Marina, tal como a obra que consagrou Zafón, é um romance

Transcrição

Marina, tal como a obra que consagrou Zafón, é um romance
Marina, tal como a obra que consagrou Zafón, é um
romance mágico de memórias, escrito numa prosa ora poética
ora irónica, assente numa mistura de géneros literários (entre o
romance de aventuras e os contos góticos) e onde o passado e o
presente se fundem de forma inigualável. Classificado pela
crítica como «macabro e fantástico e simultaneamente
arrebatador», Marina propõe ao leitor uma reflexão continuada
sobre os mistérios da condição humana através do relato
alternado de três histórias de amor e morte. Ambientada na
cidade de Barcelona, a história decorre entre Setembro de 1979
e Maio de 1980 e depois em 1995 quando Óscar, o
protagonista, recorda a força arrebatadora do primeiro amor e
as aventuras com Marina, recupera as anotações do seu diário
pessoal e revisita os locais da sua juventude.
Marina disse-me uma vez que apenas recordamos o que nunca aconteceu. Passaria uma
eternidade antes que compreendesse aquelas palavras. Mas mais vale começar pelo princípio,
que neste caso é o fim.
Un incendio en la catedral de Turín, donde se venera la
Sábana Santa, y la muerte en él de un hombre al que habían
cortado la lengua, son los detonantes de una trepidante
investigación policial del Departamento del Arte, capitaneado
por el detective Marco Valoni.Junto a la perspicaz y atractiva
historiadora Sofia Galloni y una periodista ávida de preguntas,
el grupo de Valoni deberá resolver un enigma que arranca de
los templarios y llega hasta la actualidad. Una trama que tiene
como nexo de unión a una élite de hombres de negocios, cultos,
refinados y muy poderosos. Los investigadores no cejarán en su
empeño de demostrar que los sucesos de la catedral están
conectados con la Sábana Santa y con las vicisitudes que ha
vivido a lo largo de la historia, desde Jesucristo al antiguo
imperio bizantino, la nueva Turquía, la Francia de Felipe el
Hermoso, España, Portugal y Escocia... Con la historia y la
imaginación como elementos de partida, Julia Navarro ha
construido una novela que deja al lector sin aliento,que abre las
puertas a un fascinante viaje por el pasado, el presente y las insospechadas relaciones entre
ambos. Una narración que sorprende en cada página, una deslumbrante novela de aventuras a la
altura de las mejores del género.
Cuando alrededor de 1930, J.R.R. Tolkien comenzó a
escribir El Hobbit, hacía ya diez años que trabajaba en el
vasto panorama mitológico de El Libro de los Relatos,
que más tarde se llamaría El Silmarillion. Así como esas
crónicas tempranas narraban los mitos inmemoriales de
la Primera y Segunda Edad, Tolkien pronto advirtió que
El Hobbit iba ordenándose de algún modo como un
relato de la Tercera Edad (Gandalf habla del Nigromante
en las primeras páginas), aunque las inesperadas
aventuras de un pacífico hombre del campo no
parecieran tener mucha relación con las vastas y oscuras
mitologías de la Tierra Media. El estilo directo y lineal,
con alusiones (que el autor deploró más tarde) a un
público infantil, no impide la poderosa irrupción --unas
pocas veces en términos de comedia-- de los grandes
temas tolkienianos (el poder, la codicia, la guerra, la
muerte) que reaparecerían en una dimensión a menudo
obviamente épica en El Señor de los Anillos