Baixe o release - Editora Ex Machina
Transcrição
Baixe o release - Editora Ex Machina
DUPLO AUTORRETRATO COM ESPELHO POEMAS NOVOS & SELECIONADOS (1978-2014) KATHLEEN MCCRACKEN EDITORA EX MACHINA Organização: Beatriz Kopschitz Bastos Tradução: José Roberto O’Shea ISBN: 978-85-67773-05-6 Formato: 14x21 Ano: 2014 (1ª ed.) R$ 32,00 208 páginas Duplo autorretrato com espelho apresenta uma seleção das sete coletâneas previamente publicadas, além de poemas inéditos da canadense Kathleen McCracken, voz consolidada na Literatura Canadense. Esta edição bilíngue introduz a obra da autora ao leitor brasileiro na tradução de José Roberto O’Shea, que capta com precisão e criatividade a mescla de linguagem coloquial e encantatória, além das surpreendentes topografias metafóricas que são as marcas registradas de McCracken. Seja mapeando lagos, bosques e vilarejos de sua região natal, em Ontário, seja sondando a geografia psíquica do oeste norteamericano, ou contemplando a própria natureza da poesia, os poemas de McCracken realizam investidas contra corpos e almas localizados nas desgastadas fronteiras do familiar. São poemas imbuídos de uma fé insaciável no transcendental, mas que também possuem nítida consciência dos limites e da transitoriedade do universo físico. Kathleen McCracken é poeta e professora de Escrita Criativa e Literatura Contemporânea na Universidade de Ulster, na Irlanda do Norte. É autora de sete coletâneas de poemas, entre as quais Blue Light Bay and College (Penumbra Press, 1991), finalista do Prêmio Governor General de 1992; A Geography of Souls (Thistledown Press, 2002); Mooncalves (Exile Editions, 2007); e Tatoo Land (Exile Editions, 2009). Recebeu o Prêmio Editor’s Choice, do periódico University of Toronto Review, na categoria Poesia (1985), e o Prêmio Anne Szumigalski (2002). Beatriz Kopschitz Bastos é Doutora em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Universidade de São Paulo (2003). Atua em pesquisa e ensino na área de Estudos Irlandeses, sobretudo nos temas de Teatro e Cinema. É Diretora de Literatura e Produtora junto à companhia de teatro Cia Ludens, dedicada à pesquisa, tradução e performance do teatro irlandês. Suas publicações mais recentes, como co-editora e organizadora, incluem The Uncle Jack, de John T. Davis (2011), The Woman Who Married Clark Gable (2013), de Thaddeus O’Sullivan, e a Coleção Brian Friel (2013). José Roberto O’Shea é PhD em Literatura Inglesa e Norte Americana pela University of North Carolina (1989). Ingressou no quadro de docentes da Universidade Federal de Santa Catarina em 1990, onde é Professor Titular desde 1993. É pesquisador do CNPq desde meados dos anos 90, com projeto que contempla traduções em verso e anotadas da dramaturgia shakespeariana, tendo publicado as seguintes peças: Antônio e Cleópatra, Cimbeline, Rei da Britânia, O Conto do Inverno, Péricles, Príncipe de Tiro, Hamlet, o Primeiro In-Quarto. Também traduziu Dublinenses e Stephen Herói, de James Joyce, além de cerca de outras cinquenta traduções. Estes poemas são criativos, eruditos e selvagens, com uma cadência que permanece depois que a página é virada. Sean Virgo McCracken possui uma contundente noção de tópico e desenvolveu um meio singular e pessoal de descrevê-lo. Books In Canada EDITORA EX MACHINA · Rua Barão do Bananal 282/03 · São Paulo · SP · CEP 05024-000 www.editoraexmachina.com.br · [email protected]