A vançadas - Panasonic Service Network Europe

Transcrição

A vançadas - Panasonic Service Network Europe
Manual de Instruções
Televisor LCD
Modelo nº
TX-32LED8F
TX-32LED8FS
Favor ler estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para futuras referências.
As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo.
Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para
assistência.
Português
Transforme a sua sala de estar numa sala de cinema!
Conheça um nível excepcional de
Nota para as funções DVB
•
••
•
2
Quaisquer funções relacionadas com DVB (Digital Video Broadcasting) funcionarão
nas zonas onde são recebidas transmissões terrestres digitais DVB-T (MPEG2).
Consulte o seu distribuidor Panasonic local sobre as zonas de cobertura.
As funções DVB podem não estar disponíveis em alguns países.
Algumas funções podem não estar disponíveis em certos países.
Este televisor é compatível com as especicações de DVB. No entanto, não há
garantia de futuros serviços de DVB.
apreciar multimédia
Desfrute de multimédia abundante
Amplicador
com sistema de
altifalantes
••
••
Aprecie o seu televisor!
Recursos Básicos
Gravador de DVD
Videogravador
Guia de início rápido
Acessórios e opções ··········· 6
Identificação dos controlos ···· 7
Ligação básica ······················· 8
Configuração automática ···10
Leitor de DVD
••
••
•
•
••
•
••
•
•
Ver televisão·············································· 12
Utilizar o guia de programas ····················· 15
Visualizar teletexto ···································· 16
Ver vídeos e DVDs ···································· 18
Visualização
Descodicador
(Set top box )
Precauções de segurança ·························· 4
(Aviso/Precaução)
Notas ··························································· 5
Manutenção ················································ 5
Guia de início
rápido
Câmara de vídeo
Sumário
Leia atentamente
•
••
Recursos Avançados
••
••
Informações técnicas ································ 42
Perguntas e Respostas ····························· 44
Licença ······················································ 46
Especicações ·········································· 47
Perguntas e
respostas, etc
Perguntas e respostas, etc
Avançadas
Como utilizar as funções do menu ··········· 20
(imagem, qualidade do som, etc.)
Conguração do DVB (DVB)····················· 24
(TV por assinatura, actualização de
software, acerto do relógio)
Editar programas······································· 26
Sintonizar programas ································ 28
Controlo de programas conforme a
audiência ·················································· 30
Repor as congurações ··························· 31
Etiquetas dos terminais de entrada ·········· 32
Funções Link ············································ 34
(Q-Link/VIERA Link)
Equipamento externo ······························· 40
3
Precauções de segurança
Aviso
Manusear o cabo e a cha de alimentação
•
••
•
Introduza totalmente a cha de alimentação na tomada. (Se a cha de alimentação estiver solta, esta poderá originar
calor e provocar incêndios.)
Certique-se de que a cha de alimentação é de fácil acesso.
Não toque na cha de alimentação com as mãos molhadas. (Se o zer, poderá provocar um choque eléctrico.)
Não danique o cabo de alimentação. (Um cabo danicado poderá provocar incêndios ou choques eléctricos.)
Não desloque a TV com o cabo ligado à tomada.
Não coloque um objecto pesado sobre o cabo nem coloque o cabo próximo de um objecto com temperatura elevada.
Não torça, não dobre excessivamente nem estique o cabo.
Não puxe o cabo. Segure no corpo da cha de alimentação quando desligar o cabo.
Não utilize uma cha de alimentação ou tomada danicada.
••
••
•
Se notar qualquer
anormalidade,
desligue a cha
imediatamente!
220-240 V CA
50 Hz
Fonte de alimentação
•
Este televisor foi concebido para funcionar com
220-240 V CA, 50 Hz.
Não retire as tampas
NUNCA modique o televisor
sozinho si mesmo
(Os componentes de alta tensão podem causar fortes
choques eléctricos.)
Leve o televisor para ser inspeccionado, regulado ou
consertado no seu distribuidor Panasonic local.
•
Mantenha líquidos longe do televisor
•
•
Para evitar danos que podem resultar em choque
eléctrico ou incêndio, não exponha este aparelho a
borrifos ou salpicos.
Não coloque recipientes com água (vaso de ores,
copos, cosméticos etc.) sobre o televisor. (inclusive
sobre as prateleiras mostradas acima, etc.)
Não exponha à luz solar directa
nem e outras fontes de calor
•
4
Evite expor o televisor à luz solar directa e outras
fontes de calor. Para evitar incêndio, jamais coloque
qualquer tipo de vela ou chama exposta sobre o
televisor nem próximo do mesmo.
Não coloque objectos estranhos
dentro do televisor
•
Não deixe cair quaisquer objectos no aparelho através
das aberturas de ventilação (perigo de choque
eléctrico ou incêndio).
Não coloque o televisor sobre
superfícies inclinadas ou instáveis
•
O televisor pode tombar ou cair.
Utilize somente os pedestais/
equi-pamento de instalação
indicados
•
•
O uso dos suportes ou outros equipamentos de xação
não aprovados pode ter como consequência a falta
de estabilidade do aparelho e o risco de ferimento.
Solicite ao seu distribuidor Panasonic local para
efectuar a instalação.
Utilize os suportes/equipamentos de suspensão
aprovados (pág. 6).
Notas
Função de suspensão de energia automática
Precaução
•
Retire a cha de alimentação durante a limpeza da TV
•
Se proceder à limpeza de uma TV ligada,
poderá provocar choques eléctricos.
Não utilizando o aparelho de televisão durante um
Mantenha a TV afastada deste tipo de equipamento
período de tempo mais longo, desligue-o da rede.
•
Esta TV continuará a consumir alguma energia, mesmo
estando em modo de Desligado, enquanto a cha de
alimentação continuar ligada a uma tomada activa.
•
Equipamento electrónico
•
Equipamento com sensor de infravermelhos
Deixe espaço suciente à volta da
TV para o calor libertado
Distância mínima
10
10
10
Se não receber qualquer sinal e se não se efectuar
qualquer operação no modo de TV Analógica durante
30 minutos, a TV passará automaticamente para o
modo de suspensão.
10
Mais especicamente, não coloque o equipamento
de vídeo perto da TV (a interferência electromagnética
pode distorcer as imagens / o som).
Esta TV emite igualmente raios infravermelhos
(isto poderá afectar o funcionamento de outros
equipamentos).
Transporte-a apenas na vertical
(cm)
•
•Não bloqueie as condutas de ventilação traseiras
•
Quando utilizar o pedestal, mantenha o espaço
entre a parte inferior da TV e a superfície do piso.
Caso utilize um suporte de parede, siga o manual deste.
A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas de
mesa etc. pode causar sobreaquecimento, incêndio
ou acidente por acção da corrente eléctrica.
Não exponha os seus ouvidos ao
ruído excessivo dos auscultadores.
•
Pode causar uma danicação irreparável do
seu ouvido.
Manutenção
Em primeiro lugar, desligue a cha da tomada.
Painel
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio cuidadosamente.
Se estiver muito sujo: Limpe a superfície utilizando um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro
diluído (1 parte de detergente com 100 de água). A seguir, seque bem a superfície utilizando um pano macio e seco.
Precaução
•
•
A superfície do painel tem um tratamento especial e pode ser danicada com facilidade.
Não toque nem risque a superfície com as unhas ou outro objecto duro.
Tenha cuidado para não expor a superfície do aparelho a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer
outras substâncias voláteis (isso pode prejudicar o acabamento da superfície).
Armação e pedestal
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio e seco.
Se estiver muito sujo: Humedeça um pano macio em água limpa ou água com um pouco de detergente neutro. A
seguir, torça o pano e limpe a superfície com o mesmo. Finalmente, seque a superfície com um pano seco.
Precaução
•
•
•
Tenha cuidado para não derramar detergente na superfície do televisor.
(Qualquer líquido dentro do televisor pode provocar avarias.)
Tenha cuidado para não expor a superfície a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras
substâncias voláteis (isso pode causar descascamento da tinta e prejudicar o acabamento da superfície).
Evite que a armação e o pedestal quem em contacto com qualquer substância de PVC ou de borracha por um longo tempo.
Ficha de alimentação
Limpe a cha com um pano seco regularmente. (Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.)
5
Acessórios e opções
Acessórios padrão
Verique se possui os acessórios e itens apresentados
Pilhas para o
Braçadeira
Controlo Remoto (2)
Controlo Remoto
•
OK
N2QAYB000222
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
0
R6 (UM3)
TV
Cartão de Garantia Pan-europeu
Instruções de Funcionamento
•
O presente produto compreende peças perigosas possíveis (tão como sacos de plástico) que podem ser aspiradas
ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das crianças pequenas.
Utilizar a braçadeira
Instalar as pilhas do controlo
remoto
Puxar
para abrir
1
Parte traseira da
TV
Gancho
2
Fechar
Para soltar:
Para apertar:
+
-
+
-
Tenha em atenção a
polaridade correcta (+ ou -)
Mantenha
o botão
premido
Cuidado
•
••
••
Uma instalação incorrecta poderá provocar
corrosão e fuga do líquido da pilha,
danicando o controlo remoto.
Não misture pilhas novas com pilhas velhas.
Não misture diferentes tipos de pilhas (tais
como pilhas alcalinas e de magnésio).
Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
Não queime nem parta as pilhas. Não exponha
as baterias ao calor excessivo, tal como a
irradiação solar, o fogo ou coisas semelhantes.
Acessórios opcionais
Suporte de parede
•
TY-WK32LR2W
•
••
Não prenda o cabo RF e o cabo de alimentação juntos (poderá
dar origem a imagens distorcidas).
Prenda os cabos com braçadeiras, se necessário.
Quando utilizar o acessório opcional, siga o manual de
montagem da opção para prender os cabos.
Entre em contacto com o representante Panasonic mais próximo
de si para adquirir o suporte de parede recomendado. Para mais
informações, consulte o manual de instalação do suporte de parede.
