintos campos del conocimiento.
14h20-14h40 : M.C. CONCEIÇÃO A diversidade linguística e as terminologias panlatinas: exemplo do
português.
14h40-15h00 : D. VELLUTINO, M.T. ZANOLA, G.L. DE ROSA Europa 2020: studio della terminologia
istituzionale della comunicazione pubblica delle politiche di coesione. Confronto interlinguistico tra italiano,
francese, portoghese europeo e portoghese brasiliano.
15h00-15h20 : M.T. CABRÉ, D. CANDEL Pour une recherche contrastive sur l’implantation des termes officiels
(le cas de l’informatique, en français et en catalan).
15h20-15h40 : L. DEPECKER Aménagements linguistiques : le « circuit » et la diffusion des termes.
15h40-16h00 : P. GUASCO, E. ROMAGNOLI, C. VECCHIO, M.T. ZANOLA La ville intelligente : politiques
linguistiques et terminologies néolatines.
16h00-16h20 : P. DURY La terminologie des disciplines médicales émergentes : le cas de la recherche
translationnelle et de la médecine des «-omiques».
16h30 : La terminologie panlatine dans les politiques linguistiques (2e partie)
Président : Manuel C. NUÑEZ SINGALA
16h30-16h50 : M. A. MONTANE MARCH, M.T. CABRE La implantación de la terminología oficial según el
ámbito de uso de los textos.
16h50-17h10 : D. TURCOTTE Terminologie institutionnelle et usage courant : créer la continuité pour
maximiser l’implantation des propositions.
17h10-17h30 : C. LASCU La terminologie financière néolatine en roumain et en français au service du milieu
académique et des institutions nationales et européennes.
17h30-17h50 : I.M. ALVES Criações metafóricas na terminologia da economia: entre o vernáculo e o decalco.
17h50-18h10 : M. MESSIAS ALVES DA SILVA Estudo de caso: a variação na terminologia da N&N.
18h10-18h30 : M.A. JULIÀ BERRUEZO, M. SABATER BERENGUER El treball collaboratiu com a estratègia
per al consens terminològic: el cas de la Terminologia de la cronicitat.
18h30-19h00 : Varia terminologica
M.S. SANTIAGO, M.d.G. KRIEGER Educação a distância no Brasil: proposição de sistemtização em língua
portuguesa ;
S. SGROI La terminologie du structuralisme: le cas d'idiolecte et de grapholecte ; D. VASILIU, A. LORENTZ La
création néologique dans le domaine des finances. Etude de cas comparative à partir de la presse roumaine et
française.
19h00 : Conclusions de la journée.
Maria Teresa ZANOLA,
2 Jeudi 17 octobre 2013
Délégation générale à la langue française et aux langues de France
Salle « Champollion Buffon »
Institut National du Patrimoine
2 rue Vivienne, Paris
20 Ans de Realiter
Hommage à Bernard Quemada
16h00 : Accueil à l’Institut du patrimoine national, Xavier North et Bernard Cerquiglini
Salutations par la Secrétaire Générale de REALITER, Maria Teresa Zanola
16h30 : Histoire et acquis de Realiter
Présentation: Maria Teresa Zanola
Loïc Depecker, Violette Dubois, Deborah Farji, Teresa Lino, Louis-Jean Rousseau
17h30 : Célébration et hommage à Bernard Quemada : des témoignages croisés
Introduction : Tullio Gregory, Accademia dei Lincei, Rome
Maria Teresa Cabré, Danielle Candel, John Humbley, Jean Pruvost
♦
XIII settimana della lingua italiana nel mondo - Ricerca, scoperta, innovazione: l’Italia dei saperi
a cura di Debora Ricci e Masina Depperu
Faculdade de Letras - Universidade de Lisboa
Lisbona, 14-18 ottobre 2013
18 ottobre 2013, ore 10,00
II Convegno Docenti di lingua italiana in Portogallo
Apertura: Prof.ssa Esperança Cardeira, Direttrice del DLGR e Dott.ssa Lidia Ramogida, Direttrice e Addetta
Culturale dell’IIC-Lisbona
Franco Nasi, (Università di Modena e Reggio), Tradurre il ritmo della prosa: il Decameron nell'italiano
contemporaneo
Gian Luigi De Rosa, (Università del Salento) Adeguatezza sociolinguistica e traduzione audiovisiva: strategie
traduttive a confronto
Masina Depperu, (MAE/FLUL), Il Figlio di Bakunìn, di Sergio Atzeni: un esempio didattico di romanzo polifonico
