Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX
Transcrição
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Versão 6.0 Edição de março de 2004 3725-21656-001/A Informações sobre marcas registradas Polycom®, o design do logotipo da Polycom, ViewStation® e Vortex® são marcas registradas da Polycom, Inc. Global Management System™, Siren™ 14, PowerCam™, Pro-Motion™ e Visual Concert™ são marcas comerciais da Polycom, Inc. nos Estados Unidos e em vários outros países. Todas as demais marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. Informações sobre patentes O produto incluído está protegido por uma ou mais patentes estrangeiras e norte-americanas e por patentes pendentes pertencentes à Polycom, Inc. © 2004 Polycom, Inc. Todos os direitos reservados. Polycom Inc. 4750 Willow Road Pleasanton, CA 94588-2708 USA Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou através de qualquer meio, eletrônico ou mecânico, para nenhuma finalidade, sem a permissão expressa por escrito da Polycom, Inc. De acordo com a lei, a reprodução inclui a tradução para outro idioma ou formato. Conforme acordado entre as partes, a Polycom, Inc. retém a titularidade e a propriedade de todos os direitos exclusivos referentes ao software contido em seus produtos. O software está protegido pelas leis de copyright dos Estados Unidos e por cláusulas de tratados internacionais. Portanto, o software deve ser considerado como qualquer outro material protegido por leis de copyright (por exemplo, um livro ou uma gravação de música). Todos os esforços foram feitos para garantir a precisão das informações deste manual. A Polycom, Inc. não é responsável por erros de impressão ou de escrita. As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. ii www.polycom.com/videodocumentation Índice Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Principais recursos ..............................................................................................................................1-2 Qualidade de vídeo avançada ...................................................................................................1-2 Qualidade de áudio líder do setor ............................................................................................1-2 Suporte à criptografia em AES ..................................................................................................1-2 Recursos de segurança adicionais .............................................................................................1-3 Chamadas fáceis ..........................................................................................................................1-3 Experiência ampla em conferência ...........................................................................................1-3 Experiência aprimorada do usuário .........................................................................................1-4 Flexibilidade de rede ...................................................................................................................1-4 Gerenciamento remoto ...............................................................................................................1-5 Instalação fácil ..............................................................................................................................1-5 Componentes padrão do sistema .....................................................................................................1-6 Sistema principal .........................................................................................................................1-6 Controle remoto ...........................................................................................................................1-6 Câmera principal .........................................................................................................................1-7 Microfone ......................................................................................................................................1-7 Fonte de alimentação ..................................................................................................................1-7 Kit de hardware ...........................................................................................................................1-8 Cabos .............................................................................................................................................1-8 Documentação ............................................................................................................................1-10 Componentes opcionais do sistema ...............................................................................................1-11 Módulos de interface com a rede ............................................................................................1-11 Receptor de microfone adicional .............................................................................................1-11 Visual Concert FX ......................................................................................................................1-11 Câmera de registro ou outra câmera adicional .....................................................................1-12 Monitor adicional ......................................................................................................................1-12 Videocassete ...............................................................................................................................1-13 Projetor ........................................................................................................................................1-13 Outros componentes opcionais ...............................................................................................1-13 Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema Configuração padrão do sistema ......................................................................................................2-2 Posicionamento do sistema principal .......................................................................................2-2 Câmera principal .........................................................................................................................2-3 Monitor principal .........................................................................................................................2-5 Microfone ......................................................................................................................................2-6 Fonte de alimentação ..................................................................................................................2-7 Controle remoto ...........................................................................................................................2-7 Configuração opcional do equipamento .........................................................................................2-8 Módulos de interface com a rede ..............................................................................................2-8 Lista de verificação de hardware da rede ISDN ..............................................................2-9 Módulo de interface de rede Quad BRI ............................................................................2-9 Módulo de interface com a rede PRI ...............................................................................2-11 Módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 .................................................2-13 Receptor de microfone adicional .............................................................................................2-14 Visual Concert FX ......................................................................................................................2-14 © Polycom, Inc. iii Câmera de registro ou outra câmera adicional .....................................................................2-16 Monitor adicional ......................................................................................................................2-19 Projetor ........................................................................................................................................2-20 Videocassete ...............................................................................................................................2-21 Outros componentes opcionais ...............................................................................................2-22 Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Como deixar a rede pronta ................................................................................................................3-2 Lista de verificação de conectividade da rede ................................................................................3-2 Utilização do assistente de configuração ........................................................................................3-3 Configuração das preferências de chamada de vídeo ...................................................................3-4 Configuração de chamadas IP ..........................................................................................................3-5 Configuração do suporte à rede local .......................................................................................3-5 Configuração do sistema para utilização com um firewall ou NAT ...................................3-7 Especificação das definições de H.323 ......................................................................................3-8 Configuração das velocidades de discagem ............................................................................3-9 Configuração do sistema para utilização de um gatekeeper ................................................3-9 Configuração do sistema para utilização de um gateway ...................................................3-11 Especificação da qualidade de serviço ...................................................................................3-12 Configuração do suporte a ISDN ...................................................................................................3-12 Definição das configurações do multiplexador inverso (IMUX) ........................................3-13 Configuração da interface com a rede Quad BRI .................................................................3-14 Configuração da interface com a rede PRI .............................................................................3-14 Configuração da interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 serial ...................................3-16 Configuração da Agenda global .....................................................................................................3-20 Definição das configurações do servidor da Agenda global ...............................................3-20 Definição das preferências da Agenda Global ......................................................................3-21 Configuração do sistema para uso em uma rede privada ...................................................3-22 Configuração das regras de discagem ....................................................................................3-23 Efetuar uma chamada de teste ........................................................................................................3-25 Manutenção do software atualizado ..............................................................................................3-26 Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Gerenciamento do acesso de usuários a configurações e recursos ..............................................4-2 Configuração da senha de administrador ................................................................................4-2 Telas que exigem a Senha de administrador para acesso ......................................................4-3 Permissão para que os usuários personalizem a área de trabalho .......................................4-4 Limitação do que os usuários podem fazer com o sistema ...................................................4-5 Designação de comportamentos de vídeo e de áudio ...................................................................4-6 Definições das configurações da câmera ..................................................................................4-6 Configuração de monitores de TV ............................................................................................4-7 Configuração da exibição de conteúdo ....................................................................................4-8 Configuração de um videocassete para gravar chamadas ..................................................4-10 Definição das configurações de telefone e áudio ..................................................................4-11 Configuração para uso com o controle do painel de toque .................................................4-11 Exibição das legendas ...............................................................................................................4-12 Configuração das conferências de dados e streaming de chamadas ........................................4-13 Configuração das conferências de dados ...............................................................................4-13 Configuração e início das chamadas de streaming ..............................................................4-14 iv www.polycom.com/videodocumentation Designação de comportamentos gerais do sistema .....................................................................4-16 Definição da configuração geral ..............................................................................................4-16 Configuração de chamadas multiponto .................................................................................4-18 Digitação de uma chave de registro de software multiponto (apenas para o ViewStation EX) ....................................................................................4-18 Inclusão de mais de três sites adicionais em uma chamada em cascata ....................4-19 Definição das configurações multiponto ........................................................................4-20 Configuração com o recurso Conferência sob demanda do PathNavigator ............................................................................................................4-21 Configuração do modo de atendimento da chamada ..........................................................4-21 Configuração da criptografia AES ..........................................................................................4-22 Configuração de senhas e opções de segurança ...................................................................4-23 Configuração do horário do sistema ......................................................................................4-24 Ajuda para usuários iniciantes .......................................................................................................4-25 Capítulo 5 – Gerenciamento remoto do sistema Utilização da interface da Web .........................................................................................................5-2 Utilização do assistente PMAC .........................................................................................................5-3 Uso do utilitário Agenda ...................................................................................................................5-4 Adição ou edição das entradas da agenda ...............................................................................5-4 Manutenção das entradas da agenda nos sistemas ................................................................5-5 Manutenção dos arquivos da agenda em seu PC ...................................................................5-5 Utilização do sistema com GMS .......................................................................................................5-6 Configuração do SNMP .....................................................................................................................5-8 Capítulo 6 – Utilização e estatísticas do sistema Informações do sistema .....................................................................................................................6-2 Estatísticas de rede e Estatísticas avançadas ...................................................................................6-3 Status da chamada ..............................................................................................................................6-4 Registro de chamadas ........................................................................................................................6-4 Informações do CDR ...................................................................................................................6-5 Arquivos do Relatóriodetalhado da chamada (CDR) ............................................................6-7 Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Envio de uma mensagem ..................................................................................................................7-2 Referência rápida das telas de gerenciamento do sistema ...........................................................7-2 Telas de diagnósticos ..........................................................................................................................7-3 Indicadores ..........................................................................................................................................7-8 Luzes do sistema ..........................................................................................................................7-8 Ícones de verificação de linha de rede ......................................................................................7-8 Luzes da interface com a rede ...................................................................................................7-9 Solução de problemas gerais ...........................................................................................................7-11 Problemas críticos ......................................................................................................................7-11 Problemas graves .......................................................................................................................7-14 Problemas moderados ..............................................................................................................7-18 Problemas secundários .............................................................................................................7-19 Comportamentos normais do sistema ....................................................................................7-25 Como entrar em contato com o suporte técnico ...........................................................................7-26 Por telefone ..........................................................................................................................7-26 Pela Internet ........................................................................................................................7-26 © Polycom, Inc. v Apêndice A – Notas sobre a instalação Planejamento anterior à implantação ............................................................................................ A-2 Aprovisionamento ISDN ................................................................................................................. A-3 PRI ISDN ..................................................................................................................................... A-3 BRI ISDN ..................................................................................................................................... A-4 Instalação da interface de rede Quad BRI fora da sala de conferência ..................................... A-5 Apêndice B – Notas sobre configuração de rede Ficha de pré-implantação ................................................................................................................. B-2 Apêndice C – Notas sobre solução de problemas Códigos de causa Q.850 ....................................................................................................................C-1 vi www.polycom.com/videodocumentation Sobre este guia O Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 destina-se a administradores que precisam: • Conhecer o hardware do sistema e aprender a configurá-lo • Configurar o sistema para uso em seu ambiente de rede • Personalizar o comportamento e a aparência do sistema para que seu uso seja simples e eficiente • Obter informações sobre as chamadas feitas pelo sistema e coletar dados de uso e desempenho da rede • Solucionar os problemas que ocorrem no sistema Outros documentos disponíveis incluem: • Configuração do sistema, que descreve como instalar o hardware • Dicas rápidas do ViewStation EX, FX e VS4000, que é uma referência rápida para ser usada durante chamadas • O Guia de introdução, que descreve como fazer chamadas e executar outras tarefas de conferência • Informações mais recentes sobre a versão do produto, Fichas de dicas rápidas, Fichas de configuração do hardware opcional Para obter suporte ou manutenção, entre em contato com o distribuidor Polycom ou acesse o Suporte da Polycom no site www.polycom.com/support. A Polycom recomenda que você registre o número de série do seu sistema aqui para referência futura. O número de série do sistema está impresso na unidade. N° série do sistema: ___________________________________________________ Tecla de opção: _______________________________________________________ © Polycom, Inc. vii Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 viii www.polycom.com/videodocumentation 1 Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 O sistema de videoconferência Polycom consiste em uma ferramenta de colaboração visual de última geração. Com som e vídeo extremamente nítidos, o seu sistema possibilita a interação natural durante a videoconferência por meio da mais avançada tecnologia de comunicação em vídeo. Este capítulo descreve os componentes de hardware padrão e opcionais disponíveis para o seu sistema e descreve como instalá-los. Se você precisar de informações adicionais, consulte o documento fornecido com o sistema. Os componentes opcionais também têm guias de configuração. Para obter cópias adicionais de qualquer um desses documentos, consulte o CD de documentação que acompanha o sistema ou vá para o site da Polycom, www.polycom.com/videodocumentation. © Polycom, Inc. O que há neste capítulo? Página Principais recursos 1-2 Componentes padrão do sistema 1-6 Componentes opcionais do sistema 1-11 1-1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Principais recursos Qualidade de vídeo avançada ❑ Apropriado para chamadas com baixa largura de banda – O padrão H.264 recentemente suportado fornece qualidade de vídeo duas vezes superior à do H.263 para chamadas que utilizam taxas de linha inferiores. ❑ Apropriado para chamadas com alta largura de banda – O vídeo Pro-Motion™ de 50/60 campos por segundo baseado nos próprios padrões da Polycom oferece qualidade de TV em chamadas com alta largura de banda. Qualidade de áudio líder do setor ❑ Fontes de áudio personalizáveis – É possível conectar um sistema de áudio externo ou um mixador para obter controle adicional sobre o que as pessoas escutarão no site remoto. ❑ Melhor som em salas grandes – Melhore a captura do áudio em salas maiores, conectando um segundo receptor de microfone onidirecional. Suporte à criptografia em AES ❑ Criptografia baseada nos padrões em todas as velocidades até 2 Mbps: • Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 agora oferecem uma opção de criptografia AES (Advanced Encryption Standard) para chamadas ponto a ponto e multiponto seguras (IP e ISDN). • Essa opção suporta a criptografia AES de 128 bits em conformidade com FIPS 197, aprovada pelo National Institute of Standards and Technology (NIST) com distribuição estendida de chave Diffie-Hellman recomendada pelo padrão H.325 (versão 3). ❑ Os recursos de criptografia incluem: 1-2 • Criptografia automática opcional de chamadas ponto a ponto e multiponto. • Indicadores na tela que mostram se a criptografia está em uso durante as chamadas. • Interoperabilidade com outros sistemas utilizando a implementação de criptografia do padrão H.235 (versão 3). www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Recursos de segurança adicionais ❑ Controlar o acesso remoto – O administrador local pode especificar quais interfaces de gerenciamento remoto podem ser utilizadas – FTP, Telnet, SNMP ou a interface Web do ViewStation. O administrador local pode optar por não permitir o gerenciamento remoto. ❑ Conectar o codificador ao sistema – Adicione o Módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 serial opcional para suportar dispositivos V.35, RS-449 e RS-530. ❑ Utilizar um isolador de discagem ótico – O Módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 serial suporta isoladores de discagem óticos aprovados pela NSA. Chamadas fáceis ❑ Chamadas multiponto – É possível efetuar chamadas IP, ISDN e uma combinação das duas, que incluam até três outros sites de uma só vez, utilizando o recurso de multiponto interno. Isso é padrão no ViewStation FX e VS4000 e opcional no ViewStation EX. Para obter informações sobre a aquisição da opção de chamada multiponto do ViewStation EX, entre em contato com o distribuidor Polycom. ❑ Chamadas multiponto em cascata – Os sites que você chama também podem chamar outros sites. Ao chamar até três outros sites e ao permitir que cada um deles adicione um ou mais sites, é possível conectar até dez sites em uma chamada sem utilizar uma ponte externa. ❑ Chamadas de discagem interna – Permita que outras pessoas chamem o seu sistema (IP, ISDN ou linha telefônica analógica) enquanto ele estiver em uma chamada, para obter flexibilidade adicional em chamadas multiponto. Experiência ampla em conferência ❑ Melhor visualização com sistemas de monitor único – Utilize o modo de visualização de presença contínua para mostrar todos os sites em um único monitor. ❑ Monitores adicionais – Conecte um monitor de televisão adicional para mostrar o site remoto e um monitor VGA ou projetor para mostrar o material da apresentação. O ViewStation FX e VS4000 permite que você conecte até três monitores de televisão adicionais, para um total de quatro. © Polycom, Inc. 1-3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 ❑ Câmera adicional – Adicione uma câmera de registro para mostrar documentos impressos e outros objetos. O ViewStation FX e VS4000 também permite que você adicione uma câmera com recursos de movimento panorâmico/inclinação/zoom (PTZ) auxiliar para proporcionar uma segunda visualização do seu site. ❑ Colaboração de dados de alta resolução – É possível utilizar o Visual Concert FX opcional para compartilhar o conteúdo do seu computador a uma resolução de até 1280 x 1024, enquanto o sistema continua enviando imagens ao vivo do seu site. ❑ Streaming de chamada – Faça a transmissão seletiva da sua conferência a participantes adicionais por meio da interface Web. Experiência aprimorada do usuário ❑ Novo design do controle remoto – Navegue pelas telas de configuração e efetue chamadas facilmente utilizando o novo controle remoto. • Voltar – Navegue para trás nos menus utilizando o botão Voltar. • Ir para a tela inicial – Retorne à tela principal pressionando apenas um botão. • Digitar um ponto – Digite endereços e nomes que incluam pontos utilizando o botão Ponto. • Botões codificados por cores – Os botões dos recursos relacionados são codificados por cores para ajudar a localizá-los rapidamente. O novo controle remoto é compatível com sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 mais antigos. Para obter informações sobre a aquisição de um novo controle remoto, entre em contato com o distribuidor Polycom. ❑ Controle maior do conteúdo com o Visual Concert FX – É possível configurar o sistema para permitir que os participantes compartilhem o conteúdo assim que o PC é conectado ou quando eles pressionam o botão Reproduzir na unidade do Visual Concert FX. Flexibilidade de rede ❑ Conectividade com a rede local interna – Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 incluem uma porta Ethernet 10/100 dupla que, além de permitir chamadas IP, possibilita a conectividade para um PC ou outro dispositivo. ❑ Conectividade ISDN opcional – Interfaces de rede Quad BRI e V.35/RS-449/RS-530 estão disponíveis para os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000. Além disso, uma interface com a rede PRI está disponível para os sistemas ViewStation FX e VS4000. 1-4 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 ❑ Suporte para redes particulares – Se você utilizar uma interface com a rede ISDN, poderá configurar o seu sistema para a rede particular da sua empresa. ❑ Conectividade POTS – Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 podem ser conectados a redes telefônicas analógicas. ❑ Chamadas multiponto mistas – Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 podem efetuar chamadas multiponto que incluem sites IP e ISDN. Gerenciamento remoto ❑ Utilitário Agenda – Faça a manutenção das agendas do sistema facilmente com o utilitário avançado Agenda. É possível adicionar entradas e salvá-las no PC e, em seguida, transferi-las a outros sistemas ViewStation e VSX na sua organização. ❑ Gerenciamento remoto seguro – A senha do administrador local no sistema impede que os usuários alterem a configuração do sistema, ao mesmo tempo que permite que você gerencie o sistema remotamente. ❑ Relatórios detalhados das chamadas – Acesse o histórico de chamadas do sistema na interface Web. É possível fazer o download dos dados para um aplicativo de planilha eletrônica para classificação e formatação. ❑ Diagnóstico remoto – As ferramentas na interface Web permitem identificar e corrigir problemas que afetam a experiência do usuário. Instalação fácil ❑ Instalação simples, disposição flexível na sala – O ViewStation EX e o ViewStation FX se ajustam de maneira conveniente à parte superior de um monitor de televisão. O VS4000 pode ser facilmente instalado em um rack de equipamento, sobre uma mesa, um aparador ou em um carrinho. ❑ Chamadas IP ou ISDN – Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 contêm uma porta Ethernet 10/100 Mb interna para chamadas IP. Adicione a interface com a rede Quad BRI ou PRI (ViewStation FX e VS4000 apenas) para efetuar chamadas pelas linhas telefônicas ISDN. ❑ Assistente de configuração fácil – O assistente de configuração do sistema detecta as conexões de rede e orienta o usuário durante a configuração do sistema para que ele funcione em uma rede IP ou ISDN. ❑ Fonte de alimentação de detecção automática – O sistema ajusta automaticamente as tensões da linha de 90 até 264 V e as freqüências da linha de 47 até 63 Hz. © Polycom, Inc. 1-5 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Componentes padrão do sistema Esta seção descreve os componentes padrão que acompanham os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000. Os modelos diferem um pouco em se tratando dos componentes padrão, conforme pode ser observado em suas descrições. Além dos componentes padrão, é possível conectar itens opcionais para melhorar as suas videoconferências. Esses itens serão descritos na próxima seção, Componentes opcionais do sistema, na página 1-11. Sistema principal Os sistemas set-top ViewStation EX e ViewStation FX fornecem tecnologia de videoconferência de última geração em um design atrativo. A unidade set-top contém a câmera principal, o software do sistema e o hardware interno. O VS4000 é um sistema de videoconferência montado em rack que fornece recursos avançados de videoconferência, incluindo conexões para até três câmeras em um videocassete ou DVD, até cinco monitores (quatro NTSC ou PAL e um VGA), entradas e saídas do videocassete, conectividade com a rede local para um computador e conexões para um sistema de áudio externo. ViewStation EX ViewStation FX VS4000 O VS4000 original utiliza conectores mini-DIN de 4 pinos para todas as conexões S-Video; o VS4000 avançado utiliza conectores BNC duplos. Controle remoto O controle remoto foi projetado para facilitar a configuração e operação do sistema – um botão codificado por cores e claramente marcado corresponde a cada tarefa comum do usuário. Para obter mais informações sobre como utilizar o controle remoto, consulte o Guia de introdução disponível na Biblioteca de documentação do CD, que acompanha o sistema, ou no site da Polycom, www.polycom.com/videodocumentation. 1-6 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Câmera principal O ViewStation EX e o ViewStation FX vêm com uma câmera principal integrada. A Polycom recomenda a Polycom PowerCam™ como a câmera principal para o VS4000, pois o sistema utiliza um único conector para a alimentação e o vídeo, o controle e o receptor de controle remoto infravermelho integrado da câmera. O sistema VS4000 também pode utilizar uma câmera Sony EVI-D100 (NTSC) ou EVI-D100P (PAL) como principal. O VS4000 avançado foi projetado para ser utilizado com a PowerCam. Embora ele possa utilizar qualquer uma das câmeras suportadas pelo VS4000 original, a funcionalidade total de movimento panorâmico/inclinação/zoom (PTZ) está disponível apenas com a PowerCam. Microfone O receptor de microfone fornece entrada de áudio ao sistema. Sua tecnologia de áudio avançada dá ênfase ao alto-falante de forma que, para ser ouvida, a voz do interlocutor não precise competir com ruídos de fundo, como o som de um aparelho de ar condicionado. O receptor de microfone foi projetado para capturar vozes de qualquer direção. Por padrão, o ViewStation EX vem com um receptor de microfone; o ViewStation FX e o VS4000 vêm com dois. Fonte de alimentação Os sistemas set-top ViewStation EX e ViewStation FX têm uma fonte de alimentação externa; o VS4000 tem fonte de alimentação interna. Todos eles utilizam tensões de linha entre 90 V e 260 V e freqüências de linha de 47 Hz a 63 Hz. Não utilize uma fonte de alimentação diferente daquela fornecida com o sistema ViewStation EX ou ViewStation FX. A utilização de uma fonte de alimentação errada anulará a garantia e pode danificar o sistema. © Polycom, Inc. 1-7 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Kit de hardware O kit de hardware que acompanha o sistema inclui: Item Sistema Descrição Fixadores de cabo e suportes fixadores de cabo ViewStation EX (2) ViewStation FX (2) VS4000 (4) Para que os cabos do sistema não se fiquem emaranhados Discos de material para enganchar e amarrar ViewStation EX ViewStation FX Para fixar a unidade set-top do ViewStation EX ou ViewStation FX na parte superior de um monitor Pés de vinil ViewStation EX ViewStation FX Para estabilizar a unidade set-top, caso a parte superior do monitor incline-se bastante para trás Suportes de montagem em rack e parafusos VS4000 Para montar o sistema em um rack Pilhas ViewStation EX (3) ViewStation FX (3) VS4000 (6) Para o controle remoto Cabos Os cabos a seguir acompanham o sistema ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000. Para obter mais informações sobre quais são os cabos padrão e opcionais do seu sistema e como conectá-los, consulte o cartão de configuração que acompanha o sistema. 