Wabi Sabi, Susana Yamauchi, São Paulo.

Transcrição

Wabi Sabi, Susana Yamauchi, São Paulo.
All reserved rights. Proibida a cópia ou qualquer outra forma de reprodução, parcial ou
integral, sem a prévia autorização da autora.
Dança Contemporânea/SESC TV: Wabi Sabi – Susana
Yamauchi
Texto de pesquisa-base para roteiro do programa "Série
2/Dança Contemporânea" - SESC TV/SP, produção Pipoca
Cine Vídeo, exibido em 07 de outubro de 2009
O solo Wabi Sabi teve um longo processo de elaboração: doze
anos.
Parar criá-lo, a coreógrafa Susana Yamauchi mergulhou em um
“processo de gestação criativa similar ao da lagarta que produz o
seu fio e constrói seu próprio casulo”.
A partir de um conceito de monges zen-budistas e mestres da
cerimônia do chá do século 12, a obra remete à expressão em que
se reúnem os vocábulos wabi (beleza da simplicidade e harmonia)
mais sabi (beleza da imperfeição e impermanência).
A polissemia da expressão perpassa toda a obra, onde se sucedem
belos “quadros vivos” construídos de força e delicadeza, a intérprete
buscando capturar, a partir de sua experiência contemporânea, a
poesia em ação de personagens do imaginário japonês, mesclando
aspectos da cultura popular aqueles da
“cerimônia do chá”, ikebana, música Gagaku e
teatro Noh.
Apresenta-se uma escritura coreográfica de rigor
ritualístico, as ações se transformando em
universo de contemplação, no qual os ofícios da
arte e artesanato são apresentados em obra que
parece vir de todos os cantos: muitos lugares do
Japão e também muitos lugares de São Paulo,
onde nasceu e trabalha Yamauchi.
Para dançar Wabi Sabi, a criadora também nos
diz ter “virado pó”.
No palco da obra parece pairar uma nuvem de pó dourado,
trespassando a dança de Susana, de corpo resistente mas dúctil,
2
modelando-se à frente de nossos olhos, como rápida argila girando
e girando em torno gigante.
Construído,também, por trilha sonora e figurinos preciosos, este
corpo-barro vai sendo apresentado em lusco-fusco de muitas
mulheres que caminham pelo ar da cena, em construção poética
sem palavras de história nossa, já que nesta cidade do Brasil - São
Paulo, somos, também, todos japoneses.
São Paulo, junho, 2009.
Cássia Navas