Debora Ricci, (DLGR/FLUL), Quale genere di lingua? Sessismo e potere discriminatorio delle parole nella
lingua italiana
Elisabetta Maino, (FLUL), La didattica della storia dell'arte nell'insegnamento dell'italiano LS
Pausa pranzo
Clelia Bettini, (CIEC-FLUC), Nella grotta di San Gerolamo. Imparare a tradurre con lentezza
Simonetta Griani, (Docente, traduttrice), Parole da ricordare
Alberto Sismondini, (Vice Direttore/CL-FLUC), Potenzialità dell'uso del paesaggio linguistico nell'insegnamento
dell'Italiano
Alberto Sismondini e Lorena di Francesco, (CL-FLUC), L’esperienza dell'insegnamento dell'Italiano in modalità
"blended –learning
♦
Colóquio “Figuras da Ficção 4
O Centro de Literatura Portuguesa vem relembrar a realização do Colóquio “Figuras da Ficção 4”, nos dias 4
e 5 novembro de 2013, na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.
Para quaisquer esclarecimentos, contactar: [email protected]
♦
XIV Simpósio Nacional de Letras e Linguística e IV Simpósio Internacional de Letras e Linguística
Dias 20, 21 e 22 de novembro de 2013, no Campus Santa Mônica da Universidade Federal de Uberlândia.
♦ II COLÓQUIO INTERNACIONAL A Literatura Clássica ou os Clássicos na Literatura: uma (re)visão da
literatura portuguesa das origens à contemporaneidade
4-6 de Dezembro de 2013
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Portugal
3 ♦
Convegno Internazionale di Studi
«Umana cosa è aver compassione degli afflitti...»: raccontare, consolare, curare nella narrativa europea
da Boccaccio al Seicento
Torino 12-14 dicembre 2013
♦
Version, Subversion: translation, the canon and its discontents – an international conference on literary
translation
12-14 December 2013
Faculdade de Letras da Universidade do Porto – Portugal
This conference aims to contribute to the intense and diverse interest that translation, both as practice and
concept, has obtained across the humanities and social sciences over the past three decades. It will
acknowledge and celebrate the rise of Translation Studies (TS) to its current disciplinary salience – but it will
also interrogate the challenges posed by the discipline’s quasi-indefinite extension of its academic franchise.
The conference will lay a predominant, though not exclusive emphasis on literary translation, which will also
foreground the connections between the disciplinary growth of TS and key contemporary developments in
literary studies. This will involve a particular focus on the role played by notions of the canon, its boundaries and
its outlands in the conformations taken by literary criticism since the final quarter of the twentieth century.
♦
IV Congresso Internacional em Estudos Culturais – Colonialismos, Pós-colonialismos e Lusofonias.
28, 29 e 30 de abril de 2014, em Aveiro, Portugal
Submissão dos trabalhos: até 15 de outubro de 2013.
info: http://estudosculturais.com/congressos/ivcongresso/
c) CALL FOR PAPER – RIVISTE
♦
Krypton [Identità], [Potere], [Rappresentazioni] è una rivista digitale plurilingue, edita dalla Roma TrE-Press
e creata nell’ambito del progetto di internazionalizzazione della ricerca “Identità, Potere, Rappresentazioni” cofinanziato da: Università degli Studi Roma Tre, Universitatea din Bucureşti, Universidad de Granada,
Universidad de Salamanca, Universidade Estadual Paulista.
Numero Tematico = Torture
http://host.uniroma3.it/progetti/romatrepress/krypton.html
Il copioso utilizzo delle torture attraverso i secoli ha naturalmente suscitato la riflessione di molti pensatori,
filosofi, letterati (Erasmo, Voltaire, Verri, Beccaria, Orwell, ecc.), ispirando parallelamente e analogamente varie
forme di rappresentazione, anche dai risvolti aperti e ambigui (si pensi agli scritti del marchese di Sade).