1-8 Nome do cabo Sistema Descrição Cabo de alimentação ViewStation EX, ViewStation FX, VS4000 Cabo preto que fornece alimentação à fonte ou ao sistema. Cabo da rede local ViewStation EX, ViewStation FX, VS4000 Cabo com conectores RJ-45 laranjas que é acoplado à rede local. Cabo da rede local do PC ViewStation FX, VS4000 Cabo com conectores RJ-45 azuis que é acoplado a um PC. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 © Polycom, Inc. Nome do cabo Sistema Descrição Cabos do receptor de microfone ViewStation EX, ViewStation FX, VS4000 Cabos com conectores RJ-11 marrons que são acoplados aos receptores de microfone. Cabo telefônico ViewStation EX, ViewStation FX, VS4000 Cabo rosa conectado à linha POTS (apenas em países aprovados). Cabos S-Video ViewStation EX, ViewStation FX Original VS4000 Cabos com conectores mini-DIN de 4 pinos amarelos que são acoplados aos monitores e às câmeras. Cabos S-Video VS4000 avançado Cabos com conectores BNC amarelo e branco e conectores mini-DIN de 4 pinos amarelos que são acoplados aos monitores e às câmeras. Adaptadores de S-Video VS4000 avançado Cabos curtos com conectores BNC amarelo e branco e conectores mini-DIN de 4 pinos amarelos que acoplam os cabos S-video padrão ao sistema. Combinação de cabos S-Video, de áudio e de vídeo composto ViewStation EX, ViewStation FX Cabos com conectores mini-DIN de 4 pinos amarelos e conectores RCA amarelo, vermelho e branco que são acoplados a um monitor de forma que forneça vídeo e áudio. Cabos do videocassete ViewStation FX, VS4000 Cabo com conectores RCA amarelo, vermelho e branco que é acoplado a um videocassete ou DVD. Cabo VGA ViewStation EX, ViewStation FX, VS4000 Cabo com conectores DB-15 pretos (para o ViewStation EX e o FX) ou amarelos (para o VS4000) que é acoplado a um monitor ou projetor adicional. 1-9 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Nome do cabo Sistema Descrição Adaptador VGA ViewStation FX Cabo curto com um único conector D sub-miniatura preto de alta densidade em uma extremidade e conectores VGA e S-Video padrão na outra extremidade que é acoplado aos cabos de um monitor S-Video ou monitor ou projetor VGA. Cabo de porta serial VS4000 Cabo com conectores DB-9 pretos (para o ViewStation EX e o FX) ou roxos (para o VS4000) que é acoplado a um painel de toque ou outro dispositivo RS-232. Cabo de áudio VS4000 Cabo com conectores RCA vermelho e branco que é acoplado às entradas de áudio do monitor principal ou a um sistema de áudio externo. Cabos do mixador VS4000 avançado Cabos com conectores mini-Phoenix que são acoplados a um mixador de áudio Polycom. Um cabo tem um conector RCA branco; o outro, preto. Documentação Além do CD de documentação, você recebe com o sistema os seguintes documentos impressos: ❑ Leia-me primeiro, que lista onde obter as informações mais recentes sobre a nova versão do produto, números de chamada de teste de vídeo e informações de suporte ao produto. ❑ Configuração do sistema, que descreve como instalar o sistema. Você pode encontrar a documentação mais recente no site da Polycom, www.polycom.com/videodocumentation. 1-10 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Componentes opcionais do sistema Esta seção descreve os componentes que podem ser adquiridos como um opcional de um sistema ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000. Módulos de interface com a rede Esses módulos de interface com a rede estão disponíveis para o sistema ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000: Módulo de interface com a rede Sistema Descrição Quad BRI ViewStation EX, ViewStation FX, VS4000 Permite que você se conecte a uma rede ISDN utilizando até quatro linhas BRI. PRI ViewStation FX, VS4000 Permite que você se conecte a uma rede ISDN utilizando uma linha PRI. V.35/RS-449/RS-530 ViewStation EX, ViewStation FX, VS4000 Permite que você se conecte a equipamentos de rede de terceiros, incluindo equipamentos de criptografia e discadores RS-366. Receptor de microfone adicional É possível conectar até dois receptores de microfone ao sistema ou a uma unidade Visual Concert FX. Se você instalar mais de um receptor de microfone, verifique se todos os receptores estão a pelo menos 1,8 metros (6 pés) de distância. Visual Concert FX O Visual Concert FX permite que você compartilhe o conteúdo do seu computador durante as chamadas e, se precisar fazer uma apresentação, também permite que você se conecte a um projetor ou monitor VGA. É possível utilizar o Visual Concert FX com o sistema ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000. O Visual Concert FX apresenta o recurso de fluxo duplo, de forma que você possa exibir vídeo e gráficos nos sites local e remoto, com vídeo em um monitor e gráficos ao vivo em um segundo monitor. O Visual Concert FX fornece saída VGA em uma resolução de tela de até 1.280 x 1.024 pixels. Para obter mais informações sobre o Visual Concert FX, consulte a documentação que acompanha o Visual Concert FX. É possível obter cópias dos documentos do Visual Concert FX no site da Polycom, www.polycom.com/videodocumentation. © Polycom, Inc. 1-11 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Câmera de registro ou outra câmera adicional Além da câmera principal do seu sistema, é possível conectar outras câmeras. Você pode conectar uma câmera de registro e uma câmera com os recursos de movimento panorâmico/inclinação/zoom (PTZ) adicional ao ViewStation FX ou VS4000. Você só pode conectar uma segunda câmera fixa ao ViewStation EX. Uma das câmeras PTZ a seguir pode ser utilizada como adicional em um sistema ViewStation FX ou VS4000: ❑ Sony® EVI-D30 (NTSC) ou Sony EVI-D31 (PAL) ❑ Sony EVI-D70 (NTSC) ou Sony EVI-D70P (PAL) ❑ Sony EVI-D100 (NTSC) ou Sony EVI-D100P (PAL) ❑ Elmo PTC-100S (NTSC) ❑ Elmo PTC-110R (PAL) Monitor adicional É possível obter mais flexibilidade no modo como você visualiza as chamadas conectando um monitor adicional, como um monitor VGA, ao sistema. Por exemplo, um monitor adicional permite que você visualize a pessoa chamada ao mesmo tempo em que assiste à apresentação. Sistema Número de monitores Tipo de monitores ViewStation EX Até dois monitores de televisão e um monitor VGA O monitor primário pode ser S-video ou composto. O segundo monitor de televisão deve ser S-video. ViewStation FX Até quatro monitores de televisão e um monitor VGA O monitor primário pode ser S-video ou composto. Os outros três monitores de televisão devem ser S-video. VS4000 Até quatro monitores de televisão e um monitor VGA Todos os quatro monitores de televisão podem ser S-video ou composto. Para apresentações de alta resolução, a Polycom recomenda utilizar um monitor VGA (computador). 1-12 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Videocassete VCR/DVD É possível conectar um videocassete ou DVD para reproduzir o material gravado durante uma chamada ou para gravar sua videoconferência. Também é possível conectar dois videocassetes para reproduzir o material e gravar a conferência ao mesmo tempo. Projetor É possível conectar um projetor ao sistema Polycom. Isso pode ser muito útil durante as apresentações em salas grandes. Outros componentes opcionais É possível adicionar vários outros componentes opcionais ao sistema, como os listados a seguir. Para obter mais informações, consulte o distribuidor Polycom. ❑ Painel de toque – Permite que você opere o sistema com um painel de toque em vez do controle remoto. ❑ VS4000 apenas: Sensor de infravermelho (IR) externo – Permite que você instale o sistema remotamente e utilize uma câmera sem um sensor de IR interno. ❑ Mixador de áudio – Permite melhorar a qualidade do som para chamadas em salas grandes. A Polycom recomenda utilizar a linha de produtos Polycom Vortex para o áudio instalado. © Polycom, Inc. 1-13 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 1-14 www.polycom.com/videodocumentation 2 Configuração do hardware do sistema Este capítulo descreve como configurar o sistema com os componentes necessários e equipamentos opcionais. Ele também contém listas de verificação para ajudar na preparação do site, incluindo conectividade da rede, hardware de rede necessário e avaliação da sala. Se você precisar de informações adicionais de instalação, consulte o documento de configuração do sistema fornecido com seu sistema. Para componentes opcionais, você também pode consultar a folha de configuração que foi enviada com o componente. Para obter cópias adicionais de qualquer um desses documentos, consulte o CD de documentação que acompanha o sistema ou vá até o site da Polycom, www.polycom.com/videodocumentation. © Polycom, Inc. O que há neste capítulo? Página Configuração padrão do sistema 2-2 Configuração opcional do equipamento 2-8 2-1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração padrão do sistema Esta seção descreve como conectar os componentes necessários para a configuração básica do sistema. Os procedimentos para a conexão de equipamento adicional estão na próxima seção, Configuração opcional do equipamento, na página 2-8. Posicionamento do sistema principal Os sistemas ViewStation EX e ViewStation FX foram projetados para serem posicionados na parte superior de um monitor. Se o chassi do monitor inclinar-se bastante para trás, será necessário instalar pés na parte inferior do sistema para estabilizá-lo. O kit de hardware que você recebeu com a unidade inclui um par de pés auto-adesivos. O sistema VS4000 foi projetado como uma unidade de montagem em mesa ou rack. Para montá-lo em um rack de equipamento, você precisará instalar os suportes de montagem fornecidos com o sistema. Para posicionar o sistema: 1. Se necessário, instale pés (ViewStation EX ou ViewStation FX) ou suportes de montagem (VS4000) no sistema. 2. Posicione o sistema no local desejado. Deixe espaço suficiente para executar o trabalho de instalação. Dessa forma, você poderá conectar os cabos com facilidade. O VS4000 original utiliza conectores mini-DIN de 4 pinos para todas as conexões S-Video; o VS4000 avançado utiliza conectores BNC duplos. Por isso, os procedimentos de instalação de câmeras e monitores são um pouco diferentes para os dois sistemas. 2-2 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema Câmera principal O ViewStation EX e o ViewStation FX vêm com uma câmera principal integrada, que foi projetada com uma lente grande-objetiva. Alguns modelos mais antigos do ViewStation EX e do ViewStation FX utilizam uma lente grande-objetiva de conversão destacável. Essa grande-objetiva destacável não pode ser utilizada em sistemas com o mais novo estilo de câmera. Não instale uma lente grande-objetiva de conversão se o seu sistema utilizar o tipo de câmera mostrado aqui. O VS4000 utiliza uma câmera separada, que permite instalar o sistema em uma sala de equipamentos e não em uma sala de conferência. Esta seção descreve como instalar uma câmera Polycom PowerCam™ ou qualquer outra câmera como câmera principal. A câmera que você conectar à entrada de Câmera 1 determinará se o seu sistema é NTSC ou PAL. O VS4000 detecta o tipo de câmera e fornece o vídeo apropriado ao monitor de TV. Por esse motivo, você deve conectar a câmera à entrada de Câmera 1. Para obter os melhores resultados, posicione as câmeras de modo que elas não fiquem voltadas para uma janela ou outra fonte de luz. As conexões da Câmera 1 do sistema VS4000 avançado só oferecem funcionalidade total de movimento PTZ para a Polycom PowerCam. As conexões da Câmera 1 do sistema VS4000 original oferecem essa funcionalidade para todas as câmeras PTZ suportadas. © Polycom, Inc. 2-3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Para conectar uma Polycom PowerCam ao VS4000: VS4000 original VS4000 original: VS4000 avançado: 1. Conecte o cabo de ruptura à PowerCam. 1. Conecte a única extremidade do cabo de vídeo e de controle à PowerCam. 2. Conecte o cabo S-video ao conector 2. Conecte o conector do cabo S-video S-Video da Câmera 1 do sistema a um adaptador de S-video para BNC, e ao conector mini-DIN de 4 pinos o conector BNC amarelo do adaptador à direita do bloco conector do cabo ao conector da câmera 1 C e o conector de ruptura. branco ao conector da câmera 1 Y no painel traseiro do sistema VS4000. 3. Conecte o cabo VISCA ao conector de controle da câmera DB-9 do sistema e ao conector mini-DIN de 8 pinos no cabo de ruptura. VS4000 avançado 4. Verifique se a câmera está desligada. 5. Conecte o conjunto de alimentação da câmera ao conector central no bloco conector do cabo de ruptura e ao cabo de alimentação (fio da tomada) apropriado. 6. Conecte o cabo de alimentação (fio da tomada) a uma tomada elétrica. 3. Conecte o conector DB-15 amarelo do cabo da câmera ao conector de controle 1 da câmera no painel traseiro do sistema. Controle da câmera Câmera 1 Y Câmera 1 C 1 XVGA Y Y C C 5 1 4 2 1 2 3 4 3 Para conectar outros tipos de câmeras principais ao VS4000 original: 1. Conecte um cabo S-video ao conector S-video da câmera e ao conector da Câmera 1 no sistema. 2. Conecte um cabo de controle da câmera (mini-DIN de 8 pinos para DB-9) ao VISCA da câmera no conector e ao conector de controle 1 da câmera no painel traseiro do sistema. 3. Conecte o conjunto de alimentação ou o cabo de alimentação da câmera a uma tomada elétrica. Se você quiser conectar uma câmera adicional ao seu sistema (uma câmera de registro, por exemplo) consulte a seção Câmera de registro ou outra câmera adicional na página 2-16. Se você instalar um sistema VS4000 original fora do alcance do controle remoto (por exemplo, em uma sala de equipamentos separada), será preciso conectar um sensor de infravermelho (IR) externo e posicioná-lo na sala de conferência. Para pedir um sensor de IR externo, entre em contato com o revendedor Polycom. O sistema VS4000 avançado utiliza o sensor de IR incorporado à Polycom PowerCam e não requer um sensor de IR externo. 2-4 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema Monitor principal Você precisará conectar um monitor de televisão ao sistema. Pode ser um monitor NTSC ou PAL, dependendo do sistema. Para conectar um monitor a um sistema ViewStation EX ou ViewStation FX: >> Conecte o monitor ao S-Video do Monitor 1 ou à saída de vídeo composto do sistema e às saídas de áudio do Monitor 1. ViewStation EX ViewStation FX 4 0101 2 3.3V 12V 3 2 7A 3A 3.3V 12V 1 0101 7A 3A 1 XVGA XVGA 4 4 2 S-Video do Monitor 1 Monitor 1 Composto 2 S-Video do Monitor 1 Saídas de áudio Saídas de áudio Monitor 1 Composto O S-Video fornece qualidade de vídeo superior e é altamente recomendado se o sistema precisa ser configurado para exibir fontes asiáticas. Para conectar um monitor a um sistema VS4000: VS4000 original ou VS4000 avançado VS4000 original: VS4000 avançado: 1. Conecte o cabo de S-video/áudio/vídeo composto ao S-Video do Monitor 1 ou ao conector de vídeo composto e à entrada de vídeo do monitor. 1. Conecte o cabo S-video à entrada S-video do monitor e aos conectores Y (branco) e C (amarelo) do Monitor 1 do sistema. 2. Utilize o cabo de áudio ou os conectores vermelho e branco no cabo de S-video/áudio/vídeo composto para conectar as entradas de áudio do monitor às saídas de áudio do sistema. 2. Utilize o cabo de áudio ou os conectores vermelho e branco no cabo de S-video/áudio/vídeo composto para conectar as entradas de áudio do monitor às saídas de áudio do sistema. Monitor 1 C Monitor 1 Y ou 1 XVGA Y Y C C 5 1 4 2 1 2 3 4 3 Monitor 1 Composto © Polycom, Inc. Saídas de áudio 2-5 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Microfone Para obter a melhor qualidade de áudio, posicione o receptor de microfone: ❑ em uma superfície plana (mesa, parede ou teto), longe de qualquer obstrução. Dessa forma, o som será direcionado aos elementos do microfone adequadamente, ❑ a pelo menos 90 cm (3 pés) do sistema para evitar o retorno de áudio ❑ centralizado na área onde estarão os participantes da chamada. Se você tiver dois cabos de microfone, utilize o mais longo para conectar o microfone ao sistema. Se você conectar um microfone adicional, utilize o cabo mais curto para conectá-lo ao primeiro. O cabo entre os microfones não deve ser mais longo do que o cabo do sistema para o primeiro microfone. Para conectar um receptor de microfone: >> Conecte o receptor de microfone ao conector do sistema correspondente utilizando o cabo RJ-9 marrom. Verifique se o glóbulo de ferrita está na extremidade conectada ao sistema. ViewStation EX ViewStation FX 4 0101 2 3.3V 12V 3 2 7A 3A 3.3V 12V 1 0101 7A 3A 1 XVGA XVGA 4 4 2 2 Microfone Microfone VS4000 1 XVGA Y 4 Y 5 C 0101 C 1 4 2 1 2 3 4 3 Microfone 2-6 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema Fonte de alimentação Os sistemas set-top ViewStation EX e ViewStation FX têm uma fonte de alimentação externa. Para conectar a fonte de alimentação 1. Conecte a fonte de alimentação ao conector de alimentação na parte posterior do sistema. 2. Conecte o cabo de alimentação à tomada elétrica. ViewStation EX ViewStation FX 4 0101 2 3.3V 12V 3.3V 12V 1 XVGA 3 2 7A 3A 0101 7A 3A 1 XVGA 4 4 2 2 Alimentação Alimentação Deixe o cabo de alimentação desconectado até conectar todos os equipamentos padrão e opcionais ao sistema. Remova a embalagem que envolve a câmera do sistema ViewStation EX ou ViewStation FX antes de ligar o sistema. Não utilize uma fonte de alimentação diferente daquela fornecida com o sistema ViewStation EX ou ViewStation FX. A utilização de uma fonte de alimentação errada anulará a garantia e pode danificar o sistema. Controle remoto O controle remoto utiliza três pilhas AAA, que vêm incluídas no kit de hardware. Para instalar as pilhas no controle remoto: © Polycom, Inc. 1. Remova a tampa da parte posterior do controle remoto. 2. Consulte o diagrama dentro do controle remoto e instale as pilhas conforme a orientação mostrada. 3. Recoloque a tampa das pilhas no controle remoto. 2-7 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração opcional do equipamento Esta seção descreve como conectar componentes opcionais ao sistema ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000. Módulos de interface com a rede Esta seção fornece os procedimentos para a instalação dos seguintes módulos de interface de rede: ❑ Quad BRI – Permite que você se conecte a uma rede ISDN utilizando até quatro linhas BRI. ❑ PRI – Permite que você se conecte a uma rede ISDN utilizando uma linha PRI. Essa opção está disponível para o ViewStation FX e o VS4000. ❑ V.35/RS-449/RS-530 – Permite que você se conecte a equipamentos de rede de terceiros, incluindo equipamentos de criptografia e discadores RS-366. O diagrama a seguir mostra uma visão geral de como os módulos de interface com a rede são instalados. ViewStation EX, ViewStation FX, or VS4000 Network interface module Additional device such as NT-1 if using Quad BRI, CSU if using PRI, encryption equipment if using V.35/RS-449/RS-530 External power supply (if using PRI) 2-8 UPS ISDN network Power source www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema Lista de verificação de hardware da rede ISDN Dependendo do tipo de rede, você precisará do seguinte hardware: Se a rede ISDN for... Você precisará de... BRI • Módulo de interface com a rede Quad BRI com cabos • Até quatro linhas BRI que não serão compartilhadas com outros equipamentos • Dispositivo NT-1, se o sistema for conectado a uma rede PBX que não forneça uma interface S/T Nota: Se o sistema Quad BRI for conectado a um PBX que forneça uma interface S/T, não utilize um dispositivo NT-1. PRI/T1 • Módulo de interface de rede PRI com cabo (normalmente disponível na América do Norte) • América do Norte: CSU (Channel Service Unit, Unidade de serviços de canal), se o sistema não será conectado a uma rede PBX • Linha PRI PRI/E1 • Módulo de interface de rede PRI com cabo (normalmente disponível fora da América do Norte) • Linha PRI Serial (V.35/RS-449/RS-530) • Módulo de interface de rede V.35/RS-449/RS-530 serial • Equipamentos e cabos de rede de outros fabricantes Módulo de interface de rede Quad BRI O módulo de interface de rede Quad BRI permite que você faça chamadas ISDN utilizando até quatro linhas BRI. Além do módulo de interface de rede Quad BRI e os cabos fornecidos com ele, você precisará de um dispositivo NT-1 se o seu site não utilizar um sistema telefônico interno (PBX). Um PBX ou um dispositivo NT-1 fornece a interface S/T que o módulo Quad BRI requer. © Polycom, Inc. 2-9 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Para instalar um módulo de interface de rede Quad BRI: 1. Verifique se o sistema está desligado. 2. Conecte o lado do sistema do módulo de interface de rede Quad BRI ao sistema utilizando o cabo de interface da rede, que é azul-claro em uma extremidade e verde na outra. Quad BRI Lado do sistema ViewStation EX ViewStation FX 4 0101 2 3.3V 12V 3 2 7A 3A 3.3V 12V 1 0101 7A 3A 1 XVGA XVGA 4 4 2 2 Interface de rede Interface de rede VS4000 1 XVGA Y 4 Y 5 C 0101 C 1 4 2 1 2 3 4 3 Interface de rede 2-10 3. Conecte o lado da rede do módulo de interface com a rede Quad BRI ao dispositivo NT-1 ou à rede ISDN, conforme apropriado. Se você não conectar as linhas BRI a todas as quatro portas, conecte as portas na ordem crescente. 4. Se você estiver utilizando um dispositivo NT-1, conecte-o à rede ISDN. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema Módulo de interface com a rede PRI O módulo de interface com a rede PRI permite que você faça chamadas ISDN utilizando uma linha PRI. Você pode precisar de um destes itens além do módulo de interface com a rede PRI e os itens fornecidos com ele: ❑ Unidade externa de serviços de canal (CSU) – Se você conectar um módulo de interface com a rede PRI T1 fora de um PBX, poderá conectá-lo por meio de uma CSU. A CSU isola a PRI da rede e continua transmitindo um sinal para a rede mesmo que o módulo de interface com a rede PRI tenha a energia elétrica cortada ou seja desconectado. Isso impede que a linha seja desativada. As CSUs são utilizadas apenas na América do Norte. ❑ Cabo de interconexão PBX – Um cabo de interconexão RJ-45 pode ser necessário ao conectar o módulo de interface com a rede PRI a um PBX ou outro dispositivo de acesso à rede de terceiros. ❑ Adaptador coaxial de 75 – A terminação da linha PRI E1 é de 120 Ω. Em algumas áreas, no entanto, a conexão com a rede E1 é estabelecida por meio de um cabo coaxial de 75 Ω. O módulo de interface com a rede PRI não suporta esse tipo de cabo, mas você pode obter dispositivos adaptadores compatíveis de vários fornecedores. © Polycom, Inc. 2-11 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Para instalar um módulo de interface com a rede PRI: 1. Verifique se o sistema está desligado. 2. Conecte o lado periférico do módulo de interface com a rede PRI ao sistema utilizando o cabo de interface com a rede codificado pela cor azul-clara em ambas as extremidades. PRI Lado do sistema ViewStation EX ViewStation FX 4 0101 2 3.3V 12V 3 2 7A 3A 3.3V 12V 1 0101 7A 3A 1 XVGA XVGA 4 4 2 2 Interface com a rede Interface com a rede VS4000 1 XVGA Y 4 Y 5 C 0101 C 1 4 2 1 2 3 4 3 Interface com a rede 3. Conecte a fonte de alimentação DC de 12 volts ao módulo de interface com a rede PRI e, em seguida, à UPS ou à tomada elétrica. A fonte de alimentação DC de 12 volts externa é obrigatória nos países europeus e é altamente recomendada em todas as instalações. Se o módulo de interface com a rede PRI tiver a energia elétrica cortada, uma condição de alarme será gerada e poderá resultar na desativação da linha pelo provedor de serviços. A fonte de alimentação externa faz com que o módulo de interface com a rede PRI não perca energia elétrica quando o sistema estiver desligado. Conecte a fonte de alimentação externa a uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS), se possível. 4. 2-12 Conecte o módulo de interface com a rede PRI à rede ISDN ou à CSU (apenas América do Norte). www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema Módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 O módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 permite que você conecte o sistema a equipamentos de comunicação de terceiros, como dispositivos de criptografia. Você precisará fornecer cabos apropriados para conectar o módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 ao equipamento de comunicação. A Polycom só oferece suporte técnico a cabos V.35, RS-449 e RS-530 desenvolvidos e certificados pela Polycom. Esses cabos são vendidos separadamente do módulo de interface com a rede e estão disponíveis na Polycom. Para instalar um módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530: 1. Verifique se o sistema está desligado. 2. Conecte o lado periférico do módulo de interface com a rede ao sistema utilizando o cabo de interface com a rede codificado pela cor azul-clara em ambas as extremidades. V.35/RS-449/RS-530 Lado do sistema ViewStation EX ViewStation FX 4 0101 2 3.3V 12V 3 2 7A 3A 3.3V 12V 1 0101 7A 3A 1 XVGA XVGA 4 4 2 2 Interface com a rede Interface com a rede VS4000 1 XVGA Y 4 Y 5 C 0101 C 1 4 2 1 2 3 4 3 Interface com a rede © Polycom, Inc. 2-13 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 3. Conecte o lado da rede do módulo de interface com a rede ao equipamento de comunicação de dados. • Se você tiver apenas um cabo, conecte-o à porta 1 do módulo de interface com a rede e à porta com numeração inferior do equipamento de comunicação de dados. • Se o equipamento de comunicação de dados não utilizar a discagem, não conecte o conector do cabo marcado como Interface RS366. Receptor de microfone adicional É possível conectar um receptor de microfone adicional ao sistema. Para conectar um receptor de microfone adicional: 1. Utilize o cabo RJ-9 marrom para conectar o receptor de microfone adicional ao conector disponível no receptor de microfone já instalado. 2. Posicione os receptores de microfone a pelo menos 1,8 metros (6 pés) de distância. Para obter mais informações sobre como conectar receptores de microfone, consulte a folha de configuração que acompanha o sistema. Visual Concert FX O Visual Concert FX utiliza o mesmo conector no painel traseiro do sistema como o receptor de microfone. Se você instalar um Visual Concert FX, deverá utilizar os conectores que ele fornece para receptor ou receptores de microfone. Para obter mais informações sobre como conectar o Visual Concert FX, consulte o cartão de Início rápido do Visual Concert FX que acompanha o Visual Concert FX. 2-14 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema Para conectar um Visual Concert FX: 1. Verifique se o sistema está desligado. 2. Consultando o Início rápido do Visual Concert FX, conecte a única extremidade do cabo do sistema ao seu conector no Visual Concert FX. 3. Conecte o conector da rede local do cabo do sistema à porta de rede local azul do sistema, que está na extremidade esquerda do painel traseiro. 4. Conecte o conector do microfone do cabo do sistema ao conector do cabo de microfone do sistema. Visual Concert FX Sistema ViewStation EX ViewStation FX 4 0101 2 3.3V 12V 3 2 7A 3A 3.3V 12V 1 0101 7A 3A 1 XVGA XVGA 4 4 2 2 Microfone Rede local Rede local Microfone VS4000 1 XVGA Y 4 Y 5 C 0101 C 1 4 2 1 2 3 4 3 Rede local Microfone 5. Conecte o receptor ou os receptores de microfone ao Visual Concert FX utilizando os cabos correspondentes incluídos na caixa do Visual Concert FX. 6. Conecte o conector de alimentação do cabo do sistema à fonte de alimentação. 7. Conecte o cabo de alimentação da fonte de alimentação a uma tomada elétrica. É possível conectar um monitor VGA à saída VGA no Visual Concert FX em vez de conectar o monitor diretamente ao painel traseiro do sistema. © Polycom, Inc. 2-15 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Câmera de registro ou outra câmera adicional Além da câmera principal do sistema, você pode conectar uma câmera de registro e uma câmera com os recursos de movimento panorâmico/ inclinação/zoom (PTZ) adicional ao ViewStation FX ou VS4000. Você só pode conectar uma segunda câmera fixa ao ViewStation EX. O VS4000 avançado permite designar qualquer entrada de câmera como principal. Verifique se o sistema está desligado antes de conectar as câmeras. Se você conectar uma câmera PTZ enquanto o sistema estiver ligado, talvez ele não seja capaz de controlá-la. Para conectar uma câmera de registro: Para um ViewStation EX ou ViewStation FX: Para um sistema VS4000: Conecte um cabo S-video à câmera de registro e ao conector da câmera 2 no painel traseiro do sistema. VS4000 original: Conecte um cabo S-video à câmera de registro e ao conector da câmera 2 no painel traseiro do sistema. VS4000 avançado: 2 3.3V 12V XVGA 4 2 Câmera 2 1. Conecte uma extremidade do cabo S-video amarelo à câmera de registro. 2. Conecte a outra extremidade do cabo S-video a um adaptador de S-video para BNC. 3. Conecte o conector BNC amarelo do adaptador ao conector da câmera 2 C e o conector branco ao conector da câmera 2 Y no painel traseiro do sistema VS4000. Câmera 2 Y Câmera 2 C 1 XVGA Y 4 Y 5 C 0101 C 1 4 2 1 2 3 4 3 Câmera 2 composta 2-16 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema Para conectar uma PowerCam adicional: VS4000 original Para um sistema ViewStation FX: Para um sistema VS4000: 1. Conecte o cabo de ruptura à PowerCam. 1. Conecte o cabo de ruptura à PowerCam. 2. Conecte a extremidade do conector de 7 pinos do cabo PTZ em forma de Y à porta da câmera 4 no painel traseiro do sistema. 2. Conecte um cabo VISCA mini-DIN para DB-9 do conector de controle da câmera 4 do sistema ao conector mini-DIN de 8 pinos à esquerda do bloco conector do cabo de ruptura. Câmera 4 VS4000 avançado 3. VS4000 original: Conecte um cabo S-video ao conector mini-DIN de 4 pinos à direita do bloco conector do cabo de ruptura e ao conector S-video da câmera 4 no sistema. VS4000 avançado: Conecte um cabo S-video ao conector mini-DIN de 4 pinos à direita do bloco conector 3. Conecte o conector VISCA de 8 pinos do cabo de ruptura e a um adaptador do cabo PTZ ao conector mini-DIN de de S-video para BNC. 8 pinos à esquerda do bloco conector Conecte o conector BNC amarelo do do cabo de ruptura. adaptador ao conector da câmera 4 C 4. Conecte o conector S-video de e o conector branco ao conector da 4 pinos do cabo PTZ ao conector câmera 4 Y no painel traseiro do mini-DIN de 4 pinos à direita do sistema VS4000. bloco conector do cabo de ruptura. Câmera 4 Y 5. Conecte o conjunto de alimentação da câmera ao conector central no Câmera 4 C bloco conector do cabo de ruptura e ao cabo de alimentação apropriado. 4 3 2 3.3V 12V 7A 3A 1 XVGA 4 2 1 XVGA Y 6. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica. 4 Y 5 C 0101 C 1 4 2 1 2 3 4 3 Controle da câmera 4 4. Conecte o conjunto de alimentação da câmera ao conector central no bloco conector do cabo de ruptura e ao cabo de alimentação apropriado. 5. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica. Remova a embalagem que envolve a câmera antes de ligar o sistema. © Polycom, Inc. 2-17 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Para conectar uma câmera PTZ adicional que não seja a PowerCam: Para um sistema ViewStation FX: Para um sistema VS4000: 1. Conecte a extremidade do conector 1. VS4000 original: Conecte um cabo de 7 pinos do cabo PTZ em forma S-video ao conector S-video da câmera de Y à porta da câmera 4 no painel e ao conector S-video da Câmera 4 no traseiro do sistema. sistema. VS4000 avançado: Conecte um cabo S-video ao conector S-video da câmera Câmera 4 e a um adaptador S-video para BNC. Conecte o conector BNC amarelo do adaptador ao conector da câmera 4 C e o conector branco ao conector da câmera 4 Y no painel traseiro do sistema VS4000. 4 3 2 3.3V 12V 7A 3A 1 XVGA 4 2 2. Conecte um cabo VISCA mini-DIN para DB-9 do conector IN VISCA da câmera ao conector de controle da câmera 4 do sistema. 2. Conecte a extremidade de 4 pinos do cabo PTZ em forma de Y ao conector S-video na câmera. 3. Conecte a extremidade de 8 pinos do cabo PTZ em forma de Y à porta IN VISCA de 8 pinos na câmera. 4. Conecte o conjunto de alimentação ou o cabo de alimentação da câmera a uma tomada elétrica. Câmera 4 Y Câmera 4 C 1 XVGA Y 4 Y 5 C 0101 C 1 4 2 1 2 3 4 3 Controle da câmera 4 3. Verifique se o botão liga-desliga da câmera (se houver um) está desligado. 4. Conecte o conjunto de alimentação ou o cabo de alimentação da câmera. 5. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica. Para obter mais informações sobre como conectar uma câmera adicional, consulte a folha de configuração que acompanha o sistema. 2-18 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema Monitor adicional É possível conectar um monitor de televisão adicional ao sistema para obter uma outra visualização dos participantes da chamada ou um outro vídeo. Você também pode conectar um monitor VGA para visualizar material a partir de um computador, como apresentações de alta resolução. A Polycom recomenda utilizar monitores de televisão para mostrar pessoas. Para apresentações de alta resolução, a Polycom recomenda utilizar um monitor VGA (computador) ou um projetor. Para conectar um monitor de TV adicional: Para um ViewStation EX ou ViewStation FX: ViewStation EX ViewStation FX VS4000 Para um sistema VS4000: Conecte um cabo S-video amarelo ao conector S-video no monitor e ao conector do monitor apropriado no painel traseiro do sistema. O sistema ViewStation EX só fornece uma saída adicional para monitor de televisão, a saída do Monitor 2. S-Video do Monitor 3 (apenas ViewStation FX) 4 3 2 3.3V 12V 7A 3A 1 XVGA 4 2 S-Video do Monitor 2 0101 VS4000 original: Conecte um cabo S-video ou de vídeo composto à entrada de vídeo do monitor e à saída apropriada de S-video ou de monitor composto (monitor 2, 3 ou 4) no sistema. VS4000 avançado: Conecte um cabo S-video à entrada S-video do monitor e a um adaptador de S-video e conecte os conectores BNC amarelo e branco do adaptador aos conectores C e Y apropriados, respectivamente, no painel traseiro do sistema (monitor 2, 3 ou 4) ou Conecte um cabo de vídeo composto à entrada de vídeo composto do monitor e à saída de vídeo composto apropriada (2, 3 ou 4). Monitor 2, 3, 4 Y Monitor 2, 3, 4 C 1 XVGA Y Y C C 5 1 4 2 1 2 3 4 3 Monitor 2, 3, 4 Composto A Polycom recomenda utilizar S-video para monitores de televisão. É possível conectar o monitor utilizando uma conexão de vídeo composto, se o monitor não tiver um conector S-video. © Polycom, Inc. 2-19 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Para conectar um monitor VGA a um ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000: ViewStation EX e VS4000 >> Conecte um cabo VGA do monitor à saída de monitor XVGA do sistema. Se o sistema for um ViewStation FX, você poderá utilizar o cabo adaptador VGA para conectar também um monitor de TV S-Video adicional. O monitor S-video é o Monitor 4. ViewStation EX ViewStation FX 4 0101 2 ViewStation FX 3.3V 12V 3 2 7A 3A 3.3V 12V 1 0101 7A 3A 1 XVGA XVGA 4 4 2 2 Monitor XVGA Monitor XVGA VS4000 1 Monitor XVGA 4 XVGA Y Y 0101 5 C C 1 4 1 2 2 3 4 3 Projetor É possível conectar um projetor em vez de um monitor VGA para exibir apresentações a partir de um computador. Para conectar um projetor: ViewStation EX VS4000 >> Conecte um cabo VGA do projetor à saída de monitor XVGA do sistema. Se o sistema for um ViewStation FX, você poderá utilizar o cabo adaptador VGA de forma que possa conectar também um monitor de TV S-Video adicional. ViewStation EX ViewStation FX ViewStation FX 4 0101 2 3.3V 12V 3 2 7A 3A 3.3V 12V 1 0101 7A 3A 1 XVGA XVGA 4 4 2 2 Monitor XVGA VS4000 1 XVGA Y Monitor XVGA Monitor XVGA 4 Y 5 C 0101 C 1 4 2 1 2 3 4 3 Para obter mais informações sobre como conectar um projetor, consulte a folha de configuração que acompanha o sistema. 