Como retirar o Pedestal
Retire os quatro parafusos.
AVISO!
•
•
•
•
6
Caso utilize um suporte que não seja Panasonic ou caso opte por montar a
unidade por conta própria, a responsabilidade irá recair sobre o consumidor.
Quaisquer danos resultantes do facto de não ter sido um prossional
a efectuar a montagem da unidade irão anular a sua garantia.
Certique-se de que a conguração é efectuada por um técnico qualicado.
Uma instalação incorrecta poderá provocar a queda de equipamento,
resultando em ferimentos e danos no produto.
Não monte a unidade directamente por baixo das luzes do tecto (tais como
focos, projectores ou luzes de halogéneo) que normalmente libertem bastante
calor. Se o zer, poderá distorcer ou danicar as peças de plástico do armário.
Antes da montagem assegure-se sempre de que na parede não cam
cabos eléctricos ou tubulações. Durante a montagem do apoio para a
suspensão na parede proceda com cautela.
Parte traseira da TV
Identicação dos controlos
TV
Selecção Função
/ Contraste / Brilho / Cor / Nitidez / Tonalidade (modo NTSC) /
•Volume
Graves / Agudos / Balanço / Conguração automática (p. 28)
Ficha para
auscultadores
(p. 40)
Aumenta ou diminui a posição do programa, uma
posição de cada vez. Depois de apresentada
uma função, prima para aumentar ou diminuir a
função seleccionada. Quando esta se encontrar
em modo de Suspensão, a TV será Ligada.
Receptor do sinal do controlo remoto
Sensor C.A.T.S. (Sistema de Ajuste de Contraste Automático)
Capta o brilho para ajustar a qualidade de imagem
em modo "Eco" no Menú Imagem (p. 22)
Altera o modo
de entrada
Modo de Suspensão para Gravação de TV em
Directo: cor-de-laranja
LED de energia
Modo de suspensão: vermelho
Ligado: verde
Se estiver a utilizar o controlo remoto, indica que a TV recebeu uma ordem.
Terminais AV3
(p. 40)
•
•
Interruptor Ligar / Desligar Alimentação
•
O interruptor na posição de Ligar liga a TV ou muda a TV para o modo de suspensão
através de controlo remoto
Telecomando
(pág. 15)
Exibe o guia de programas ou a lista de
programas
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
••
Conrma as selecções e opções
Pressione depois de seleccionar as posições
de programa para mudar rapidamente o
programa
Pressione para aceder os Menú VIERA Link,
Imagem, Som e Conguração
MENU
RETURN
(pág. 14)
Altera a proporção do formato a partir da lista
Selecção aspecto
Também é possível pressionando-se este
botão repetidamente até atingir o formato
desejado
Menú VIERA Link (pág. 37)
•
Informação sobre os programas
•Programa anterior/seguinte
•
Pressione para aceder o Menú VIERA Link
directamente
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Volta ao menu anterior
Utilizados para selecção, navegação e
operação de diversas funções
(pág. 35 e pág. 37)
Grava o programa imediatamente no
gravador de DVD/videogravador com a
ligação Q-Link ou VIERA Link
Menu de opções (pág. 13)
•
Botões numéricos
••
Mute (silêncio)
•Volume alto/baixo
Ajuste fácil para as opções de
visualização e som
Altera as páginas de programa e teletexto
Quando no modo de espera, liga o televisor
0
VCR
(pág. 13)
Exibe informações sobre os programas
Volta para o ecrã de visualização normal
Realizam selecções e ajustes
OK
Menú principal (pág. 20)
•
Formato
•
•
•
•
Sair
•Botões cursores
•Voltar
•Botões coloridos
•
Gravação de Direct TV
•
TV - muda entre os modos DVB/analógico
(pág. 12)
AV - muda para o modo de entrada AV a partir
da lista Selecção de entrada (pág. 18)
Activa ou desactiva o modo de espera
Identicação dos controlos
Acessórios e opções
•
Guia
•
Selecção do modo de entrada
••
Interruptor de activar/desactivar o modo
de espera
Guia de início
rápido
•
LED de Gravação
•
Activa ou desactiva o mute (silêncio)
Selecciona programas em sequência
TEXT STTL INDEX HOLD
Teletexto (pág. 16)
•
Legendas
•
Passa para o modo de teletexto
(pág. 12)
Exibe as legendas
Reter
REC
PROGRAMME
VCR
DVD
••
Congelar/descongelar imagem (pág. 12)
Mantém a página de teletexto actual
(modo teletexto) (pág. 17)
Índice (pág. 17)
•
Operações de videogravadores/DVD
Panasonic (pág. 19)
Volta para a página de índice do teletexto
(modo teletexto)
TV
7
Ligação básica
Os cabos e equipamento externo apresentados não são fornecidos com esta TV.
Certique-se de que a unidade está desligada da tomada de alimentação antes de ligar ou desligar qualquer cabo.
Exemplo 1
Ligar antena
Exemplo 2
Ligar Gravador de DVD / VCR
Apenas TV
TV, Gravador de DVD ou VCR
Parte traseira da TV
Antena
Parte traseira da TV
Antena
AC 220-240 V,
50 Hz
Cabo de alimentação
AC 220-240 V,
50 Hz
Cabo de alimentação
Cabo RF
PC
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN Y
AV 1
RGB
VIDEO
PC
AV 2
COMPONENT
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
OUT
AV 1
RGB
VIDEO
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
IN Y
L
L
PB
L
L
PB
R
R
PR
R
R
PR
Cabo RF
Cabo SCART
(totalmente blindado)
RF OUT
Gravador de DVD ou
VCR
8
••
••
•
RF IN
Cabo RF
Nota
Ligue a AV1/AV2 para um gravador de DVD/videogravador compatível com Q-Link (pág. 35).
Para equipamentos compatíveis com HDMI, é possível ligar aos terminais HDMI (HDMI1/HDMI2) utilizando um
cabo HDMI (pág. 40).
Ligação Q-Link pág. 34
Ligação VIERA Link pág. 34
Leia também o manual do equipamento.
Exemplo 3
Ligar Gravador de DVD / VCR e Set top box
TV, Gravador de DVD / VCR e Set top box
Parte traseira da TV
AC 220-240 V,
50 Hz
Antena
Guia de início
rápido
Cabo de alimentação
•
Ligação básica
PC
COMPONENT
AUDIO
OUT
AV 1
RGB
VIDEO
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
IN Y
Cabo RF
L
L
PB
R
R
PR
Cabo SCART (totalmente blindado)
RF OUT
Gravador de
DVD ou VCR
RF IN
Cabo compatível com
HDMI, totalmente blindado
Cabo RF
Cabo SCART
(totalmente
blindado)
RF OUT
RF IN
Set top box
RF IN
Cabo RF
Cabo RF
9
Conguração automática
Procurar e memorizar programas de televisão automaticamente.
Essas etapas não são necessárias se a conguração foi efectuada pelo seu distribuidor local.
1
Ligue o televisor à tomada de corrente e ligue-o
2
Seleccione o idioma
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
3
(Leva alguns segundos para aparecer)
•
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
2
3
4
5
6
7
8
9
4
0
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
memorizar
Seleccione o seu país
seleccionar
País
Alemanha
Áustria
França
Itália
Espanha
Portugal
Suíça
Malta
Andorra
OPTION DIRECT TV REC
1
seleccionar
Menüsprache
RETURN
ASPECT
Dinamarca
Suécia
Noruega
Finlândia
Luxemburgo
Bélgica
Holanda
Turquia
Grécia
Polónia
República Checa
Hungria
Eslováquia
Europa de Leste
•
Dependendo do país
seleccionado, poderá também ser
necessário seleccionar a região.
Inicie a conguração automática
Configuração automática - Digital e Analógica
Scan digital
5
Scan analógico
2
A operação demora cerca de 6 minutos.
Canal
Nome do serviço
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
Cartoon Nwk
29
BBC1
33
Livre: 4
Pago: 0
Radio: 0
Procurar
VCR
Agora pode utilizar o telecomando
para ligar ou colocar o televisor no
modo de espera.
(LED de alimentação: Ligado)
TEXT STTL INDEX HOLD
78
69
41
1
•
Tipo
Qualidade
Livre
10
Livre
10
Livre
10
Livre
10
Analógico Analógico Dados: 0
Analógico: 2
Sair
Conguração automática começa
a procurar programas de televisão
e os memoriza.
A ordem dos programas depende
do sinal de TV, do sistema de
transmissão e das condições de
recepção.
Regressar
REC
VCR
DVD
•
PROGRAMME
Envio de dados
Favor aguardar!
0%
100%
Comando à distância não disponível
TV
5
Se um gravador compatível
com Q-Link, VIERA Link ou
qualquer tecnologia semelhante
(pág. 34) estiver conectado, as
congurações do programa, idioma
e país/região são transferidas
automaticamente para o gravador.
Seleccione a conguração da imagem
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Casa
Loja
•
“Loja” e “Casa” são idênticos a
“Dinâmico” e “Normal” respectivamente
- “Modo de visionamento” no “Menú
Imagem” (pág. 22)
seleccionar
conrmar
A conguração automática está concluída e o seu televisor
está pronto para assistir.
•
10
Para editar programas
“Editar programas” (pág. 26)
Muitos dos recursos disponibilizados neste televisor podem ser acedidos através
do menu de visualização no ecrã.
Como utilizar o telecomando
MENU
Abrir o menu principal
Mover o cursor/seleccionar o menu
Aceder ao menu/memorizar congurações depois de efectuar ajustes ou
seleccionar opções
RETURN
Voltar ao menu anterior
EXIT
Sair do sistema de menu e voltar ao ecrã de visualização normal
(exemplo: Menú Som)
Menú Som
Modo som
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
Surround
Nivel de som
Distância coluna à parede
MPX
Seleccionar
Sair
Alterar
Regressar
1/2
Música
Desligado
Mais de 30cm
Stereo
Conguração automática
Caixa de instruções AJUDA NO ECRÃ
•
Utilizando
visualizações
no ecrã
Guia de início
rápido
Mover o cursor/ajustar níveis/seleccionar entre várias opções
Pág. para cima
Pág. para baixo
O guia de operações
exibido no ecrã irá ajudá-lo.