L’insieme di queste rappresentazioni, il dibattito sorto attorno alla sua natura e al suo utilizzo, hanno fatto sì che
la tortura uscisse da quel cono d’ombra cui il potere avrebbe voluto relegarla, diventando un soggetto spinoso
dalle connotazioni etiche assai problematiche.
Gli articoli, redatti in una delle lingue previste da Krypton (francese, inglese, italiano, portoghese, romeno,
spagnolo) dovranno essere inviati entro il 15 dicembre 2013 al seguente indirizzo di posta elettronica:
[email protected]. Gli articoli saranno sottoposti a peer-review da parte di due referees anonimi e l’esito
della valutazione sarà comunicato entro 30 giorni dalla ricezione dell’articolo. I contributi – che non potranno
superare le 35.000 battute spazi inclusi – dovranno rispettare le norme redazionali della rivista.
♦
Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea
Seção temática: Literatura e ditadura - Revista no 44, junho/2014
A revista Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea está recebendo artigos e resenhas para a edição de
julho de 2014. Publicada pelo Grupo de Estudos em Literatura Brasileira Contemporânea da Universidade de
Brasília, a revista tem o compromisso de fomentar o debate crítico sobre a literatura contemporânea produzida
no Brasil, em suas diferentes manifestações, a partir dos mais diversos enfoques teóricos e metodológicos,
com abertura para o diálogo com outras literaturas, em especial da América Latina.
Dossiê proposto por Regina Dalcastagnè (UnB) e Roberto Vecchi (Università di Bologna).
Os artigos e resenhas devem ser enviados para: [email protected]
O prazo final para o envio de artigos e resenhas é 10 de dezembro de 2013.
http://gelbcunb.blogspot.it/
♦
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (LANS – TTS) is the journal of the
Department of Translators and Interpreters, Artesis University College Antwerp. It is a peerreviewed, annual
publication devoted to the study of language, translation and culture, with a special focus on translation in its
many oral and written manifestations. The journal is not bound to any particular school of thought or academic
group.
4 Guest editors submit proposals for thematic issues to the journal’s editorial board. Proposals include the names
of the guest editors, a proposal title and a short summary (between 500 and 1,000 words) with a presentation of
the theme proposed. For more details, please see the current call for papers online (http://www.lanstts.be/CurrentCallForPapers.htm).
♦
Guavira Letras. Revista do Mestrado em Letras da UFMS.
Edição 17, área de Estudos Literários: prazo para envio de colaborações com tema livre até 7/10/2013.
Informações e normas: http://www.pgletras.ufms.br/revistaguavira/revista_online.htm
Contato: [email protected] e [email protected]
♦
Veredas, revista da Associação Internacional de Lusitanistas.
♦
Millenium. Revista do Instituto Politécnico de Viseu (Portugal).
Aceita originais relacionados com qualquer aspecto da língua e das culturas lusófonas, especialmente aqueles
que adoptarem uma perspectiva inovadora e interdisciplinar.
Os trabalhos devem ser enviados por e-mail para: [email protected] [email protected]
Normas e outras informações: http://www.lusitanistasail.org/publicacoes/revista-veredas/a-organizacao/normasde-edicao.html
Chamada de colaborações para o dossiê sobre centenários da literatura brasileira.
Também recebe artigos de tema livre em fluxo contínuo.
Contato: [email protected] e [email protected]
Normas para apresentação dos trabalhos: http://www.ipv.pt/millenium/documentos.htm
Informações: http://www.ipv.pt/millenium/
♦
Revista Crítica Cultural, do Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem da Universidade do Sul
♦
DLCV - Língua, Linguística & Literatura. Revista da Universidade Federal da Paraíba.