2-20 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema Videocassete É possível conectar um videocassete ou DVD para reproduzir o material gravado durante uma chamada ou para gravar a videoconferência. Também é possível conectar dois videocassetes para reproduzir o material e gravar a conferência ao mesmo tempo. As entradas do videocassete estarão ativas quando você selecionar a câmera 3. Será preciso configurar o sistema para trabalhar com o videocassete ou DVD. Para conectar um videocassete para reprodução: VCR/DVD 1. Conecte os cabos de saída de áudio e vídeo amarelo, vermelho e branco do videocassete às entradas do videocassete no painel traseiro do sistema. 2. Consulte as instruções do fabricante para configurar o videocassete. ViewStation EX ViewStation FX Videocassete Entradas Videocassete Entradas 4 0101 2 3.3V 12V 3 2 7A 3A 3.3V 12V 1 0101 7A 3A 1 XVGA XVGA 4 4 2 2 Videocassete Saídas Videocassete Saídas VS4000 1 XVGA Y 4 Y 5 C 0101 C 1 4 2 1 2 3 4 3 Videocassete Entradas Videocassete Saídas Para conectar um videocassete para gravação: 1. Conecte os cabos de entrada de áudio e vídeo amarelo, vermelho e branco do videocassete às saídas do videocassete no painel traseiro do sistema. 2. Consulte as instruções do fabricante para configurar o videocassete. Para obter mais informações sobre como conectar um videocassete, consulte a folha de configuração que acompanha o sistema. © Polycom, Inc. 2-21 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Outros componentes opcionais É possível adicionar vários outros componentes opcionais ao sistema, como os listados a seguir. Para obter mais informações, consulte o distribuidor Polycom. ❑ Painel de toque – Permite que você opere o sistema com um painel de toque em vez do controle remoto. ❑ VS4000 apenas: Sensor de infravermelho (IR) externo – Permite que você instale o sistema remotamente e utilize uma câmera sem um sensor de IR interno. ❑ Mixador de áudio – Permite melhorar a qualidade do som para chamadas em salas grandes. A Polycom recomenda utilizar a linha de produtos Polycom Vortex para o áudio instalado. 2-22 www.polycom.com/videodocumentation 3 Configuração de uso da rede Este capítulo lista as informações necessárias para deixar a rede pronta para videoconferência. Após visualizar essas informações, você poderá iniciar a configuração das opções de rede do sistema. Detalhes sobre como executar essa configuração também estão incluídos neste capítulo. Quando você liga o sistema pela primeira vez, o assistente de configuração detecta as conexões ISDN e IP do sistema e conduz você pelas etapas mínimas de configuração necessárias para efetuar uma chamada. Se você precisar alterar qualquer uma dessas configurações iniciais para acomodar o ambiente de sua organização, poderá ajustá-las manualmente utilizando as telas descritas neste capítulo. Observe que se você estabelecer uma senha de administrador durante o assistente de configuração, terá que digitá-la sempre que desejar alterar as configurações de administrador. © Polycom, Inc. O que há neste capítulo? Página Como deixar a rede pronta 3-2 Lista de verificação de conectividade da rede 3-2 Utilização do assistente de configuração 3-3 Configuração das preferências de chamada de vídeo 3-4 Configuração de chamadas IP 3-5 Configuração do suporte a ISDN 3-12 Configuração da Agenda global 3-20 Efetuar uma chamada de teste 3-25 Manutenção do software atualizado 3-26 3-1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Como deixar a rede pronta Antes de iniciar a configuração das opções de rede, você deve verificar se sua rede está pronta para videoconferência. Para iniciar, consulte o documento Preparação da rede para colaboração, disponível em www.polycom.com/videodocumentation. Esse documento contém informações necessárias para preparar a rede, como planilhas que ajudarão você a solicitar a ISDN. Lista de verificação de conectividade da rede Você precisará dessas informações para efetuar e receber chamadas de vídeo em seu site: 3-2 Estas informações... Devem ser fornecidas por... Endereço IP Provedor de serviços de Internet ou administrador do sistema Nome do sistema Administrador do sistema Endereço do gatekeeper Provedor de serviços de rede IP ou administrador do sistema Informações do firewall Provedor de serviços de rede IP ou administrador do sistema Endereço ISDN (para o recurso BRI ou V.35/RS-449/RS-530 serial) Provedor de serviços de rede ISDN SPIDs (BRI – apenas América do Norte) Provedor de serviços de rede ISDN Protocolos de comutação ISDN Provedor de serviços de rede ISDN www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Utilização do assistente de configuração Quando você liga o sistema pela primeira vez, o assistente de configuração detecta as conexões ISDN e IP do sistema e conduz você pelas etapas mínimas de configuração necessárias para efetuar uma chamada. Se precisar de mais informações sobre essas etapas, consulte as seções correspondentes neste capítulo. O assistente de configuração permite definir uma senha de administrador. Essa senha permite limitar o acesso às Configurações de administrador. A senha do administrador pode conter letras e números. Outros caracteres não são permitidos. Se você definir uma senha de administrador, memorize-a. Se você esquecer a senha que definiu, será preciso reinicializar o sistema, excluir os arquivos de sistema e executar o assistente de configuração novamente para acessar as Configurações de administrador e redefinir a senha. Você não pode definir a senha do administrador de um local remoto. É possível executar o assistente de configuração ou exibir as telas de configuração de duas maneiras: ❑ Na sala em que se encontra o sistema – Utilize o controle remoto para navegar pelas telas e digitar informações. ❑ De um local remoto – Utilize um navegador da Web para acessar a interface Web do sistema. Para isso, é preciso saber o endereço IP do sistema. A Polycom recomenda utilizar o Microsoft® Internet Explorer 6.0 ou posterior. É possível utilizar a interface da Web para definir todas as configurações do sistema, exceto as configurações de gerenciamento remoto. Essas configurações devem ser definidas no sistema local por um administrador. Para acessar o sistema utilizando a interface Web: © Polycom, Inc. 1. Em um PC, abra um navegador da Web. 2. Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema como neste exemplo: http://255.255.255.255 para ir para a interface da Web do sistema. 3. Digite admin como o nome de usuário e a senha admin, se uma senha tiver sido estabelecida. 3-3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração das preferências de chamada de vídeo Para configurar as preferências de chamada de vídeo: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo > Preferências de chamada. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Chamadas de vídeo ISDN (H.320) (Quad BRI ou PRI) Permite que os usuários efetuem chamadas ISDN. Permite que os usuários efetuem chamadas V.35. Chamadas de vídeo V.35 (V.35/RS-449/ RS-530) Chamadas da Internet/LAN (H.323) Permite que os usuários efetuem chamadas IP. Exibir ramal de discagem IP Adiciona um campo à tela Vídeo Fone para que você possa inserir o ramal H.323 separadamente do ID do gateway. Se você optar por não adicionar um campo para o ramal, os usuários poderão anexá-lo ao número do gateway ou utilizar o teclado multifreqüencial para inseri-lo quando o gateway solicitar. Permitir chamadas mistas H.320 e H.323 Permite que os usuários efetuem e recebam chamadas multiponto que incluam os sites IP e ISDN. Essa opção estará disponível apenas se você permitir as chamadas ISDN e LAN neste sistema. Desmarcando essa opção, você oferece segurança extra para os sistemas que requerem conectividade com a LAN ao efetuar chamadas criptografadas em linhas ISDN. Se você desmarcar essa opção, os terminais IP não poderão participar de chamadas ISDN. 3. Se você tiver ativado as chamadas ISDN e IP, selecione Avançar e defina estas configurações: Configuração Descrição Escolha primária da chamada Permite que você especifique como efetuar chamadas para as entradas da Agenda que contenham vários números. Você também pode especificar um tipo de chamada para utilizar quando o tipo de chamada primário não estiver disponível. Escolha secundária da chamada Se você escolher Manual, o sistema pedirá ao usuário que escolha um tipo de chamada. 3-4 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Configuração de chamadas IP Configuração do suporte à rede local Se o sistema fizer parte de uma rede local, utilize esta seção para configurá-lo para trabalhar com a rede local. Para configurar o suporte à rede local: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > LAN/Intranet > LAN & Intranet. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Nome de host Indica o nome DNS do sistema. Nome do host da rede local: • deve começar com uma letra e terminar com uma letra ou um número • pode incluir até 63 letras, números e hífens • não faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. Nota: Se você alterar o Nome de host, o sistema será reiniciado. Resolução WINS Envia uma solicitação ao servidor WINS para resolução de nome WINS. DHCP Especifica como o sistema obtém um endereço IP. • Cliente – O sistema obtém um endereço IP do servidor DHCP na rede local. O servidor DHCP também fornece o endereço do servidor DNS, o gateway padrão, a máscara de sub-rede e o endereço do servidor WINS. Se o servidor DHCP não estiver disponível, o sistema não poderá obter um endereço IP. • Desligado – O endereço IP não será atribuído automaticamente. Você deve inserir o endereço IP, o endereço do servidor DNS, o gateway padrão, a máscara de sub-rede e o endereço do servidor WINS manualmente. • Servidor – O servidor DHCP interno do sistema ViewStation FX ou VS4000 atribui até 12 endereços IP aos dispositivos de rede. Os endereços IP atribuídos variam de 1.1.1.2 a 1.1.1.14. Para utilizar essa opção, é preciso ativá-la durante uma SoftUpdate. Para obter mais informações, consulte Manutenção do software atualizado, na página 3-26. Nota: Não utilize essa configuração se o ViewStation FX ou o VS4000 estiver conectado a uma rede local com um servidor DHCP. A configuração não terá efeito se o sistema estiver em uma rede local com um servidor DHCP ativo. Se o sistema tiver sido configurado anteriormente como um servidor DHCP, ele voltará a ser um cliente DHCP quando for conectado a uma rede local e reiniciado. © Polycom, Inc. 3-5 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração Descrição Endereço IP Exibe o endereço IP atualmente atribuído ao sistema. Se o sistema não obtiver automaticamente um endereço IP, digite um aqui. Servidores DNS Exibe os servidores DNS atualmente atribuídos ao sistema. Se o sistema não obtiver automaticamente um endereço de servidor DNS, digite até quatro servidores DNS aqui. Gateway padrão Exibe o gateway atualmente atribuído ao sistema. Se o sistema não obtiver automaticamente um endereço IP de gateway, digite um aqui. Máscara de sub-rede Exibe a máscara de sub-rede atualmente atribuída ao sistema. Servidor WINS Exibe o servidor WINS atualmente atribuído ao sistema. Se o sistema não obtiver automaticamente uma máscara de sub-rede, digite uma aqui. Se o sistema não obtiver automaticamente um endereço IP do servidor WINS, digite um aqui. Para configurar as propriedades avançadas da rede local: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > LAN/Intranet > Configurações avançadas da rede local. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Selecionar porta da rede local Especifica se um PC está conectado a este sistema. Velocidade da rede local • Porta da rede local – Nenhum PC está conectado a este sistema. • Porta do computador – Um PC está conectado a este sistema. Se o sistema de videoconferência estiver conectado à rede local, o PC também poderá acessar a rede. Especifica a velocidade da rede local a ser utilizada. Observe que a velocidade escolhida deve ser suportada pelo comutador. Escolha Autom. para que o comutador da rede negocie a velocidade automaticamente. Se você escolher 10 Mbps ou 100 Mbps, também deverá selecionar um modo duplex. Modo duplex Especifica Half duplex ou Full duplex. Observe que o modo duplex escolhido deve ser suportado pelo comutador. Escolha Autom. para que o comutador da rede negocie o modo duplex automaticamente. O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração. 3-6 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Configuração do sistema para utilização com um firewall ou NAT Um firewall protege a rede de uma organização controlando o tráfego de dados proveniente de fora da rede. A menos que o firewall seja projetado para funcionar com equipamento de videoconferência H.323, é preciso configurar o sistema e o firewall para permitir a entrada e a saída do tráfego de videoconferência na rede. Os ambientes de rede de uma NAT (Network Address Translation, Tradução do endereço da rede) utilizam endereços de IP internos e privados para dispositivos na rede, ao mesmo tempo que utilizam um endereço IP externo para permitir que os dispositivos na rede local se comuniquem com outros dispositivos fora da rede local. Se o sistema utilizar uma NAT, será necessário atribuir um endereço IP público a ele para comunicação fora da rede local. Para configurar o sistema para funcionar com um firewall ou uma NAT: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > LAN/Intranet > Firewall/Conexão de rede local. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Usar portas fixas Permite especificar se as portas TCP e UDP devem ser definidas ou não. Isso permite que o sistema ViewStation atribua uma faixa de portas começando com as portas TCP e UDP especificadas. Na maioria dos casos, a faixa começa com a porta 3230 para TCP e UDP. Nota: Também é necessário abrir a porta TCP 1720 do firewall para permitir o tráfego H.323. Portas TCP Portas UDP Permite especificar o valor inicial para a faixa de Portas TCP e UDP utilizadas pelo sistema. Nota: Também é necessário abrir a porta TCP 1720 do firewall para permitir o tráfego H.323. Sistema atrás de uma NAT Permite especificar se o sistema obtém seu endereço IP na NAT. Se os usuários se conectarem a esse sistema utilizando uma Rede virtual privada (VPN), desmarque esse campo. A NAT é compatível com H.323 Permite especificar se o sistema está protegido por uma NAT que permite o tráfego HTTP. Detectar automaticament e NAT Permite especificar se o sistema deve determinar o Endereço externo de NAT automaticamente. Endereço NAT WAN Exibe o endereço que os chamadores de fora da rede local utilizam para chamar o sistema. Se você optou por configurar a NAT manualmente, digite o Endereço NAT. O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração. O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração. Endereço exibido na Agenda global © Polycom, Inc. Permite que você escolha se deseja exibir o endereço público ou privado deste sistema na Agenda global. 3-7 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configure o sistema para produtos específicos da seguinte forma: Se você utilizar este tipo de NAT ou firewall... Configure o sistema desta maneira... Usar portas fixas Sistema atrás de uma NAT A NAT é compatível com H.323 Sim Sim Não Cisco® Router NAT Não Não Não Linksys® Sim Configuração ignorada Não Netgear® Não Não Sim SMC® Sim Sim Não Cisco® PIX® Nota: Não selecione o recurso Corrigir H.323. Barricade™ Os sistemas implantados fora de um firewall ficam potencialmente vulneráveis ao acesso não autorizado. Visite o Polycom Security Center em www.polycom.com para obter informações atualizadas sobre segurança. Você também pode se registrar para receber opiniões e atualizações periódicas por e-mail. Especificação das definições de H.323 Se a sua rede utilizar um gatekeeper, o sistema poderá registrar automaticamente o nome e o ramal do H.323. Isso permite que outras pessoas chamem o sistema inserindo o nome ou o ramal H.323, em vez do endereço IP. Para especificar as definições de H.323: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > H.323 > Configuração. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Nome do H.323 ao chamar este sistema Especifica o nome que os gatekeepers e gateways utilizam para identificar este sistema. Chamadas ponto a ponto poderão ser efetuadas utilizando nomes do H.323, se ambos os sistemas estiverem registrados em um gatekeeper. O Nome do H.323 é igual ao Nome do sistema, a menos que você o altere. O plano de discagem da organização pode definir os nomes que podem ser utilizados. Cada nome do sistema deve ser exclusivo. O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração. 3-8 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Configuração Descrição Extensão H.323 (E.164) Especifica o ramal que os gatekeepers e gateways utilizam para identificar este sistema. O ramal H.323 padrão é baseado no número de série do sistema, mas pode ser alterado. O plano de discagem da organização pode definir as extensões que podem ser utilizadas. Cada ramal do sistema deve ser exclusivo. O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração. Discagem automática H.323 Permite que o sistema detecte automaticamente o tipo de chamada com base no formato das informações de discagem digitadas. Os campos ISDN e IP não são exibidos na tela Telefone do vídeo. Exibir ramal de discagem IP Adiciona um campo à tela Vídeo Fone para que você possa inserir o ramal H.323 separadamente do ID do gateway. Se você optar por não adicionar um campo para o ramal, os usuários poderão anexá-lo ao número do gateway ou utilizar o teclado multifreqüencial para inseri-lo quando o gateway solicitar. Configuração das velocidades de discagem A configuração das velocidades de discagem permite definir as velocidades que os usuários podem escolher ao efetuar chamadas ou adicionar as entradas da Agenda. Para configurar as velocidades de discagem disponíveis aos usuários: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > H.323 > Velocidades de discagem. 2. Selecione as taxas de chamadas que os usuários podem escolher para efetuar chamadas. • As taxas Nx56 e Nx64 estão disponíveis para chamadas ISDN. • As taxas IPx56 e IPx64 estão disponíveis para chamadas IP. Configuração do sistema para utilização de um gatekeeper Um gatekeeper supervisiona o tráfego da rede e gerencia funções, como controle de largura de banda e controle de admissão. O gatekeeper também trata da conversão de endereços, a qual permite que os usuários efetuem chamadas utilizando aliases estáticos, em vez dos endereços de IP que podem ser alterados a cada dia. © Polycom, Inc. 3-9 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Para configurar o sistema para utilização de um gatekeeper: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > H.323 > Gatekeeper. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Nome do H.323 Especifica o nome que os gatekeepers e gateways utilizam para identificar este sistema. Chamadas ponto a ponto poderão ser efetuadas utilizando nomes do H.323, se ambos os sistemas estiverem registrados em um gatekeeper. O Nome do H.323 é igual ao Nome do sistema, a menos que você o altere. O plano de discagem da organização pode definir os nomes que podem ser utilizados. Cada nome do sistema deve ser exclusivo. O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração. Extensão H.323 (E.164) Especifica o ramal que os gatekeepers e gateways utilizam para identificar este sistema. O ramal H.323 padrão é baseado no número de série do sistema, mas pode ser alterado. O plano de discagem da organização pode definir as extensões que podem ser utilizadas. Cada ramal do sistema deve ser exclusivo. O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração. Gatekeeper utilizado Endereço IP do gatekeeper Especifica se um gatekeeper deve ser utilizado. Gateways e gatekeepers são necessários para chamadas entre redes IP e ISDN. • Desativado – As chamadas não utilizam um gatekeeper. • Especificar – As chamadas utilizam o gatekeeper especificado. Digite o endereço IP ou o nome do gatekeeper (por exemplo, gatekeeper.companyname.usa.com ou 255.255.255.255). • Autom. – O sistema localiza automaticamente um gatekeeper disponível. • O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração. Exibe o endereço IP do gatekeeper. Se optar por especificar um gatekeeper, digite o endereço IP aqui. O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração. 3-10 Roteamento de chamada de saída Para sistemas que utilizam um gatekeeper, especifica se as chamadas iniciadas por este sistema devem ser tratadas como chamadas IP enviadas por um gateway ou como chamadas ISDN. Discar chamadas multiponto no PathNavigator Permite especificar se chamadas multiponto utilizam o recurso de multiponto interno do sistema ou o recurso Conferência em tempo real do PathNavigator. Esse recurso estará disponível somente se o sistema estiver: • Configurado para chamada multiponto. • Registrado com um gatekeeper do PathNavigator. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Configuração do sistema para utilização de um gateway Um gateway executa a conversão de protocolo entre redes IP e ISDN, de forma que os usuários em diferentes redes possam efetuar chamadas entre si. Se o sistema for configurado para utilizar um gateway, também será preciso configurá-lo para utilizar um gatekeeper. Para configurar o sistema para utilização de um gateway: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > H.323 > Gateway. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Tipo de número do gateway Especifica o tipo de número que os usuários digitam para chamar este sistema: • Discagem interna direta (DID) – Os usuários digitam um ramal interno para chamar diretamente este sistema. Nota: Se você escolher essa opção, terá que registrar o número com o gatekeeper como um alias E.164. • Número + ramal – Os usuários digitam o número do gateway e o ramal para chamar este sistema. Código do país Especifica o código do país para a localização do sistema. Código de área Especifica o código da área ou da cidade para a localização do sistema. Número Especifica o número do gateway. Extensão Especifica o ramal que identifica este sistema para chamadas externas de gateway. O ramal H.323 padrão é inicialmente baseado no número de série do sistema, mas pode ser alterado. Número de dígitos no número DID Especifica o número de dígitos configurados pelo administrador da rede. Número de dígitos no ramal Especifica o número de dígitos configurados pelo administrador da rede. 3. Selecione Avançar e digite um prefixo ou sufixo para cada largura de banda que você deseja permitir para chamadas do gateway. Configure o gateway para utilizar os mesmos prefixos e sufixos definidos para o sistema. © Polycom, Inc. 3-11 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Especificação da qualidade de serviço Defina as opções de Qualidade de serviço para a maneira que a sua rede trata os pacotes IP durante chamadas de vídeo. Para especificar a Qualidade de serviço: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > QOS. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Campo Tipo de serviço (ToS) Permite escolher o tipo de serviço. Valor do Tipo de Serviço (ToS) Especifica o valor do byte de Tipo de serviço (ToS) no cabeçalho de pacotes IP para vídeo, áudio e controle da câmera do terminal remoto. Estes valores são suportados: Tipo de serviço Valor mínimo Valor máximo Prioridade de IP: 0 5 DiffServ: 0 63 Largura de banda dinâmica Especifica se o sistema poderá localizar automaticamente a velocidade de linha adequada para uma chamada caso ocorra a perda de pacotes. Ativar PVEC Permite que o sistema utilize o PVEC (Polycom Video Error Concealment) caso ocorra a perda de pacotes. Configuração do suporte a ISDN É possível adicionar ao sistema um módulo de interface de rede opcional. Isso permite ampliar a funcionalidade do sistema para que você possa: ❑ Efetuar chamadas ISDN em uma rede PRI/T1 (na América do Norte) ou PRI/E1 (fora da América do Norte). ❑ Efetuar chamadas ISDN em uma rede BRI. ❑ Conectar o equipamento de criptografia ou outro equipamento de rede de terceiros utilizando uma interface V.35/RS-449/RS-530 serial. Esta seção descreve as configurações de todas as interfaces de rede opcionais e identifica as configurações disponíveis apenas para interfaces de rede específicas. Só será possível configurar uma interface de rede se o seu módulo correspondente estiver instalado. O sistema detecta automaticamente o módulo e exibe apenas as telas de configuração necessárias. 3-12 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Definição das configurações do multiplexador inverso (IMUX) Você deve definir as configurações do IMUX apenas para Quad BRI e PRI. Se o seu sistema utilizar a interface com a rede V.35/RS-449/RS-530, pule esta seção. Para definir as configurações do multiplexador inverso (IMUX): 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo > IMUX. 2. Escolha cada ícone e defina as configurações nas telas correspondentes: Escolha... Em seguida, faça o seguinte... Números 1. Especifique o código de área para esta localização do sistema. 2. Especifique os números atribuídos aos canais B1 e B2 de cada linha. Os dois números de uma linha podem ser iguais ou não, dependendo do protocolo de comutação utilizado. SPIDs (para Quad BRI com dispositivo NT-1 apenas) 1. Se o sistema estiver em um PBX, selecione PBX. Você não precisará fazer qualquer outra configuração nesta tela. Nota: A seleção de PBX não está disponível na interface Web. Se você estiver configurando o sistema na interface Web e o sistema estiver em um PBX, pule esta tela. 2. Se o sistema não estiver em um PBX e você tiver configurado o protocolo de comutação ISDN como AT&T 5ESS Multipoint, NI-1 ou Nortel DMS-100, especifique os SPIDs do sistema. O sistema verificará os números. Se o sistema não puder verificar os SPIDs, certifique-se de que ele esteja conectado e de que os números ISDN digitados estejam corretos. Se o sistema estiver nos Estados Unidos ou Canadá, ele poderá detectar os SPIDs automaticamente. 3. Selecione Iniciar. Qualidade de áudio Especifique a largura de banda mínima permitida para chamadas utilizando o algoritmo G.722. Todas as chamadas abaixo dessa largura de banda utilizam o algoritmo G.728. Discagem avançada Especifique se todos os canais ISDN serão discados juntos ou se eles serão discados um por vez. Se você optar por discar um canal por vez, cada canal será discado somente após o anterior ter se conectar. Utilize essa configuração se encontrar problemas ao discar todos os canais de uma só vez. Velocidades de discagem © Polycom, Inc. Selecione as taxas de chamadas que os usuários podem escolher para efetuar chamadas. • As taxas Nx56 e Nx64 estão disponíveis para chamadas ISDN. • As taxas IPx56 e IPx64 estão disponíveis para chamadas IP. 3-13 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração da interface com a rede Quad BRI Para definir as configurações de rede ISDN: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo > Rede ISDN. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Código do país Especifica o código do país para esta localização do sistema. Código de área Especifica o código de área ou STD para esta localização do sistema. Número A Especifica os números ISDN primário e secundário atribuídos a este sistema. Número B Protocolo de comutação ISDN Especifica o protocolo de comutação ISDN utilizado pela rede. Entre em contato com o provedor de serviços de rede ISDN para obter essa informação. Prefixo de discagem ISDN Especifica o número a ser discado para acessar os números externos ao PBX. Se o sistema não estiver localizado em um PBX, deixe esse campo em branco. Configuração da interface com a rede PRI Para utilizar a interface de rede PRI, é preciso definir: ❑ o suporte à rede PRI ❑ os canais PRI ❑ as informações de PRI O provedor de serviços ISDN pode informar qual protocolo sua rede utiliza. Se você alterar a configuração de país posteriormente, os protocolos de comutação PRI disponíveis também poderão ser alterados e poderá ser solicitado que você configure um protocolo de comutação PRI diferente. 3-14 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Para configurar o suporte à rede PRI: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo > IMUX > Rede PRI > Configuração de PRI. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Sinalização de linha Especifica o formato de enquadramento em uso. CSU (apenas PRI T1) Especifica se este sistema utiliza uma unidade de serviços de canal (CSU) externa ou interna. Saída de linha (apenas PRI T1) Para sistemas que utilizam uma CSU interna, indica a atenuação de saída em dB. Seu provedor de serviços pode fornecer estes valores. Essa definição é configurável para PRI E1, somente leitura para PRI T1. Para sistemas que utilizam uma CSU externa, indica o comprimento (em pés) do cabo RJ-45 que conecta o módulo de interface com a rede PRI à CSU. Protocolo de comutação Especifica o protocolo de comutação da rede. As opções disponíveis são determinadas pelas definições de país do sistema. Essa definição é somente leitura para PRI E1, configurável para PRI T1. 3. Selecione Configuração avançada de PRI e defina estas configurações: Configuração Descrição Restaurar padrão Redefine todos os valores nesta tela. Isso não afeta as outras configurações de PRI. Plano de numeração Selecione o plano de numeração apropriado para o seu local, se ele for diferente do padrão. Prefixo de discagem internacional Especifique o prefixo de discagem necessário para chamadas internacionais. Chamada por chamada Especifica um código que o sistema envia à central da companhia telefônica para solicitar um serviço especial, se esse código for necessário. Consulte o provedor de serviços de telefonia para determinar o valor apropriado de chamada por chamada. © Polycom, Inc. 3-15 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Para configurar os canais PRI: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo > IMUX > Rede PRI > Status PRI. 2. Selecione um canal para ativá-lo ou desativá-lo. Os canais ativos são representados por um ícone verde e os canais inativos são representados por um ícone cinza. Os canais devem ser ativados e desativados apenas por um profissional de rede qualificado. Para acessar as informações de PRI: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo > IMUX > Rede PRI > Informações de PRI. 2. Você pode visualizar as informações somente leitura a seguir: Configuração Descrição Tipo de linha PRI Exibe as informações somente leitura sobre o sistema e sua configuração. Número de canais ativos Local do canal D Modo de rede Fonte para sincronização do relógio ID do terminal (TEI) Terminação da linha (apenas PRI E1) Configuração da interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 serial Para utilizar a interface de rede serial do sistema, é preciso definir: ❑ Configurações da rede de vídeo ❑ Sinais de controle da rede ❑ Perfil da chamada ❑ Modo de transmissão ❑ Velocidades de discagem ❑ Ressinc. criptografada 3-16 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Para definir as configurações de rede de vídeo serial: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo > Rede de vídeo. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Discagem RS-366 Permite que os usuários disquem chamadas a partir deste sistema. Desmarque essa caixa se esta for uma conexão dedicada ou se outro dispositivo for utilizado para discar chamadas. Portas V.35 usadas Especifica se uma ou duas linhas estão conectadas. Protocolo de discagem Especifica o protocolo utilizado pelo sistema. Modo de transmissão Ativa o suporte para transmissões H.331 deste sistema. Permite que o sistema envie vídeo e áudio a muitos outros sistemas, como grandes redes de satélite. Para configurar os sinais de controle da interface serial: O sistema pode fornecer polaridade de sinal padrão ou invertida. Consulte a documentação fornecida com o dispositivo conectado ao módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 para determinar se é necessário alterar a polaridade de sinal. Não altere a polaridade de sinal a menos que o seu equipamento exija isso. Configurações incorretas de polaridade de sinal impedirão que o equipamento funcione corretamente. 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo > V.35 avançado. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição ST Permite especificar a sinalização requerida pelo dispositivo externo conectado ao sistema. Especifique normal ou invertida, conforme apropriado. Na maioria dos casos, a sinalização normal é apropriada. RT RTS DCD CTS DTR DSR © Polycom, Inc. 3-17 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Para escolher um perfil de chamada para o equipamento conectado: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo e ative a Discagem RS-366. 2. Selecione Discagem avançada e defina estas configurações: Configuração Descrição Prefixo Permite especificar o prefixo de discagem requerido para alcançar uma linha externa. Perfil da chamada Permite especificar que equipamento de comunicação de dados está conectado à interface de rede. O sistema exibe automaticamente os prefixos, os sufixos e as velocidades de chamada padrão, requeridos por este dispositivo. Se seu dispositivo não estiver listado, escolha Personalizar. Velocidade Permite definir os prefixos ou sufixos a serem utilizados para cada velocidade usada em um Perfil de chamada personalizado. Para obter informações sobre os prefixos e sufixos requeridos, consulte a documentação fornecida com o dispositivo. Se você escolher um Perfil de chamada predefinido, essas informações serão fornecidas para você. Para definir as configurações do Modo de transmissão: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo > Rede de vídeo e ative o Modo de transmissão. 