••
••
Nota
Se a sintonização falhar “Conguração automática” (pág. 29)
Se a transferência falhar “Transferir” (pág. 23)
Para inicializar todas as congurações “Condições de envio” (pág. 31)
Se desligou o televisor durante o modo de espera da última vez que viu televisão, o televisor estará no modo de
espera ao ligá-lo com o interruptor de ligar/desligar.
11
Ver televisão
1
Ligue o aparelho
2
Seleccione o modo DVB (Digital Video
Broadcasting) ou analógico
(Pressione por cerca de 1 segundo)
•
O interruptor de ligar/desligar a alimentação deve
estar ligado. (pág. 7)
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
•
RETURN
ASPECT
Também é possível seleccionar o modo por meio
do botão TV no painel frontal do televisor. (pág. 7)
OPTION DIRECT TV REC
1 BBC ONE WALES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
0
VCR
Agora
anterior
ou
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VCR
•
Sempre que seleccionar um
programa, aparecerá a faixa
de informações
Para detalhes pág. 13
•
Para seleccionar um número do
programa de dois ou três dígitos,
por ex. 39
0
Volume
3
VCR
•
TEXT STTL INDEX HOLD
Perfil1
Mudar categoria
Para info prima
Seleccione um programa
seguinte
REC
23:35
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
9
(rapidamente)
Para seleccionar na Lista de programas
Todos serviços DVB
6
7
8
1
2
3
4
DVD
PROGRAMME
Ligar
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
Seleccionar
Sair
Regressar
seleccionar
programa
ver
Pág. para cima
Pág. para baixo
Seleccionar um programa utilizando a faixa de
informações (pág. 13)
TV
É possível conrmar o nome do programa antes de o seleccionar.
•
Nota
Para ver TV por assinatura
pág. 25
Exibir a faixa de
informações se não estiver
a aparecer
Seleccionar o programa enquanto
a faixa está a aparecer
seleccionar programa
ver
•
É possível programar o
tempo que a faixa aparece
em “Limite apres. faixa” (pág. 23).
Seleccionar um programa utilizando o guia de
programas (pág. 15)
É possível conrmar no guia de programas ou na lista de programas
antes de seleccionar os programas.
Esta função pode não estar disponível em alguns países.
•
Exibir o guia de programas
ou a Lista de programas
Seleccionar o programa
seleccionar programa
GUIDE
ver
Outras funções úteis
12
Reter
Congelar/descongelar a imagem
Exibir as
legendas
Exibir/ocultar as legendas (se disponível)
•
Para mudar o idioma para DVB (se disponível)
“Legendas preferidas” (pág. 23)
HOLD
STTL
Outras funções úteis
Exibir a faixa de informações
•
Também aparece ao mudar um programa
Evento Programa
Exemplo:
Tipo de programa
(se for serviço de rádio ou dados) Hora actual
1 ZDF
Rádio
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Categoria
Perfil1
Mudar categoria
Para info prima
23:35
Agora
45
Codificado
DVB: Início/m do evento
Analógico: estado do programa
Recursos disponíveis/signicado das mensagens
Exibir a
faixa de
informações
Sinal fraco
Sinal de TV de péssima qualidade
Áudio múltiplo disponível
Codicado
Programa codicado
Stereo, Mono
Modo de áudio
Serviço de legenda disponível
1 - 90
Tempo restante de Modo desligado
Para congurações veja abaixo
•
•
•
•
Para conrmar o nome
de outro programa sintonizado
Para mudar a categoria
azul
Para assistir o
programa listado na faixa
EXIT
Para ocultar
Para programar o tempo que a
faixa aparece
Informações sobre o próximo evento
“Limite apres. faixa” (pág. 23)
(modo DVB)
Informações adicionais
(pressione outra vez para ocultar a faixa)
(modo DVB)
•
OPTION
Para mudar
mudar
seleccionar
Multi Audio (modo DVB)
Permite seleccionar idiomas alternativos
para as pistas de som (se disponível)
Idioma teletexto (modo DVB)
Permite seleccionar entre idiomas
alternativos para o teletexto (se disponível)
Idioma das legendas (modo DVB)
Permite seleccionar o idioma que a legenda
deve aparecer (se disponível)
MPX (modo analógico)
Menú Som (pág. 22)
Tipo de teletexto
Determina o idioma de teletexto
Menú Conguração (pág. 23)
•
Ver televisão
Vericar ou mudar o
estado do programa
actual instantaneamente
•
Exibir as
congurações
que
podem ser
seleccionadas
para o
programa
actual
Serviço de teletexto disponível
Visualização
•
•
•
•
Mute (silêncio) activado
Nível de som
Regula o volume de um programa especíco
ou do modo de entrada
Nota
Também é possível alterar a conguração na Lista de menu (pág. 22 e pág. 23).
Desligar o televisor automaticamente depois de um período determinado
Exibir o menu Seleccionar “Conguração”
MENU
Modo
desligado
Menú principal
aceder
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
seleccionar
••
•
Seleccione “Modo desligado” e acerte o
relógio
Menú Configuração
Editar perfil DVB
Lista de serviços DVB
Configurações Link
Bloqueio crianças
Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma
Teletexto
Tipo de teletexto
1/3
conrmar
Desligado
TOP
Oeste
seleccionar
Para cancelar Ajuste para “Desligado” ou desligue o televisor.
Para exibir o tempo restante Faixa de informações (acima)
O tempo restante pisca intermitentemente no ecrã quando chegar aos 3 minutos.
13
Ver televisão
Outras funções úteis
Alterar a proporção de formato
ASPECT
Selecção aspecto
Auto
16:9
14:9
Exacto
4:3
Formato 4:3 todo preenchido
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Aprecie a imagem no seu melhor formato e dimensão.
Exibir a lista de
selecção de formato
Seleccionar o modo enquanto
a lista está a aparecer
Seleccionar
Sair
Alterar
Regressar
Lista de
selecção de
formato
memorizar
ASPECT
seleccionar
•
Para alterar o modo utilizando apenas o botão ASPECT
ASPECT
(Pressione repetidamente até encontrar o modo desejado)
Auto
16:9
É seleccionada a melhor
proporção e a imagem
expande preenchendo
o ecrã.
Para detalhes pág. 42
14:9
Exibe a imagem
directamente em
“16:9” sem distorção
(anamorfose).
Exacto
Exibe a imagem no
formato “4:3” ecrã cheio.
O esticamento só é
perceptível nas bordas
direita e esquerda.
Exibe a imagem
no formato padrão
“14:9” sem distorção.
Alterar a
proporção
de formato
Formato 4:3 todo
preenchido
4:3
Exibe uma imagem “4:3”
ampliada horizontalmente
para caber no ecrã.
Somente sinal HD
Exibe a imagem no
formato padrão “4:3”
sem distorção.
Zoom1
•
Zoom2
Exibe uma imagem em
formato “16:9” letterbox
ou “4:3” sem distorção.
Exibe uma imagem em
formato “16:9” letterbox
(anamorfose) em ecrã
cheio sem distorção.
Zoom3
Exibe uma imagem em formato “2,35:1” letterbox (anamorfose)
em ecrã cheio sem distorção. No formato “16:9”,
exibe a imagem no seu máximo
(com pouca ampliação).
••
14
Nota
Não está disponível no modo teletexto.
O modo de aspecto pode ser memorizado separadamente para os sinais SD (denição
standard) e HD (alta denição).
Utilizar o guia de programas
Utilizar o guia de programas permite seleccionar facilmente os programas, visualizar informações sobre eventos, etc.
O guia de programasGuia electrônico de programas (EPG) oferece no ecrã uma listagem dos
programas que estão a ser transmitidos no momento e transmissões futuras durante os próximos sete
dias (conforme a estação de radiodifusão).
••
Esta função varia conforme o país seleccionado (pág. 10).
Os programas analógicos serão listados depois dos programas DVB. “D” signica programa DVB e “A” signica
programa analógico.
GUIDE
O formato mudará cada vez que pressionar (Horizontal/Vertical).
•
•
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Horizontal
Todos os tipos
Qua, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Tempo: 19:30
20:00
20:30
D 1 BBC ONE
Eastender
DIY SOS
The Bill
D 7 BBC THR
Hot Wars
D 14 E4
Emmerdal.
D 70 CBBC Cha
10 O’ clock News BBC
D 72 Cartoon
Panorama
D 105 BBCi
I’ m A Celebrity
D 719 BBC Radi
Rugby
-24 Hr
VCR
REC
Para voltar
Qua 24.10.2007
10:46
todos os serviços
21:00
Red Cap
Horiday Program
Pepsi Char.
Sex And The City
Pop Idol
15 To 1
+24 Hr
21:00~22:00
The Bill
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
22:30~23:00
Live junction
Terminator
23:00~23:30
POP 100
News
23:00~00:00
Rugby
Seleccionar programa
Alterar modo visão
Sair
Seleccionar canal
Ver
Regressar
Tipo programa
Categoria
+24 Hr
todos os serviços
D
70 CBBC
Informação
Pág. para cima
Seleccionar anuncio
Pág. para baixo
Tipo programa
Categoria
Para visualizar
a lista de
programas do tipo seleccionado
(modo DVB)
vermelho
verde
(Lista de tipo)
Tipo programa
Todos os tipos
amarelo
seleccionar
o tipo
Todos os tipos
Filme
Notícias
visualizar
.
.
.
.
.
••
seleccionar
da categoria seleccionada
Para visualizar detalhes do evento (modo DVB)
(Lista de categoria)
Seleccione o evento
Categoria
todos os serviços
Pressione outra vez para voltar
para o guia de programas.