de Santa Catarina (Unisul) - Volume 7, nº 1
Os trabalhos devem ser enviados para o e-mail: [email protected]
Aceitam-se trabalhos de autoria de doutores ou doutorandos.
Normas para publicação e outras informações no
site:http://linguagem.unisul.br/paginas/ensino/pos/linguagem/critica/revista.htm
Recebe artigos em contínuo.
Informações e normas: http://periodicos.ufpb.br/ojs/index.php/dclv/index
Contato: [email protected]
♦
Revista Carandá.
Revista do Curso de Letras do CPAN (UFMS, Corumbá).
Prazo para envio de contribuições: até meados de abril para a edição do primeiro semestre, e continuará
recebendo submissões, em fluxo contínuo, para a edição do segundo semestre.
Envio para e-mail: [email protected]
Informações e
normas: http://cpan.ufms.br/old/index.php?option=com_content&view=category&id=48&layout=blog&Itemid=20
5
♦
Anthesis. Revista de Letras e Educação da Amazônia Sul-Ocidental
Recebe submissões de artigos e resenhas para o número 2.
Informações e normas: http://www.periodicoseletronicos.com.br/index.php/anthesis
d) CALL FOR PAPER – CONGRESSI
♦
II Congresso AISPEB
Giochi di specchi - Modelli, tradizioni, contaminazioni e dinamiche interculturali nei/tra i paesi di lingua
portoghese.
Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica
29, 30, 31 ottobre 2014
Il Convegno si pone come obiettivo quello di offrire studi di caso sulla circolazione di uomini, idee, libri,
metodologie, modelli, ecc., sia all'interno dei paesi di lingua portoghese disseminati sui cinque continenti, sia tra
i paesi di lingua portoghese e il resto del mondo: vuole, insomma, tratteggiare a grandi linee alcune mappe di
peregrinazioni letterarie e linguistiche e i frutti di tali peregrinazioni nel tempo e nello spazio.
5 Topic per comunicazioni e poster:
1. Influenze allogene nella(e) letteratura(e)/cultura(e) d'espressione portoghese
2. Reciproche influenze nelle letterature/culture d'espressione portoghese
3. Dinamiche e politiche linguistiche a confronto: la realtà policentrica del portoghese
o
o
o
o
Modelli e antimodelli linguistici, culturali, politici
Linguistica storica, sincronica
Studi interculturali
Traduzione
Interventi
Ciascun intervento durerà 20 minuti; alla fine di ciascuna sessione tematica si aprirà un dibattito. Gli abstract
(10 righe / 300 parole), in italiano o portoghese, dovranno pervenire entro il 10 aprile 2014 all'indirizzo
[email protected]. Gli abstract arrivati dopo tale data non verranno presi in considerazione.
Gli abstract dovranno contenere il titolo definitivo dell'intervento, il nome del proponente e, nel caso non si tratti
di soci AISPEB, dell'ente di appartenenza. Le proposte di Interventi e Poster, in forma di abstract (10 righe / 300
parole), in italiano o portoghese, dovranno pervenire entro il 10 aprile 2013 all'indirizzo [email protected].
Gli abstract arrivati dopo tale data non verranno presi in considerazione.
Notifica dell'accettazione dell'abstract verrà comunicata entro il 30 maggio 2014.
Poster
Ciascun poster potrà essere illustrato in 10 minuti; alla fine della sessione si aprirà un dibattito. Le proposte per
i poster (5 righe / 150 parole), in italiano o portoghese, dovranno pervenire entro il 10 aprile 2014 all'indirizzo
[email protected]. Le proposte arrivate dopo tale data non verranno prese in considerazione.
Le proposte dovranno contenere il titolo definitivo del poster, il nome del proponente e, nel caso non si tratti di
soci AISPEB, dell'ente di appartenenza (se studente, specificando il corso di LM; se dottorando, il corso di
Dottorato di ricerca).
Notifica dell'accettazione del poster verrà comunicata entro il 30 maggio 2014.
Quota per la partecipazione al convegno
Gli studiosi, ricercatori e studenti le cui proposte di intervento o di poster siano state selezionate, potranno