2. Selecione Configuração do modo de transmissão e defina estas configurações: Configuração Descrição Formato de vídeo Especifica a resolução na qual o vídeo é transmitido. Protocolo de vídeo Especifica o protocolo utilizado para transmitir o vídeo. Escolha o protocolo mínimo suportado por todos os sistemas que estão na conferência. Tipo de áudio Especifica o protocolo utilizado para transmitir o áudio. Velocidades dos quadros Especifica a velocidade dos quadros a ser utilizada. No modo de transmissão, o sistema envia e recebe áudio e vídeo sem efetuar handshake com os sistemas do terminal remoto. Isso permite que o sistema envie transmissões a muitos outros sistemas de uma só vez, como redes de satélite. Nesse modo, o sistema não recebe áudio e vídeo de todos os sistemas de sites remotos. 3-18 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Para selecionar as velocidades de discagem: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo e ative a Discagem RS-366. 2. Selecione Velocidades de discagem e as taxas de chamadas que os usuários podem escolher para efetuá-las. • As taxas Nx56 e Nx64 estão disponíveis para chamadas ISDN. • As taxas IPx56 e IPx64 estão disponíveis para chamadas IP. Para configurar a ressincronização criptografada: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Segurança > Ressinc. criptografada. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Ressinc. criptografada Permite que um sistema conectado a um equipamento criptográfico sinalize quando perder a sincronização de vídeo durante uma chamada. Em seguida, o equipamento criptográfico pode se ressincronizar com o terminal remoto. Quando essa opção é ativada, os pulsos de ressincronização são enviados no sinal RTS. Para utilizar essa opção, o cabo conectado ao seu equipamento criptográfico deve rotear o sinal RTS do módulo de interface de rede V.35/RS-449/RS-530 para a entrada de ressincronização apropriada no equipamento criptográfico. Tempo entre pulsos (s) Especifica o tempo entre os pulsos de ressincronização em segundos. Largura de pulso (ms) Especifica a duração do pulso em milissegundos. Você pode utilizar a ressincronização criptografada ao conectar um codificador/decodificador criptográfico entre o sistema e a rede. Isso permite que o sistema sinalize o dispositivo criptográfico quando a sincronização de vídeo é interrompida. © Polycom, Inc. 3-19 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração da Agenda global Se a sua organização utiliza o Global Management System da Polycom, você pode configurar o sistema para utilizar a Agenda global. A Agenda global fornece uma lista de outros sistemas que estão registrados no Servidor de agenda global e disponíveis para chamadas. Os outros sistemas aparecem na Agenda, permitindo que os usuários efetuem chamadas para outros usuários selecionando seus nomes. Definição das configurações do servidor da Agenda global Para definir as configurações do servidor da Agenda global: 3-20 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > Endereço global > Servidor. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Endereço IP do servidor Especifica o endereço IP ou nome DNS do servidor da Agenda global. Senha do servidor Permite digitar a senha da Agenda global, se houver uma. Conectado Indica se o sistema está conectado ao servidor da Agenda global. OneDial disponível Indica se o recurso OneDial da Polycom pode ser utilizado. Exibir endereços globais Exibe outros sistemas registrados na Agenda global deste sistema. Registrar este sistema quando ligado Especifica se o nome do sistema deve ou não ser exibido nas agendas globais de outros sistemas registrados. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Definição das preferências da Agenda Global As preferências de exibição e discagem são determinadas pelos tipos de chamadas e gatekeepers configurados para este sistema. Dependendo de como o sistema está configurado, talvez você não veja todas as configurações descritas nesta seção. Para configurar as preferências da Agenda global: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > Endereço global > Preferências. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Mostrar endereços na Agenda Permite que você especifique se deve mostrar os endereços IP, endereços ISDN ou ambos na Agenda. Você pode escolher entre os tipos de chamadas especificados na tela Preferências de chamada de vídeo. Velocidade de linha máxima para endereços globais Especifica as velocidades de linha que serão utilizadas para chamar os números da Agenda global exibidos na Agenda do sistema. Você pode definir uma velocidade diferente para cada tipo de endereço. Essas configurações não se aplicam a entradas locais adicionadas à Agenda neste sistema. Alias preferencial (E.164) Especifica o ramal numérico ou o número do telefone que você deseja que os sistemas externos utilizem para acessar este sistema. Essa opção só ficará disponível se você tiver registrado o sistema com um gatekeeper e o servidor da Agenda global. Para selecionar o Alias preferencial: 1. Selecione esse campo para exibir a tela Alias preferencial. 2. Selecione o alias que deseja registrar no Serviço da Agenda global. Suas opções são determinadas pelo Tipo de número do gateway configurado para este sistema: © Polycom, Inc. Tipo de número do gateway Possível alias Discagem interna direta (DID) Número ISDN (para ISDN nativa) Número DID completo Número DID fornecido pela central Ramal DID Ramal H.323 Número + Ramal Número ISDN (para ISDN nativa) Ramal H.323 3-21 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 3. Selecione Preferências do OneDial e defina estas configurações: Configuração Descrição Escolha primária da chamada Permite que você especifique como efetuar chamadas – IP ou ISDN. Escolha secundária da chamada Para entradas da Agenda contendo números IP e ISDN, o sistema determina que o tipo de chamada especificado por você é o primário. Você pode especificar um tipo de chamada a ser utilizado quando o tipo de chamada primário não estiver disponível ou pode especificar Nenhum se quiser que os usuários efetuem chamadas apenas por IP ou apenas por ISDN. Se você escolher Manual para o tipo de chamada primário, o sistema pedirá ao usuário que faça a sua escolha. O OneDial™ da Polycom simplifica as chamadas de videoconferência negociando as larguras de banda, determinando o roteamento alternativo e permitindo a conferência sob demanda. O sistema deve ser configurado para utilizar o PathNavigator com chamadas OneDial. Configuração do sistema para uso em uma rede privada O Número ISDN da rede privada fornece um segundo número que pode ser utilizado para chamar o sistema. Se o PBX de uma empresa tiver duas linhas diferentes originadas em provedores de rede diferentes, o Número da rede privada identificará as linhas adicionais necessárias depois que a primeira linha for conectada. O Número da rede privada pode também sinalizar o PBX para direcionar chamadas adicionais por meio do PBX, em vez de sair do PBX por meio da linha tronco. Alguns sistemas de PBX sinalizam o mesmo número chamado, independentemente do número utilizado para chamar um terminal. Nessa situação, o método do número privado pode não funcionar. Para configurar o sistema para uma rede privada: 3-22 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > Endereço global > Rede privada. 2. Digite os Números da rede privada para cada linha. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Configuração das regras de discagem Se o sistema estiver conectado à rede privada da sua empresa e também a uma rede pública, você precisará especificar os códigos e os prefixos necessários para discar para outros sistemas. Se o sistema estiver conectado apenas a uma rede pública, não será necessário digitar nenhuma regra de discagem. Quando você define regras de discagem, a Agenda do sistema pode exibir as informações de discagem sobre outros sistemas de videoconferência de forma correta, incluindo todos os números, códigos de área, códigos de país e códigos de acesso de discagem internacional necessários para efetuar chamadas a partir desse sistema. Por exemplo: se o sistema estiver em Melbourne, a Agenda exibirá os números e códigos corretos de sistemas de discagem de Paris, Nova York e Cidade do Cabo, como se eles estivessem sendo discados a partir de Melbourne. Ao efetuar uma chamada utilizando a Agenda, o sistema escolhe o tipo de chamada utilizando estas regras: Se você chamar a partir desta rede: Para esta rede: O sistema efetuará a chamada utilizando: Rede pública Rede pública Rede pública Rede pública Rede privada Rede pública Rede privada Rede pública Rede pública Rede privada Rede privada Rede privada Para definir as regras de discagem: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > Endereço global > Regras de discagem 1. 2. Configure estas regras de discagem: Configuração Descrição Número de dígitos no ramal Especifica o número de dígitos no ramal utilizado para chamar outros sistemas com o mesmo código de área (ou código de cidade) e prefixo. Por exemplo, se o número do sistema é 1-512-555-1212 e você pode chamar um sistema no número 1-512-555-1214 digitando 51214, seu ramal possui cinco dígitos. Deixe esse campo em branco se o sistema não estiver conectado a um PBX. Prefixo de discagem internacional Especifica o prefixo a ser utilizado para efetuar chamadas internacionais. Esse prefixo é adicionado automaticamente a chamadas internacionais feitas a partir da Agenda global. Observe que esse prefixo sobrepõe-se ao prefixo de discagem internacional do país especificado em Informações do sistema > Configuração do administrador > Configurações gerais > País. © Polycom, Inc. 3-23 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração Descrição Acesso à rede pública Permite que o sistema utilize uma rede pública para efetuar chamadas. Prefixo de discagem à rede pública Especifica o prefixo exigido pelo PBX para chamadas que utilizam a rede pública. Esse prefixo é inserido automaticamente antes de discar os números da rede pública contidos na Agenda global. Prefixo à rede pública (chamadas locais) Especifica o prefixo a ser utilizado para chamadas da rede pública entre sistemas que tenham o mesmo código de área. Acesso à rede privada Permite que o sistema utilize uma rede privada para efetuar chamadas. Ao ativar o acesso à rede privada, a Agenda global exibe os números da rede privada de todos os sistemas que também permitem esse tipo de acesso. Prefixo de discagem à rede privada 3. 3-24 Especifica o prefixo a ser utilizado para chamar outro sistema na mesa rede privada. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > Endereço global > Regras de discagem 2. Configuração Descrição Se o código de área = ___ Prefixo de discagem ___ Relaciona o prefixo a ser utilizado no lugar do código de área especificado. Discar sempre o código de área Especifica que as chamadas a sites no mesmo código de área devem incluir o código de área. Disque 1+ para todas as chamadas nos EUA Especifica que as chamadas a sistemas nos Estados Unidos devem incluir o número "1" antes do código de área. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Efetuar uma chamada de teste Ao terminar de configurar o sistema, você pode efetuar uma chamada para testar sua configuração. Você pode encontrar uma lista de números do mundo inteiro que podem ser utilizados para testar o sistema em www.polycom.com/videotest. Para efetuar uma chamada de teste: 1. Selecione Chamada de vídeo na tela principal. 2. Insira o número ISDN, o nome do sistema ou o endereço IP. Para inserir texto, pressione Teclado para acessar o teclado na tela. 3. Insira um segundo número ISDN, se necessário. 4. Selecione o tipo de chamada. 5. Selecione a velocidade da chamada. 6. Pressione Ligar-Desligar no controle remoto. Se você tiver problemas para fazer chamadas de vídeo: ❑ Certifique-se de que o número discado esteja correto e tente novamente. Por exemplo, será necessário discar 9 para uma linha externa ou incluir um código de acesso de longa distância ou um código de país. ❑ Para descobrir se o problema existe no seu sistema, peça que a pessoa a quem você tentando efetuar a chamada ligue para você. ❑ Descubra se o sistema que você está chamando está ativado e funcionando adequadamente. ❑ Se você conseguir efetuar chamadas, mas não as conseguir receber, certifique-se de que o sistema esteja configurado com o número correto. © Polycom, Inc. 3-25 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Manutenção do software atualizado Se você tiver acesso à Internet, poderá utilizar o aplicativo Softupdate baseado na Web para atualizar o software do sistema. Se você não tiver acesso à Internet, o revendedor poderá fornecer o software atualizado em CD-ROM. Antes de iniciar, leia as Informações mais recentes, disponíveis em www.polycom.com/videosoftware, quanto à sua versão do software. O diagrama a seguir mostra o processo geral de atualização do software. Atualizar o sistema www.polycom.com softupdate.exe Atualizar sistemas adicionais ISDN A tabela a seguir descreve como atualizar o sistema. Para realizar esta tarefa... Instalar o aplicativo de atualização de software em um computador Desta maneira... Faça isto: Com o CD do software Insira o CD na unidade de CD do computador. Na Web 1. Abra um navegador e vá para www.polycom.com. 2. Vá para a área Downloads de software e navegue até o produto. 3. Selecione o Código da versão apropriado. 4. Efetue login na Central de recursos Polycom. 5. Navegue até Downloads do ViewStation EX, FX e VS4000 e selecione a versão atual do software. 6. Quando o sistema solicitar que você abra ou salve o arquivo, clique em Salvar. 7. Na janela Salvar como, clique em Salvar para colocar o arquivo .zip na área de trabalho ou especifique o local em que irá salvá-lo. 8. Abra o arquivo .zip e extraia o softupdate.exe. 3-26 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 3 – Configuração de uso da rede Para realizar esta tarefa... Conectar-se ao sistema Desta maneira... Faça isto: Na rede local da organização Verifique se o computador e o sistema estão conectados à rede local – por exemplo, ao abrir uma linha de comando no computador para efetuar ping no sistema. Diretamente a um sistema em uma rede local Conecte um cabo de rede local na porta da rede local do computador ao conector de rede local do PC do sistema, como mostrado à esquerda. Diretamente a um sistema que não está em uma rede local, configurando os endereços IP estáticos manualmente 1. Conecte um cabo de rede local na porta da rede local do computador ao conector de rede local do PC do sistema, mostrado à esquerda. Rede local do PC 2. No sistema, selecione Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > LAN/Intranet > LAN & Intranet. 3. No campo DHCP, selecione Desativado. 4. Insira o seguinte: Endereço IP: 1.1.1.2 Gateway padrão: 1.1.1.1 Máscara de sub-rede: 255.255.255.0 XV 5. Configure o computador para utilizar um endereço IP estático: Endereço IP: 1.1.1.3 Máscara de sub-rede: 255.255.255.0 Diretamente a um sistema que não está em uma rede local, configurando o sistema para fornecer o endereço IP do computador Para utilizar esse método, o sistema deve ser configurado como um servidor DHCP durante a atualização de software anterior. © Polycom, Inc. 1. Conecte um cabo de rede local na porta da rede local do computador ao conector de rede local do PC do sistema, mostrado à esquerda. 2. No sistema, selecione Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > LAN/Intranet > LAN & Intranet. 3. No campo DHCP, selecione Servidor. Quando o sistema exibir a mensagem de confirmação, selecione Sim. 4. Ao navegar para fora da tela, o sistema exibe uma mensagem perguntando se você deseja salvar as alterações. Selecione Sim para salvá-las e reinicialize o sistema. Nota: Não utilize essa configuração se o ViewStation FX ou o VS4000 estiver conectado a uma rede local com um servidor DHCP. A configuração não terá efeito se o sistema estiver em uma rede local com um servidor DHCP ativo. Se o sistema tiver sido configurado anteriormente como um servidor DHCP, ele voltará a ser um cliente DHCP quando for conectado a uma rede local e reiniciado. 3-27 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Para realizar esta tarefa... Atualizar o software do sistema Desta maneira... Faça isto: No computador 1. Inicie o aplicativo Softupdate.exe. 2. Digite o endereço IP do sistema. 3. Se necessário, digite a senha do administrador do sistema. 4. Se quiser excluir a Agenda do sistema, selecione Remover entradas da Agenda. 5. Se quiser restaurar as configurações de fábrica durante a atualização, selecione Remover arquivos do sistema. Isso limpará informações, como o nome do sistema e as configurações da rede. 6. Se o sistema não estiver conectado a uma rede local e você quiser permitir que ele envie um endereço IP ao computador, selecione Permitir que o sistema seja um servidor DHCP. Nota: Não utilize essa configuração se o ViewStation FX ou o VS4000 estiver conectado a uma rede local com um servidor DHCP. A configuração não terá efeito se o sistema estiver em uma rede local com um servidor DHCP ativo. Se o sistema tiver sido configurado anteriormente como um servidor DHCP, ele voltará a ser um cliente DHCP quando for conectado a uma rede local e reiniciado. Atualizar os sistemas ISDN em outros sites No sistema atualizado Nota: Você precisará da senha de administrador e da senha de atualização do software de todos os sistemas a serem atualizados. 1. No sistema atualizado, efetue uma chamada ISDN para outro sistema ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000. 2. Depois que a chamada for conectada, vá para a tela principal e selecione Informações do sistema > Configuração do administrador. 3. Insira a senha do administrador (se houver) e selecione Software/hardware > Atualizar. 4. Selecione Iniciar. Se o sistema solicitar a senha do site remoto, digite-a e selecione Iniciar novamente. A chamada é finalizada quando a transferência de dados é concluída. O sistema do site remoto demora quatro minutos para substituir os arquivos de sistema e reinicializar. Não desligue o sistema durante o processo de atualização do software. Se a atualização for interrompida, o sistema poderá perder os arquivos de sistema. Se isso acontecer, será preciso realizar novamente a atualização do software e executar o assistente de configuração para configurar o sistema. 3-28 www.polycom.com/videodocumentation 4 Designação da experiência do usuário Cada organização tem usuários com necessidades diferentes. É possível personalizar o comportamento do sistema e criar vários níveis de acesso para os usuários, dependendo de quanto você deseja que eles alterem esses comportamentos do sistema. Quando você configura o sistema pela primeira vez, as configurações mais comumente utilizadas são definidas. Se você precisar alterar qualquer uma dessas configurações iniciais, poderá ajustar as definições de tela conforme descrito neste capítulo. Se você tiver definido uma senha de administrador durante a configuração inicial, ela terá de ser inserida sempre que as configurações avançadas forem alteradas. © Polycom, Inc. O que há neste capítulo? Página Gerenciamento do acesso de usuários a configurações e recursos 4-2 Designação de comportamentos de vídeo e de áudio 4-6 Configuração das conferências de dados e streaming de chamadas 4-13 Designação de comportamentos gerais do sistema 4-16 Ajuda para usuários iniciantes 4-25 4-1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Gerenciamento do acesso de usuários a configurações e recursos É possível gerenciar o acesso de usuários a configurações e recursos utilizando senhas e configurando o sistema para mostrar apenas as opções que você deseja que os usuários vejam. Para manter este nível de segurança... Você pode permitir aos usuários… Alto Chamar apenas os números que você especifica na Agenda. Médio Efetuar alterações nas preferências comuns do usuário permitindo o acesso à tela Configuração do usuário. Consulte Permissão para que os usuários personalizem a área de trabalho, na página 4-4. Efetuar chamadas utilizando as restrições que você especifica para a duração da chamada, o tipo de chamada e a utilização da Agenda. Consulte Limitação do que os usuários podem fazer com o sistema, na página 4-5. Baixo Definir todas as configurações do sistema. Se você optar por não configurar uma Senha de administrador, os usuários terão acesso a todas as configurações do sistema. Configuração da senha de administrador Configure uma senha de administrador para restringir quem pode: ❑ Fazer alterações diferentes das apresentadas na tela Configurações do usuário ❑ Atualizar o software ❑ Executar gerenciamento remoto utilizando a interface Web Para configurar ou alterar a Senha de administrador: 4-2 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Segurança. 2. Digite ou altere a senha de administrador. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Para redefinir uma Senha de administrador esquecida: 1. Obtenha o número de série no sistema ou na tela Informações do sistema. 2. Vá para Informações do sistema > Diagnósticos > Reinicializar o sistema. 3. Digite o número de série do sistema e selecione Excluir arquivos do sistema. 4. Selecione Reinicializar o sistema. Quando o sistema concluir a reinicialização, você será conduzido ao assistente de configuração. Você pode digitar uma nova Senha de administrador ao configurar o sistema. Telas que exigem a Senha de administrador para acesso O diagrama a seguir mostra as telas de nível superior do sistema ViewStation. Todas as telas contidas em Configuração do administrador exigem a senha do administrador. Configuração do administrador Geral Configuração Rede de vídeo LAN/H.323 IMUX Rede local/ Intranet Preferências de chamada H.323 Multiponto Configuração Streaming Rede ISDN - Números - SPIDS - Qualidade de áudio - Discagem avançada - Velocidades de discagem Configuração do usuário Diagnósticos Telefone/ Conferência Áudio de dados - LAN & Intranet - Configurações avançadas da rede local - Firewall/Conexão de rede local - Configuração - Velocidades de discagem - Gatekeeper - Gateway Vídeo/ Câmeras Segurança Software/ Hardware Monitores de TV RS-232 Monitor gráfico Software Câmeras Hardware Videocassete Opções do sistema Configuração de NTP SNMP Endereço global Gerenciamento global - Servidor - Preferências - Rede privada - Regras de discagem 1 - Regras de discagem 2 - Configuração - Info 1 Qualidade do serviço © Polycom, Inc. 4-3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Permissão para que os usuários personalizem a área de trabalho É possível permitir que os usuários alterem as preferências comuns do usuário fornecendo acesso à tela Configuração do usuário. 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Configuração geral e, em seguida, selecione 2. . Marque a opção Permitir configuração do usuário para disponibilizar aos usuários a opção Configuração do usuário na tela Informações do sistema. Configuração do usuário inclui as seguintes opções: ❑ Atendimento autom. ponto a ponto ❑ Atendimento automático multiponto ❑ Chamadas de atendimento automático sem som ❑ Ajuste de PIP ❑ Controle remoto da câmera local ❑ Compensação luminosa ❑ Permitir monitoramento remoto ❑ Senha da reunião ❑ Tempo de exibição do nome do site remoto ❑ Modo multiponto Algumas dessas opções também estão disponíveis para os administradores nas telas Configurações de administrador. 4-4 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Limitação do que os usuários podem fazer com o sistema É possível limitar o que os usuários podem fazer com o sistema configurando o seguinte: ❑ Duração máxima de chamadas – Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Configuração geral e especifique a duração máxima de chamadas permitida. ❑ Permitir discagem – É possível impedir que os usuários efetuem chamadas para destinos diferentes daqueles listados na Agenda. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Configuração geral e desmarque a opção Permitir discagem. Os usuários podem efetuar chamadas a partir da Agenda, mas não podem acessar a tela do Vídeo Fone para digitar outros números de vídeo. ❑ Permitir chamadas mistas H.320 e H.323 – Se você não deseja permitir no sistema chamadas de protocolos mistas, vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo > Preferências de chamada e desmarque essa opção. ❑ Permitir alterações na Agenda – Se você não quiser que os usuários salvem as alterações na agenda local do sistema, vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Configuração geral e desmarque essa opção. ❑ Permitir alterações nas predefinições da câmera – Se você tiver definido predefinições no sistema e não quiser que os usuários as alterem ou as excluam, vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Configuração geral e desmarque essa opção. © Polycom, Inc. 4-5 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Designação de comportamentos de vídeo e de áudio Os seguintes comportamentos de vídeo e de áudio podem ser configurados para se ajustarem ao seu ambiente: ❑ Configurações da câmera ❑ Monitores de TV ❑ Exibição de conteúdo ❑ Opções de videocassete ❑ Configurações de telefone e áudio ❑ Configurações do controle do painel de toque ❑ Exibição das legendas Definições das configurações da câmera A tela Câmeras permite que você especifique as configurações da câmera, conforme apropriado para o equipamento em uso. Para definir as configurações da câmera: 4-6 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Vídeo/Câmeras > Câmeras. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Controle remoto da câmera local Especifica se o site remoto pode controlar a posição da câmera do site local. Quando essa opção está selecionada, um usuário no site remoto pode controlar o enquadramento e o ângulo da câmera para a melhor visualização do site local. Compensação luminosa Especifica se a câmera deve ser ajustada automaticamente para um fundo luminoso. A compensação luminosa é mais bem utilizada nas situações em que o objeto aparece mais escuro que o fundo. Ativar foto instantânea Permite que os usuários, utilizando o controle remoto, tirem fotos instantâneas durante as chamadas. Câmera para foto instantânea Permite que você especifique qual câmera será utilizada para tirar fotos instantâneas durante as chamadas. Direção da câmera Especifica a direção que a câmera se movimenta ao utilizar os botões de seta no controle remoto. Câmera principal Especifica qual câmera é a principal. Câmeras de alta resolução Permite que você especifique quais câmeras são de alta resolução. Se você estiver utilizando uma câmera de registro ou um videocassete, selecione a alta resolução para obter imagens nítidas. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Para configurar câmeras (apenas VS4000): 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Vídeo/Câmeras > Câmeras > Configuração da câmera do VS4000. 2. Especifique as seguintes configurações para cada câmera que está sendo conectada ao VS4000: • Número da câmera • Conexão de vídeo composto ou S-video • Recurso de movimento panorâmico/inclinação/zoom Quatro câmeras podem ser conectadas ao sistema VS4000. Até três câmeras podem utilizar o S-video. Duas câmeras podem ser configuradas para o recurso de movimento panorâmico/inclinação/zoom. Configuração de monitores de TV O sistema permite personalizar as exibições para que se adaptem à sala e à configuração do equipamento, incluindo a escolha do monitor para apresentação do conteúdo. Para configurar os monitores de TV: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Vídeo/Câmeras > Monitores de TV. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Exibir ícones em uma chamada Especifica se todos os gráficos na tela devem ser exibidos, incluindo ícones e texto de ajuda, durante as chamadas. Tempo limite para foto instantânea Permite que você escolha se deseja definir um tempo limite de espera para fotos instantâneas e slides (após um período de quatro minutos) e retornar para as imagens ao vivo. Não selecione essa opção caso deseje que o usuário controle o retorno para as imagens ao vivo pressionando o botão Local do controle remoto. Número de monitores © Polycom, Inc. Especifica o número de monitores conectados ao sistema. 4-7 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração Descrição PIP Especifique o comportamento da PIP (Picture-in-Picture, imagem dentro da imagem): • Ligado – A janela PIP fica ativa no período de duração da chamada. • Desligado – A janela PIP não é exibida durante a chamada. • Autom. – A janela PIP é exibida quando um usuário pega o controle remoto. Nota: As configurações de PIP também estão disponíveis na tela Configurações do usuário. 60 campos/s a >=512 Kbps: (Vídeo de tela ampla) Especifique se a opção de vídeo de tela ampla deve ser utilizada para chamadas que utilizam uma largura de banda de 512 Kbps ou mais. Configuração da exibição de conteúdo É possível configurar o sistema ViewStation para exibir o conteúdo em um monitor de TV ou um monitor de alta resolução. Para configurar a exibição de conteúdo: 4-8 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Vídeo/Câmeras > Monitor gráfico. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Monitor de TV Especifique que o vídeo e o conteúdo sejam exibidos no monitor de TV principal conectado ao sistema. FX VGA Especifique as configurações a seguir para o monitor de conteúdo de alta resolução caso você possua um monitor VGA ou um projetor conectado ao sistema: • Saída VGA sem gráficos – Especifique a aparência da tela quando não houver conteúdo a ser exibido. • Resolução VGA – Especifique a resolução VGA para o monitor. O sistema permite especificar uma resolução de até 1.280 x 1.024. Selecione a resolução VGA máxima suportada pelo monitor ou projetor. Consulte o manual do usuário que acompanha o vídeo VGA ou projetor para obter essas informações. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Configuração Descrição Vídeo VGA VCFX Especifique o comportamento necessário caso você possua um vídeo VGA ou projetor conectado diretamente à unidade do Visual Concert FX: • Enviar conteúdo quando o PC estiver conectado – Especifica se o conteúdo deverá ser enviado automaticamente quando o PC estiver conectado à unidade do Visual Concert FX. Se essa opção não for selecionada, o apresentador enviará o conteúdo a todos os sites pressionando o botão Reproduzir na unidade do Visual Concert FX. • Exibir com o vídeo VGA VCFX – Especifica se o conteúdo deve ser exibido localmente em um dispositivo de vídeo VGA conectado à unidade do Visual Concert FX. Os apresentadores podem utilizar essa opção para exibir o conteúdo localmente durante a chamada. Se você alterar as configurações do Monitor gráfico durante uma chamada e enquanto o conteúdo estiver sendo enviado, só verá o conteúdo no site local se interromper e reiniciar o streaming do conteúdo pressionando Reproduzir na unidade do Visual Concert FX. Para configurar a Calibragem de entrada VGA: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Vídeo/Câmeras > Entrada VGA. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Fase Permite que você calibre a entrada VGA aumentando ou reduzindo a fase. Posição horizontal Permite que você ajuste a posição horizontal do quadro. Posição vertical Permite que você ajuste a posição vertical do quadro. Esta tela só ficará disponível quando a unidade do Visual Concert FX estiver conectada ao sistema. © Polycom, Inc. 4-9 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração de um videocassete para gravar chamadas É possível conectar um videocassete ou DVD para reproduzir o material gravado durante uma chamada ou para gravar a videoconferência. Também é possível conectar dois videocassetes para reproduzir o material e gravar a conferência ao mesmo tempo. Nenhuma configuração de sistema é necessária antes de reproduzir um videocassete em uma chamada. Para configurar a gravação da chamada com um videocassete: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Vídeo/Câmeras > Videocassete. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Fonte de gravação do videocassete • Auto – Grava automaticamente a pessoa que está falando. • Local – Grava apenas o vídeo do site local. • Remoto – Grava apenas o vídeo do site remoto. Nota: O áudio de todos os sites é sempre gravado. Saída de áudio do videocassete sempre ligada Especifica o comportamento da saída de áudio. Quando essa configuração está desativada, o sistema fornece áudio às saídas de áudio do videocassete apenas quando o sistema estiver recebendo áudio do site remoto. Se você utilizar um videocassete para gravar a conferência, ative essa configuração para que o áudio dos receptores de microfone do site local e o controle de colaboração de dados sejam gravados com o áudio do site remoto. Para obter informações sobre a conexão de um videocassete para reproduzir ou gravar, consulte a Configuração de equipamento opcional de Videocassete, na página 2-21. As entradas do videocassete são ativadas quando você seleciona a câmera 3. 4-10 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Definição das configurações de telefone e áudio 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Telefone/Áudio. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Número do telefone do sistema Especifica o número de telefone do sistema, incluindo os códigos do país e da área em que o sistema está localizado. Se você não selecionar o Número de telefone do sistema, a seleção de Telefone não ficará disponível na tela principal. Número do telefone da sala Digite o número do telefone da sala em que o sistema está localizado. Eliminador de eco Permite que você especifique se o eliminador de eco incorporado do sistema deve ser utilizado. Nota: Se você estiver utilizando um sistema Polycom Vortex® com o sistema ViewStation e desejar utilizar o recurso de eliminação de eco do Polycom Vortex, desmarque essa seleção. Chamadas de atendimento automático sem som Seleciona se as chamadas externas devem ser sem som. Volume efeitos de som Configura o nível do volume do tom de toque e dos tons de alerta do usuário. Qualidade de áudio Especifica a preferência de qualidade do áudio dependendo da largura de banda da chamada. O som das chamadas externas fica desligado por padrão até que você pressione o botão Mudo no receptor de microfone ou no controle remoto. Configuração para uso com o controle do painel de toque 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Software/Hardware > RS-232. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Taxa de baud Configure a taxa de baud para o mesmo valor definido no controle do painel de toque. Modo RS-232 Selecione Controle. Isso permite que qualquer dispositivo conectado à porta RS-232 controle o sistema. Controle de fluxo Configure para coincidir com o controle do painel de toque. Para obter uma lista de todos os comandos API disponíveis, consulte o Guia da API do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000, disponível em www.polycom.com/videodocumentation. © Polycom, Inc. 4-11 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Exibição das legendas É possível fornecer transcrições de textos ou traduções entre os idiomas da videoconferência em tempo real exibindo as legendas no seu sistema. Ao fornecer legendas para uma conferência, o dispositivo de captura de legendas utiliza um navegador da Web para ouvir o áudio da conferência e digitar o texto das legendas na interface da Web do sistema. Quando o dispositivo de captura envia uma unidade de texto, todos os sites a visualizam no monitor principal durante 15 segundos. Em seguida, o texto desaparece automaticamente. As legendas são suportadas para chamadas ponto a ponto IP ou ISDN entre os seguintes sistemas: ❑ Sistemas ViewStation SP, MP, V.35/RS-449/RS-530 com versão de software 6.5 ou posterior ❑ ViewStation FX ou VS4000 com versão de software 2.5 ou posterior Para fornecer legendas para uma conferência: 1. Em um PC, abra um navegador da Web. 2. Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema, por exemplo, http://255.255.255.255, para ir para a interface da Web do sistema. 3. Clique em Mostrar legenda. 4. Efetue login utilizando esta informação: Nome do usuário: Seu nome. Senha: Senha da reunião definida para o seu sistema de videoconferência. 5. Na tela Legendas, digite o texto da legenda no campo Atual. Até 250 caracteres podem ser inseridos por linha. 6. Pressione Enter para enviar o texto aos sites participantes da conferência. O texto também é adicionado ao campo Histórico da tela Legendas. 4-12 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Configuração das conferências de dados e streaming de chamadas Configuração das conferências de dados Os dispositivos sistema ViewStation suportam a conferência de dados para: ❑ chamadas ponto a ponto ISDN e ❑ chamadas multiponto utilizando pontes H.320 externas que suportam esse recurso. É possível configurar o sistema ViewStation para funcionar com outros dispositivos de conferência de dados, como o ShowStation, o WebStation e o StreamStation. Também é possível configurar o sistema ViewStation para funcionar com o NetMeeting da Microsoft. Para configurar uma conferência de dados: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Conferência de dados. 2. Digite o endereço IP do dispositivo de conferência de dados ou o do PC no qual o NetMeeting está sendo executado. Para obter instruções detalhadas sobre a configuração do NetMeeting para chamadas, consulte o Guia de introdução do ViewStation EX, FX e VS4000. © Polycom, Inc. 4-13 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração e início das chamadas de streaming É possível realizar o streaming do áudio e do vídeo de um ou de vários participantes com seu sistema ViewStation, tanto em uma chamada quanto fora dela. Os participantes assistem à sua apresentação ou reunião por meio da interface da Web do sistema em seus próprios computadores. Para configurar um stream: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > Streaming. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Velocidade Especifica a velocidade utilizada para realizar a chamada de streaming. Endereço IP Multicast Especifica o endereço multicast utilizado para o stream. O endereço padrão é baseado no número de série do sistema, mas pode ser alterado, se necessário. Número de saltos do roteador Especifica o número de roteadores que os dados podem atravessar antes de terminar a transmissão. Por exemplo, quando definido como 1, os dados permanecem em uma sub-rede. Porta de áudio Especifica a porta fixa utilizada para áudio. Ela pode ser alterada, caso você precise passar por um firewall. Porta de vídeo Especifica a porta fixa utilizada para vídeo. Ela pode ser alterada, caso você precise passar por um firewall. Permitir streaming Adiciona o ícone Tipo de chamada à tela principal. Ao selecionar Tipo de chamada > Chamada de streaming na tela principal, os usuários podem iniciar as chamadas de streaming. Ativar anúncio de streaming Especifica se os nomes dos usuários conectados no sistema de streaming serão exibidos na tela. Restaurar padrões Restaura as configurações originais. Para realizar o streaming de uma conferência: 1. Na tela principal, selecione Tipo de chamada > Chamada de streaming. 2. Digite a senha que os usuários devem inserir para visualizar a chamada de streaming em um navegador. Forneça essa senha aos usuários que necessitarem de acesso ao stream. 3. Selecione Iniciar para iniciar o streaming. 4. Efetuar a chamada de vídeo para os demais participantes. O streaming também pode ser iniciado após você efetuar a chamada. 4-14 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Para interromper o streaming de uma conferência: 1. Pressione Ligar • Desligarno controle remoto. 2. Selecione Tipo de chamada. 3. Selecione Parar streaming. Para efetuar o streaming de uma conferência utilizando a interface da Web: 1. Em um PC, abra um navegador da Web. 2. Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema como neste exemplo: http://255.255.255.255 para ir para a interface da Web do sistema. 3. Digite admin como o nome de usuário e a senha admin, se uma senha tiver sido estabelecida. 4. Vá para Configurar Sistema > Configuração do administrador > LAN, H.323 e Serviços globais > Streaming. 5. Clique em Clique aqui para ir para a página Iniciar streaming. 6. Clique em Iniciar streaming. Para visualizar uma conferência de streaming: 1. Em um PC, abra um navegador da Web. 2. Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema, por exemplo, http://255.255.255.255, para ir para a interface da Web do sistema. 3. Clique em Visualizar uma reunião. 4. Efetue login utilizando esta informação: 5. • Nome do usuário: Seu nome • Senha: A senha definida para a conferência de streaming. Para obter mais informações, entre em contato com a pessoa que iniciou a chamada. Clique em Visualizar o vídeo de streaming. As instruções para visualizar os streams também estão disponíveis no Guia de introdução do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000. © Polycom, Inc. 4-15 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Designação de comportamentos gerais do sistema Você pode configurar os seguintes comportamentos gerais do sistema se ajustarem às necessidades de sua organização. ❑ Configuração geral ❑ Chamada multiponto ❑ Modo de atendimento de chamada ❑ Senhas e opções de segurança ❑ Data, hora e local do sistema Para obter informações sobre... Consulte... Configuração das preferências de uso da rede de vídeo para chamadas Configuração das preferências de chamada de vídeo, na página 3-4. Configuração de velocidades de chamada para usuários Configuração das velocidades de discagem, na página 3-9. Definição da configuração geral A tela Configuração geral fornece acesso a opções de alto nível para todo o sistema. Por questão de conveniência, algumas das opções de Configuração do usuário aparecem repetidas nessas telas. 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Configuração geral. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Idioma Define o idioma para a interface do usuário. País Especifica o país em que o sistema está localizado. A alteração do país ajusta automaticamente o código de país associado ao número do sistema. 4-16 Nome do sistema Digite ou altere o nome do sistema neste campo. Esse nome aparece na tela para o site remoto quando você está fazendo chamadas. Atendimento autom. ponto a ponto Especifica se as chamadas externas ponto a ponto devem ser atendidas automaticamente. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Configuração Descrição Atendimento automático multiponto Especifica se as chamadas externas multiponto devem ser aceitas automaticamente. Permitir discagem Especifica se os usuários têm permissão para efetuar chamadas para destinos diferentes daqueles listados na Agenda. Exibição das informações do IP ou ISDN Especifica se o endereço IP do sistema, o número ISDN ou os dois devem ser exibidos na tela principal. Duração máxima de chamadas Digite o número máximo de minutos permitidos para duração da chamada. Quando esse tempo expirar, será apresentada uma mensagem perguntando se você deseja desligar ou permanecer na chamada. Se você não responder em um minuto, a chamada será automaticamente desconectada. Se você optar por permanecer na chamada neste momento, não será notificado novamente. 3. © Polycom, Inc. Selecione e defina estas configurações: Configuração Descrição Permitir configuração do usuário Especifica se a tela Configuração do usuário ficará acessível aos usuários por meio da tela Informações do sistema. Permitir alterações na Agenda Especifica se os usuários podem salvar as alterações efetuadas na agenda local do sistema. Confirmação de áudio do teclado Especifica se deve ser reproduzida uma confirmação de voz dos números selecionados com o controle remoto. Exibir Discagem rápida Especifica se a lista de discagem rápida deve ser exibida por meio da opção Agenda. Permitir modificações nas predefinições da câmera Especifica se os usuários têm permissão para definir ou alterar as posições predefinidas da câmera. Tempo de espera da proteção de tela Especifica quanto tempo o sistema permanece alerta durante os períodos de inatividade. Desmarque essa opção se não desejar que os usuários alterem as configurações ambientais. 4-17 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração de chamadas multiponto Você pode utilizar os dispositivos sistema ViewStation para participar de conferências multiponto. Conferências multiponto incluem diversos sites de vídeo (IP e ISDN) e também podem incluir chamadas apenas de voz. Durante uma conferência multiponto, uma unidade de conferência multiponto (MCU) habilita o vídeo para alternar para os diversos sites para que você possa ver e ouvir os demais participantes da conferência. A MCU interna ou o recurso Conferência em tempo real do PathNavigator da Polycom podem ser utilizados para chamadas multiponto. O ViewStation FX e o VS4000 são automaticamente habilitados para chamadas multiponto. Se você estiver utilizando um ViewStation EX, deverá digitar uma chave de opção multiponto para habilitar a chamada multiponto. Digitação de uma chave de registro de software multiponto (apenas para o ViewStation EX) Antes de efetuar chamadas multiponto com o ViewStation EX, é preciso digitar uma chave de registro de software multiponto. 1. Vá para Informações do sistema > Configurações do administrador > Software/Hardware > Opções do sistema. 2. Digite a chave de multiponto fornecida. Para obter informações sobre a aquisição da opção de chamada multiponto, entre em contato com o distribuidor Polycom. 4-18 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Inclusão de mais de três sites adicionais em uma chamada em cascata Você pode incluir até dez sites em uma chamada se os sites chamados tiverem o recurso interno da MCU. O diagrama abaixo mostra como realizar isso. Sistema de origem (Site 1) ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000 Site 2 ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000 Qualquer sistema de videoconferência Site 5 Site 3 Qualquer sistema de videoconferência Site 6 ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000 Qualquer sistema de videoconferência Site 7 Site 4 Qualquer sistema de videoconferência Site 8 ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000 Qualquer Qualquer sistema de sistema de videoconferência videoconferência Site 9 Site 10 Para efetuar uma chamada em cascata: 1. Na Agenda, crie e faça uma chamada para uma entrada de multi-conferência ou efetue chamadas para até três sites adicionais. 2. Solicite a cada site remoto que chame até dois sites adicionais. Com esses dois sites, cada site remoto na chamada multiponto original poderá adicionar um site apenas de áudio. As chamadas por meio do PathNavigator não podem ser efetuadas em cascata. © Polycom, Inc. 4-19 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Definição das configurações multiponto Você pode personalizar a maneira como o vídeo é executado em chamadas multiponto para oferecer um suporte melhor aos tipos de chamadas efetuadas pela organização. Para configurar um vídeo multiponto: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo > Configuração multiponto. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Modo multiponto • Auto – A exibição é alternada entre o modo Tela inteira e o modo Discussão, dependendo da interação entre os sites. Se vários sites estiverem falando ao mesmo tempo, o modo Discussão será utilizado. Se um site estiver falando ininterruptamente por um período de, no mínimo, 15 segundos, a pessoa que estiver falando aparecerá na tela inteira. • Discussão – Todos os sites são exibidos ao mesmo tempo em janelas separadas no vídeo. Esse modo também é chamado de presença contínua. • Apresentação – A pessoa que está falando vê todos os demais sites em modo Discussão enquanto que os outros sites vêem essa pessoa no modo Tela inteira. • Tela inteira – O site que está falando é mostrado em tela inteira para todos os demais sites. Esse modo também é chamado de comutação ativada por voz. Atendimento automático multiponto 4-20 Especifica se as chamadas externas multiponto devem ser aceitas automaticamente. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Configuração com o recurso Conferência sob demanda do PathNavigator Se sua organização utilizar o PathNavigator da Polycom, você poderá utilizar o recurso Conferência sob demanda do PathNavigator para efetuar chamadas multiponto com até 10 sites, incluindo o site de onde a chamada é efetuada. Para efetuar chamadas utilizando o PathNavigator, é necessário: ❑ registrar seu sistema ViewStation no PathNavigator; ❑ configurar o sistema ViewStation a fim de utilizar o PathNavigator para chamadas multiponto (consulte Configuração do sistema para utilização de um gatekeeper, na página 3-9); ❑ criar na Agenda uma entrada de multi-conferência que pode ser utilizada para efetuar a chamada multiponto. Pontos a serem observados ao utilizar o recurso Conferência sob demanda do PathNavigator: ❑ Depois que a chamada for iniciada, os usuários não poderão adicionar outro site a ela, mesmo se esse site já estivesse na chamada anteriormente e estivesse tentando se reconectar. Devido a isso, as chamadas multiponto em cascata não podem ser efetuadas pelo PathNavigator. ❑ O MGC precisa ter portas disponíveis suficientes para concluir a chamada. O sistema exibirá uma mensagem se o MGC não tiver portas disponíveis suficientes para conectar todos os sites. Configuração do modo de atendimento da chamada Você pode configurar o sistema para atender chamadas de forma automática ou manual ou para recusar chamadas externas. Para configurar o modo de atendimento de chamada: © Polycom, Inc. 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Configuração geral. 2. Selecione Atendimento autom. ponto a ponto para configurar o modo de atendimento para as chamadas com um site ou selecione Atendimento automático multiponto para configurar o modo para as chamadas com dois ou mais sites. 3. Escolha uma das seguintes opções: • Sim – Para atender as chamadas automaticamente • Não – Para atender as chamadas manualmente • Não perturbar – Para recusar as chamadas externas automaticamente. O chamador recebe uma mensagem de que o site está indisponível. 4-21 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração da criptografia AES Antes de efetuar chamadas criptografadas, é necessário digitar uma chave de registro de software de criptografia AES. 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Software/Hardware > Opções do sistema. 2. Digite a chave de criptografia AES fornecida. 3. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Segurança. 4. Em Criptografia, defina estas configurações: Configuração Descrição Necessário Especifica que todas as chamadas devem ser criptografadas. Se o site remoto não suportar a criptografia, as chamadas não serão conectadas. Desativado Especifica que a opção de criptografia não é necessária para as chamadas. Quando disponível Especifica que a criptografia será utilizada quando estiver disponível em sistemas de sites remotos. Mas as chamadas não criptografadas continuarão sendo conectadas com êxito. Para obter informações sobre a aquisição da opção de criptografia AES, entre em contato com o distribuidor Polycom. 4-22 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Configuração de senhas e opções de segurança Você pode digitar ou alterar as senhas do administrador e de reunião e especificar se deseja permitir o acesso remoto ao sistema. 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > Segurança. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Senha de administrador Digite ou altere a Senha do administrador. Senha da reunião Quando a senha do administrador é definida, é preciso digitar essa senha para: • fazer alterações de configuração fora da tela Configurações do usuário • atualizar o software • gerenciar o sistema utilizando a interface Web. Especifica as senhas que os usuários devem fornecer nas seguintes instâncias: • Juntar-se a uma chamada multiponto utilizando a MCU interna • Visualizar slides na interface da Web • Visualizar streams na interface da Web • Acessar as legendas na interface da Web Esse campo também pode ser utilizado para armazenar uma senha exigida por outro sistema chamado por este sistema. Se uma senha estiver armazenada nesse campo, não será preciso digitá-la na ocasião da chamada; o seu sistema a informará ao sistema que a solicitar. Senha para atualização de software Especifica a senha necessária para que o sistema atualize o software a partir de outro site na ISDN. Criptografia de chamadas Especifica se deve ou não criptografar chamadas com outros terminais que suportam criptografia AES. (se ativada na tela Opções do sistema) © Polycom, Inc. 4-23 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração Descrição Ativar acesso remoto Especifica se deve ser permitido o acesso remoto ao sistema por meio de: • FTP • Web • Telnet • SNMP Você pode selecionar qualquer uma dessas opções ou uma combinação delas. Nota: O sistema será reinicializado se você alterar as definições do acesso remoto. Ressinc. Criptografada Disponível se um módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 for conectado ao sistema. Para obter informações sobre a configuração da Ressinc. criptografada, consulte Configuração da interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 serial, na página 3-16. Configuração do horário do sistema Você pode definir que o horário do sistema utilize a data/hora local ao relatar os dados da chamada. 4-24 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323g > Configuração do NTP. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Servidor de horário Especifica a conexão a um servidor de horário para configurações automáticas de horário do sistema. Para especificar o seu servidor de horário, selecione Manual e digite o nome do DNS ou o endereço IP no campo abaixo. Endereço IP do servidor Especifique seu próprio servidor de horário, se desejar. Horário de verão Especifica que a hora do sistema está ajustada atualmente para Horário de verão. Diferença de horário com relação ao GMT Especifica a diferença horária entre o GMT (horário de Greenwich) e o seu local. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário Ajuda para usuários iniciantes O sistema está instalado e você terminou de configurar a rede e designou os comportamentos. Agora está na hora de os usuários começarem a efetuar chamadas. Você pode passar algum tempo ajudando os usuários a se familiarizarem com as tarefas básicas de realização de chamadas. Os seguintes recursos estão disponíveis para os usuários: ❑ Dicas rápidas do ViewStation EX, FX e VS4000 – Esta referência rápida de duas páginas foi feita para ser utilizada durante as chamadas e abrange os conceitos básicos necessários para efetuar chamadas utilizando-se o sistema ViewStation. ❑ Guia de introdução – Esse guia destina-se a todos os usuários, desde os principiantes até os mais experientes. Ele abrange conceitos básicos de reunião, diferentes maneiras de efetuar chamadas, como utilizar o controle remoto e como fazer apresentações. Consulte a documentação de vídeo em www.polycom.com/videodocumentation para obter os documentos mais recentes que abordam esses produtos. © Polycom, Inc. 4-25 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 4-26 www.polycom.com/videodocumentation 5 Gerenciamento remoto do sistema O sistema é configurado, gerenciado e monitorado em um computador remoto utilizando a interface da Web do sistema, o assistente de acesso ao gerenciamento da Polycom (PMAC), o Global Management System™ da Polycom ou o SNMP. Sua opção de ferramenta de gerenciamento depende de seu ambiente de rede: ❑ A interface da Web requer apenas um navegador da Web para controlar o sistema. ❑ É possível fazer o download do assistente PMAC e do utilitário Agenda em www.polycom.com/videosoftware. ❑ A utilização do Sistema de Gerenciamento Global da Polycom exige que o aplicativo GMS esteja instalado em sua rede. ❑ O SNMP requer o software de gerenciamento de rede em sua estação de gerenciamento de rede. © Polycom, Inc. O que há neste capítulo? Página Utilização da interface da Web 5-2 Utilização do assistente PMAC 5-3 Uso do utilitário Agenda 5-4 Utilização do sistema com GMS 5-6 Configuração do SNMP 5-8 5-1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Utilização da interface da Web É possível utilizar a interface da Web para realizar a maior parte das tarefas de chamada e configuração no sistema local. Para configurar o navegador para utilizar a interface da Web: 1. 2. Certifique-se de que o navegador da Web utiliza uma destas versões de software: • Microsoft Internet Explorer 5.5 ou posterior. • Netscape 6.0 ou posterior. Defina estas configurações: Internet Explorer Netscape Permitir cookies Ativado Ativado Forçar o carregamento das páginas a cada visita Ativado N/D Definir o cache para que sempre compare a página em cache com a página da rede N/D Ativado Ativar Javascript N/D Ativado Para acessar o sistema utilizando a interface da Web: 1. Em um PC, abra um navegador da Web. 2. Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema como neste exemplo: http://255.255.255.255 para ir para a interface da Web do sistema. 3. Digite admin como o nome de usuário e a senha admin, se uma senha tiver sido estabelecida. Com exceção das configurações de gerenciamento remoto, é possível utilizar a interface da Web para definir todas as configurações do sistema. Por razões de segurança, essas configurações devem ser definidas por um administrador no sistema local. 5-2 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 5 – Gerenciamento remoto do sistema Utilização do assistente PMAC O assistente de Controle de acesso ao gerenciamento da Polycom (PMAC) é uma ferramenta de acesso remoto que permite: ❑ Definir o acesso à tela utilizando uma proteção por senha por meio de uma senha de gerenciamento, ❑ Adicionar o logotipo de uma empresa à tela principal, ❑ Desenvolver uma tela adicional de Discagem rápida que possa ser acessada pelos usuários por meio do logotipo da empresa na tela principal e ❑ Criar e salvar os perfis em seu PC para distribuir a outros sistemas. Para obter mais informações sobre como utilizar o assistente PMAC, consulte as instruções no assistente. O assistente PMAC está disponível para download na Central de recursos Polycom em www.polycom.com/videosoftware. A interface da Web fornece um link para este site. © Polycom, Inc. 5-3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Uso do utilitário Agenda Com o utilitário Agenda da Polycom, você pode: ❑ Adicionar entradas na agenda do seu PC de forma rápida e fácil e, em seguida, transferi-las para todos os sistemas ViewStation e VSX de sua organização. ❑ Manter a consistência entre as agendas, salvando seus arquivos em um PC central. ❑ Distribuir as entradas da agenda, com a opção de adicionar ou substituir as entradas existentes. ❑ Transferir os arquivos da agenda entre os ViewStations e sistemas VSX, com a opção de incluir entradas de múltiplos sites. ❑ Desenvolver os arquivos da agenda, salvá-los em seu PC e distribuí-los aos sistemas posteriormente. Adição ou edição das entradas da agenda Para adicionar ou editar as entradas: 1. Clique em New (Novo) para criar uma nova entrada ou selecione um contato a ser editado na lista de entradas da agenda. 2. Nos campos Current Entry (Entrada atual), digite ou atualize as informações do contato. 3. Clique em Add (Adicionar) para atualizar a lista de entradas com a entrada da agenda. Caso seu PC esteja conectado a um sistema de videoconferência, as atualizações são distribuídas automaticamente quando você clica em Add (Adicionar). 5-4 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 5 – Gerenciamento remoto do sistema Manutenção das entradas da agenda nos sistemas Ao usar o utilitário Agenda para se conectar a um sistema, o sistema preenche o utilitário com as entradas atuais da agenda. Você pode usar o utilitário como repositório para essas entradas e conectar-se a um novo sistema para distribuir as entradas ou salvar as entradas como um arquivo .csv em seu PC e distribuir as entradas aos sistemas posteriormente. Para transferir as entradas da agenda entre os sistemas: 1. Clique em Conectar e digite o endereço IP do sistema com as entradas da agenda que você deseja transferir. 2. Clique em Desconectar e, em seguida, clique em Conectar e digite o endereço IP do novo sistema. 3. Clique em Não quando for solicitado a excluir as entradas atualmente carregadas no utilitário. Se o sistema para o qual você estiver fazendo a transferência estiver habilitado para multiponto, selecione a opção Incluir entradas de múltiplos sites para carregá-las. 4. Clique em Carregar para enviar todas as entradas da agenda para o novo sistema. Manutenção dos arquivos da agenda em seu PC Você pode desenvolver agendas com o utilitário mesmo que não esteja conectado a um sistema de videoconferência. Ao finalizar o trabalho com as entradas no utilitário, você pode salvá-las como um arquivo .csv em seu PC e distribuí-las aos sistemas de sua organização posteriormente. Para salvar arquivos da agenda em seu PC: 1. Atualize as entradas da agenda conforme necessário. 2. Clique em Save As... (Salvar como) e salve o arquivo em seu PC. Para carregar um arquivo salvo anteriormente: © Polycom, Inc. 1. Clique em Abrir arquivo..., navegue até o arquivo em seu PC e, em seguida, clique em Abrir. 2. Clique em Conectar e, se necessário, digite o endereço IP do sistema e a senha para se conectar ao sistema. 3. Clique em Carregar para distribuir todos os arquivos da agenda ao sistema. 5-5 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Utilização do sistema com GMS Se a sua empresa utiliza o Sistema de Gerenciamento Global da Polycom, você pode configurar, gerenciar e monitorar o sistema utilizando o servidor do Global Management System (GMS). O GMS é uma ferramenta de software cliente/servidor baseada na Web que permite que os administradores gerenciem uma rede de sistemas de videoconferência. Para utilizar os serviços globais do sistema, é preciso definir: ❑ Configurações e servidores do Global Management ❑ Informações para contato do Global Management Para definir as configurações e servidores do Global Management: 1. Vá para System Info > Admin Setup > LAN/H.323 > Global Management > Setup. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Permitir monitoramento remoto Permite que o administrador do sistema GMS visualize uma chamada ou a sala em que o sistema está instalado. Só é possível ativar essa opção a partir do sistema local. Time Difference from GMT (Diferença de horário com relação ao GMT) Especifica a diferença entre a hora do sistema local e a hora do Meridiano de Greenwich. Daylight Savings Time (Horário de verão) Especifica que a hora do sistema está ajustada atualmente para o Horário de verão. Require Account Number to Dial (Requer número de conta para discar) Requer que os usuários digitem um número de conta para efetuar uma chamada. O número da conta é adicionado ao Relatório detalhado da chamada (Call Detail Record – CDR) do Global Management System e essas informações podem ser utilizadas para rastreamento e bilhetagem de chamadas. Esse recurso está disponível apenas para o GMS 2.0 ou posterior. Validate Account Number (Validar número de conta) Especifica que o número da conta deve ser validado pelo GMS antes que a chamada seja conectada. Se o sistema for configurado para validar o número da conta, as chamadas efetuadas sem um número de conta válido não serão concluídas. Se o sistema não for configurado para validar números de contas, as chamadas serão concluídas, independentemente de o número da conta ser válido ou não. Os números de contas são configurados no GMS pelo administrador. Números de conta validados permanecem ativos por cinco minutos. Durante esse período, é possível adicionar outros participantes a uma chamada. Ao final desse período, você precisa digitar novamente o número da conta para adicionar participantes. Se você tentar adicionar participantes com um número de conta inválido, a chamada em andamento será desconectada. 5-6 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 5 – Gerenciamento remoto do sistema Configuração Descrição Global Management URLs (Select Server URLs) (URLs do Global Management (Selecionar URLs do servidor)) Exibe os URLs dos servidores GMS que gerenciam seu sistema. Quando o registro do sistema é efetuado no GMS, essa informação é automaticamente adicionada à tela. Os URLs também podem ser inseridos manualmente. Para visualizar ou editar os URLs do Global Management: 1. Selecione este campo para exibir a tela dos URLs do Global Management. 2. Adicione ou edite os URLs. O primeiro sistema da lista é utilizado para validação do número da conta. Caso o URL para esse sistema não seja digitado corretamente, o sistema não poderá efetuar chamadas. Para configurar informações de contato do Global Management: 1. Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador > LAN/H.323 > Global Management > Info 1. 2. Defina estas configurações: Configuração Descrição Contact Person (Pessoa para contato) Permite que você digite informações sobre o Administrador do GMS, que poderá ser contatado pelos usuários quando eles precisarem de ajuda. Contact Number (Número para contato) Contact Email (E-mail para contato) Contact Fax (Fax para contato) Tech Support (Suporte técnico) City (Cidade) State/Province (Estado/Província) Country (País) O número do suporte técnico é exibido na resposta que os usuários obtêm quando enviam uma mensagem ao Administrador. Todos os demais campos são informativos. Para solicitar a ajuda do Administrador do GMS: 1. Pressione Help (Ajuda) e selecione Technical Support (Suporte técnico). 2. Digite o número de seu telefone e selecione Yes (Sim) para enviar a mensagem. O sistema confirma que a mensagem foi enviada e exibe um número para o qual você poderá ligar se precisar de ajuda. 3. Um sinalizador é exibido no console do GMS para notificar o Administrador que uma mensagem foi recebida. 4. O GMS envia uma mensagem quando o Administrador visualiza a mensagem. © Polycom, Inc. 5-7 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Configuração do SNMP O sistema envia relatórios do SNMP (Simple Network Management Protocol) para indicar as seguintes condições: • Pilha fraca é detectada no controle remoto. • Um sistema é ativado após longo período desativado. • O logon do administrador é bem-sucedido ou malsucedido. • Uma chamada não é efetuada devido a um motivo que não seja linha ocupada. • Um usuário solicita ajuda. • Uma chamada telefônica ou de vídeo é conectada ou desconectada. Para configurar o sistema ViewStation para o Gerenciamento do SNMP: 1. Vá para Informações do sistema > Configurações de administrador > LAN/H.323 > SNMP. 2. Configure estas regras de discagem: Configuração Descrição Enable SNMP (Ativar SNMP) Permite que os administradores gerenciem o sistema remotamente utilizando o SNMP. Administrator Contact Name (Nome de contato do administrador) Especifica o nome da pessoa responsável pelo gerenciamento remoto deste sistema. SNMP Console IP Address (Endereço IP do console SNMP) Especifica o endereço IP dos desvios de SNMP enviados pelo sistema. Digite 0.0.0.0 nesse campo caso algum console de gerenciamento do SNMP seja capaz de receber informações desse agente. Location Name (Nome do local) Especifica o local do sistema. O padrão é nome do seu sistema@nome do seu país. Community Name (Nome da comunidade) Especifica a comunidade de gerenciamento de SNMP na qual você deseja ativar esse sistema. A comunidade padrão é pública. System Description (Descrição do sistema) Especifica o tipo de dispositivo de videoconferência. Esse é um campo apenas para exibição. Caso precise acessar o MIB, execute o ftp no sistema e obtenha o arquivo polycom.mib. 5-8 www.polycom.com/videodocumentation 6 Utilização e estatísticas do sistema Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 fornecem diversas telas que permitem analisar informações sobre as chamadas feitas pelo sistema e sobre a utilização e o desempenho da rede. © Polycom, Inc. O que há neste capítulo? Página Informações do sistema 6-2 Estatísticas de rede e Estatísticas avançadas 6-3 Status da chamada 6-4 Registro de chamadas 6-4 6-1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Informações do sistema Utilizando a interface Web, você pode ver detalhes do sistema, como: ❑ Informações do sistema ❑ Informações de chamada, que listam a diferença horária do sistema em relação ao GMT, o número total de chamadas e o tempo total das chamadas, além da duração da chamada mais recente ❑ Informação de Gerenciamento Global ❑ Hardware ❑ Configurações da rede local ❑ Definições de H.323 ❑ Streaming ❑ Informações de ISDN ❑ Informações de GDS ❑ Informações do GAB ❑ Status da chamada e da rede, que corresponde à tela Status da chamada do ViewStation Para visualizar a tela Informações do sistema: 6-2 1. Em um PC, abra um navegador da Web. 2. Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema, como http://255.255.255.255, para ir para a interface Web do sistema. 3. Digite admin como o nome de usuário e a senha do administrador, se uma senha tiver sido estabelecida. 4. Selecione Configurar sistema para visualizar a tela Informações do sistema. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 6 – Utilização e estatísticas do sistema Estatísticas de rede e Estatísticas avançadas As telas Estatísticas de rede e Estatísticas avançadas de rede fornecem as seguintes informações: Esta tela... Exibe estas informações... Estatísticas de rede • Velocidade de chamada (transmissão e recepção) • Protocolo e acessórios de vídeo em uso (transmissão e recepção) • Formato de vídeo em uso (transmissão e recepção) • Protocolo de áudio em uso (transmissão e recepção) • Protocolo de comunicação em uso (transmissão e recepção) • Tipo de criptografia, tipo do algoritmo de troca de chaves e código de verificação de troca de chaves (se a opção de criptografia estiver ativada e a chamada for criptografada) • Taxas de dados de áudio e vídeo especificadas (transmissão e recepção) • Taxa de dados de vídeo e velocidades dos quadros em uso (transmissão e recepção) • Erros de correção antecipada de erros (FEC) de vídeo • Perda de pacotes e tremulação de áudio • Perda de pacotes e tremulação de vídeo • Conferência de dados (ativada ou não) • Detalhes do site remoto Estatísticas avançadas de rede Para visualizar as Estatísticas de rede: >> Vá para Informações do sistema > Diagnósticos > Estatísticas de rede. É possível visualizar as Estatísticas de rede durante uma chamada pressionando no controle remoto. Para visualizar as Estatísticas avançadas de rede: >> Vá para Informações do sistema > Diagnósticos > Estatísticas avançadas. © Polycom, Inc. 6-3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Status da chamada A tela Status da chamada fornece detalhes de conexão da chamada. As esferas fornecem detalhes para cada linha e, ao efetuar uma chamada, você verá a alteração de status conforme a chamada é conectada. É possível realçar as esferas nesta tela para consultar detalhes do número discado, o código do status relevante, bem como os detalhes de quaisquer erros. Para visualizar o Status da chamada: >> Vá para Informações do sistema > Diagnósticos > Status da chamada. É possível exibir a tela Status da chamada durante uma chamada pressionando no controle remoto. Registro de chamadas A tela Registro de chamadas apresenta o histórico de chamadas do sistema no Relatório detalhado da chamada (CDR). É possível visualizar o CDR na interface Web e também fazer o download dos dados no formato CSV para classificação e formatação. CSV significa Comma Separated Value (Valor separado por vírgula). Os arquivos CSV podem ser importados para programas de banco de dados e de planilha eletrônica. Cada chamada conectada é adicionada ao CDR, independentemente de ser uma chamada efetuada ou recebida. Se uma chamada não for conectada, o relatório mostrará o motivo. Nas chamadas multiponto, cada site remoto é mostrado como uma chamada separada, mas todas têm o mesmo número de conferência. O CDR não inclui as chamadas externas não atendidas pelo sistema. Portanto, se chamadas tiverem sido perdidas enquanto a opção Não perturbar estava ativada, os detalhes não serão incluídos no CDR. 6-4 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 6 – Utilização e estatísticas do sistema Para visualizar o CDR por meio da interface Web: 1. Em um PC, abra um navegador da Web. 2. Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema, como http://255.255.255.255, para ir à interface Web do sistema. 3. Digite admin como o nome de usuário e a senha do administrador, se uma senha tiver sido estabelecida. 4. Clique em Configurar sistema > Diagnósticos > Registro de chamadas para visualizar os detalhes do arquivo. Informações do CDR Esta tabela descreve os campos de dados do Relatório detalhado da chamada. © Polycom, Inc. Dados Descrição Row ID (ID da linha) Cada chamada é registrada na primeira linha disponível. Uma chamada é uma conexão a um único site, portanto pode haver mais de uma chamada em uma conferência. Start date (Data de início) A data de início da chamada, no formato dd-mm-aaaa. Start time (Hora de início) A hora de início da chamada, no formato hh:mm:ss de 24 horas. End date (Data de término) A data de término da chamada. End time (Hora de término) A hora de término da chamada. Call duration (Duração da chamada) A duração da chamada. Account Code (Código da conta) Se a opção Requer número de conta para discar estiver ativada no sistema, o valor digitado pelo usuário será exibido nesse campo. Nome do sistema O nome do sistema do site remoto. Call field number 1 (Número do campo de chamada 2) O número discado no primeiro campo de chamada, não necessariamente o endereço de transporte. Call field number 2 (Número do campo de chamada 2) Para chamadas de saída – O número discado no segundo campo de chamada, não necessariamente o endereço de transporte. (se aplicável para a chamada) Para chamadas externas – As informações de ID do chamador do segundo número recebido de um site remoto. Para chamadas externas – As informações de ID do chamador do primeiro número recebido de um site remoto. 6-5 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 6-6 Dados Descrição Transport type (Tipo de transporte) O tipo da chamada – H.320 (ISDN) ou H.323 (IP). Call rate (Taxa de chamada) A largura de banda ajustada com o site remoto. System manufacturer (Fabricante do sistema) O nome do fabricante do sistema, o modelo e a versão do software, se puderem ser determinados. Call direction (Direção da chamada) In (Entrada) – Para as chamadas recebidas. Conference ID (ID da conferência) Um número atribuído a cada conferência. Uma conferência pode incluir mais de um site remoto, portanto pode haver mais de uma linha com o mesmo ID de conferência. Call ID (ID da chamada) Identifica chamadas individuais dentro da mesma conferência. Endpoint type (Tipo de terminal) Terminal, gateway ou MCU. Audio protocol (Tx) (Protocolo de áudio – Tx) O protocolo de áudio transmitido ao site remoto, como G.728 ou Siren™ 14. Audio protocol (Rx) (Protocolo de áudio – Rx) O protocolo de áudio recebido do site remoto, como G.728 ou G.722. Video protocol (Tx) (Protocolo de vídeo – Tx) O protocolo de vídeo transmitido ao site remoto, como H.263 ou H.264. Video protocol (Rx) (Protocolo de vídeo – Rx) O protocolo de vídeo recebido do site remoto, como H.261 ou H.263. Video format (Tx) (Formato de vídeo – Tx) O formato do vídeo transmitido ao site remoto, como CIF ou SIF. Video format (Rx) (Formato de vídeo – Rx) O formato do vídeo recebido do site remoto, como CIF ou SIF. Disconnect Reason (Motivo da desconexão) A descrição do código de causa Q.850 (ISDN) que mostra como a chamada foi terminada. Cause Code (Código de causa) O código de causa Q.850 que mostra como a chamada foi terminada. Out (Saída) – Para as chamadas realizadas pelo sistema. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 6 – Utilização e estatísticas do sistema Arquivos do Relatóriodetalhado da chamada (CDR) As chamadas são adicionadas ao CDR até que o tamanho do arquivo atinja 100 KB, o equivalente a aproximadamente 150 chamadas. Em seguida, o sistema automaticamente arquiva o CDR e cria um novo arquivo CDR. Se um arquivo já estiver presente, o novo arquivo o substituirá. Cada CDR começa com a Linha 1, mas os números de conferência continuam a partir do arquivo que foi arquivado pela última vez. A numeração de conferência recomeça em 1 depois que o sistema atribui o número de conferência 100.000. Para obter um CDR: 1. No seu computador, abra um cliente FTP. 2. Acesse o sistema Polycom via FTP. 3. Digite um destes comandos de FTP: GET cdr1 GET cdr2 cdr1 é o CDR atual; cdr2 é o arquivo. 4. © Polycom, Inc. Feche a sessão do FTP. 6-7 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 6-8 www.polycom.com/videodocumentation 7 Diagnósticos e solução de problemas gerais Este capítulo abrange as telas de diagnósticos do sistema ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000. Ele está organizado por categoria para ajudá-lo a solucionar qualquer problema. As ferramentas de diagnóstico são disponibilizadas pelo próprio sistema e pelo servidor da Web do sistema. Para se conectar ao servidor da Web do sistema e solucionar problemas pela Web, digite o endereço IP do sistema em um navegador da Web e navegue até a ferramenta de diagnóstico necessária. © Polycom, Inc. O que há neste capítulo? Página Envio de uma mensagem 7-2 Referência rápida das telas de gerenciamento do sistema 7-2 Telas de diagnósticos 7-3 Indicadores 7-8 Solução de problemas gerais 7-11 Como entrar em contato com o suporte técnico 7-26 7-1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Envio de uma mensagem Se você tiver problemas de conectividade ou áudio, poderá optar por enviar uma mensagem ao sistema que você está gerenciando. Apenas o site local pode ver a mensagem; ela não é transmitida para todos os sites da chamada. Para enviar uma mensagem pela interface Web: 1. Vá para Configurar sistema > Diagnóstico > Enviar mensagem. 2. Na página Enviar uma mensagem, digite a mensagem (com até 100 caracteres) e clique em Enviar mensagem. A mensagem é exibida por 15 segundos na tela do sistema que você está gerenciando. Referência rápida das telas de gerenciamento do sistema Estas telas permitem visualizar informações sobre o sistema, configurá-lo e diagnosticar eventuais problemas de desempenho. Elas estão disponíveis no sistema e por meio da interface Web. Para visualizar as telas de gerenciamento do sistema, vá para a tela principal e selecione Informações do sistema. Em seguida, escolha o tipo de informação que você precisa: 7-2 Esta opção... Apresenta estas informações ou este recurso... Config. Admin. Personalização da interface do usuário, personalização do sistema, segurança, requisitos de discagem e configuração de rede, opções ativadas por tecla, informações sobre o Global Management System Diagnósticos Status e desempenho do sistema, testes do sistema e reinicialização do sistema A interface Web também oferece a função Enviar mensagem e acesso ao Relatório detalhado da chamada. Informações do sistema Informações de identificação www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Telas de diagnósticos É possível visualizar as estatísticas de rede e fazer testes de diagnóstico usando as telas de Diagnósticos do sistema. Para acessar as telas de Diagnósticos no sistema: >> Vá para Informações do sistema > Diagnósticos. Esta tela pode ser acessada sem senha. Para acessar as telas de Diagnósticos usando a interface Web: 1. Abra um navegador da Web no computador. 2. Digite o endereço IP do sistema, por exemplo, http://255.255.255.255. 3. Clique em Configurar sistema. 4. Se um prompt de senha for aberto, digite admin e a senha do administrador. 5. Clique em Diagnósticos em qualquer página da interface Web. As seguintes telas e ferramentas de diagnóstico estão disponíveis: Ferramentas de status da rede e de chamada Ferramenta de diagnóstico Tela Estatísticas de rede Exibe a velocidade da chamada, os protocolos de áudio e vídeo, os acessórios e a contagem de erros da chamada em andamento. Em chamadas multiponto, a tela Status da chamada mostra a maior parte dessas informações relativas a todos os sistemas na chamada. Tela Estatísticas avançadas Exibe taxas de áudio, vídeo e outras taxas de dados, os erros detectados e informações de identificação sobre o sistema do site remoto. Em chamadas multiponto, a tela Status da chamada mostra a maior parte dessas informações relativas a todos os sistemas na chamada. © Polycom, Inc. Na interface do usuário do sistema Na tela Diagnósticos, selecione Estatísticas de rede. Na interface Web do ViewStation Na tela Diagnósticos, selecione Estatísticas de rede. Para obter mais informações sobre esta tela, consulte Estatísticas de rede e Estatísticas avançadas, na página 6-3. Na tela Diagnósticos, selecione Estatísticas avançadas. Na tela Diagnósticos, selecione Estatísticas avançadas. Para obter mais informações sobre esta tela, consulte Estatísticas de rede e Estatísticas avançadas, na página 6-3. 7-3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Ferramentas de status da rede e de chamada Ferramenta de diagnóstico Tela Status da chamada Exibe o tipo da chamada, a velocidade dos dados e o número discado para a chamada atual. Na interface do usuário do sistema Na interface Web do ViewStation Na tela Diagnósticos, selecione Status da chamada. Na tela Diagnósticos, selecione Status da chamada. Em chamadas ISDN, esta tela também exibe o status da conexão de cada canal. Ao selecionar um indicador de progressão da chamada de canal, o número ISDN desse indicador é exibido. Em chamadas realizadas por meio da interface de rede V.35/RS-449/RS-530, a tela exibe os estados dos seguintes sinais: • DTR • RTS • CTS • DSR • DCD • RI Indicadores claros mostram sinais altos; indicadores opacos mostram sinais baixos. Para obter mais informações sobre esta tela, consulte Status da chamada, na página 6-4. Tela Registro de chamadas Não disponível Exibe o Relatório detalhado da chamada (CDR) atual e fornece acesso ao CDR arquivado. Para obter mais informações sobre esta tela, consulte Registro de chamadas, na página 6-4. 7-4 Na tela Diagnósticos, selecione Registro de chamadas. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Ferramentas de conectividade de IP Ferramenta de diagnóstico Teste Loop do terminal local Testa se o sistema pode fazer chamadas IP corretamente. O Monitor 1 exibe o vídeo e reproduz o áudio que seriam enviados ao site remoto em uma chamada. O teste não fica disponível quando você está em uma chamada IP. Teste de Ping Na interface do usuário do sistema Na interface Web do ViewStation 1. Na tela Diagnósticos, selecione Loop do terminal local. 1. Na tela Diagnósticos, selecione Loop do terminal local. 2. Selecione o ícone Loop do terminal local para iniciar o teste. 2. Clique em Ligar para iniciar o teste. 3. Pressione qualquer botão no controle remoto para interromper o teste. Não disponível Testa se o sistema pode estabelecer contato com o endereço IP de um site remoto especificado por você. 3. Clique em Off para interromper o teste. 1. Na tela Diagnósticos, selecione Ping. 2. Digite o endereço IP que deseja testar. 3. Selecione Iniciar. Se o teste for realizado com sucesso, o sistema exibirá uma mensagem indicando que o endereço IP em teste está disponível. O teste não fica disponível quando você está em uma chamada IP. Ferramentas de vídeo e áudio Ferramenta de diagnóstico Teste de Barra de cores Testa as configurações de cores do monitor para otimizar a qualidade da imagem. Se as barras de cores geradas durante o teste não estiverem nítidas ou se as cores não parecerem corretas, o monitor deverá ser ajustado. Teste Gerar tom Testa as conexões dos cabos de áudio. Um tom de áudio de 400 Hz indica que as conexões de áudio local estão corretas. Na interface do usuário do sistema Na interface Web do ViewStation 1. Na tela Diagnósticos, selecione Barra de cores. 1. Na tela Diagnósticos, selecione Barra de cores. 2. Selecione Visual. barra cores. 2. Clique em Ligar para iniciar o teste. 3. Pressione qualquer botão no controle remoto para interromper o teste. 1. Na tela Diagnósticos, selecione Áudio. 2. Selecione Gerar tom para ir para a tela Gerar tom. 3. Selecione Gerar tom. 4. Pressione qualquer botão no controle remoto para interromper o teste. Se você estiver em uma chamada, o site remoto também ouvirá o tom. © Polycom, Inc. 3. Clique em Off para interromper o teste. 1. Na tela Diagnósticos, selecione Testar áudiodo sistema. 2. Clique em Ligar para iniciar o teste. 3. Clique em Off para interromper o teste. As pessoas que estiverem no site que está sendo testado ouvirão o tom, mas você não. Você pode enviar uma mensagem para informá-las sobre como notificar você quando ouvirem o teste do alto-falante. 7-5 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Ferramentas de vídeo e áudio Ferramenta de diagnóstico Tela Medidor de áudio Mede a potência dos sinais de áudio de: • Receptor(es) de microfone • Áudio do site remoto • Áudio do videocassete • Qualquer dispositivo conectado à entrada da linha de áudio Se o sistema não estiver recebendo som de uma fonte de áudio: • Verifique se os cabos estão conectados corretamente e se o conector está devidamente encaixado. • Ajuste o volume da fonte de áudio. • Microfones: Verifique se as pessoas estão próximas o suficiente do microfone e verifique se o microfone está sem som. 7-6 Na interface do usuário do sistema Na interface Web do ViewStation 1. Na tela Diagnósticos, selecione Áudio. Não disponível 2. Selecione Medidor de áudio. O medidor de áudio deve registrar entre 0 e 15 dB para cada entrada ativa. 3. Para verificar os receptores de microfone, fale ao microfone. 4. Para verificar o áudio do site remoto, peça a um participante para falar. 5. Para verificar um videocassete ou um DVD, conecte-o às entradas de videocassete, selecione Câmera 3 e reproduza o videocassete ou o DVD para testar o áudio. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Reinicializar e reiniciar Operação No sistema Na interface Web do ViewStation Reinicializar o sistema 1. Na tela Diagnósticos, selecione Reiniciar. Não disponível • Ativa o sistema. • Permite manter as configurações do sistema (como nome do sistema e configuração de rede) ou restaurar as configurações de fábrica. • Permite manter ou apagar a Agenda armazenada no sistema. 2. Digite o número de série do sistema. 3. Para restaurar as configurações originais de fábrica, selecione Apagar config. do usuário. Este procedimento apaga a senha do Administrador, o CDR e o arquivo de CDRs, junto com as outras configurações do sistema. Você pode fazer download do CDR e do arquivo de CDRs antes de reinicializar o sistema. Consulte Arquivos do Relatóriodetalhado da chamada (CDR), na página 6-7. Se você apagar configurações do sistema, o assistente de configuração o orientará sobre a configuração inicial depois que o sistema for reinicializado. 4. Para remover a Agenda, selecione Apagar dados da agenda. Este procedimento apagará somente a Agenda local do sistema. A reinicialização do sistema não afetará a Agenda global. 5. Selecione Reiniciar. Reiniciar o sistema Ativa o sistema. Use a chave liga/desliga localizada no painel traseiro do sistema. 1. Na tela Diagnósticos, selecione Reiniciar o sistema. 2. Clique em Reiniciar. © Polycom, Inc. 7-7 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Indicadores O sistema ViewStation e seus módulos de interface de rede usam indicadores luminosos para fornecer informações de status. A tabela a seguir explica o significado de cada indicador. Luzes do sistema Os sistemas ViewStation EX e ViewStation FX têm uma luz de duas cores abaixo da câmera. Quando a luz está verde, são fornecidas informações sobre o status do sistema. Quando ele fica âmbar, são fornecidas informações sobre a chamada recebida. O sistema VS4000 tem duas luzes no painel frontal: Chamada entrante (âmbar) e Status (verde). Quando o sistema exibe... Quer dizer que... ViewStation EX ou ViewStation FX: A luz está apagada O sistema não está ativado. VS4000: As luzes estão apagadas A luz verde de Status pisca lentamente O sistema está no modo de hibernação. A luz verde de Status está acesa O sistema está pronto para fazer uma chamada. A luz âmbar Chamada entrante está acesa O sistema está em uma chamada. A luz verde de Status pisca quando você usa o controle remoto O sistema não está em uma chamada e está recebendo sinais do controle remoto. A luz âmbar Chamada entrante pisca quando você usa o controle remoto O sistema está em uma chamada e está recebendo sinais do controle remoto. Ícones de verificação de linha de rede Quando você inicia o sistema, a tela principal exibe indicadores de verificação de linha de rede para linhas IP ou ISDN, ou ambas, dependendo da configuração do sistema. Os indicadores de linhas que estão ativas apontam para cima e são verdes; os de linhas inativas são vermelhos e apontam para baixo. A figura à esquerda mostra um sistema com um único canal ISDN que não está disponível e uma conexão IP ativa. Os sistemas que utilizam um módulo de interface com a rede Quad BRI exibirão quatro indicadores de linha de rede ISDN, um para cada canal BRI. Todos os indicadores de linha de rede BRI devem ser verdes e apontar para cima; do contrário, isso indica que existe um problema na rede BRI ou no módulo de interface com a rede Quad BRI. 7-8 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Luzes da interface com a rede A interface com a rede Quad BRI tem uma luz verde e outra amarela para cada canal BRI. Quando o módulo de interface com a rede Quad BRI exibe... Quer dizer que... As luzes estão apagadas • O sistema não está ativado ou • O sistema não está conectado à rede ou • O sistema não está recebendo um sinal do clock da rede ou • O sistema está reiniciando. A luz verde está acesa O sistema está recebendo um sinal do clock da rede. A luz amarela está acesa O sistema pode fazer uma chamada. As luzes verde e amarela estão acesas • O sistema está recebendo uma atualização de software ou • O sistema está operando normalmente. O módulo de interface com a rede PRI tem luzes no lado de periférico (o lado conectado ao sistema ViewStation) e no lado da rede. O módulo de interface com a rede PRI só está disponível no ViewStation FX e no VS4000. Quando o lado de periférico do módulo de interface com a rede PRI exibe... Quer dizer que... LED âmbar aceso Iniciando o sistema (breve) ou iniciando uma atualização de software (durante mais de 60 segundos) LEDs âmbar e verde acesos Atualização de software em andamento LED verde aceso Prontoa a. Se o módulo de interface com a rede PRI estiver conectado a uma fonte de alimentação externa, o LED verde acenderá após alguns segundos, mesmo que o cabo de link de periférico não esteja conectado. © Polycom, Inc. 7-9 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Quando o lado da rede do módulo de interface com a rede PRI exibe... Quer dizer que... LED âmbar aceso Está sendo iniciada uma atualização de software: Os dados estão sendo transferidos para o módulo da rede PRI (aproximadamente 90 segundos) LEDs âmbar e verde acesos Atualização de software em andamento: O módulo está sendo atualizado (alguns segundos) LED vermelho aceso momentaneamente A atualização de software está sendo concluída Apenas T1: LED amarelo aceso momentaneamente A atualização de software está sendo concluída LED verde aceso A atualização de software foi concluída, o sistema foi sincronizado com a rede e está operando normalmente LED vermelho piscando A linha está desligada: o cabo de rede está desconectado ou a chave de upstream ou a porta de PABX está desativada LED vermelho aceso O cabo de rede está conectado e a linha está ativada, mas não há sincronização do clock LED amarelo piscando E1: Recebendo Indicação de alarme remoto (RAI – Remote Alarm Indication) da rede com erros de Verificação de redundância cíclica (CRC – Cyclic Redundancy Check) LED amarelo aceso T1: Aguardando transcorrer o tempo definido no temporizador E1: Recebendo RAI da rede sem erros de CRC LEDs vermelho e amarelo acesos Recebendo sincronização do clock e sinal de indicação de alarme (AIS) LED verde aceso O sistema está totalmente sincronizado com a rede e pronto para ser usado O módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 inclui uma luz amarela e outra verde no lado de periférico. 7-10 Quando o módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 serial exibe... Quer dizer que... As luzes estão apagadas • O sistema não está ativado ou • O sistema não está se comunicando com a rede ou • O sistema está reiniciando. A luz amarela está acesa O sistema está recebendo um sinal de clock da rede (pode fazer uma chamada). As luzes amarela e verde estão acesas O sistema está em uma chamada. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Solução de problemas gerais Esta seção apresenta os problemas, as prováveis causas e as ações corretivas. Os problemas são apresentados da seguinte forma: ❑ Problemas críticos – Impedem a utilização do sistema ou o acesso a funções comuns. ❑ Problemas graves – Impedem que as chamadas sejam efetuadas com sucesso. ❑ Problemas moderados – Impedem a utilização de funções básicas de chamada. ❑ Problemas secundários – Prejudicam a experiência do usuário. Problemas críticos Esta seção descreve problemas que impedem o uso normal do sistema. Eles também podem encobrir outros problemas. Por exemplo, se o sistema não conseguir fazer uma chamada e o controle remoto estiver sem pilhas, você precisará colocar pilhas novas para determinar se o sistema pode ou não fazer chamadas. Sintoma Sistema Causa Solução O sistema não responde de nenhuma forma. Todas A chave liga/desliga está desligada. Ligue a chave liga/desliga. O cabo de alimentação não está conectado. Conecte o cabo de alimentação e ligue o sistema. A tomada elétrica não tem energia. Para verificar a tomada elétrica, desconecte o cabo do sistema e conecte um abajur, rádio ou outro aparelho elétrico pequeno. Se ela não funcionar, conecte o sistema a uma outra tomada. A fonte de alimentação do sistema não está funcionando corretamente. Para verificar a tomada elétrica, desconecte o cabo do sistema e conecte um abajur, rádio ou outro aparelho elétrico pequeno. Se ela funcionar, o problema está no sistema. Entre em contato com o Suporte técnico da Polycom e providencie o envio do sistema para manutenção. © Polycom, Inc. 7-11 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Sintoma Sistema Causa Solução O sistema não responde de nenhuma forma. VS4000 Os fusíveis de alimentação estão com problema. Substitua os fusíveis. Use apenas fusíveis 4 A/250 V de ação lenta e de 5 x 20 mm. Cuidado: se for usado outro tipo de fusível, a garantia do equipamento será anulada. Se os fusíveis apresentarem problema com freqüência, entre em contato com o Suporte técnico da Polycom e providencie a devolução do sistema para fins de manutenção. O sistema não está conectado a uma fonte de alimentação. Verifique se o cabo de alimentação do sistema está conectado a uma tomada elétrica. O sistema inicia na tela Atualização de software. Todas O software do sistema está danificado ou não foi carregado corretamente. Carregue o software do sistema do PC ou, no caso de sistemas apenas ISDN, use outro sistema com o software atual para atualizar este sistema. Para obter informações sobre como fazer isso, consulte Manutenção do software atualizado, na página 3-26 ou entre em contato com o provedor de equipamentos de rede. O sistema está reiniciando repetidamente. Todas A fonte de alimentação está com problema. Devolva o sistema para fins de manutenção. O soquete está corroído. Desconecte e reconecte o plugue da tomada 5 vezes. 7-12 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Sintoma Sistema Causa Solução O sistema não responde ao controle remoto. Todas O controle remoto está sem baterias. Instale as baterias no controle remoto. As pilhas foram colocadas no controle remoto de forma incorreta. Coloque as pilhas na posição correta (+/–). O sensor de infravermelho não está recebendo sinais do controle remoto. Você deve apontar o controle remoto para o sensor de infravermelho. O sensor está na parte frontal do VS4000 e da câmera PowerCam. Também pode haver um sensor de infravermelho externo instalado. As fitas protetoras transparentes devem ser removidas do sensor de infravermelho. Se estiver utilizando um sensor de infravermelho externo, verifique as conexões entre o painel traseiro, o adaptador do cabo e o cabo. © Polycom, Inc. O sensor de infravermelho externo não está funcionando corretamente. Verifique as conexões entre o painel traseiro, o adaptador do cabo e o cabo do sensor de infravermelho. As lâmpadas da sala operam na faixa de 38 Khz e interferem nos sinais do controle remoto. Apague as luzes da sala e tente usar o controle remoto novamente. 7-13 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Problemas graves Os problemas apresentados nesta seção impedem que sejam feitas chamadas. Eles também podem encobrir problemas menos graves. Por exemplo, se você não conseguir completar uma chamada e também houver um problema de áudio, corrija o problema que impede a realização de chamadas; desse modo, você poderá determinar se existe ou não um problema de áudio. Sintoma Sistema Causa Solução Não é possível acessar a tela Config. Admin. Todas O sistema exige uma senha. Digite a senha. O sistema não permite o gerenciamento por meio de um navegador da Web. Todas Senha errada. Digite admin como o nome de usuário e informe a senha de administrador correta. Chamadas IP: A tela Informações do sistema mostra "em espera" no campo Número de vídeo IP. Todas ISDN: A lâmpada vermelha do módulo de interface com a rede PRI está acesa ou piscando. Todas ISDN: A lâmpada amarela do módulo de interface com a rede PRI está acesa ou piscando. Todas 7-14 Nota: a senha padrão é o número de série do sistema. A rede local não está funcionando. Verifique a conexão da rede local. O servidor DHCP não está disponível ou não retorna um novo endereço. Entre em contato com o administrador da rede para solucionar o problema com o servidor ou para atribuir um endereço IP estático. O sistema não está conectado à rede PRI. Verifique o cabo da rede PRI. A linha PRI está com problema. Comunique o problema ao administrador do sistema ou ao provedor de serviços de rede. A linha PRI está com problema. Comunique o problema ao administrador do sistema ou ao provedor de serviços de rede. Entre em contato com o administrador da rede. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Sintoma Sistema Causa Solução Chamadas ISDN: Os ícones de Status da linha ISDN não ficam verdes, portanto as chamadas ISDN não podem ser completadas. Todas A chamada não está sendo conectada corretamente. Tente a chamada novamente. O sistema não está conectado a uma rede ISDN. Verifique as conexões de linha ISDN. O número ISDN ou os SPIDs foram digitados incorretamente. Verifique se os números de ISDN estão digitados corretamente. Verifique os números ISDN com o provedor de serviços. Nota: O protocolo ponto a ponto da AT&T não requer SPIDs. Selecione o ícone Apagar na página Detecção automática SPIDs e, em seguida, selecione o ícone Iniciar para detectar automaticamente os novos SPIDs. O sistema não foi capaz de detectar SPIDs automaticamente. Verifique com o provedor de serviços ISDN e digite os SPIDs e o protocolo de comutação manualmente. O módulo de interface com a rede Quad BRI está diretamente conectado a uma interface U. Instale um dispositivo NT-1 entre o módulo de interface de rede e a conexão ISDN. O sistema está conectado a um dispositivo NT-1 e depois a um PBX. Você não precisa de um dispositivo NT-1 para fazer conexão com um PBX. Conecte o sistema diretamente à conexão S/T do PBX. A linha ISDN foi aprovisionada incorretamente pelo provedor de serviços de rede ISDN. Verifique se a linha ISDN está aprovisionada para Voz/Dados. O sistema exibe uma mensagem indicando congestionamento na rede quando o usuário efetua uma chamada ISDN logo depois de iniciar o sistema. Todas Isso pode ocorrer quando o sistema usa um módulo de interface com a rede PRI E1 conectado a um módulo Adtran Atlas 800 Plus. Depois de ser ativado, o módulo Adtran deve concluir as reinicializações de canal para que o sistema possa concluir chamadas ISDN. Aguarde cerca de três minutos e tente efetuar a chamada novamente. Não é possível efetuar chamadas vinculadas. (Os círculos de progressão da chamada apenas aparecem em azul ou amarelo.) Todas Problema do protocolo de comutação. Comece chamando o site remoto em 1 x 56, 1 x 64, 2 x 56 ou 2 x 64 Kbps, conforme apropriado. Isso verificará o número primário. Se essas chamadas forem completadas, tente 256 Kbps e, depois, 384 Kbps. © Polycom, Inc. Geralmente, a possibilidade de efetuar chamadas não vinculadas (mas não chamadas vinculadas) para todos os locais é um problema de protocolo. Verifique o aprovisionamento ISDN com o provedor de serviços telefônicos. 7-15 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Sintoma Sistema Causa Solução Não é possível efetuar chamadas com mais de 128 Kbps. (Os círculos de progressão da chamada não ficam verdes ou permanecem azuis depois que o primeiro canal é conectado.) Todas Talvez o site remoto não possa aceitar chamadas com mais de 128 Kbps. Vá para a tela Status da chamada. Realce cada um dos círculos para cada um dos canais discados. O número discado para cada canal será exibido conforme você realça o círculo correspondente. Verifique se o site remoto digitou corretamente o número para cada uma de suas linhas ISDN. Os números para as Linhas 1 a 4 devem corresponder às conexões 1 a 4 no módulo de interface com a rede Quad BRI. O sistema exibe uma mensagem de erro quando você efetua uma chamada ISDN. Todas O sistema recebe um código de causa ISDN da linha ISDN. Tente a chamada novamente. O módulo de interface com a rede não está conectado corretamente. Verifique os cabos do módulo de interface com a rede. Apenas BRI: A primeira linha não conectou. O sistema não poderá efetuar uma chamada se a primeira linha não conectar. Verifique se você está chamando o número correto. Pode ser preciso incluir no número: Para obter mais informações, consulte Notas sobre solução de problemas, na página C-1. • um dígito para uma linha externa • um código de acesso de longa distância • um código de acesso internacional • um código de país • um código de área ou de cidade Verifique se todos os cabos de rede estão devidamente conectados. Desligue o sistema, aguarde cinco segundos e ligue-o novamente. Depois, aguarde aproximadamente dois minutos para permitir que as linhas ISDN sejam novamente sincronizadas. Peça ao participante do site remoto para chamar o seu sistema. O tipo de comutação ISDN não está configurado corretamente no sistema. 7-16 Verifique a configuração de ISDN e entre em contato com o provedor de serviços de rede ISDN para certificar-se de que o sistema esteja configurado corretamente. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Sintoma Sistema Causa Solução O sistema exibe uma mensagem de erro quando você efetua uma chamada IP. Todas O sistema não está conectado à rede local. Verifique se o cabo da rede local do sistema está devidamente conectado. O cabo da rede local do sistema está danificado. Substitua o cabo da rede local do sistema. O site remoto não está disponível. Use a interface Web do ViewStation para executar o teste de Ping (Configurar sistema > Diagnósticos > Ping) e determinar se o site remoto pode ser acessado pelo sistema. Se o teste falhar, o sistema do site remoto está indisponível. O sistema não está configurado corretamente para a rede. Verifique a configuração de IP. Para obter instruções detalhadas, consulte Configuração de chamadas IP, na página 3-5. O Gateway/Gatekeeper IP não está funcionando ou não está configurado corretamente. Entre em contato com o administrador da rede. O PABX não aceita chamadas de tipo "desconhecido" do módulo de interface com a rede PRI. Todas A interface com a rede PRI não está configurada corretamente. Verifique se você configurou corretamente a interface com a rede PRI do sistema. Para obter instruções detalhadas, consulte Configuração da interface com a rede PRI, na página 3-14. Um sistema que usa uma interface V.35/RS-449/RS-530 não consegue receber chamadas com determinadas velocidades. Todas Sistemas V.35/RS-449/RS-530 não conseguem determinar como alocar largura de banda para velocidades de chamada divisíveis por 56 e 64 (por exemplo, 448 K: 8 x 56 K), por isso a chamada não é conectada corretamente. Chame o site remoto ou peça que o chamador repita a tentativa usando outra velocidade de chamada. Não é possível selecionar as velocidades de 112 ou 128 para chamadas vinculadas na seleção de velocidade. Todas Estas velocidades não são mostradas quando você seleciona o ícone de velocidade. Adicione velocidades de linha na tela Configurações de administrador > Rede de vídeo > Velocidades de discagem. Não é possível completar chamadas para sites que não usam criptografia. Todas O sistema exibe uma mensagem que informa a necessidade de criptografia. O sistema está configurado para exigir que todas as chamadas sejam criptografadas, e a criptografia não está disponível no site remoto. © Polycom, Inc. 7-17 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Problemas moderados Os problemas mostrados nesta seção interferem na ou impedem a comunicação eficaz em uma chamada. Sintoma Sistema Causa Solução Uma chamada está sem áudio. Todas O site remoto está mudo. Procure o ícone Sem som do site remoto. Peça ao site remoto para liberar o som do microfone. Nota: o microfone do site remoto pode estar sem som, mesmo quando você não vê o ícone Sem som de um site remoto. O volume foi totalmente abaixado no monitor ou em um sistema de áudio externo. Verifique a configuração de volume do monitor ou do sistema de áudio externo. Em seguida, verifique a saída de áudio do sistema usando a tela Teste do alto-falante, em Diagnósticos > Áudio. Você deverá ouvir um tom de 400 Hz. As saídas de áudio do sistema não estão conectadas corretamente. Verifique as conexões de áudio do sistema com o monitor ou com o sistema de áudio externo caso um esteja conectado. Verifique se o sistema está conectado aos conectores de áudio apropriados do monitor. Em uma chamada multiponto, o sistema exibe a imagem de um telefone em vez de um vídeo de um dos sites remotos. Todas O site remoto não ouve você. Todas 7-18 Os microfones do site remoto não estão posicionados corretamente. Verifique se todas as pessoas que vão falar estão de frente para um microfone e se estão posicionadas o mais próximo possível dele. O microfone do site remoto não está conectado ou está desligado. Peça a um participante do site remoto para verificar a conexão entre o cabo e o microfone. Muitos erros de linha. Tente efetuar a chamada novamente mais tarde. O sistema do site remoto conectou-se somente por áudio. Use outra velocidade de chamada para chamar o site ou peça aos participantes do site para chamarem o seu sistema com outra velocidade de chamada. Isso acontece quando o sistema do site remoto não consegue se conectar na largura de banda correta. O microfone está sem som. Libere o som do microfone. O microfone não está conectado ou está conectado incorretamente. Verifique se o microfone está instalado corretamente. O microfone não está funcionando. Entre em contato com o revendedor Polycom. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Sintoma Sistema Causa Solução A tela do monitor continua em branco quando você pega o controle remoto. Todas O cabo de alimentação do monitor não está conectado. Conecte o cabo de alimentação do monitor e, em seguida, ligue o monitor. O monitor está desligado. Ligue o monitor. O monitor não está conectado corretamente ao sistema. Verifique se o monitor está conectado corretamente, de acordo com os procedimentos de instalação descritos em Monitor principal, na página 2-5. Os componentes não estão ligados. Verifique se os cabos de alimentação dos componentes estão conectados às tomadas elétricas e se estão ligados. Os componentes não estão conectados corretamente. Verifique se os cabos estão corretamente conectados, de acordo com os procedimentos de instalação descritos em Configuração do hardware do sistema, na página 2-1. Um ou mais componentes do sistema não está funcionando adequadamente. Todas Problemas secundários Os problemas listados nesta tabela não impedem a comunicação eficaz, mas prejudicam a experiência de videoconferência. Sintoma Sistema Causa Solução Não é possível acessar o sistema usando o navegador. Todas O cliente DHCP está ligado e nenhum servidor DHCP está disponível. Entre em contato com o administrador da rede. O sistema ou o computador não está conectado à rede local. Conecte o cabo da rede local à porta correspondente na parte posterior do sistema. Verifique a conexão entre o cabo da rede local e o computador. © Polycom, Inc. Cabo da rede local com defeito. Verifique as luzes na parte posterior do sistema. Deve haver uma luz verde estável indicando uma conexão com a rede local e uma luz laranja piscando indicando tráfego na rede local. O PC está em uma sub-rede diferente e há um roteador entre você e o sistema. Mude a máscara de sub-rede e o endereço IP do PC ou do sistema para que os dois estejam na mesma rede local ou sub-rede. Há um firewall entre o PC e o sistema. Entre em contato com o administrador da rede. 7-19 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Sintoma Sistema Causa Solução O volume de áudio durante uma chamada não é suficiente. Todas O volume está ajustado para um nível muito baixo no sistema. Aumente o volume utilizando o controle remoto. O volume está ajustado para um nível muito baixo no monitor ou no sistema de áudio externo. Aumente o volume no monitor ou no sistema de áudio externo. O receptor de microfone está muito longe da pessoa que está falando. Aproxime o receptor de microfone da pessoa que está falando. O toque das chamadas externas e outros efeitos sonoros estão muito altos ou muito baixos. Todas O volume dos efeitos sonoros não está ajustado no nível desejado. Ajuste o volume dos efeitos sonoros na tela Configurações de áudio. Se você não quiser ouvir os efeitos sonoros, ajuste o volume para 0. A música de inicialização do sistema é reproduzida através do alto-falante interno do sistema, mas não do alto-falante do monitor. ViewStation EX ViewStation FX Os conectores de áudio do cabo do monitor não estão conectados corretamente. Verifique se o monitor está conectado corretamente, de acordo com os procedimentos de instalação descritos em Monitor principal, na página 2-5. O volume do monitor está totalmente abaixado. Aumente o volume do monitor. Ouve-se eco no site local durante a fala. Todas O microfone do site remoto está muito perto do alto-falante. No site remoto, verifique se o microfone está colocado longe do alto-falante de áudio. O volume de áudio do site remoto pode estar muito alto. Diminua o volume de áudio no site remoto. O monitor ou o sistema de áudio externo está conectado à saída de áudio do videocassete. Verifique se todo o equipamento está conectado corretamente, de acordo com os procedimentos de instalação descritos em Configuração do hardware do sistema, na página 2-1. O microfone sem fio está saturando a entrada de áudio do sistema. Abaixe o volume do microfone sem fio. Você consegue se ouvir no monitor do sistema ou no sistema de áudio externo. O áudio parece distorcido quando a pessoa que está falando usa um microfone sem fio. 7-20 Todas www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Sintoma Sistema Causa Solução Os participantes da chamada não conseguem ver ou ouvir o que está sendo reproduzido no videocassete. Todas O videocassete não está selecionado. Selecione o videocassete (Câmera 3): O videocassete não está configurado corretamente. Verifique se o videocassete está conectado de acordo com as instruções descritas em Configuração do equipamento opcional do Videocassete, na página 2-21. Pressione Local duas vezes e selecione o ícone do videocassete. Consulte as instruções do fabricante para configurar o videocassete apropriadamente. A imagem aparece em branco no monitor principal. Todas O sistema entra no modo de hibernação depois de um período de inatividade. Pegue o controle remoto para tirar o sistema do modo de hibernação. A imagem fica congelada com freqüência durante uma chamada. Todas Há muitos erros de transmissão de linha de rede ou o tráfego na rede é intenso. É possível verificar a contagem de erros na tela Diagnósticos > Estatísticas de chamada para averiguar isso. Tente a chamada novamente. Os cabos de interface de rede podem estar com problema. Substitua os cabos. Apenas um canal de 64 Kbps está se conectando à sua chamada. Verifique o número ISDN do site remoto. Peça ao site remoto para chamar o seu site. O vídeo do site remoto tem muito movimento. Um plano de fundo com menos movimento proporciona uma imagem de vídeo melhor e mais suave. Apenas um monitor está ativado. Configure o sistema para dois monitores na tela Configurações de administrador > Vídeo/Câmeras > Monitores de TV. O segundo monitor está conectado à saída de vídeo do videocassete. Conecte o Monitor 2 à conexão do Monitor 2 no painel traseiro do sistema. Os monitores estão conectados à mesma saída. O monitor tem uma saída de vídeo composta e uma S-Video. Conecte o Monitor 2 à conexão do Monitor 2 no painel traseiro do sistema. A imagem está muito lenta ou tremida. Quando dois monitores estiverem sendo utilizados, a mesma imagem aparecerá no primeiro e no segundo monitor. Todas Todas VS4000 © Polycom, Inc. 7-21 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Sintoma Sistema Causa Solução As margens da imagem aparecem cortadas durante a visualização de gráficos. Todas Os gráficos do site remoto são exibidos em um monitor NTSC. Utilize um monitor VGA para exibir gráficos. Tela azul na janela PIP. Todas Esse problema pode ocorrer em chamadas multiponto que utilizam uma MCU RADVision. Sem entrada de vídeo. Verifique se há uma fonte de vídeo conectada à entrada selecionada. A seleção de câmera está incorreta. Selecione a câmera apropriada: Câmera, depois Pressione pressione o número da câmera que você deseja utilizar. Se você estiver usando a versão antiga do controle remoto, pressione Local duas vezes e, em seguida, pressione o número da câmera a ser utilizada. A câmera do site local não faz movimento panorâmico nem se inclina. Todas Não é possível selecionar a câmera local. VS4000 7-22 A entrada do videocassete está selecionada e o videocassete não está funcionando. A maioria dos videocassetes gera uma tela azul quando a fita não está sendo reproduzida. Selecione uma câmera diferente ou reproduza uma fita no videocassete. Você está tentando movimentar uma câmera que não possui recursos de movimento panorâmico/inclinação/zoom. Verifique se você selecionou uma câmera com recursos de movimento panorâmico/inclinação/zoom. O cabo de controle da câmera não está conectado apropriadamente. Verifique se a câmera está conectada de acordo com as instruções apresentadas em Câmera principal, na página 2-3 ou Câmera de registro ou outra câmera adicional, na página 2-16. A câmera foi desativada na tela Informações do sistema > Config. Admin. > Vídeo/Câmeras > Câmeras. Ative a câmera. www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Sintoma Sistema Causa Solução O recurso de movimentação da câmera por voz não está funcionando corretamente. Todas Os participantes do site remoto estão controlando a sua câmera. A movimentação da câmera é desativada quando o site local ou remoto movimenta a sua câmera. Pressione o botão AUTO do controle remoto para restaurar a movimentação. Uma pessoa do site remoto está falando ou o site remoto está com ruídos. A câmera pára de se movimentar quando os participantes do site remoto começam a falar. Isso impede que a câmera aponte para o seu monitor ou sistema de áudio. Se o problema for o ruído de fundo no site remoto, tente configurar o sistema para movimentos de câmera predefinidos. A apresentação em PowerPoint não é exportada. © Polycom, Inc. Todas Mais de uma pessoa do site local está falando ou o site local está com ruídos. Diminua o ruído na sala. A organização da sala interfere na movimentação por voz. Janelas grandes, chão não atapetado e a forma como a unidade foi montada na parede podem interferir no recurso de movimentação por voz. Considere organizar o ambiente com objetos que proporcionem a diminuição dos ruídos, como carpetes e cortinas. Versão errada do Microsoft Office. Use uma versão atual do Microsoft Office. O espaço em disco é insuficiente. Os slides são armazenados no diretório Windows\Temp do computador. Libere mais espaço no computador. Existem muitas apresentações no sistema. Só são permitidas oito apresentações. Apague algumas apresentações e reinicie o sistema. A apresentação é muito grande. Divida a apresentação em duas apresentações menores. 7-23 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Sintoma Sistema Causa Solução O navegador da Web não permite mostrar apresentações em PowerPoint do computador no sistema. Todas Versão errada do navegador da Web. Use o Internet Explorer 5.5 ou uma versão mais recente. O recurso ActiveX deve estar ativado no Internet Explorer. Não é possível se conectar ao PC a partir do sistema para exibir apresentações. O nome do computador foi informado, mas não é possível acessar a apresentação correspondente quando o botão de slide é pressionado. Todas Senha incorreta. Digite a senha correta que foi informada no computador. Há um firewall entre o sistema e o computador. Entre em contato com o gerente de TI. Há muitos apresentadores conectados. O sistema permite até oito apresentadores ou PCs conectados de uma vez. Peça que alguns dos apresentadores se desconectem. O site remoto não consegue visualizar os slides adequadamente; eles aparecem momentaneamente, mas não permanecem na tela. Todas O site remoto não é compatível com imagens de alta resolução (Anexo D). Informe aos participantes do site remoto que o sistema deles não é compatível com este recurso e prossiga com a chamada sem apresentar slides. O recurso de fotos digitais não está funcionando corretamente. Todas A câmera selecionada não está disponível. Selecione uma câmera que esteja sendo usada. As fotos digitais e apresentações não são visualizadas, embora o computador tenha acesso à página principal do sistema na Web. Todas Existem muitos participantes conectados. O sistema permite até 30 participantes conectados através do navegador da Web na chamada. Peça que alguns dos participantes se desconectem ou altere a senha para visualizar slides na tela Segurança para conceder acesso somente aos participantes autorizados. 7-24 www.polycom.com/videodocumentation Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais Sintoma Sistema Causa Solução Não é possível visualizar a apresentação ou fotos digitais na Web. Todas O nível de segurança está definido como "Alto" no navegador da Web. Diminua o nível de segurança no navegador para "Médio" ou "Nenhum". Versão errada do navegador da Web. Use o Internet Explorer 5.5 ou uma versão mais recente. Senha de visualização incorreta. Para verificar a senha de visualização de fotos digitais e outras informações sobre a apresentação, durante uma apresentação, pressione o botão INFO no controle remoto. É possível alterar a senha de visualização na tela de configuração de Segurança. O monitor exibe um ícone de erro durante uma chamada ISDN. Todas O sistema recebeu um número maior do que o aceitável de erros de CRC ou de FEC em um segundo. Tente efetuar a chamada novamente se a qualidade do áudio ou do vídeo se tornar inaceitável para os participantes. O monitor exibe um ícone de erro durante uma chamada IP. Todas O sistema detectou perda de pacotes acima do nível aceitável definido para o sistema. Tente efetuar a chamada novamente se a qualidade do áudio ou do vídeo se tornar inaceitável para os participantes. Ícone de bateria fraca na tela. Todas As baterias do controle remoto estão fracas. Substitua as pilhas do controle remoto por três pilhas AAA. Comportamentos normais do sistema Os seguintes comportamentos fazem parte da operação normal do sistema: Sistema Comportamento Significado Todas A câmera vira para o lado e o monitor fica branco após a exibição da tela de abertura. O sistema está entrando no modo de hibernação. Todas A tela está em branco, a música de inicialização é reproduzida e o logotipo da Polycom aparece de rapidamente. O sistema está iniciando. © Polycom, Inc. 7-25 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Como entrar em contato com o suporte técnico Se você não conseguir efetuar chamadas de teste com sucesso e tiver constatado que o equipamento está instalado e configurado corretamente, entre em contato com o Suporte técnico da Polycom por telefone ou pela Internet conforme as informações a seguir. Por telefone Antes de ligar para o Suporte técnico da Polycom, providencie as seguintes informações. Também sugerimos que você vá para Informações do sistema > Informações do sistema para que a tela Informações do sistema seja exibida enquanto você estiver solicitando assistência. ❑ Descrição do problema – O que está ou não acontecendo e todos os eventos relacionados que você possa ter observado. ❑ O número de série de 14 dígitos na parte posterior do sistema. Entre em contato com o Suporte técnico da Polycom no número 1-800-POLYCOM. Pela Internet Para entrar em contato com o Suporte técnico da Polycom, acesse www.polycom.com/support. Digite as seguintes informações, depois faça uma pergunta ou descreva o problema. Estas informações nos ajudarão a atendê-lo mais rapidamente: ❑ O número de série de 6 dígitos mostrado na tela Informações do sistema (também localizado na parte inferior do sistema) ❑ A versão do software (na tela principal, selecione Informações do sistema > Informações do sistema) ❑ Informações sobre a rede ❑ As etapas para solução de problemas que você já tentou. 7-26 www.polycom.com/videodocumentation A Notas sobre a instalação Este apêndice contém informações que podem ser necessárias antes da instalação do sistema. © Polycom, Inc. O que há neste apêndice? Página Planejamento anterior à implantação A-2 Aprovisionamento ISDN A-3 Instalação da interface de rede Quad BRI fora da sala de conferência A-5 A-1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Planejamento anterior à implantação A Polycom recomenda que você siga as práticas recomendáveis apresentadas abaixo ao implantar os aplicativos de vídeo e voz IP da Polycom. ❑ Determine os requisitos de largura de banda. Considere o total de largura de banda associada a sessões de vídeo antes da implantação. É recomendável que todos os terminais de vídeo H.323, CPSs, gateways e MCUs sejam conectados a uma porta de comutação Ethernet 10/100 dedicada. ❑ Considere os requisitos de rede. A criação de uma rede de vídeo ponto a ponto H.323 exige uma infra-estrutura baseada em switches e roteadores das camadas 2 e 3. ❑ Considere os requisitos do sistema. É necessário que os requisitos mínimos de hardware do servidor sejam atendidos para todos os produtos de software. ❑ Considere latência, tremulação e perda de pacotes. Todos esses problemas impedem que o áudio e o vídeo sejam de alta qualidade. A tabela abaixo recomenda valores máximos para esses parâmetros. A-2 Parâmetro Valor máximo recomendado Latência menos de 150 ms unidirecional; 300 ms ponto a ponto Tremulação 50 ms ou menos Perda de pacotes 1% ou menos www.polycom.com/videodocumentation Apêndice A – Notas sobre a instalação Aprovisionamento ISDN PRI ISDN O PRI T1 deve ser aprovisionado para os sistemas ViewStation FX e VS4000 da seguinte forma: Configurações de linha ESF/B8ZS (padrão) Tipo de terminação de linha Apenas CPE (usuário) Protocolos ISDN PRI suportados AT&T 4ESS, AT&T 5ESS, NI-1, NI-2, Siemens, Nortel DMS 100 e Nortel 250 ESF (Extended Super Frame) B8ZS é o padrão de modem para enquadramento e codificação de linha T1/PRI A terminação necessária é embutida no sistema e na maioria dos switches de acesso Estes são os protocolos padrão na América do Norte Número de canais 23 canais B discáveis, com velocidade de 64 ou 56 Kbps, e um canal D Você deve ter um serviço de canal livre de 64 Kbps Número de interfaces de rede 1 (PRI simples) Modos de terminação de linha DSU+CSU (atenuação de 0 a –22,5 dB), apenas DSU (DSX de 0 a 665 pés) A distância física é definida pelas configurações na interface do usuário Sincronização Deve ser derivada da rede externa ou do PABX ID do terminal (TEI) 0–63 Identifica o terminal PRI; o padrão comum é 0 Numeração Um número de diretório local por interface (23 canais) Número do slot do canal D 24 Códigos de serviço chamada-porchamada Valores de códigos de serviço 0–31 para serviços específicos de rede GVPN/PN/UPN Incluído para verificar a localização do canal D; é onde residem as informações adicionais de diagnóstico O PRI direto do provedor de serviços telefônicos deve suportar dados e voz para o recurso complementar de voz dos sistemas da Polycom. © Polycom, Inc. A-3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 BRI ISDN Todas as interfaces BRI ISDN da Polycom são um loop S/T. As linhas BRI ISDN que vêm direto de uma companhia telefônica são loop U. Portanto, se o seu sistema não estiver atrás de um PABX ou de outra rede privada, você deverá conectar a interface BRI à(s) linha(s) BRI através de um dispositivo NT1 que suporte várias linhas BRI. Para que as linhas BRI ISDN sejam usadas de um PABX para um sistema de videoconferência, você deve fazer o seguinte, além de atender aos outros requisitos: ❑ Determine o tipo de interface do módulo de rede BRI ISDN no PABX (loop U ou loop S/T). Isso determinará se você precisa ou não de um dispositivo NT1 entre o PABX e a interface BRI ISDN do sistema de videoconferência. ❑ Se o módulo de rede BRI ISDN no PABX é um loop S/T, existe uma limitação de 150 metros (500 pés) em relação à linha ISDN de loop S/T. Ainda assim o módulo poderá precisar de uma tomada especial com um resistor. ❑ Certifique-se de que a linha BRI ISDN ou as várias linhas BRI no lado público (da companhia telefônica) são provisionadas para transportar o tráfego de dados como se estivessem conectadas diretamente aos sistemas de videoconferência, conforme abordado nas seções apropriadas acima. É possível, mas não necessário, adicionar voz. Itens como protocolo ISDN, planos de numeração etc. não são necessários, uma vez que são determinados pelo PABX que está se conectando às linhas ISDN no lado da companhia telefônica. ❑ Verifique se os canais de linhas BRI ISDN que se conectam aos sistemas de videoconferência estão mapeados corretamente para os canais no lado da rede pública do PABX que se conecta à rede ISDN da companhia telefônica. Isso é fundamental para o sucesso das chamadas recebidas de sistemas que ficam fora da empresa e para assegurar que o número ISDN, fornecido ao sistema de videoconferência pelo PABX, é roteável na rede ISDN pública e por meio do PABX para o sistema de videoconferência adequado. ❑ As linhas BRI ISDN entre o PABX ou outro CPE e o(s) sistema(s) de videoconferência devem ser aprovisionadas da mesma forma que as linhas BRI ISDN que estariam conectadas ao(s) sistema(s) diretamente de uma companhia telefônica, conforme descrito abaixo. A-4 www.polycom.com/videodocumentation Apêndice A – Notas sobre a instalação Os requisitos a seguir são comuns a todas as implantações BRI. ❑ As linhas BRI ISDN devem ser configuradas da mesma forma que um dos dois equivalentes da Bell Core abaixo: Pacote de recursos R: conexão de dados por circuito comutado em 2 canais B. Os recursos de dados incluem identificação do número de chamada. Não são fornecidos recursos de voz. Pacote de recursos S (recomendado quando o sistema não está atrás de um PABX): alterna conexão de voz/dados por circuito comutado em 2 canais B. Os recursos de dados e voz incluem identificação do número de chamada. ❑ Ambos os canais B devem transportar dados de videoconferência por circuito comutado (é possível, mas não necessário, adicionar voz). ❑ O serviço BRI ISDN deve permitir que as chamadas de videoconferência sejam discadas em um dos canais B ou em ambos simultaneamente. ❑ O canal D não deve permitir dados em pacotes X.25. ❑ O serviço BRI ISDN deve ser configurado como Terminal do tipo A. ❑ O serviço BRI ISDN deve suportar identificadores de terminal (TEIs). ❑ O serviço BRI ISDN deve ser tarifado e disponibilizado a partir da central local do cliente. Instalação da interface de rede Quad BRI fora da sala de conferência É possível colocar o sistema a até 95 metros (250 pés) de distância do módulo de interface com a rede Quad BRI, observando-se as seguintes condições: ❑ Se a distância entre o sistema e o módulo de interface com a rede Quad BRI for inferior a 15 metros (50 pés), não será necessária uma fonte de alimentação adicional. ❑ Se a distância variar entre 15 metros e 95 metros (50 e 250 pés, respectivamente), use um transformador de CA/CD de 9 volts para intensificar a alimentação (como o Digi-Key T405-ND). Conecte o transformador ao módulo de interface com a rede Quad BRI. © Polycom, Inc. A-5 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 A-6 www.polycom.com/videodocumentation B Notas sobre configuração de rede A Polycom recomenda que você execute estas etapas antes de iniciar a configuração do sistema. ❑ Determine a prioridade de IP apropriada para uso em redes habilitadas para Qualidade do serviço (QoS). ❑ Documente os links de redes locais, sub-redes e WAN envolvidos na implantação. ❑ Defina a arquitetura de processamento de chamadas e identifique os gatekeepers. ❑ Defina as políticas de registro e de chamadas. ❑ Defina detalhes de serviços, roteamento, políticas, zonas e endereçamento. A ficha de pré-implantação mostrada na próxima página ajudará você a obter as informações necessárias sobre a rede. © Polycom, Inc. B-1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Ficha de pré-implantação Esta ficha ajudará você a obter as informações de que precisa para instalar sistemas de videoconferência na rede local da sua empresa. Preencha esta ficha antes de iniciar a instalação. Dispondo dessas informações, poderá consultar a ficha sempre que necessário. Para utilizar o sistema para gerenciar o sistema com base na rede local e para fazer atualizações de software com base na rede local, você deve saber o tipo de endereçamento usado pela rede: • DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) (recomendado para chamadas em rede local) • Endereço IP fixo (recomendado para chamadas em rede local) Endereço IP do sistema _______._______._______.______ Máscara de sub-rede _______._______._______.______ Gateway da rede local _______._______._______.______ Marque o tipo de configuração usado pelo sistema. Marque apenas uma opção: • Usar configuração de servidor DNS • Usar configuração de servidor WINS Nota: o DHCP configura servidores DNS automaticamente. Host Domínio WINS primário _______._______._______.______ DNS primário _______._______._______.______ WINS secundário _______._______._______.______ DNS secundário _______._______._______.______ Para preparar o sistema para videoconferência baseada na rede local, você também precisa saber: O nome DNS ou o endereço IP do gatekeeper (se necessário) O alias do sistema de videoconferência O ramal (identificador do terminal ou número E.164) do sistema de videoconferência Informações de SNMP (se necessário) B-2 www.polycom.com/videodocumentation Apêndice B – Notas sobre configuração de rede Se você deseja preparar o sistema para gerenciamento remoto através de SNMP (Simple Network Management Protocol), também deverá saber: O endereço IP da estação de gerenciamento da rede _______._______._______._______ A string do grupo SNMP Informações de diretório de discagem (se necessário) Se você pretende usar diretórios de discagem centrais com o(s) sistema(s) de videoconferência, deve saber: O URL ou o endereço IP do servidor de diretórios global (GDS) ou do servidor de diretórios central (LDAP) Endereço IP Senha do servidor Se for usado o servidor de gerenciamento global (GMS): Endereço IP do servidor GMS © Polycom, Inc. B-3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 B-4 www.polycom.com/videodocumentation C Notas sobre solução de problemas Quando um sistema faz ou recebe uma chamada ISDN, os eventos que ocorrem durante a seqüência da chamada geram códigos de diagnóstico. O padrão Q.850 define esses códigos. Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 capturam alguns desses códigos de causa (por exemplo, o motivo pelo qual a chamada foi desconectada) no Relatório detalhado da chamada. Outros códigos fazem com que os sistemas exibam mensagens de erro. Os códigos Q.850 podem ser usados para isolar e diagnosticar comportamentos inesperados do sistema. Códigos de causa Q.850 A tabela a seguir descreve os códigos que a central ISDN envia para o roteador para indicar o status das chamadas. Embora os códigos sejam padronizados, cada provedor de serviços ISDN os define de um modo diferente. Por isso, as definições mostradas na tabela podem não corresponder exatamente às mensagens que você vê. © Polycom, Inc. Código Causa Definição 1 Número não atribuído A central recebeu o número ISDN enviado no formato correto, mas nenhum equipamento de destino usa tal número. 2 Não existe uma rota para a rede de trânsito especificada A central ISDN não reconhece a rede intermediária através da qual irá direcionar a chamada. 3 Não existe uma rota para o destino A rede intermediária por meio da qual a chamada é direcionada não atende o endereço de destino. 6 Canal inaceitável O canal especificado não oferece a qualidade de serviço adequada para aceitar a conexão solicitada. C-1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 C-2 Código Causa Definição 7 Chamada concedida e entregue O usuário recebe uma chamada externa que está sendo conectada a um canal de chamadas já estabelecido para este usuário e este tipo de chamada. 16 Chamada desconectada normalmente O originador ou o receptor da chamada solicitou que ela seja desconectada. 17 Usuário ocupado Todos os canais B estão em uso; o sistema chamado reconhece a solicitação de conexão, mas não pode aceitar a chamada. 18 Nenhum usuário responde O equipamento de destino não responde à chamada, de modo que a conexão não pode ser completada. 19 Nenhuma resposta do usuário (usuário alertado) O equipamento de destino não completou a conexão no tempo predeterminado após responder à solicitação de conexão. O problema está no terminal remoto da conexão. 21 Chamada rejeitada O equipamento de destino pode aceitar a chamada, mas a rejeitou por um motivo desconhecido. 22 Número alterado O número ISDN usado para configurar a chamada não é mais válido. (O campo de diagnóstico da mensagem pode retornar um endereço alternativo atribuído ao equipamento chamado). 26 Desconexão do usuário não selecionado O destino pode aceitar a chamada, mas não a atribuiu ao usuário. 27 Destino inoperante Não é possível entregar uma mensagem de sinalização porque a interface não está funcionando corretamente e a mensagem não chega ao seu destino. Esta condição pode ser temporária; por exemplo, o equipamento remoto pode estar desligado. 28 Formato de número inválido O endereço de destino estava incompleto ou foi apresentado em um formato irreconhecível, que impediu o estabelecimento da conexão. 29 Condição rejeitada A rede não pode oferecer as condições solicitadas pelo usuário. 30 Resposta à SOLICITAÇÃO DE STATUS O equipamento retorna esta mensagem quando recebe uma mensagem de SOLICITAÇÃO DE STATUS. 31 Normal, motivo não especificado Ocorreu um evento normal sem a aplicação de uma causa padrão. Não é necessário tomar qualquer atitude. 34 Não existe um circuito/canal disponível A chamada não pode ser completada por não haver canal disponível para estabelecer a conexão. www.polycom.com/videodocumentation Apêndice C – Notas sobre solução de problemas © Polycom, Inc. Código Causa Definição 38 Rede inoperante Um problema na rede impediu que a chamada chegasse ao seu destino. É provável que as tentativas de restabelecer conexão não sejam bem-sucedidas até o problema ser resolvido. 41 Falha temporária Ocorreu um erro na rede. O problema será resolvido em breve. As tentativas de restabelecer a conexão podem ser bem-sucedidas. 42 Congestionamento no equipamento de comutação Não é possível alcançar o destino porque o equipamento de comutação da rede está temporariamente sobrecarregado. 43 Informações de acesso descartadas As informações de acesso solicitadas não podem ser fornecidas pela rede. A mensagem de diagnóstico pode explicar o problema. 44 Circuito/canal solicitado não disponível O equipamento remoto não pode fornecer o canal solicitado. Isso pode ser temporário. 47 Recurso indisponível, motivo não especificado Um problema desconhecido impede o equipamento remoto de fornecer o recurso solicitado. 49 Qualidade do serviço indisponível A rede não pode fornecer a qualidade de serviço solicitada (conforme definido pela recomendação X.213 do CCITT). Isto pode ser um problema de assinatura. 50 Recurso solicitado não assinado O equipamento remoto pode fornecer o serviço complementar solicitado, mas não existe uma assinatura para este serviço. 57 Recurso de transporte não autorizado O chamador solicitou um recurso de transporte que a rede pode fornecer, mas o usuário não está autorizado a utilizá-lo. Isto pode ser um problema de assinatura. 58 Recurso de transporte não disponível no momento Normalmente a rede oferece o recurso de transporte solicitado, mas não pode fazê-lo agora. Isso pode ser um problema temporário na rede ou um problema de assinatura. 63 Serviço ou opção não disponível, motivo não especificado Um problema não especificado impede a rede ou o equipamento remoto de fornecer a opção ou o serviço solicitado. Isto pode ser um problema de assinatura. 65 Recurso de transporte não implementado A rede não pode fornecer o recurso de transporte solicitado pelo usuário. 66 Tipo de canal não implementado O tipo de canal solicitado não é suportado pelo equipamento que está enviando este código. 69 Recurso solicitado não implementado O equipamento remoto não pode fornecer o serviço complementar solicitado. C-3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 C-4 Código Causa Definição 70 Está disponível somente o transporte de informações digitais restritas A rede não é capaz de fornecer informações digitais irrestritas através do recurso de transporte. 79 Serviço ou opção não disponível, motivo não especificado A rede ou o equipamento remoto não pode fornecer a opção de serviço solicitada por um motivo não especificado. Isto pode ser um problema de assinatura. 81 Valor de referência de chamada inválido O equipamento remoto recebeu uma chamada com uma referência de chamada que não está sendo utilizada no momento pela interface de rede do usuário. 82 O canal identificado não existe O equipamento de recepção é solicitado a usar um canal que não está ativado na interface para fazer chamadas. 83 Há uma chamada suspensa sem identidade A rede recebeu uma solicitação para retomar uma chamada que continha um elemento de identificação de chamada que não corresponde a nenhuma chamada suspensa. 84 Identidade de chamada em uso A rede recebeu uma solicitação para suspender uma chamada que continha um elemento de identificação de chamada já suspensa. 85 Nenhuma chamada suspensa A rede recebeu uma solicitação de retomada de chamada quando não havia uma chamada suspensa pendente. Isto pode ser um erro transitório que será solucionado através de tentativas sucessivas de novas chamadas. 86 A chamada que solicitou a identificação de chamada foi desconectada A rede recebeu uma solicitação para retomar uma chamada que continha um elemento de identificação de chamada de uma chamada que foi desconectada enquanto estava suspensa. Essa desconexão ocorreu por tempo limite de espera ou foi executada pelo usuário remoto. 