Para visualizar a publicidade (Dependendo do país)
azul
Se digitar o código postal incorrecto da sua região, ou se não
introduzir o código postal, a publicidade pode não ser exibida
correctamente.
Pressione o botão
seleccionar
OPTION
propaganda
OPTION ou RETURN
para voltar para o guia
de programas.
•
todos os serviços
Todos serviços DVB
Todos serviços analóg.
Serviços livres
Serviços pagos
TV
Rádio
Informação
Perfil1
Perfil2
Perfil3
Perfil4
São listados apenas
os programas
analógicos de TV
seleccionar
a categoria
visualizar
Para listar os programa
favoritos pág. 27
Utilizar o guia de programas
Ver televisão
Para visualizar a lista de programas
ver
•
14 E4
Vertical (Exibe por horário)
Seleccione o evento ou programa
que está no ar no momento
•
Todos os tipos
D
The Bill
Para ver o programa
seleccionar
DIY SOS
Horizontal (Exibe por programa)
Programa
(modo DVB)
EXIT
20:00~21:00
Good bye
Informação
Pág. para cima
Seleccionar anuncio
Pág. para baixo
Para o dia anterior
(modo DVB)
Para o dia seguinte
para TV
Vertical
Qua, 24.10.2007
D 1 BBC O
D 7 BBC T
19:30~20:00 Eastender
Visualização
TEXT STTL INDEX HOLD
Exemplo:
Evento
Coronation Street
Seleccionar canal
Alterar modo visão
Sair
Seleccionar programa
Ver
Regressar
publicidade
0
Dependendo do país, poderá ser necessário actualizar ou digitar o código
postal. Siga as instruções da mensagem.
Também é possível congurar manualmente desde o Menú Conguração
“Actualização”/“Código postal” em “Conguração Guide Plus+” (pág. 23)
Horário do guia
de programas
Data e hora actuais
Exemplo:
Data do guia de programas
Qua 24.10.2007
10:46
ASPECT
Visualizar o guia de programas
Nota
Quando o televisor é ligado pela primeira vez ou se car desligado por mais de uma semana, poderá levar
algum tempo para que o guia de programas apareça completamente.
Dependendo do país seleccionado, o guia
de programas pode não ser compatível
Nesse caso, aparece a lista de programas.
Lista de programas
Todos serviços DVB
6
7
8
1
2
3
4
Ligar
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
Seleccionar
Sair
Regressar
Pág. para cima
seleccionar
programa
ver
Pág. para baixo
15
Visualizar teletexto
Pode-se apreciar transmissão em teletexto, inclusive notícias, previsão do tempo e legendas, desde que
este serviço seja oferecido pelas estações de radiodifusão.
O que é o modo FLOF (FASTEXT)?
No modo FLOF, quatro tópicos em cores diferentes aparecem na parte inferior do ecrã. Para obter mais
informações sobre qualquer um desses tópicos, pressione o botão colorido apropriado. Este recurso possibilita o
rápido acesso a informações sobre os tópicos indicados.
O que é modo TOP? (no caso de transmissão de texto TOP)
TOP é uma melhoria especíca do serviço padrão de teletexto que proporciona uma busca mais fácil e um guia
mais ecáz.
Visão geral rápida das informações de teletexto disponíveis
Selecção do tópico desejado passo a passo, fácil de utilizar
Informação sobre o estado da página na parte inferior do ecrã
Página disponível anterior/seguinte vermelho verde
••
•
Para seleccionar entre os blocos de tópicos
azul
Para seleccionar o tópico seguinte dentro do bloco do tópico
(Passa para o bloco de tópico seguinte depois do último tópico.)
amarelo
O que é o modo Listar?
No modo Listar, quatro números de páginas em cores diferentes aparecem na parte inferior do ecrã. Cada um
desses números pode ser alterado e memorizado no televisor. (“Memorizar as páginas vistas frequentemente”,
pág. 17)
Para alterar o modo
1
INPUT
GUIDE
“Teletexto” no Menú Conguração (pág. 23)
Número da subpágina
Mude para Teletexto
TEXT
EXIT
•
Exibe o índice
(os dados variam
conforme as
estações de
radiodifusão)
<< 01 02 03 04 05 06 07
Número
da
página
actual
OK
>>
17:51 28 Feb
Hora/data
TELETEXT
INFORMATION
Barra colorida
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Seleccione a página
1
2
3
4
5
6
7
8
9
anterior
ou
ou
seguinte
0
vermelho verde amarelo azul
(Corresponde à barra colorida)
VCR
Assim que a barra
azul aparecer
Para ajustar o contraste
MENU
(Pressione três vezes)
0
VCR
Para voltar para o TV
TEXT
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
Utilizar teletexto convenientemente
Revelar
dados
ocultos
Revela palavras ocultas, como respostas de páginas de jogos
Ocultar outra vez
MENU
vermelho
vermelho
(SUPERIOR)
(INFERIOR)
MENU
TOTAL /
SUPERIOR
/ INFERIOR
verde
(Expande a metade
SUPERIOR)
16
(Expande a metade
INFERIOR)
Normal (TOTAL)
Interrompe a actualização automática
Reter
(Se deseja manter a página actual sem actualizar)
HOLD
Para retomar
HOLD
Volta para a página principal do índice
Índice
Aceder
uma página
favorita
Visualizar
em
janelas
múltiplas
INDEX
Visualizar uma página favorita memorizada
STTL
••
Aceder a página memorizada em “azul”.
O ajuste de fábrica é “P103”.
Ver televisão e teletexto em duas janelas simultaneamente
•
MENU
(Pressione
duas vezes)
•
Seleccione Imagem e texto
ligado ou desligado
As operações podem ser feitas apenas no ecrã Teletexto.
Memorizar
as páginas
vistas
frequentemente
(Apenas no modo Lista)
Visualização
Memorizar as páginas vistas frequentemente na
barra colorida
mantenha
pressionado
Assim que
Botão colorido
a página
aparecer correspondente
O número muda para branco.
Para mudar as páginas memorizadas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mantenha
pressionado
0
VCR
Visualizar subpágina (Somente quando o teletexto for mais de uma página)
Aparece no topo
do ecrã
Visualizar
subpágina
Para visualizar uma subpágina especíca
MENU
Visualizar teletexto
Botão colorido
que deseja
mudar
•
Introduza o número da página nova
Introduza o número
de 4 dígitos
azul
Exemplo: P6
•
0
0
0
6
Subpáginas:
O número de subpáginas varia conforme as estações de radiodifusão (até 79 páginas).
Pode levar algum tempo para procurar, podendo entretanto ver televisão.
Visualizar a imagem de TV enquanto procura uma página de teletexto
Assistir
televisão
enquanto
aguarda a
actualização
O teletexto é actualizado automaticamente quando há novas informações.
Mudar para o ecrã de TV temporariamente
P108
MENU
amarelo
•
Aparece
quando
a actualização
está
concluída
amarelo
Visualizar
a página
actualizada
(Não é possível mudar o programa.)
A página de notícias oferece uma função que indica a chegada das últimas notícias
(“News Flash”).
17
Ver vídeos e DVDs
Ligue o equipamento externo (videogravador, leitor de DVD, etc.) para ver os sinais de entrada.
Para ligar o equipamento págs. 8 e págs. 9
O telecomando tem capacidade de comandar algumas funções de determinados equipamentos
externos Panasonic.
•
1
Ligar o televisor
Quando liga com um cabo SCART como no exemplo 2 ou 3
(págs. 8 e págs. 9)
Recebe os sinais de entrada automaticamente quando inicia a
leitura
Os sinais de entrada são identicados automaticamente pelo
terminal SCART (pino 8).
Esta função também está disponível para ligações HDMI (pág. 40).
•
•
•
Se o modo de entrada não mudar automaticamente
Realize
e
Depende da conguração do equipamento
INPUT
GUIDE
EXIT
2
Exibir o menu de selecção de entrada
3
Seleccionar o modo de entrada do equipamento ligado
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TEXT STTL INDEX HOLD
VCR
DVD
4
PROGRAMME
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
TV
•
•
VCR
REC
Selecção entrada
ver
seleccionar
Também é possível seleccionar a entrada utilizando a tecla AV do
telecomando ou do painel frontal do televisor.
Pressione a tecla repetidamente até seleccionar a entrada desejada.
Pode identicar ou saltar cada modo de entrada
“Introduzir etiquetas” (pág. 32)
Visualizar
Exibe o modo seleccionado
TV
Para voltar para TV
•
•
18
Nota
Se o equipamento externo tiver uma função de ajuste do formato, ajuste
para “16:9”.
Para maiores detalhes, consulte o manual do equipamento ou contacte o
seu distribuidor local.
Equipamentos Panasonic ligados ao televisor podem ser comandados directamente com o telecomando.
VCR
Botão VCR/DVD
Seleccione VCR para funcionar com um videogravador ou DVD
Seleccione DVD para funcionar com um aparelho DVD ou leitor de
cinema em casa Panasonic
DVD
Espera
Ajusta no modo de espera/liga
Leitura
Leitura de videogravador/DVD
Parar
Pára o funcionamento
Retrocesso/salto/procura
VCR: Retrocesso, visualização rápida da imagem em retrocesso
DVD: Salta para a pista ou título anterior
Mantenha pressionado para procurar em retrocesso
REC
Gravação
Inicia a gravação
Programar o telecomando para funcionar com um videogravador, DVD, etc. Panasonic.
VCR
Ver vídeos e DVDs
Programa anterior/seguinte
Selecciona o programa
PROGRAMME
•
Pausa
Pausar/retomar
DVD: Mantenha pressionado para reproduzir em câmara lenta
Visualização
Avanço rápido/salto/procura
VCR: Avanço rápido, visualização rápida da imagem em avanço
DVD: Salta para a próxima pista ou título
Mantenha pressionado para procurar na direcção de avanço
DVD
Coloque o botão VCR/DVD na posição apropriada
Mantenha pressionado
durante as seguintes operações
Digite o código apropriado do equipamento a
ser controlado (veja o quadro abaixo)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pressione
0
VCR
Posição “VCR”
Equipamento
••
••
Código
Posição “DVD”
Equipamento
Código
Videogravador
10 (original)
DVD
70 (original)
DVD
11
Leitor de cinema em casa
71
Nota
Verique se o telecomando funciona correctamente depois de mudar o código.