presentare la propria comunicazione al Convegno se sono in regola con la quota associativa annuale 2014 (se
soci ordinari AISPEB) o con la rispettiva quota di "socio sostenitore AISPEB":
– Quota socio sostenitore (docenti, ricercatori, assegnisti, dottorandi): 50€
– Quota socio sostenitore (per studenti): 30€
Modalità di pagamento
Le quote potranno essere pagate attraverso bonifico bancario intestato a ASSOCIAZIONE ITALIANA DI STUDI
PORTOGHESI E BRASILIANI
Banca Prossima, Piazza Paolo Ferrari, 10 - 20121 Milano
IBAN: IT89 O033 5901 6001 0000 0000 445
BIC: BCITITMX
Causale: "Quota socio ordinario 2014" oppure "Quota socio sostenitore 2014"
Si prega di comunicare l'avvenuto bonifico all'indirizzo di posta elettronica: [email protected]
♦
XI Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas do Mindelo 2014 – De 21 a 25 de julho de
2014, no Mindelo, sob a responsabilidade da Universidade de Cabo Verde.
A AIL recebe propostas de comunicações e painéis.
Há bolsas completas de financiamento da viagem.
Mais informações: http://www.unicv.edu.cv/index.php/component/content/article/19-artigos-estaticos/artigosestaticos/2875-xi-congresso-ial-bolsas
6 ♦
Pragmatics and Language Learning
April 24-27, 2014
Indiana University, Bloomington
Call for papers
Abstracts for individual (20-minute) presentations are invited for the following areas of pragmatics:
interlanguage pragmatics, pragmatic development, cross-cultural pragmatics, pragmatics and discourse,
pragmatics and computer-mediated communication, pragmatic development in study abroad contexts, research
design in the investigation of pragmatics, the effects of instruction on pragmatics, pragmatics and testing, and
classroom research.
Keynote speakers
Eva Alcón, University of Jaume I, Spain
Kathleen Bardovi-Harlig, Indiana University, USA
Invited colloquia will showcase the following topics:
Pragmatics Testing (Sunyoung Shin, Indiana University)
Interlanguage Pragmatics and Digital Technologies for Research and Practice (Julie Sykes
Oregon] & Naoko Taguchi [Carnegie Mellon University])
Study Abroad and Pragmatics (César Félix-Brasdefer, Indiana University)
[University of
Abstract Submission Deadline: November 10, 2013
Abstracts must be 300 words max. in length (not including references), and must include title of paper and A/V
requests.
Abstracts should be submitted through EasyAbstracts: http://linguistlist.org/confservices/PLL2014
Submissions are limited to one individual and one joint abstract per person.
Organizing committee:
Kathleen Bardovi-Harlig
César Félix-Brasdefer
For more information about the conference, please send an email to [email protected] or visit
the Pragmatics & Language Learning website at: www.indiana.edu/~pll
♦
COLÓQUIO INTERNACIONAL, Peregrinaçam de Fernão Mendes Pinto 1614-2014
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 11 e 12 de Junho de 2014
Convidamos à participação neste encontro. A todos os interessados, solicitamos o envio de um resumo da
comunicação (600 a 750 palavras), até 15 de Janeiro de 2014, para o endereço electrónico
[email protected]
As propostas serão apreciadas pelo Conselho Científico, que deliberará da admissibilidade dos trabalhos.
e) BORSE DI STUDIO NAZIONALI E INTERNAZIONALI
f) DOTTORATI
g) ALTRE NOTIZIE
♦
V SIMELP – SIMPÓSIO MUNDIAL DE ESTUDOS DE LÍNGUA PORTUGUESA.
In chiusura del IV SIMELP realizzatosi dal 2 al 5 luglio del 2013 presso la Faculdade de
Letras da Universidade Federal de Goiás, Goiânia (Goiás – Brasil), il Comitato Scientifico del SIMELP ha
scelto, tra le varie candidature, la sede dell’Università del Salento per il V SIMELP, designando Gian Luigi De
Rosa quale Presidente del V SIMPÓSIO MUNDIAL DE ESTUDOS DE LÍNGUA PORTUGUESA, da realizzarsi
a Lecce nel mese di settembre del 2015.
7 

