PORTUGUÊS GUIA DE UTILIZACÃO

Transcrição

PORTUGUÊS GUIA DE UTILIZACÃO
GUIA DE UTILIZACÃO
PORTUGUÊS
COLECÃO J12
DAR CORDA E ACERTOS
Relógios equipados com uma coroa não enroscada
A coroa E encontra-se normalmente na posição 1.
1/ Dar corda a relógios de mecanismo automáticos
Lançar o mecanismo de dar corda automaticamente, girando 5 vezes a coroa no sentido
dos ponteiros de um relógio.
2/ Acerto da hora
Puxar a coroa E para a posição 2 (1 dente) ou para a posição 3 (2 dentes), consoante os modelos,
rodando-a até obter a hora desejada.
Em cada modelo, a paragem do ponteiro dos segundos permite um acerto até ao segundo exato.
Empurrar a cora até a posição 1.
3/ Acerto da data
Puxar a coroa até à posição 2 (1 dente), rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio até obter a data desejada.
Empurrar a cora até a posição 1.
A
B
1
2
3
A B C D E -
E
Ponteiro das horas
Ponteiro dos minutos
Ponteiro dos segundos
Data
Coroa não aparafusada
C
D
Para relógios equipados com uma coroa enroscada
A coroa E encontra-se normalmente na posição 1.
Para a desenroscar, rodá-la no sentido contrário aos ponteiros do relógio até a posição 2.
1/ Dar corda a relógios de mecanismo automáticos
Desenroscar a coroa E até a posição 2 e a seguir lançar o mecanismo de dar corda automaticamente,
girando 5 vezes a coroa no sentido dos ponteiros de um relógio. Empurrar a cora até a posição 1.
2/ Acerto da hora
Desenroscar a coroa E até a posição 2 e puxá-la até à posição 3 (1 dente) ou até à posição 4
(2 dentes) em função dos modelos. Rodá-la, em seguida, até obter a hora desejada.
Em cada modelo, a paragem do ponteiro dos segundos ANCIEN
permite
um acerto até ao segundo exato.
MODELE
Empurrar a coroa até a posição 2 e aparafusá-la até AIGUILLES
a posição 1.
3/ Acerto da data
Desenroscar a coroa E até a posição 2 e puxá-la até à posição 3 (1 dente).
- Modelos J12 com mecanismo a quartzo: rodar a coroa no sentido dos ponteiros do relógio
até obter a data desejada.
- Modelos J12 de corda automática: rodar a coroa no sentido contrário aos ponteiros do relógio
até obter a data desejada.
Empurrar a coroa até a posição 2 e aparafusá-la até a posição 1.
A
B
1
2
3
4
E
C
D
1
A B C D E -
Ponteiro das horas
Ponteiro dos minutos
Ponteiro dos segundos
Data
Coroa aparafusada
COLECÃO J12
­­­FUNÇÕES
J12 GMT
A função GMT permite saber simultaneamente a hora de dois pontos do globo:
- a hora local (Local Time),
- a hora do país de origem (Home Time).
­­­­­­­­­­ Referência modelo J12
H3099/H3101/H3102/H3103 (esquema 1) H2012/H2126/H2620 (esquema 2)
Acerto Local Time
Desenroscar a coroa H até à posição 3
(2 dentes) e rodá-la até obter a hora
desejada no mostrador 12h.
Empurrar a coroa até a posição 1.
Desenroscar a coroa H até a posição 2,
puxá-la até à posição 4 (2 dentes), e rodá-la
até obter a hora desejada no mostrador 12h.
Empurrar a coroa até a posição 2
e aparafusá-la até a posição 1.
Acerto data /
Home Time
Puxar a coroa H até à posição 2 (1 dente) e:
- rodá-la no sentido contrário aos ponteiros
do relógio até obter a data desejada.
- rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio
até obter a hora desejado no aro realçado
graduado 24h.
Empurrar a coroa até a posição 1.
Desenroscar a coroa H até a posição 2
e puxá-la até à posição 3 (1 dente) e:
- rodá-la no sentido contrário aos ponteiros
do relógio até obter a data desejada.
- rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio
até obter a hora desejada no aro 24h.
Empurrar a coroa até a posição 2
e aparafusá-la até a posição 1.