Os códigos serão revertidos para os valores originais quando trocar as pilhas.
“DVD” signica leitor de DVD, gravadores de DVD e gravador de teatro em casa.
Algumas operações podem não ser possíveis com certos modelos de equipamentos.
19
Como utilizar as funções do menu
Vários menus permitem que se faça os ajustes para a imagem, som e outras funções.
INPUT
GUIDE
1
Exibir o menu
2
Seleccionar o menu
•
MENU
Exibe as funções que podem ser conguradas
(varia conforme o sinal de entrada)
EXIT
OK
MENU
RETURN
aceder
Menú principal
VIERA Link
Imagem
seleccionar
Som
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Configuração
(exemplo: Menú Imagem)
Seleccionar a opção
3
Menú Imagem
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
seleccionar
Quente
Desligado
Desligado
Ajustar ou seleccionar
4
Menú Imagem
1/2
Modo de Visionamento
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr
Gestão de cor
P-NR
Para voltar para
EXIT
Dinâmico
(exemplo: Menú Imagem)
TV
TV em qualquer
momento
1/2
Modo de Visionamento
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr
Gestão de cor
P-NR
Dinâmico
mudar
memorizar ou aceder
(Necessário para
algumas funções)
Quente
Desligado
Desligado
(exemplo: Menú Imagem)
Escolha entre as alternativas Para repor a conguração
Número e posições das alternativas
Temp. de côr
Normal
Para voltar para
o ecrã anterior
RETURN
•
Alterada
Ajuste utilizando a barra-deslizante
•
Nitidez
Movida
Para mudar as
págians do menu
Vá para o ecrã seguinte
Menú Sintonização
anterior
•
Para repor apenas a conguração
da imagem
“Repor denições iniciais”
no Menú Imagem (pág. 22)
Para repor apenas a conguração
do som
“Repor denições iniciais”
no Menú Som (pág. 22)
Para inicializar todas as congurações
“Condições de envio”
no Menú Conguração (pág. 31)
Acesso
Exibe o ecrã seguinte
seguinte
Digite caracteres por meio do menu de entrada livre
Pode digitar nomes e números para certos itens livremente.
Intro utilizador
Introduzir os caracteres
Nome
A
U
a
u
20
B
V
b
v
C
W
c
w
D
X
d
x
E F G
Y Z
e f g
y z (
H I J K L M N O P Q R S T
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #
h i j k l m n o p q r s t
) + - . * _
seleccionar
conrmar
Guardar
RETURN
Visão geral
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Menú VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Acesso
Início
Gravador
Cinema em casa
(pág. 37)
Som
Configuração
O menu do aparelho
acedido
Menú Imagem
1/2
Dinâmico
•
Como utilizar as funções do menu
(imagem, qualidade de som, etc.)
Modo de Visionamento
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr
Gestão de cor
P-NR
Quente
Desligado
Desligado
Menú Imagem
2/2
3D-COMB
Desligado
Repor definições iniciais Ajustar
(pág. 22)
1/2
Menú Som
Modo som
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
Surround
Nivel de som
Distância coluna à parede
MPX
Música
Desligado
Mais de 30cm
Stereo
Menú Som
Entrada HDMI1
2/2
Auto
Repor definições iniciais Ajustar
(pág. 22)
Menú Configuração
1/3
Auto
Acesso
Acesso
Acesso
Acesso
Acesso
Acesso
Acesso
Desligado
Acesso
TOP
Configurações Link
VIERA Link
Q-Link
Saída AV2
Desligar com Link
Ligar com Link
Transferir
Menú Configuração
Tipo de teletexto
Condições de envio
Interface comum
Actualização do sistema
Redimensiona imagem
Introduzir etiquetas
Limite apres. faixa
Fuso horário
Licençao de sistema
Avançadas
Sistema cores AV
Editar perfil DVB
Lista de serviços DVB
Lista serviços analógicos
Configurações Link
Bloqueio crianças
Menú Sintonização
Configuração Guide Plus+
Modo desligado
Idioma
Teletexto
Ligado
AV2
TV
Ajustar
Ajustar
Acesso
(pág. 23)
2/3
Menú Sintonização
Oeste
Acesso
Acesso
Acesso
Ligado
Acesso
3 segundos
Auto
Acesso
Configuração automática
Sintonia manual - DVB
Sinton. manual - Analóg.
Adicionar serviços DVB
Novo serv. de mensagem
Condição sinal DVB
Acesso
Acesso
Acesso
Acesso
Ligado
Acesso
(pág. 28)
Idioma
Menú Configuração
Informação de sistema
3/3
Acesso
(pág. 23)
Idioma menú OSD
Audio preferido 1
Audio preferido 2
Legendas preferidas 1
Legendas preferidas 2
Teletexto preferido
Acesso
Inglês
Inglês
Inglês
Inglês
Inglês
(pág. 23)
•
Podem ser seleccionados apenas os itens disponíveis.
21
Como utilizar as funções do menu
Lista de menu
Menu
Item
Ajustes/Configurações (alternativas)
VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controlo VIERA Link
Controla o equipamento com a função VIERA Link ligado e possibilita várias
gravações e reproduções convenientes. (pág. 37 a pág. 39)
Pode também aceder ao Menú VIERA Link directamente com o botão VIERA Link do
telecomando.
•
Selecção altifalante
Modo de
Visionamento
Modo básico da imagem (Dinâmico / Normal / Cinema / Eco)
Dinâmico: Permite um maior contraste e nitidez de imagem quando estiver a ver TV num ambiente
com muita luminosidade
Normal: Recomendado para visualização em condições normais de luminosidade
Cinema: Para visualização de lmes num ambiente escuro, produzindo uma imagem como no cinema
Eco: Ajusta automaticamente as denições de imagem consoante as condições de luminosidade ambiente
Denir para cada sinal de entrada
•
Imagem
Som
22
Contraste, Brilho,
Cor, Nitidez
Aumenta ou diminui o nível dessas opções de acordo com a sua preferência
Tonalidade
Com uma fonte de sinal NTSC ligada ao televisor, o matiz da imagem pode ser ajustado
de acordo com sua preferência
Somente para recepção de sinal NTSC
Temp. de côr
Permite ajustar o tom da cor geral da imagem (Frio/Normal/Quente)
•
Gestão de cor
Ajusta automaticamente as cores para mais vivas (Desligado/Ligado)
P-NR
Redução de ruído da imagem
Reduz automaticamente o ruído indesejado e tremura da imagem nas partes curvas da
imagem (Desligado/Mínimo/Médio/Máximo)
3D-COMB
É possível que visualize um padrão de cores quando visualiza imagens estáticas ou em
câmara lenta
Ajuste para “Ligado” para exibir cores mais nítidas e exactas (Desligado/Ligado)
Somente para recepção de sinais PAL ou NTSC
Não é válido em RGB, S-Video, Componente e HDMI.
Repor denições
iniciais
Pressione o botão OK para repor o modo de imagem actual na congu-ração original
••
Modo som
Modo básico de som (Música/Diálogo)
Graves
Aumenta ou diminui o nível para acentuar ou minimizar a saída de som baixo e profundo
Agudos
Aumenta ou diminui o nível para acentuar ou minimizar a saída de som alto e nítido
Balanço
Regula o nível de volume dos altifalantes direito e esquerdo
Vol. Auscult
Regula o volume dos auscultadores
Surround
Conguração do som Surround (Desligado/Ligado)
Proporciona um realçador dinâmico para simular melhores efeitos espaciais
Nivel de som
Regula o volume de um programa individual ou do modo de entrada
Distância coluna à
parede
Ajusta o som de baixa frequência (Mais de 30cm/Até 30cm)
Se o espaço traseiro entre o televisor e a parede for maior do que 30 cm,
recomenda-se “Mais de 30cm”.
Se o espaço for até 30 cm, recomenda-se “Até 30cm”.
MPX
Selecciona estéreo/monofónico (Mono/Stereo)
Normalmente: Stereo
Não é possível receber o sinal estereofónico: Mono
M1/M2: Disponível enquanto está a transmitir o sinal monofónico
Apenas no modo analógico
•
•
••
••
Entrada HDMI1
Seleccione para fazer a correspondência com o sinal de entrada
(Auto/Digital/Analógico) (pág. 42)
Auto
: Detecção automática da fonte de som analógica ou digital
Digital
: Ligação com cabo HDMI
Analógico: Ligação com cabo adaptador HDMI-DVI
Apenas no modo de entrada HDMI
Os terminais HDMI2 são apenas para sinais digitais
Nenhuma conguração disponível para HDMI2
Repor denições
iniciais
Pressione o botão OK para repor o modo de som actual na congu-ração original
••
•
Lista de menus
Menú
Item
Sistema cores AV
Ajustes / Configurações (alternativas)
Selecciona um sistema de cores opcional baseado em sinais de vídeo no modo AV (Auto / PAL /
SECAM / M.NTSC / NTSC)
Cria uma lista de programas favoritos (p. 27)
Avança os programas DVB não desejados (p. 27)
Avança os programas Analógicos não desejados ou edita os programas Analógicos (p. 27)
Editar perl DVB
Lista de serviços DVB
Lista serviços analógicos
Dene a utilização das funções VIERA Link (Desligado / Ligado) (p. 38)
VIERA Link
Selecciona qual o terminal AV que será utilizado para a comunicação de dados entre esta TV e um
gravador compatível (AV1 / AV2) (p. 37)
Seleccionar o terminal ligado ao gravador, mesmo quando este não é compatível com Q-Link.
Saída AV1 / AV2
Escolhe o sinal a ser transmitido a partir da TV para Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Imagem apresentada no ecrã
Os sinais do componente e HDMI não podem ser emitidos.