88 Destino incompatível Indica que foi feita uma tentativa de conexão a um equipamento não-ISDN como, por exemplo, uma linha analógica. 91 A rede de trânsito especificada é inválida A central ISDN foi solicitada a direcionar a chamada por meio de uma rede intermediária não reconhecida. 95 Mensagem inválida, motivo não especificado Uma mensagem inválida foi recebida por motivo desconhecido. Geralmente, isso é causado por um erro do canal D. Se o erro ocorrer sistematicamente, relate-o ao provedor de serviços de ISDN. 96 Elemento de informação obrigatório não encontrado O equipamento recebeu uma mensagem que não incluía um dos elementos de informação obrigatórios. Geralmente, isso é causado por um erro do canal D. Se o erro ocorrer sistematicamente, relate-o ao provedor de serviços de ISDN. www.polycom.com/videodocumentation Apêndice C – Notas sobre solução de problemas © Polycom, Inc. Código Causa Definição 97 Tipo de mensagem inexistente ou não implementado O equipamento recebeu uma mensagem de tipo inválido ou não suportado. O código indica um problema com a configuração remota ou um problema com o canal D local. 98 Mensagem incompatível com o estado da chamada ou o tipo de mensagem não existe O equipamento recebeu uma mensagem que não é válida no estado da chamada atual. Geralmente, a causa 98 é devida a um erro do canal D. Se o erro ocorrer sistematicamente, relate-o ao provedor de serviços de ISDN. 99 Elemento de informação inexistente ou não implementado O equipamento recebeu uma mensagem que inclui elementos de informação que não foram reconhecidos. Geralmente, isso é causado por um erro do canal D. Se o erro ocorrer sistematicamente, relate-o ao provedor de serviços de ISDN. 100 O conteúdo do elemento de informação é inválido O equipamento recebeu uma mensagem que inclui informações inválidas no elemento de nformação. Geralmente, isso é causado por um erro do canal D. 101 Mensagem não compatível com o estado da chamada O equipamento remoto recebeu uma mensagem que não corresponde ao estado atual da conexão. Geralmente, isso é causado por um erro do canal D. 102 Recuperação iniciada devido a expiração do tempo O tempo expirou e iniciou um procedimento de tratamento do erro (recuperação). Este problema geralmente é temporário. 111 Erro de protocolo, motivo não especificado Um erro não especificado do canal D quando nenhuma outra causa padrão se aplica. 127 Interoperação, motivo não especificado Ocorreu um evento em uma rede que não fornece as causas da ação provocada por ele. Este problema, em particular, é desconhecido. 145 Link ISDN da camada 1 e/ou 2 não estabelecido O usuário deve verificar o status do cabeamento, do adaptador ISDN e as conexões de rede. 146 A conexão ISDN da camada 3 com a central/rede ISDN está inativa Há um erro de protocolo de comutação ou (nos Estados Unidos ou no Canadá) um problema de atribuição de SPID. 255 Erro de processamento do comando ISDN O código de sinalização ISDN encontrou um erro ao processar uma ação ISDN. Adaptador ISDN ocupado-aguardar e repetir. C-5 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 C-6 www.polycom.com/videodocumentation Avisos legais e de segurança Regras importantes de segurança Leia e compreenda as seguintes instruções antes de utilizar o sistema: • O uso do sistema, quando feito por crianças ou próximo a elas, deve ser supervisionado. Não se afaste do equipamento enquanto ele estiver em uso. • Use apenas extensões elétricas com a mesma especificação de corrente de classificação que a do sistema. • Desligue sempre o sistema da tomada antes de limpar e fazer a manutenção e quando ele não estiver em uso. • Ao limpar, não borrife líquidos diretamente dentro do sistema. Aplique sempre o líquido de limpeza primeiro em uma flanela de algodão sem estática. • Não mergulhe o sistema em nenhum líquido nem coloque líquidos dentro dele. • Não desmonte o sistema (exceto se indicado pelas instruções do fabricante). Para reduzir o risco de choque elétrico e manter a garantia do sistema, os serviços de reparo devem ser feitos por um técnico qualificado. • Conecte este aparelho a uma tomada aterrada. • No caso de tempestades com relâmpagos, desconecte o cabo da linha telefônica do sistema e só conecte o sistema a tomadas com proteção a sobrecargas de energia. • O soquete da tomada ao qual este aparelho está conectado precisa ser instalado próximo ao equipamento e precisa estar sempre acessível. • Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas. • GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Restrições de licença OS PROGRAMAS DE SOFTWARE AQUI CONTIDOS OU DESCRITOS SÃO INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS E PRODUTOS DE PROPRIEDADE DA POLYCOM OU DE SEUS LICENCIANTES. O comprador não pode sublicenciar ou distribuir nenhum desses programas em questão, exceto para os usuários finais e/ou revendedores que tenham aceito um contrato de sublicença. Para fins deste contrato, um "Contrato de sublicença" significa um contrato de licença firmado entre o Comprador e o seu cliente ou, no caso de qualquer venda feita pelo Comprador para um revendedor, entre tal revendedor e o usuário final, isto é, 1) assinado pelo usuário final ou 2) incluso na documentação, de tal modo que o usuário final indique a sua concordância com este Contrato de sublicença, ligando e utilizando o equipamento de computador. A Polycom deve incluir o termo "quebra de selo das licenças de software" na documentação, e o Comprador não deve remover ou alterar tais Contratos de sublicença ou quaisquer notificações ou adesivos de advertência relacionados a isto. O Comprador não deve renunciar, corrigir ou modificar de alguma forma qualquer Contrato de sublicença sem o consentimento prévio da Polycom. O título de todos os programas em questão deve permanecer e ser usado somente pela Polycom e seus licenciantes. O Comprador reconhece a declaração da Polycom, Inc. De que tais programas em questão são segredos comerciais, têm propriedade confidencial e devem ser tratados de tal forma. O Comprador não tentará desmontar, descompilar, reverter a engenharia do produto ou esforçar-se para descobrir ou revelar tais métodos e conceitos contidos nesses programas. Exceto conforme expressamente permitido neste Contrato, o Comprador não pode copiar, modificar, transcrever, armazenar, traduzir, vender, alugar ou de outro modo transferir ou distribuir nenhum dos Programas em questão integralmente ou em parte sem a prévia autorização por escrito da Polycom. O Comprador não pode remover ou destruir as marcações ou avisos sobre direitos autorais, patentes, marcas comerciais ou outras informações de propriedade do Equipamento para Computador e deve reproduzir essas marcações em todas as cópias dos Programas em questão de acordo com o Contrato. É vedado ao usuário e a terceiros: 1) descompilar, desmontar ou de alguma forma reverter a engenharia ou tentar reconstruir ou descobrir o código-fonte ou idéias subjacentes ou algoritmos do software ou 2) remover qualquer produto. Garantia A Polycom, Inc. garante que seus produtos estão livres de defeitos de material e fabricação por um período de doze (12) meses, a partir da data da compra. Esta garantia não se aplica a avarias decorrentes de acidentes, uso incorreto, serviço ou modificação por pessoa que não seja do serviço autorizado ou revendedor da Polycom, Inc. A garantia é limitada ao comprador inicial e não é transferível. A responsabilidade da Polycom, Inc. ou de seus fornecedores com relação ao produto ou ao seu desempenho prevista em garantia, negligência, responsabilidade total ou outra hipótese, será limitada exclusivamente ao conserto do produto ou a sua troca, conforme previsto acima. Exceto pelo parágrafo anterior, o produto é fornecido "no estado em que se encontra", sem nenhum tipo de garantia, incluindo, sem limitações, qualquer garantia de comercialização ou adequação para uma finalidade específica. Cabe ao usuário o risco integral quanto à qualidade e ao desempenho dos © Polycom, Inc. programas de software contidos no sistema. Avisos legais e de segurança - 1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Limitação de ação de reparação e por perdas e danos A Polycom, Inc., seus agentes, funcionários, fornecedores, revendedores e outros representantes autorizados não são responsáveis ou sujeitos no tocante ao produto ou qualquer outro aspecto relacionado a ele por força de contrato, negligência, responsabilidade total ou outra hipótese por danos indiretos, incidentais ou emergentes, sem se limitar à perda de informação, negócios ou lucros. A lei de certos estados ou países não permite a limitação ou exclusão de garantias implícitas e de danos emergentes, o que significa que as limitações, isenções de responsabilidade ou exclusões acima podem não se aplicar ao usuário em questão. Esta garantia outorga direitos legais especiais. É possível que outros direitos que variam de acordo com o estado e o país em que resida se apliquem ao usuário em questão. Advertência Este é um produto de Classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência em comunicação de rádio cabendo ao usuário, nesse caso, tomar as medidas apropriadas. Avisos de regulamentação para os Estados Unidos e Canadá Aviso da FCC Parte 15 das regras da FCC Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: 1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e 2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam levar a um funcionamento indesejado. Dispositivo digital de Classe A Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe A, de acordo com o estabelecido na Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para assegurar uma proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial tende a causar interferência prejudicial. Nesse caso, o usuário será o responsável pelas despesas para correção da interferência. De acordo com a Parte 15 das regras da FCC, o usuário é alertado de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Polycom, Inc. podem cancelar a autoridade do usuário para operar este equipamento. Parte 68 das regras da FCC Este equipamento está de acordo com a Parte 68 das regras da FCC. Na etiqueta deste equipamento existe uma etiqueta que contém, entre outras informações, o número de registro na FCC e o número de equivalência de toque (REN) do equipamento. Se solicitadas, essas informações devem ser fornecidas à companhia telefônica. Este equipamento não deve ser usado em telefone público ou linha de terceiros. Se você tiver problemas com o ViewStation EX/FX/VS4000, desconecte-o da linha telefônica para verificar se o equipamento registrado está com defeito. Para obter informações sobre garantia ou reparos, entre em contato com a Polycom, Inc. no número 1-888-248-4143 ou no endereço 4750 Willow Road, Pleasanton, CA 94588-2708, USA. Informações de contato também podem ser encontradas em http://www.polycom.com/. Se o sistema estiver danificando a rede, a companhia telefônica poderá solicitar que você desconecte o sistema até o problema ser resolvido. Se o ViewStation EX/FX/VS4000 causar danos à rede telefônica, a companhia avisará você com antecedência sobre a possibilidade de suspender o serviço temporariamente. No entanto, se o aviso antecipado não for viável, o usuário será notificado o mais breve possível. O usuário receberá ainda notificação sobre o direito de fazer uma reclamação junto à FCC, se julgar que seja necessário. Poderão ser feitas alterações nas dependências, equipamentos, operações da sua companhia telefônica, ou procedimentos que podem afetar a operação do seu equipamento. Se isso acontecer, o usuário será avisado com antecedência para que possa efetuar as alterações necessárias e evitar a interrupção dos serviços. O REN é útil para determinar a quantidade de dispositivos que podem ser conectados à linha telefônica. Uma quantidade excessiva de RENs na linha telefônica pode fazer com que os dispositivos não toquem em resposta a uma chamada externa. Na maioria, mas não em todas as áreas, para saber a soma de RENs de todos os dispositivos que podem ser conectados a uma linha é determinada pelo total de RENs, entre em contato com a companhia telefônica. Fios de telefone compatíveis com a FCC e plugues modulares são fornecidos com este equipamento. Este equipamento foi projetado para ser conectado à rede telefônica ou à fiação local utilizando uma tomada modular compatível, de acordo com a Parte 68. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes. Avisos legais e de segurança - 2 www.polycom.com/videodocumentation Avisos legais e de segurança AO PROGRAMAR NÚMEROS DE EMERGÊNCIA E/OU FAZER CHAMADAS DE TESTE PARA NÚMEROS DE EMERGÊNCIA: 1) Permaneça na linha e explique, de forma breve, o motivo da chamada ao expedidor. 2) Execute essas atividades fora do horário de pico, como de manhã cedo ou tarde da noite. Indústria do Canadá (IC) Este equipamento digital de Classe A está de acordo com a norma canadense ICES-003. Cet appareil numerique de la Classe [A] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. A etiqueta da Indústria do Canadá identifica o equipamento certificado. Esta certificação indica que o equipamento está de acordo com as exigências de segurança, operacionais e de proteção da rede de telecomunicações, conforme descrito no(s) documento(s) apropriado(s) de Exigências técnicas dos equipamentos terminais. O departamento não garante que o equipamento funcionará de acordo com a expectativa do usuário. Antes de instalar este equipamento, os usuários devem se certificar de ele pode ser conectado às instalações da companhia telefônica local. O equipamento também deve ser instalado por meio de um método aceitável de conexão. O cliente deve estar consciente de que a compatibilidade com as condições citadas acima pode não evitar a degradação dos serviços em algumas situações. Os reparos nos equipamentos certificados devem ser coordenados por um representante designado pelo fornecedor. Quaisquer reparos ou alterações feitos pelo usuário no equipamento, ou mal funcionamento do mesmo, podem dar motivos à companhia telefônica para solicitar ao usuário a desconexão do equipamento. Os usuários devem certificar-se para a sua própria proteção que as conexões elétricas ligadas à terra do sistema de eletricidade, das linhas telefônicas e o sistema de encanamento metálico interno, se houver, sejam conectados juntos. Esse cuidado pode ser especificamente importante em áreas rurais. Cuidado: Os usuários não devem tentar fazer tais conexões sozinhos, mas devem entrar em contato com a autoridade de inspeção elétrica apropriada, ou com um eletricista, conforme a necessidade. O REN (número equivalente de chamadas) designado para cada dispositivo terminal importante fornece uma indicação do número máximo de terminais permitidos para serem conectados a uma interface de telefone. A terminação de uma interface pode consistir em qualquer combinação de dispositivos sujeita apenas às exigências de que a soma dos RENs de todos os dispositivos não deve exceder 5. O REN deste equipamento está marcado na unidade ou incluído no número de registro de acordo com o novo estilo das regras da FCC dos EUA. No caso do REN estar incluído no número da FCC, o usuário deve utilizar o seguinte código para determinar o valor: • O número da FCC é formatado como US:AAAEQ#TXXX. • # é o REN sem uma vírgula decimal (por exemplo, o REN 1,0 será mostrado como 10, o REN 0,3 será mostrado como 03). No caso de uma campainha Z, será exibido ZZ. No caso de equipamento aprovado sem uma interface de rede ou equipamento que não será conectado a circuitos com uma campainha análoga fornecida, será exibido NA. Avisos de regulamentação do EEA Símbolo da CE O ViewStation EX/FX/VS4000 tem o símbolo da CE. Este símbolo indica compatibilidade com as Diretivas EEC 1999/5/EC. Uma cópia completa da Declaração de Conformidade pode ser obtida na Polycom Ltd., 270 Bath Road, Slough UK SL1 4DX. Declaração de conformidade: A Polycom Ltd. declara pelo presente que o ViewStation EX/FX/VS4000 está de acordo com as principais exigências e outras condições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Konformitetserklæring: Hermed erklærer Polycom Ltd., at indestående ViewStation EX/FX/VS4000 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de relevante punkter i direktiv 1999/5/EF. © Polycom, Inc. Avisos legais e de segurança - 3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Konformitätserklärung: Hiermit erklärt Polycom Ltd., dass der ViewStation EX/FX/VS4000 die grundlegenden Anforderungen und sonstige maßgebliche Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Vaatimustenmukaisuusvakuutus: Polycom Ltd. vakuuttaa täten, että ViewStation EX/FX/VS4000 on direktiivin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten ja sen muiden tätä koskevien säännösten mukainen. Déclaration de conformité : Par la présente, Polycom Ltd. déclare que ce ViewStation EX/FX/VS4000 est conforme aux conditions essentielles et à toute autre modalité pertinente de la Directive 1999/5/CE. Dichiarazione di conformità: Con la presente Polycom Ltd. dichiara che il ViewStation EX/FX/VS4000 soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Verklaring van overeenstemming: Hierbij verklaart Polycom Ltd. dat diens ViewStation EX/FX/VS4000 voldoet aan de basisvereisten en andere relevante voorwaarden van EG-richtlijn 1999/5/EG. Declaração de conformidade: Através da presente, a Polycom Ltd. declara que este ViewStation EX/FX/VS4000 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Declaración de conformidad: Por la presente declaración, Polycom Ltd. declara que este ViewStation EX/FX/VS4000 cumple los requisitos esenciales y otras cláusulas importantes de la directiva 1999/5/CE. Överensstämmelseförklaring: Polycom Ltd. förklarar härmed att denna ViewStation EX/FX/VS4000 överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta stadganden i direktiv 1999/5/EG. ADVERTÊNCIA Este é um produto de Classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência em comunicação de rádio. Neste caso, cabe ao usuário tomar as medidas apropriadas. Austrália Telefonia de voz POTS movida à energia elétrica sem discagem 000 de emergência Advertência: Este equipamento não funcionará quando houver falta de energia elétrica. Avisos legais e de segurança - 4 www.polycom.com/videodocumentation Avisos legais e de segurança Japão Declaração garantida pelos laboratórios O sistema foi projetado para ser ligado somente pela fonte de alimentação fornecida pela fábrica. Instruções especiais de segurança Observe e siga as instruções e regras de segurança existentes, conforme descritas. Instruções de instalação A instalação deve ser executada de acordo com todas as regras importantes de fiação nacional. © Polycom, Inc. Avisos legais e de segurança - 5 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Avisos legais e de segurança - 6 www.polycom.com/videodocumentation Indice Remissivo A C acesso limitação 4-4, 4-17 níveis de experiência do usuário 4-2 acesso ao FTP 6-7 Advanced Encryption Standard (AES) 1-2 AES (Advanced Encryption Standard) 1-2 Agenda Consulte também Agenda global edição de entradas 5-4 exclusão de entradas 7-7 gerenciamento do acesso a 4-2 gravação de arquivos 5-5 regras de discagem 3-23 transferência de entradas 5-5 utilitário 5-4 agenda de endereços. Consulte Agenda, Agenda global ou Discagem rápida Agenda global Consulte também Agenda configuração 3-20 preferências 3-21 regras de discagem 3-23 ajuda, na tela 4-25 arquivos CSV 6-4 assistente PMAC 5-3 atendimento automático 4-4, 4-16, 4-17, 4-21 sem som 4-4 atualização de software 3-26 áudio configuração 4-11 confirmação de entradas de controle remoto 4-17 mixador 1-2, 2-22 personalização 1-2 protocolo 6-3 qualidade 7-20 solução de problemas 7-18 subwoofer 1-2 taxa de dados 6-3 volume 4-11, 7-20 cabo adaptador coaxial para PRI 2-11 interconexão ao PBX 2-11 rede PRI 2-9, 7-14 sensor de infravermelho 7-13 câmera conexão câmera de registro 2-16 câmera principal no VS4000 2-3 PowerCam adicional 2-17 PTZ adicional 2-18 configuração 4-6 direção 4-6 movimentação por voz 7-23 permissão para que o site remoto controle 4-4, 4-6 solução de problemas 7-22 câmera de registro, conexão 2-16 câmera PowerCam, conexão 2-17 câmera PTZ, conexão 2-18 chamada estatísticas 7-21 indicadores de progressão 6-4 qualidade 7-21 rastreamento 5-6 registro 6-4 status 6-4 streaming configuração 4-14 início e interrupção 4-14 visualização 4-15 tempo, máximo 4-5 tipo 6-3 velocidade 3-6, 6-3, 7-17 velocidade, otimização 3-9 chamada por chamada 3-15 chamadas códigos de diagnóstico C-1 discagem interna para chamada multiponto 1-3 gravação 4-10 modo de atendimento 4-21 multiponto configuração 4-18 em cascata 1-3, 4-19 MCU 4-18 modo multiponto 4-4, 4-20 PathNavigator 4-18 B BRI módulo de interface com a rede 1-11 © Polycom, Inc. Indice Remissivo - 1 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 solução de problemas 7-14–7-17, C-1–C-5 teste 3-25 chamadas de atendimento automático sem som 4-4 chamadas mistas, permissão 4-5 chamadas multiponto chave de software 4-18 configuração 4-18 em cascata 1-3, 4-19 MCU 4-18 modo multiponto 4-4, 4-20 PathNavigator 4-18 chamadas multiponto em cascata 1-3 chave de software criptografia AES 4-22 multiponto 4-18 códigos de causa C-1 códigos de causa Q.850 C-1 colaboração de dados 4-8 compartilhamento de arquivos 4-8 compensação luminosa 4-4, 4-6 componentes do sistema 1-6–1-13 opcionais 1-11 padrão 1-6 comportamento áudio, designação 4-11 sistema, designação 4-16 vídeo, designação 4-7 conexão Consulte também instalação câmera 2-3 câmera de registro 2-16 câmera principal 2-3 câmera PTZ adicional 2-18 DVD 2-21 fonte de alimentação do sistema 2-7 monitor 1-12, 2-5, 2-19 videocassete 2-21 Visual Concert FX 2-14 Conferência sob demanda 4-18 conferências de dados, configuração 4-13 configuração áudio 4-11 câmeras 4-6 chamadas IP 3-5 chamadas multiponto 4-18 comportamento do sistema 4-16 conferências de dados 4-13 data 4-24 firewall 3-7 hora 4-24 interface do usuário 4-1–4-24 monitores 4-7, 7-21 Indice Remissivo - 2 NAT 3-7 painel de toque 4-11 para PBX 3-22 PIP 4-4, 4-8 preferências de chamada de vídeo 3-4 PRI ISDN 3-13, 3-14, 3-15 Quad BRI 3-14 rede 1-5, 3-1, 3-3 SNMP 5-8 telefone e áudio 4-11 vídeo 4-7 configuração de data e hora 4-24 configuração de DHCP 3-5 configuração de hora e data 4-24 configuração inicial 1-5, 3-1, 3-3 configuração inicial do sistema 1-5, 3-1, 3-3 configurações do gerenciamento remoto 3-3 configurações do usuário 4-1–4-24 controle remoto 1-4 baterias 7-13, 7-25 confirmação de áudio da entrada no teclado 4-17 pilhas 1-8, 2-7 solução de problemas 7-13 controle remoto da câmera local 4-4, 4-6 criptografia AES 1-2 equipamento 1-3 tipo de 6-3 CSU 2-11, 3-15 D diagnósticos Consulte também solução de problemas códigos C-1–C-5 códigos ISDN C-1 medidor de áudio 7-18 resumo 7-3 telas 7-1–7-25 teste do alto-falante 7-18 teste PING 7-17 discagem chamadas de discagem interna 1-3 prefixo, internacional 3-15, 3-23 regras 3-23 para o SNMP 5-8 velocidades disponíveis 3-9 www.polycom.com/videodocumentation Indice Remissivo dispositivo NT-1 2-9, 2-10 Consulte também requisitos de hardware da rede ISDN documentação componentes opcionais 1-1 incluída com o sistema 1-10 no site 1-10 para os usuários 4-25 DVD, conexão 2-21 E E.164 alias 3-11 extensão 3-9, 3-10, 3-11 eco, remoção de 7-20 endereço gatekeeper 3-2, 3-10 IP 3-2, 3-6 ISDN 3-2 endereço IP configuração 3-2, 3-6 exibição 4-17 gatekeeper 3-10 obtenção automática 3-5 envio de uma mensagem 7-2 equipamento adicional câmera de registro 2-16, 2-18 câmera PTZ 2-18 criptografia 1-3 isolador de discagem ótico 1-3 monitor 1-12, 2-19 projetor 1-3, 1-11 segunda câmera PowerCam 2-17 segundo monitor 1-3, 1-12 segundo receptor de microfone 1-11, 2-14 Visual Concert FX 1-4 exclusão de configurações do sistema 7-7 exibição arquivos de um computador 4-8 fontes asiáticas 2-5 ícones, em chamadas 4-7 IP ou ISDN na tela principal 4-17 exibição de conteúdo 4-8 extensão E.164 3-9, 3-10, 3-11 H.323 3-9, 3-10, 3-11, 3-23 © Polycom, Inc. F ficha de planejamento de implantação B-2 firewall, configuração 3-2, 3-7 fonte de alimentação detecção automática 1-5 EX 1-7 FX e VS4000 1-7, 2-7 PRI 2-12 sistema 2-7 fontes asiáticas, exibição 2-5 foto digital solução de problemas 7-25 fotos instantâneas ativação 4-6 configuração do tempo limite de espera 4-7 especificação da câmera 4-6 G GAB. Consulte Agenda global gatekeeper 3-2, 3-8, 3-9, 3-10 solução de problemas 7-17 gateway 3-6, 3-11 solução de problemas 7-17 gerenciamento da Web. Consulte gerenciamento remoto gerenciamento do navegador. Consulte gerenciamento remoto gerenciamento remoto 3-3, 5-1–5-8 navegador recomendado 3-3 permissão do monitoramento remoto 4-4 permissão para acesso remoto 4-24 recursos 1-5 solução de problemas 7-14, 7-19 uso do utilitário Agenda 5-4 utilização do Global Management System (GMS) 5-6 utilização do navegador da Web 5-2 utilização do PMAC 5-3 Global Management System (GMS) 5-6 gravação de chamadas 4-10 H H.323 extensão 3-9, 3-10, 3-11, 3-23 nome 3-8, 3-10 Indice Remissivo - 3 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 I ícones, exibição 4-7 IMUX. Consulte módulo de interface com a rede Quad BRI indicadores módulo de interface com a rede PRI 7-14 progressão da chamada 6-4 instalação Consulte também conexão módulo de interface com a rede 2-13 monitor 1-12, 2-5, 2-19 pés 2-2 instruções de segurança D-1 interface da Web 4-14 Consulte também gerenciamento remoto ou streaming da Web interface do usuário, personalização 4-1–4-24 Consulte também configurações do usuário ISDN endereço 3-2 números, exibição 4-17 problemas de conexão 7-14 protocolo de comutação 3-2, 3-13, 3-14, 3-15 rede privada 3-22 regras de discagem 3-23 requisitos de hardware de rede 2-9 isolador de discagem ótico 1-3 K kit de hardware 1-8 L largura de banda configuração da velocidade da rede local 3-6 dinâmica 3-12 gerenciamento 3-9 identificação dos requisitos A-2 qualidade de vídeo 1-2 largura de banda dinâmica 3-12 Consulte também Qualidade de serviço latência A-2 legendas acesso 4-23 exibição 4-12 limitação do acesso do usuário 4-4, 4-17 limitações do usuário 4-5, 4-17 configuração do acesso à tela 4-4 duração máxima de chamadas 4-17 permitir atualizações de agenda 4-17 Indice Remissivo - 4 lista de contatos. Consulte Agenda, Agenda global ou Discagem rápida 3-20 lista de verificação conectividade da rede 3-2 hardware da rede ISDN 2-9 lista de verificação de conectividade da rede 3-2 logotipo, adição à tela principal 5-3 M máscara de sub-rede 3-6 menus. Consulte nomes de telas, como a tela Segurança 3-4 modo apresentação 4-20 modo de atendimento 4-21 modo de hibernação 7-21, 7-25 modo de presença contínua 1-3, 4-20 modo discussão 4-20 modo tela inteira 4-20 módulo de interface com a rede chamadas ISDN 1-5 configuração 3-12 instalação 2-13 instalação de PRI 2-11 instalação de V.35, RS-530, RS-449 2-13 PRI 1-5, 2-8 Quad BRI 1-11, 2-8 módulo de interface com a rede Quad BRI 1-11, 2-8, 2-9 Consulte também BRI módulo de interface de rede diagrama de instalação 2-8 diagrama dos módulos no sistema 2-8 instalação de Quad BRI 2-9 PRI 2-9 Quad BRI 2-9 monitor adicional 1-3, 1-12, 2-19 conexão 1-12, 2-5, 2-19, 7-21 configuração 4-7, 7-21 NTSC 2-5 PAL 2-5 para exibição de arquivos de computador 1-12, 2-19 PIP 4-4, 4-8 solução de problemas 7-19 teste de barra de cores 7-5 único 1-3 VGA 1-12, 2-19 www.polycom.com/videodocumentation Indice Remissivo monitor gráfico 4-8 monitoramento remoto, permissão 4-4 MP Plus. Consulte opção multiponto multiplexador inverso. Consulte módulo de interface com a rede Quad BRI N Não perturbar 4-21 NAT, configuração 3-7 NetMeeting 4-13 níveis de experiência do usuário 4-2 nome DNS 3-5 H.323 3-8, 3-10 host 3-5 sistema 3-2, 4-16 site remoto 4-4 nome de host 3-5 nome DNS 3-5 P painel de toque 2-22 configuração 4-11 PathNavigator 4-18 PBX 2-9, 3-15 configuração para 3-22 perda de pacotes A-2 permissão acesso do usuário 4-2, 4-4 acesso remoto 4-24 atualizações de agenda 4-5, 4-17 chamadas mistas 4-5 personalização do usuário 4-17 pilhas, controle remoto 2-7 PIP, configuração 4-4, 4-8 planejamento da implantação A-2, B-1, B-2 planejamento da instalação do sistema A-2, B-1, B-2 portas fixas 3-8 rede local (Ethernet) 1-5 portas fixas 3-8 posicionamento receptor de microfone 7-20 sistema 2-2 PowerPoint, solução de problemas de 7-23 © Polycom, Inc. prefixo de discagem internacional 3-15, 3-23 pré-implantação ficha B-2 planejamento A-2, B-1 PRI 2-8 cabo de rede 2-9, 7-14 configuração 3-13, 3-14, 3-15 formatos de sinalização de linha 3-15 indicadores luminosos 7-9 instalação 2-12 módulo de interface com a rede 1-5 PRI 1-11 módulo de interface de rede 2-9 PRI/E1 hardware necessário 2-9 linha 2-9 PRI/T1 hardware necessário 2-9 linha 2-9 prioridade de IP B-1 problemas de desempenho 2-11, 2-12 projetor 1-3, 2-20 Pro-Motion™ 1-2 protetor de tela 4-17 protocolo áudio 6-3 comutação ISDN 3-13, 3-14, 3-15 sinalização de linha ISDN 3-15 vídeo 6-3 protocolo de comutação, ISDN 3-13, 3-14, 3-15 protocolo de sinalização de linha, ISDN 3-15 Q QoS (Qualidade do serviço) configuração 3-12 identificação B-1 Quad BRI 1-11, 2-8 configuração 3-13, 3-14 indicadores luminosos 7-9 linha 2-9 requisito de dispositivo NT-1 2-9 qualidade áudio 7-20 chamada 7-21 vídeo 1-2, 2-5, 7-21 Qualidade do serviço (QoS) configuração 3-12 identificação B-1 Indice Remissivo - 5 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 R rastreamento de chamadas 5-6 receptor de microfone adicional 1-11, 2-14 conexão 2-6, 2-14 descrição do 1-7 posicionamento 2-6, 7-20 teste 7-6 recomendação de navegador 3-3 recomendação de navegador da Web 3-3 recurso de multiponto interno 3-10 recurso de multiponto interno. Consulte opção multiponto recursos dos sistemas 1-2–1-5 rede BRI 2-9 rede local propriedades, configuração 3-5 solução de problemas 7-14 velocidade 3-6 rede privada 3-22 registro, gatekeeper 3-8 reinicialização do sistema 7-7 Relatório detalhado da chamada (CDR) 1-5, 5-6, 6-4–6-7 arquivo de 6-7 códigos de causa em C-1 resolução de nome WINS 3-5 resolução, gráficos VGA 1-11, 2-14 ressinc. criptografada 3-19 RS-449 2-8 RS-530 2-8 S segurança configuração 4-23 Criptografia AES 4-18 criptografia AES 4-22 níveis de acesso do usuário 4-2 Polycom Security Center 3-8 proibição de chamadas mistas 3-4 recursos, adicionais 1-3 ressinc. criptografada 3-19 senhas 4-23 seleção de idioma 4-16 seleção de país 3-14, 4-16 senha administrador 4-2, 4-23 Agenda global 3-20 reunião 4-4, 4-23 Indice Remissivo - 6 senha da reunião 4-4, 4-23 senha de administrador 3-3, 4-2, 4-23 configuração 4-2 esquecida 4-2 telas que exigem 4-3 sensor de infravermelho 2-22, 7-13 sensor de IR (infravermelho) 2-22 Servidor da agenda global 3-20 servidor de agenda 3-20 servidor DNS 3-6 servidor WINS 3-6 servidores agenda 3-20 DNS 3-6 WINS 3-6 ShowStation 4-13 sistema assistente de configuração 1-5, 3-1, 3-3 atualização de software 3-26 componentes 1-6–1-13 configuração, inicial 1-5, 3-1, 3-3 configurações de horário 4-24 exclusão de configurações 7-7 nome 3-2, 4-16 planejamento A-2, B-1 posicionamento 2-2 segurança D-1 site remoto áudio, teste 7-6 informações do sistema 6-3 nome do sistema 4-4 solução de problemas 7-1–7-25, C-1–C-5 Consulte também diagnósticos códigos de causa no Relatório detalhado da chamada C-1 envio de uma mensagem 7-2 gerenciamento remoto 7-19 indicadores luminosos do sistema 7-8 indicadores luminosos Quad BRI/PRI 7-9 mensagens de erro 7-16, C-1 pela Web 7-1 problemas com PowerPoint 7-23 problemas de acesso ou conexão 7-14 problemas de áudio 7-18 problemas de câmera 7-22 problemas de conexão C-1–C-5 problemas de controle remoto 7-13 problemas de monitor 7-19, 7-21 problemas de movimentação por voz 7-23 problemas de rede local 7-14 problemas de vídeo 7-21 telas de diagnósticos 7-3 telas de gerenciamento do sistema 7-2 www.polycom.com/videodocumentation Indice Remissivo solução de problemas de conexão 7-14 solução de problemas de movimentação por voz 7-23 SPIDs 3-2 streaming de uma conferência configuração 4-14 início e interrupção 4-14 visualização 4-15 StreamStation 4-13 subwoofer 1-2 suporte técnico 7-26 endereço da página na Web 7-26 informações a serem fornecidas 7-26 número de telefone 7-26 S-Video 2-5 T taxa de dados áudio 6-3 vídeo 6-3 tela Chamada de streaming 4-14 tela Configuração de PRI 3-15 tela Configuração do NTP 4-24 tela Configuração do usuário 4-4 tela Configuração geral 4-16 tela Configuração H.323 3-8 tela Configuração multiponto 4-20 tela de Discagem rápida criação 5-3 tela Discagem rápida exibição 4-17 tela dividida 1-3 tela Entrada VGA 4-9 tela Enviar uma mensagem 7-2 tela Estatísticas avançadas 6-3, 7-3 tela Estatísticas de rede 6-3, 7-3 tela IMUX 3-13 tela Informações do sistema 6-2, 7-2 tela Legendas 4-12 tela Medidor de áudio 7-6 tela Monitor gráfico 4-8 tela Monitores de TV 4-7 tela Preferências de chamada 3-4 tela Preferências de endereço global 3-21 tela principal adição de logotipo 5-3 adição do ícone Chamada de streaming 4-14 exibição do IP ou ISDN na tela principal 4-17 © Polycom, Inc. tela Registro de chamadas 7-4 tela Regras de discagem 3-23 tela Segurança 4-23 tela SNMP 5-8 tela Status da chamada 6-4, 7-4 tela Teste do alto-falante 7-18 telas Consulte também nomes de telas individuais 3-4 detecção automática 1-5, 3-12 gerenciamento do sistema 7-2 modos de exibição 4-20 telas Config. Admin. 7-2 telas Configuração do administrador 4-2 opções de configuração do usuário 4-4 telas de Diagnósticos 7-2, 7-3 Telas de estatísticas 6-3 telas de Gerenciamento do sistema 7-2 telas do Global Management 5-6 telefone, configuração 4-11 teste alto-falante 7-18 barra de cores 7-5 chamadas 3-25 entradas de áudio 7-6 PING 7-17 teste de barra de cores 7-5 teste do alto-falante 7-18 teste PING 7-17 tremulação 6-3, A-2 U unidade de conferência multiponto (MCU) 4-18 Unidade de serviços de canal (CSU) 2-11, 3-15 V V.35 2-8 velocidade da chamada 3-6 velocidade de chamada 6-3 VGA monitor 1-12, 2-19 resolução 1-11, 2-14 vídeo preferências de chamada 3-4 protocolo 6-3 qualidade 1-2, 2-5, 7-21 solução de problemas 7-19, 7-21 taxa de dados 6-3 Indice Remissivo - 7 Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 Videocassete 1-13, 4-10 conexão 2-21 entradas 2-21 gravação de chamadas 4-10 opcional, 1-13, 4-10 seleção 7-21 solução de problemas 7-21 teste 7-6 videocassete 2-21 opcional, 2-21 ViewStation FX/VS4000 cabo para o módulo de interface com a rede 2-12 PRI CSU 2-11 fonte de alimentação 2-12 fonte de alimentação externa 2-12 instalação 2-12 Quad BRI instalação 2-10 V.35/RS-449 instalação 2-13 Visual Concert FX 1-4 conexão 2-14 resolução de saída VGA 1-11, 2-14 volume de efeitos de som 4-11 volume de efeitos sonoros 7-20 volume de tons e de efeitos de som 4-11 volume de tons e efeitos sonoros 7-20 W web streaming configuração 4-14 início e interrupção 4-14 visualização 4-15 WebStation 4-13 Indice Remissivo - 8 www.polycom.com/videodocumentation