GMT VERSION 1
B
A
GMT VERSION 1
D
Esquema 1
ABCDEFGH-
1
Mostrador 12h (Local Time)
Aro realçado 24h (Home Time)
Ponteiro das horas (Local Time)
Ponteiro dos minutos (Local Time)
Ponteiro dos segundos
Ponteiro GMT (Home Time)
Data
Coroa não aparafusada
A
H
F
E
D
G
Esquema 2
1
2
3
4
GMT VERSION 2
C
3
C
B
GMT VERSION 2
2
H
F
A B C D E F GH -
Mostrador 12h (Local Time)
Aro 24h (Home Time)
Ponteiro das horas (Local Time)
Ponteiro dos minutos (Local Time)
Ponteiro dos segundos
Ponteiro GMT (Home Time)
Data
Coroa aparafusada
G
E
J12 Marine
Os relógios J12 Marine possuem um aro giratório unidirecional em aço, dentado e equipado
com um disco em cerâmica high-tech* ou em safira, graduado até 60 minutos para uma leitura
fácil e exata da duração de imersão durante um mergulho.
Para medir o tempo de imersão posicionar a marca luminescente face ao ponteiro dos minutos
no início do mergulho, e em seguida ler o tempo decorrido que é indicado no aro face ao
mesmo ponteiro.
A
F
B
A B CD E F -
E
Ponteiro das horas
Ponteiro dos minutos
Ponteiro dos segundos
Data
Coroa aparafusada
Sinal luminescente
* Alta tecnologia
C
D
2
ANCIEN MODELE
AIGUILLES
COLECÃO J12
FUNÇÕES
J12 Chronographe
O cronógrafo permite medir um tempo ou acumular vários tempos, graças ao ponteiro central
em forma de seta H para os segundos e aos contadores I e J que indicam respectivamente
os minutos e as horas. O movimento do Cronógrafo CHANEL é certificado COSC (Controle
Oficial Suíço dos Cronómetros). O certificado COSC é individual e está incluindo junto com
o cartão de garantia.
a) Para iniciar o Cronógrafo, carregue no botão F: esta primeira pressão dá início à medição do
tempo. Uma 2ª para-a e uma 3ª permite retomar. Isto permite acumular as medições de vários
tempos efectuadas em diferentes intervalos.
b) Para repor a zero o Cronógrafo, aperte o botão G. O ponteiro central em forma de seta H,
que totaliza os segundos, volta à posição inicial (número 12) bem como os pequenos ponteiros
dos contadores I e J.
A
B
A - Ponteiro das horas
B - Ponteiro dos minutos
C - Contador 60 segundos
D - Data
E - Coroa aparafusada
F - Botão para iniciar
G - Botão para repor a zero
H - Ponteiro dos segundos do Cronógrafo
I - Contador 30 minutos
J - Contador 12 horas
F
CE
HRONO
ED C
ME
IFI
T
RT
SW ISS
M ADE
H
I
ER
SW ISS
ER
CE
E
HRONO
ED C
ME
IFI
T
RT
G
M ADE
J
D
C
J12 Cronógrafo Superleggera
Funcionamento do Cronógrafo
a) Para iniciar o Cronógrafo, desenroscar e depois premir o botão F: esta 1ª pressão desencadeia
a medição do tempo. Uma 2ª ação para-a e uma 3ª reinicia-a. Isto permite acumular a medida
de vários tempos decorridos em intervalos diferentes.
b) Para repor o Cronógrafo a zero, desenroscar e depois exercer pressão no botão G. O ponteiro
central H totalizando os segundos volta à posição inicial (número 12), assim como o ponteiro do
contador I.
UVEAU MODELE
UILLES
Ce plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire.
Il ne peut, sans notre autorisation écrite, être copié, reproduit, communiqué à des tiers, ou mis à leur disposition.
Funcionamento do Taquímetro
A função Taquímetro permite medir a velocidade de um objecto em movimento, numa distância
conhecida. A base de comprimento é indicada na escala J. As velocidades horárias indicadas
pela graduação baseiam-se, portanto, numa
distância de observação de 1000 metros.
Page : 1/1
O utilizador inicia o cronógrafo (botão F) no momento em que o veículo passa a linha de partida
e pára-o quando passa a linha de chegada (botão F). A posição do ponteiro dos segundos do
cronógrafo na escala taquimétrica corresponde então à velocidade média em Km/h.
Exemplo: Se o percurso de 1000 m demora 40 segundos, a velocidade média é de 90 Km/h.
J
A
B
K
A - Ponteiro das horas
B - Ponteiro dos minutos
C - Contador 60 segundos
D - Data
E - Coroa aparafusada
F - Botão de inicio
G - Botão para repor a zero
H - Ponteiro dos segundos do cronógrafo
I - Contador 30 minutos
J - Escala Taquimétrica
K - Base 1000 metros
F
H
E
C
G
D
CONFIDENTIEL
I
3
Modifications:
Rqs
Désignation :
N° de dessin :
TDM-00122 Aig-10H10
Vol.:11407.479 mm³
Ce plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire.