Desligar com Link
Ligar com Link
Menú Sintonização
Bloqueio crianças
Conguração
automática
Sintonia manual DVB
Sinton. manual Analóg.
Adicionar serviços DVB
Novo serv. de mensagem
Conguração
GUIDE Plus+
Configuração
Condição sonal DVB
Dene a utilização da função Desligar com Link (Não / Ajustar) (p. 37 e p. 38)
Dene a utilização da função Ligar com Link (Não / Ajustar) (p. 37 e p. 38)
Transfere as denições do programa, idioma, país / região para um equipamento compatível com
Q-Link ou VIERA Link ligado à TV
Bloqueia um programa / entrada AV para evitar o acesso aos mesmos (p. 30)
Dene automaticamente os programas recebidos na área (p. 29)
Dene manualmente os programas DVB (p. 29)
Dene manualmente os programas Analógicos (p. 29)
Adiciona os novos serviços DVB (p. 29)
Selecciona se deseja enviar uma mensagem de noticação quando for encontrado um novo
serviço DVB (p. 29)
Verica o estado do sinal DVB (p. 29)
Actualização
Executa a actualização das informações de publicidade e agenda GUIDE Plus+ para o sistema
GUIDE Plus+
Código postal
Dene o código post para utilizar o sistema GUIDE Plus+ (p. 15)
Informação de
sistema
Apresenta a informação do sistema do GUIDE Plus+
Idioma menú OSD
Dene o tempo após o qual a TV é automaticamente Desligada
(Desligado / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutos)
Altera o idioma do ecrã
Audio preferido 1 / 2
Selecciona o idioma preferido para áudio multi DVB (consoante o transmissor)
Modo desligado
Tipo de teletexto
Selecciona o idioma preferido para legendas DVB (consoante o transmissor)
Para apresentar as legendas
p. 12
•
Selecciona o idioma preferido para serviço de teletexto DVB (consoante o transmissor)
Modo de apresentação do teletexto (TOP (FLOF) / Listar) (p. 16)
Selecciona o idioma do teletexto (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglês, Francês, Alemão, Grego, Italiano, Espanhol, Sueco, Turco, etc.
Este1: Checo, Inglês, Estónio, Letão, Romeno, Russo, Ucraniano, etc.
Este2: Checo, Húngaro, Letão, Polaco, Romeno, etc.
••
•
Avançadas
Idioma
Legendas preferidas
1/2
Teletexto preferido
Teletexto
Como utilizar as funções do menu
(imagem, qualidade de som, etc.)
Transferir
•
••
•
Congurações Link
Q-Link
Repõe todas as denições, por exemplo, quando mudar de casa (p. 31)
Condiçoes de envio
Inclui conteúdos pagos (p. 25)
Interface comum
Actualização do sistema Transfere novo software para a TV (p. 25)
Introduzir etiquetas
Selecciona a área do ecrã onde a imagem é apresentada (Desligado / Ligado)
Ligado: Amplia a imagem para ocultar a margem da imagem.
Desligado: Apresenta a imagem no tamanho original.
Denir para "On" se o ruído for criado na margem do ecrã.
Esta função está disponível quando o formato for denido para Auto (apenas no sinal 16:9) ou 16:9.
Esta função pode ser memorizada separadamente para os sinais SD
(Standard denition - Denição padrão) e HD (High denition - Alta denição).
Identica ou avança cada terminal de entrada (p. 32)
Limite apres. faixa
Dene o período de tempo que a faixa de informação (p. 13) permanece no ecrã
0 (Sem ecrã) a 10 seg. em incrementos de 1 seg.
Fuso horário
Licença do software
Informação de sistema
Ajusta os dados da hora (p. 25)
Apresenta a informação de licença do software
Apresenta a informação do sistema desta TV
Redimensiona
imagem
•
••
•
•
Apenas os itens disponíveis podem ser seleccionados.
23
Conguração do DVB (modo DVB)
As congurações de DVB proporcionam acesso a vários recursos avançados.
1
INPUT
GUIDE
EXIT
Se estiver no modo analógico
Seleccione DVB
2
Exibir o menu
3
Seleccionar “Conguração”
MENU
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
aceder
Menú principal
VIERA Link
Imagem
seleccionar
Som
Configuração
7
8
9
0
VCR
4
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
Seleccione “Interface comum”,
“Actualização do sistema” ou “Fuso horário”
Menú Configuração
Condições de envio
Interface comum
Actualização do sistema
Redimensiona imagem
Introduzir etiquetas
Limite apres. faixa
Fuso horário
Licença do software
Informação de sistema
DVD
PROGRAMME
TV
Para voltar para
TV
EXIT
5
24
Conrmar
2/2
Acesso
Acesso
Ligado
3 segundos
Auto
aceder
seleccionar
Precaução
•
•
•
TV por
assinatura
Desligue o botão de ligar/desligar a
alimentação sempre que for inserir ou
remover o módulo CI.
Se os cartões de visualização e de
leitura vierem como um conjunto,
primeiro insira o cartão de leitura no
leitor e depois o de visualização.
Não insira o módulo invertido.
Ranhura da CI
Retire a
tampa antes
de utilizar a
ranhura da CI.
Introduza
ou remova
a direito ou
completamente
•
Módulo CI
Parte lateral da TV
Inserir o módulo CI (opcional)
Os recursos que aparecem no ecrã dependem dos dados do módulo CI seleccionado.
Normalmente os serviços de TV por assinatura aparecerão sem e .
Se os serviços de TV por assinatura não aparecem, efectue e .
Para mais detalhes, consulte o manual do módulo CI ou contacte a estação de
radiodifusão.
Aceder “Interface comum”
Interface comum
Ranhura 1:
Módulo inserido
Seguir as instruções no ecrã
•
exemplo: seleccione, vá para
Caracteres coloridos
O guia de operações no ecrã
pode não corresponder com
os botões do telecomando.
vermelho verde amarelo azul
Transfere software novo para a TV.
Para detalhes pág. 43
•
••
•
Interface
comum
Conguração do DVB (DVB)
(TV por assinatura, actualização de software, acerto do relógio)
O menu do módulo de interface comum oferece acesso ao software incluído nos módulos
de interface comum (CI).
Este receptor de TV só funciona com módulos de TV por assinatura compatíveis com o
padrão CI.
•
Se realizar Actualização do sistema, o software será actualizado (poderá mudar
as funções da TV). Se preferir não actualizar, ajuste “Actualiz. procura auto em
espera” para desligado.
Actualização
do sistema
Seleccione “Actualiz. procura auto em espera” e ajuste para “Ligado”
ou “Desligado”
Actualização do sistema
Actualiz. procura auto em espera
Procura de actualização sistema
Ligado
conrmar
seleccionar
Para actualizar imediatamente
•
Ligado: Procura
automaticamente no modo de
espera e transfere qualquer
actualização de software que
esteja disponível
Seleccione
“Procura de actualização
sistema”
aceder
seleccionar
Acertar o relógio
automaticamente
Fuso horário
Procura actualizações
(por alguns minutos) e
exibe uma mensagem
correspondente se
encontrar
Avançadas
Actualizar
o sistema
de
software
da TV
Transferir
•
Pode levar uns 20
min. para transferir.
Acertar o relógio
Auto
conrmar
seleccionar
: O relógio será acertado automaticamente de
acordo com a sua região.
Diversos : O relógio será acertado de acordo com GMT.
25
Editar programas
Pode criar a sua lista de programas favoritos e omitir os programas indesejados, etc.
1
Seleccione DVB ou analógico
•
•
INPUT
GUIDE
EXIT
“Editar perl DVB” e “Lista de serviços DVB” só estão disponíveis
no modo DVB.
“Lista serviços analógicos” só está disponível no modo analógico.
2
Exibir o menu
3
Seleccionar “Conguração”
MENU
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
aceder
Menú principal
VIERA Link
Imagem
seleccionar
Som
Configuração
0
VCR
4
VCR
Menú Configuração
Editar perfil DVB
Lista de serviços DVB
Lista serviços analógicos
Configurações Link
Bloqueio crianças
Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma
Teletexto
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
Seleccione “Editar perl DVB”, “Lista de
serviços DVB” ou “Lista serviços analógicos”
DVD
PROGRAMME
TV
Para voltar para
TV
EXIT
26
5
Conrmar
1/3
aceder
Acesso
Acesso
Acesso
seleccionar
Desligado
TOP
Criar a lista de seus programas favoritos (Perl) a partir de diversas estações de radiodifusão
(até 4: Perl 1 a 4).
A lista é acrescentada a “Categoria” no guia de programas (pág. 15) e na faixa de
informações (pág. 13) e pode ser acedida facilmente.
Seleccione o programa e acrescente-o à lista
Perfil de editor
Wed 12/05/04 10:46
Todos serviços DVB
1
7
14
70
72
105
719
720
Lista de
programas
favoritos
Editar perfil
DVB
verde
Perfil1
BBC One Wales
BBC THREE
E4
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
Perfil de editor
Para alterar
a categoria
Para exibir outro
perl
•
seleccionar
Para acrescentar
todos os programas
à lista
1 BBC One Wales
Um programa está
acrescentado
azul
Para editar o perl
Seleccione o campo do perl a editar e:
RETURN
Seleccione o caractere
vermelho
Para mover o programa
Para apagar o programa
Seleccione a nova posição
verde
Conrme
verde
amarelo
Para apagar todos os programas
•
azul
É possível ocultar serviços indesejados. Os serviços cancelados só podem ser exibidos
nesta função. Utilize esta função para omitir programas indesejados.
“Lista de serviços DVB” lista todos os programas DVB sintonizados no modo DVB.
“Lista serviços analógicos” lista todos os programas analógicos sintonizados no modo
analógico.