Documentos relacionados

1 18 aprile – 19 maggio a) NOVITÀ EDITORIALI

1 18 aprile – 19 maggio a) NOVITÀ EDITORIALI XVI-XXI), mentre i contesti politici e culturali quelli dei paesi dell’area romanza europea ed extraeuropea. Gli articoli, redatti in una delle lingue previste da Krypton (francese, inglese, italia...

Leia mais

1 18 marzo – 19 aprile a) NOVITÀ EDITORIALI

1 18 marzo – 19 aprile a) NOVITÀ EDITORIALI XVI-XXI), mentre i contesti politici e culturali quelli dei paesi dell’area romanza europea ed extraeuropea. Gli articoli, redatti in una delle lingue previste da Krypton (francese, inglese, italia...

Leia mais

1 15 gennaio – 14 febbraio a) NOVITÀ EDITORIALI

1 15 gennaio – 14 febbraio a) NOVITÀ EDITORIALI culturas e literaturas luso-africanas, brasileira e portuguesa, bem como da língua e linguística portuguesa. Estudos interdisciplinares e comparativos também serão considerados. Os congressistas de...

Leia mais

newsletter aispeb 2013_2 - Associazione Italiana Studi Portoghesi e

newsletter aispeb 2013_2 - Associazione Italiana Studi Portoghesi e XVI-XXI), mentre i contesti politici e culturali quelli dei paesi dell’area romanza europea ed extraeuropea. Gli articoli, redatti in una delle lingue previste da Krypton (francese, inglese, italia...

Leia mais

1 19 gennaio – 19 febbraio a) NOVITÀ EDITORIALI

1 19 gennaio – 19 febbraio a) NOVITÀ EDITORIALI Department of Translators and Interpreters, Artesis University College Antwerp. It is a peerreviewed, annual publication devoted to the study of language, translation and culture, with a special fo...

Leia mais

Newsletter Aispeb 3

Newsletter Aispeb 3 the Department of Translators and Interpreters, Artesis University College Antwerp. It is a peerreviewed, annual publication devoted to the study of language, translation and culture, with a specia...

Leia mais

1 16 settembre – 16 ottobre a) NOVITÀ EDITORIALI

1 16 settembre – 16 ottobre a) NOVITÀ EDITORIALI Os trabalhos devem ser enviados para o e-mail: [email protected] Aceitam-se trabalhos de autoria de doutores ou doutorandos. Normas para publicação e outras informações no site:http://ling...

Leia mais

19 maggio a) NOVITÀ EDITORIALI - PUBBLICAZIONI b) CONVEGNI

19 maggio a) NOVITÀ EDITORIALI - PUBBLICAZIONI b) CONVEGNI Confluenze – Rivista di Studi Latinoamericani Call for Papers: Democracy and Participation in Latin America The current dossier is devoted to the role of bottom-up participation in the recent proce...

Leia mais

1 19 febbraio – 19 marzoo a) NOVITÀ EDITORIALI

1 19 febbraio – 19 marzoo a) NOVITÀ EDITORIALI journal of the Department of Translators and Interpreters, Artesis University College Antwerp. It is a peerreviewed, annual publication devoted to the study of language, translation and culture, wi...

Leia mais