Il ne peut, sans notre autorisation écrite, être copié, reproduit, communiqué à des tiers, ou mis à leur disposition.
Page : 1/1
COLECÃO J12
J12 Fase da Lua
Page : 1/1
Page : 1/1
Ce plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire.
Il ne peut, sans notre autorisation écrite, être copié, reproduit, communiqué à des tiers, ou mis à leur disposition.
Ce plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire.
Il ne peut, sans notre autorisation écrite, être copié, reproduit, communiqué à des tiers, ou mis à leur disposition.
Ce plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire.
Il ne peut, sans notre autorisation écrite, être copié, reproduit, communiqué à des tiers, ou mis à leur disposition.
Page : 1/1
­­­FUNÇÕES
CONFIDENTIEL
Esta complicação permite saber as diferentes fases da lua.
CONFIDENTIEL
LUA CHEIA
CONFIDENTIEL
QUARTO CRESCENTE
CONFIDENTIEL
LUA NOVA
QUARTO MINGUANTE
A mudança da lua é de 29 dias, 12 horas, 44 minutos e 2,8 segundos.
Acerto da hora
Tete montre
TDM-00106 (10H10) 4:1
Puxar a coroa H até à posição 2 (1 dente), girando-a até visualizar
a hora desejada.
Empurrar a coroa até a posição 1.
Modifications:
Rqs
Désignation :
N° de dessin :
Vol.:10738.247 mm³
Ech.:
Modifications:
Rqs
Modifications:
Désignation :
G & F CHATELAIN SA
Rqs
Désignation :
Vol.:10743.981 mm³
N° de dessin :
Tete montre
TDM-00106 (10H10)
4:1
Tete montre
LA CHAUX-DE-FONDS
N° de dessin :
Vol.:10743.981 mm³
TDM-00106 (10H10)
Ech.:
Ech.:
4:1
Format :
A4 Rév : A
Dessiné : XX.XX.XX -
04.03.2013 Controlé :
Date d'édition : Modifications:
Rqs
Désignation
/ ±0.1°:
Cotes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm
Tete montre
N° de dessin :
A4 Rév : A
Dessiné : XX.XX.XX R.Gross
G & F CHATELAIN SA
26.02.2013 Controlé :
LA CHAUX-DE-FONDS
Cotes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1°
Date d'édition :
LA CHAUX-DE-FONDS
Format :
A4 Rév : A
Dessiné : XX.XX.XX R.Gross
26.02.2013 Controlé :
Cotes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1°
Date d'édition :
G & F CHATELAIN SA
LA CHAUX-DE-FONDS
Ech.:
Format :
A4 Rév : A
Atenção: É preferível não corrigir a data ou a fase da lua entre as 16h30 e as 01h00.
Ce plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire.
Il ne peut, sans notre autorisation écrite, être copié, reproduit, communiqué à des tiers, ou mis à leur disposition.
Page : 1/1
B
D
1
2
A - Ponteiro das horas
B - Ponteiro dos minutos
C - Ponteiro dos segundos
D - Data
E - Ponteiro meia-lua da data
F - Contador fase da lua
G - Ponteiro serpentina da fase da lua
H - Coroa aparafusada
H
CONFIDENTIEL
C
Modifications:
E
F
G
Rqs
Désignation :
Tete montre
G & F CHATELAIN SA
LA CHAUX-DE-FONDS
N° de dessin :
Vol.:10828.883 mm³
TDM-00106 (10H10)
Ech.:
Format :
A4 Rév : A
3:1
Dessiné : XX.XX.XX -
04.03.2013 Controlé :
Cotes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1°
Date d'édition :
I - Corretor da data
J - Corretor da fase da lua
K - Instrumento de acerto da data e da fase da lua
I
J
K
4
4:1
Dessiné : XX.XX.XX -
26.02.2013 Controlé :
Cotes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1°
Date d'édition :
Acerto da fase da lua
a) Premir o botão corretor até que o ponteiro serpentina G aponte a lua cheia no contador fase
de lua F.
b) Determinar a data da última lua cheia com a ajuda de um calendário lunar. (Ver página seguinte)
c) Premir novamente o botão corretor duas vezes o número de dias decorridos desde a última
lua cheia.
Exemplo: se estamos 10 de janeiro de 2015, decorreram cinco dias desde a última lua cheia,
a 5 de janeiro. Portanto, é necessário premir 10 vezes o botão corretor.
A
Vol.:10743.981 mm³
TDM-00106 (10H10)
Acerto da data
Premir o botão corretor com a ajuda de um instrumento colocado na caixa até visualizar
a data pretendida.