••
Seleccione um serviço e adicionar/apagar
70
72
105
719
720
1
7
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
•
adicionar/
apagar
Lista de serviços DVB
seleccionar
Para sintonizar cada
programa outra vez
(Sintonia manual)
(pág. 29)
vermelho
:adicionar
:apagar (omitir)
Seleccione o programa a editar
Posição do programa
Nome
Lista serviços analógicos
Editar
programas
analógicos
(mudar o
nome, mover)
1 BBC1
2 *****
3 *****
4
5
6
7
seleccionar
3 FTP
23:35
Coronation Street
CH30
Todos serviços analóg.
Mudar categoria
Avançadas
Pode mudar o nome e a posição de programas analógicos.
Esta função está disponível no modo analógico.
Se o videogravador estiver ligado apenas com o cabo RF, editar “Vídeo”.
••
Editar programas
•
•
•
•
Para nomear o perl
Lista de
serviços
DVB
Lista
serviços
analógicos
Perfil1
BBC One Wales
BBC THREE
E4
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
amarelo
vermelho
(Modo DVB)
Omitir
programas
indesejados
Wed 12/05/04 10:46
Todos serviços DVB
1
7
14
70
72
105
719
720
Editar
Para mudar o nome exibido quando selecciona programas
Seleccione
“Renomear”
Lista
serviços
analógicos
Introduzir os caracteres
seleccionar
Guardar
Editar nome do canal
RETURN
Nome
verde
conrmar
A
U
a
u
B
V
b
v
C
W
c
w
D
X
d
x
E F G
Y Z
e f g
y z (
H I J K L M N O P Q R S T
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #
h i j k l m n o p q r s t
) + - . * _
(máximo: cinco caracteres)
Para mudar a posição do programa
Seleccione a nova posição
amarelo
Guardar
amarelo
seleccionar
27
Sintonizar programas
É possível sintonizar todos os programas outra vez quando mudar-se de casa ou procurar por novos
serviços que podem ter começado a ser transmitidos recentemente.
INPUT
EXIT
1
Seleccione DVB ou analógico
2
Exibir o menu
3
Seleccionar “Conguração”
•
•
“Sintonia manual - DVB”, “Adicionar serviços DVB”,
“Novo serv. de mensagem” e “Condição sinal DVB” estão
disponíveis somente no modo DVB.
“Sinton. manual - Analóg.” está disponível somente no modo
analógico.
MENU
OK
MENU
RETURN
aceder
Menú principal
VIERA Link
Imagem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TV
seleccionar
Som
Configuração
4
5
Para voltar para
TV
EXIT
6
Seleccione “Menú Sintonização”
Menú Configuração
Editar perfil DVB
Lista de serviços DVB
Configurações Link
Bloqueio crianças
Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma
Teletexto
Tipo de teletexto
1/3
seleccionar
Acesso
Desligado
TOP
Oeste
Seleccione uma função
aceder
Menú Sintonização
Configuração automática
Sintonia manual - DVB
Sinton. manual - Analóg.
Adicionar serviços DVB
Novo serv. de mensagem
Condição sinal DVB
Acesso
Acesso
Acesso
Acesso
Ligado
Acesso
Conrmar
Para Conguração automática, utilize os botões na parte lateral da TV (p. 7)
Prima repetidamente até surgir "Configuração automática"
Aceda a "Configuração automática"
Inicie "Configuração automática"
28
aceder
•
Para voltar à TV
seleccionar
Congurar todos
os programas
DVB ou
analógicos
automaticamente
Configuração
automática
Congurar
o programa
DVB
manualmente
Sintonia
manual DVB
Sintoniza todos os programas DVB ou analógicos recebidos na região automaticamente.
Somente os programas DVB são sintonizados no modo DVB.
Somente os programas analógicos são sintonizados no modo analógico.
Se o PIN de acesso para Bloqueio crianças (pág. 30) foi denido, ele deve ser introduzido.
••
•
Inicie a configuração
automática
As congurações são feitas automaticamente
Configuração automática - Digital
Scan
Configuração automática
Sair
Regressar
Livre: 4
Todos dados sintonização dig. serão apagados
Iniciar config. auto
••
••
5
A operação demora cerca de 3 minutos.
Canal
Nome do serviço
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
Cartoon Nwk
Pago: 0
Rádio: 0
Procurar
69
Tipo
Livre
Livre
Livre
Livre
Qualidade
10
10
10
10
Dados: 0
Todas as congurações anteriores de sintonização são canceladas.
As congurações dos programas, idioma, país/região são transferidas para um
equipamento compatível com Q-Link ou VIERA Link ligado ao televisor.
Quando a operação estiver concluída, o programa da posição “1” será exibido.
Se a sintonização não foi feita completamente “Sintonia manual - DVB”, “Sinton. manual - Analóg.”
Normalmente utilize “Conguração automática” ou “Adicionar serviços DVB” para
acrescentar programas DVB à sua lista de serviços.
Utilize esta função se a sintonização não for feita completamente ou para ajustar a
direcção da antena.
seleccionar o canal
Sintonia manual - DVB
Frequência
Qualidade
do sinal
Analogue Scan
Força do sinal
Prog.
Nome do serviço
Livre: 0
Pago: 0
[CH21]
474,00
0
21
0
Tipo
regular a frequência (regule a “Qualidade do
sinal” para o nível máximo)
procurar
Novo
•
Dados: 0
Todos os serviços encontrados serão acrescentados
à Lista de serviços DVB.
Utilize para efectuar pequenos ajustes à sintonização de um programa em particular
(afectado pelas condições meteorológicas, etc.)
Sintonia manual
Congurar
programas
analógicos
manualmente
Sinton. manual
- Analóg.
Congure o programa analógico manualmente depois da conguração automática.
Congure Sistema de som e Sistema de côr e depois execute esta função.
Normalmente, ajuste Sistema de côr para “Auto”.
Se o videogravador estiver ligado apenas com o cabo RF, seleccione a posição de programa “0”.
Sinton. manual - Analóg.
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G
1 BBC1
CH33
SC2: PAL I
Sintonia fina
Sintonia manual 2
78 1
41
CH33
SC3: PAL D, K / SECAM D, K
Sistema de som
SC1
Sistema de côr
Auto
F: SECAM L / L’
Seleccionar o programa
Procurar e memorizar
Seleccione a posição de programa
•
•
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sintonizar programas
Sintonia na
•
Rádio: 0
Parado
MHz
1068
10
procurar
memorizar
0
VCR
Adicionar
serviços DVB
Exibir uma
mensagem de
noticação
Novo serv. de
mensagem
Vericar
sinais DVB
Condição
sinal DVB
Qualquer serviço novo encontrado será acrescentado à Lista de serviços DVB.
Adicionar serviços DVB
Scan
Analogue Scan
5
21
69
68
A operação demora cerca de 3 minutos.
Canal
Nome do serviço
Livre: 0
Pago: 0
Rádio: 0
Procurar
Tipo
Qualidade
•
O novo serviço é acrescentado com as
congurações actuais guardadas como são.
Dados: 0
Avançadas
Acrescentar
programas DVB
automaticamente
Selecciona se deve enviar uma mensagem de noticação quando encontra um novo serviço
DVB. (Desligado/Ligado)
Não foram encontrados novos serviços DVB!
Pressionar OK para acrescentar novos serviços.
Pressionar EXIT para cancelar.
Selecciona um programa e verica a condição dos sinais DVB.
Para mudar o programa
•
Condição sinal DVB
Programa DVB
[CH70] CBBC Channel
10
Qualidade do sinal 0
0
10
Força do sinal
Uma boa Força de sinal não signica que o sinal é
adequado para recepção de DVB. Utilize o indicador
de qualidade do sinal como a segue:
Qualidade do sinal:
Barra verde Boa
Barra amarela Regular
Barra vermelha Ruim (Verique a antena)
••
•
29
Controlo de programas conforme a audiência
Pode bloquear programas especícos/terminais de entrada AV e determinar quem pode vê-los.
(Ao seleccionar o programa/entrada bloqueado, aparece uma mensagem; tem de introduzir o PIN de
acesso para o poder ver.)
1
Exibir o menu
2
Seleccionar “Conguração”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
aceder
Menú principal
VIERA Link
Imagem
ASPECT
seleccionar
Som
OPTION DIRECT TV REC
Configuração
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
Seleccione “Bloqueio crianças”
Menú Configuração
Editar perfil DVB
Lista de serviços DVB
Configurações Link
Bloqueio crianças
Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma
Teletexto
Tipo de teletexto
aceder
1/3
seleccionar
Acesso
Desligado
TOP
Oeste
DVD
Para voltar para
TV
EXIT
4
Conrmar
Introduza o PIN de acesso (4 dígitos)
Bloqueado o acesso a crianças-Introdução PIN
Favor introduzir novo PIN
PIN
* * * *
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
•
0
VCR
Introduza o PIN duas vezes ao
congurar pela primeira vez.
Anote o PIN de acesso caso o
esqueça.
Seleccione “Lista de bloqueio”
aceder
Bloqueio crianças
Alterar PIN
Lista de bloqueio
Controlo de
programas
conforme a
audiência
Acesso
seleccionar
Seleccione o programa/entrada a bloquear
Lista de bloqueio - Serviços
Nome
1 BBC One Wales
7 BBC THREE
14 E4
VCR
1 BBC1
2 *****
AV1
AV2/S
Bloqueio
crianças
conrmar
Wed 12/05/04 10:46
Tipo
Livre
Livre
Livre
Analógico
Analógico
Analógico
AV
AV
Bloqueado
Para alterar o PIN de acesso
•
30
Para cancelar
Seleccione o programa/
entrada bloqueado
seleccionar
Aparece quando o programa/entrada está bloqueado
Seleccione “Alterar PIN” em
PIN duas vezes.
•
e introduza o novo
•
•
Para bloquear todos
amarelo
Para cancelar todos os bloqueios
azul
Nota
Congurar “Condições de envio” (pág. 31) apaga o PIN e todas as congurações.
Repor as congurações
Repõe o televisor na sua condição original, ou seja, sem nenhum programa sintonizado.