Format :
G & F CHATELAIN SA
COLECÃO J12
Calendário lunar em Tempo Universal Coordenado (UTC*)
2015
QUARTO CRESCENTE
27 de janeiro
25 de fevereiro
27 de março
25 de abril
25 de maio
24 de junho
24 de julho
22 de agosto
21 de setembro
20 de outubro
19 de novembro
18 de dezembro
LUA CHEIA
5 de janeiro
3 de fevereiro
5 de março
4 de abril
4 de maio
2 de junho
2 de julho
31 de julho
29 de agosto
28 de setembro
27 de outubro
25 de novembro
25 de dezembro
QUARTO MINGUANTE
13 de janeiro
12 de fevereiro
13 de março
12 de abril
11 de maio
9 de junho
8 de julho
7 de agosto
5 de setembro
4 de outubro
3 de novembro
3 de dezembro
LUA NOVA
20 de janeiro
18 de fevereiro
20 de março
18 de abril
18 de maio
16 de junho
16 de julho
14 de agosto
13 de setembro
13 de outubro
11 de novembro
11 de dezembro
2016
QUARTO CRESCENTE
16 de janeiro
15 de fevereiro
15 de março
14 de abril
13 de maio
12 de junho
12 de julho
10 de agosto
9 de setembro
9 de outubro
7 de novembro
7 de dezembro
LUA CHEIA
24 de janeiro
22 de fevereiro
23 de março
22 de abril
21 de maio
20 de junho
19 de julho
18 de agosto
16 de setembro
16 de outubro
14 de novembro
14 de dezembro
QUARTO MINGUANTE
2 de janeiro
1 de fevereiro
1 de março
31 de março
30 de abril
29 de maio
27 de junho
26 de julho
25 de agosto
23 de setembro
22 de outubro
21 de novembro
21 de dezembro
LUA NOVA
10 de janeiro
8 de fevereiro
9 de março
7 de abril
6 de maio
5 de junho
4 de julho
2 de agosto
1 de setembro
1 de outubro
30 de outubro
29 de novembro
29 de dezembro
2017
QUARTO CRESCENTE
5 de janeiro
4 de fevereiro
5 de março
3 de abril
3 de maio
1 de junho
1 de julho
30 de julho
29 de agosto
28 de setembro
27 de outubro
26 de novembro
26 de dezembro
LUA CHEIA
12 de janeiro
11 de fevereiro
12 de março
11 de abril
10 de maio
9 de junho
9 de julho
7 de agosto
6 de setembro
5 de outubro
4 de novembro
3 de dezembro
QUARTO MINGUANTE
19 de janeiro
18 de fevereiro
20 de março
19 de abril
19 de maio
17 de junho
16 de julho
15 de agosto
13 de setembro
12 de outubro
10 de novembro
10 de dezembro
LUA NOVA
28 de janeiro
26 de fevereiro
28 de março
26 de abril
25 de maio
24 de junho
23 de julho
21 de agosto
20 de setembro
19 de outubro
18 de novembro
18 de dezembro
2018
QUARTO CRESCENTE
24 de janeiro
23 de fevereiro
24 de março
22 de abril
22 de maio
20 de junho
19 de julho
18 de agosto
17 de setembro
16 de outubro
15 de novembro
15 de dezembro
LUA CHEIA
2 de janeiro
31 de janeiro
2 de março
31 de março
30 de abril
29 de maio
28 de junho
27 de julho
26 de agosto
25 de setembro
24 de outubro
23 de novembro
22 de dezembro
QUARTO MINGUANTE
8 de janeiro
7 de fevereiro
9 de março
8 de abril
8 de maio
6 de junho
6 de julho
4 de agosto
3 de setembro
2 de outubro
31 de outubro
30 de novembro
29 de dezembro
LUA NOVA
17 de janeiro
15 de fevereiro
17 de março
16 de abril
15 de maio
13 de junho
13 de julho
11 de agosto
9 de setembro
9 de outubro
7 de novembro
7 de dezembro
*UTC: Universal Time Coordinated
MONTAGEM / DESMONTAGEM DA PULSEIRA
J12 – G10
A pulseira monta e desmonta da mesma forma.
C
2
3
D
5
B
1
2
A
4
1
3
4
1 - Deslizar a haste (A) por cima do chifre metálico (C), sob a caixa.
2 - Deslizar a haste (A) para que fique entre a caixa e o chifre metálico (D).
3 - Deslizar a caixa por toda a haste (A) até o fecho e depois perpassar o chifre pela abertura.
4 - Puxar delicadamente a haste (A) para ajustar a pulseira.
5

Documentos relacionados