Todas as congurações (programas, qualidade de som, imagem, etc.) são repostas.
1
Exibir o menu
2
Seleccionar “Conguração”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
•
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
aceder
Menú principal
VIERA Link
Imagem
2
3
4
5
6
7
8
9
Configuração
3
0
VCR
Seleccione “Condições de envio”
Menú Configuração
Condições de envio
Interface comum
Actualização do sistema
Redimensiona imagem
Introduzir etiquetas
Limite apres. faixa
Fuso horário
Licença do software
Informação de sistema
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
seleccionar
Som
•
1
DVD
PROGRAMME
Para voltar para
4
TV
EXIT
2/2
aceder
Acesso
Ligado
seleccionar
3 segundos
Auto
Conrmar
Condições de envio
Avançadas
Verifique a mensagem e inicialize
Restaurar as
congurações
Repor as congurações
Controlo de programas conforme a audiência
OK
MENU
Toda a informação irá ser apagada
Tem a certeza?
Tem a certeza?
Confirmar
Sair
Regressar
Condições
de envio
Seguir as instruções no ecrã
•
A “Conguração automática” iniciará automaticamente na próxima vez que ligar o
botão de ligar/desligar a alimentação. (pág. 10)
Para sintonizar somente os programas de TV depois de mudar de casa,
por exemplo
“Conguração automática” (pág. 29)
31
Etiquetas dos terminais de entrada
Para fácil identicação e selecção do modo de entrada, pode-se introduzir etiquetas ou omitir o terminal
que não está ligado a nenhum equipamento.
Para seleccionar o modo de entrada pág. 18
•
1
Exibir o menu
2
Seleccionar “Conguração”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
aceder
Menú principal
VIERA Link
RETURN
Imagem
seleccionar
Som
Configuração
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
Selecione “Introduzir etiquetas”
Menú Configuração
Condições de envio
Interface comum
Actualização do sistema
Redimensiona imagem
Introduzir etiquetas
Limite apres. faixa
Fuso horário
Licença do software
Informação de sistema
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
2/2
Ligado
Acesso
3 segundos
Auto
aceder
seleccionar
DVD
PROGRAMME
4
Seleccione o terminal de entrada e programe
Introduzir etiquetas
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
TV
Para voltar para
TV
EXIT
conrmar
seleccionar
As etiquetas introduzidas serão exibidas no menu “Selecção entrada” (pág. 18)
ou faixa de informações.
Se seleccionar “Saltar”, não será possível seleccionar o modo.
•
32
DVD
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
Intro utilizador
O utilizador pode nomear os terminais de entrada livremente.
Seleccione “Intro utilizador”
Introduzir os caracteres
seleccionar
seleccionar
aceder
Guardar
Intro utilizador
RETURN
Nome
conrmar
A
U
a
u
B
V
b
v
C
W
c
w
D
X
d
x
E F G
Y Z
e f g
y z (
H I J K L M N O P Q R S T
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #
h i j k l m n o p q r s t
) + - . * _
(máx.: 10 caracteres)
•
Etiquetas dos terminais de entrada
Avançadas
33
Q-Link
(
Funções Link VIERA Link)
Q-Link liga o televisor e o gravador de DVD/videogravador e possibilita a fácil gravação, leitura, etc.
(pág. 35)
VIERA Link (HDAVI ControlTM) liga o televisor e o equipamento com a função VIERA Link e possibilita o
fácil controlo, gravações e leituras convenientes, etc. (pág. 36 a pág. 39)
Pode utilizar as funções Q-Link e VIERA Link juntas.
Resumo das funções Q-Link e VIERA Link
Ligação
Recursos
Transferência
pré-programada
Leitura fácil
Ligar com Link
Desligar com Link
Controlo dos altifalantes
Controlo do menu do
equipamento ligado através
do telecomando VIERA
Gravação de Direct TV
Programa Pause Live TV
Q-Link
(ligação SCART)
VIERA Link
(apenas ligação HDMI)
VIERA Link
(ligação SCART e HDMI)
O
O**
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O*
O*
O**
O**
: Disponível com equipamentos que têm a função “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”.
: Disponível com equipamentos que têm a função “HDAVI Control 3”.
O
Ligações
Leia também o manual do equipamento.
Q-Link
•
•
Cabo SCART
•
Cabo SCART
Utilize um cabo SCART totalmente
activado.
Cabo HDMI
Utilize um cabo compatível HDMI
totalmente activado.
Não é possível utilizar cabos HDMI
incompatíveis.
Recomendamos o cabo HDMI
Panasonic, peça número:
• RP-CDHG10 (1,0 m)
• RP-CDHG15 (1,5 m)
• RP-CDHG20 (2,0 m)
• RP-CDHG30 (3,0 m)
• RP-CDHG50 (5,0 m)
Gravador DVD/videogravador
com a função Q-Link
Ligue o gravador de DVD/videogravador compatível
com Q-Link ao terminal AV1 ou AV2 do televisor através
de um cabo SCART totalmente activado.
VIERA Link
Cabo HDMI
Gravador DIGA/Câmara de vídeo HD
com a função VIERA Link
•
•
•
Cabo SCART
Ligue o equipamento compatível com VIERA Link ao terminal AV1, AV2, HDMI1 ou HDMI2 do televisor com
cabos SCART e HDMI totalmente activados.
Algumas funções estão disponíveis somente com ligação através de cabo HDMI. Normalmente utilize ambos
cabos HDMI e SCART para ter compatibilidade com diversos recursos.
Para controlo do antifalante (Cinema em casa)
Para utilizar o amplicador
Sistema de altifalantes
Cabo HDMI
Cabo RCA
Cabo
HDMI
Cabo SCART
Câmara de vídeo HD
com a função
VIERA Link
34
•
Para utilizar leitor de
cinema em casa
Cabo HDMI
Amplicador
com a função
VIERA Link
Cabo
HDMI
Gravador DIGA com
a função VIERA Link
Cabo RCA
Sistema de altifalantes
Leitor de cinema em
casa com a função
VIERA Link
Q-Link
Preparativos
•
••
••
Ligue um gravador de DVD/videogravador com os seguintes logótipos:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Ligação Q-Link pág. 34
Congure o gravador de DVD/videogravador. Leia o manual do equipamento.
Conguração do terminal Q-Link no Menú Conguração “Q-Link” (pág. 23), “Saída AV1/AV2” (pág. 23)
Pré-programar transferência - conguração de programa, idioma, país/região (Transferência pré-programada)
“Transferir” (pág. 23) ou “Conguração automática” (pág. 29) ou “Conguração automática” – ao utilizar o
televisor pela primeira vez (pág. 10)
Recursos disponíveis
Alguns gravadores não são compatíveis. Leia o manual do gravador.
Gravar o programa actual no gravador de DVD/videogravador imediatamente.
•
Modo actual
INPUT
GUIDE
EXIT
DIRECT TV REC
OK
MENU
RETURN
Grava o que
visualiza
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
VCR
DVD
Gravador
Sintonizador do
gravador
-
Entrada externa
do gravador
-
Saída do monitor de TV
Ao efectuar a gravação de Direct TV, o gravador
é ligado automaticamente se estiver no modo de
espera.
É possível mudar o programa ou desligar o televisor
enquanto o gravador está a gravar do seu próprio
sintonizador.
Não é possível mudar o programa enquanto o
gravador está a gravar do sintonizador do televisor.
Desligar o televisor interomperá a gravação se
estiver a gravar de uma fonte AV ligada ao televisor.
Para interromper a gravação
GUIDE
EXIT
PROGRAMME
Informação
/mensagem
Aparece uma mensagem com informações sobre a gravação ou se não é
possível fazer a gravação.
Ligar com
Link
Congure Ligar com Link “Ajustar” no Menú Conguração para utilizar esta função
“Ligar com Link” (pág. 23)
Quando o gravador de DVD/videogravador inicia a leitura ou quando o navegador
directo/menu de função do aparelho são activados, o televisor é ligado e o modo de
entrada muda automaticamente para que o utilizador possa visualizar o conteúdo.
(Somente quando o televisor está no modo de espera.)
Desligar
com Link
Congure Desligar com Link “Ajustar” no Menú Conguração para utilizar esta função
“Desligar com Link” (pág. 23)
Quando o televisor está no modo de espera, o gravador também passa para o
modo de espera automaticamente. (Somente quando o videogravador ou DVD
está inactivo.)
• “DATA LOGIC” (uma marca comercial da Metz Corporation) • “Megalogic” (uma marca comercial da Grundig Corporation)
• “Easy Link” (uma marca comercial da Philips Corporation)
• “SMARTLINK” (uma marca comercial da Sony Corporation)
Avançadas
REC
•
•
•
•
DVB
AV
(a assistir o sintonizador do gravador)
AV
(a assistir a entrada
externa do gravador)
AV
(a assistir a entrada
externa do televisor)
•
Gravação
de Direct
TV -
OPTION DIRECT TV REC
Analógico
Utilizando o
Como gravar
sintonizador
Saída do monitor de TV
TV
Sintonizador do
Gravador
gravador
TV
Saída do monitor de TV
Funções Link
(Q-Link/VIERA Link)
ASPECT
Condições disponíveis:
35
Q-Link
(
Funções Link VIERA Link)
VIERA Link“
ControlTM”
Desfrute de inter-operacionalidade HDMI com os produtos Panasonic que possuem a função
“HDAVI Control”.
Este televisor é compatível com a função “HDAVI Control 3”.
As ligações ao aparelho (gravador DIGA, câmara de vídeo HD, leitor de cinema em casa, amplicador,
etc.) com cabos HDMI e SCART permitem a interface automaticamente.
Esses recursos são limitados aos modelos equipados com “HDAVI Control” e “VIERA Link”.
•
•
Algumas funções não estão disponíveis dependendo da versão de HDAVI Control do equipamento. Verique a
versão de HDAVI Control do equipamento ligado.
VIERA Link “HDAVI Control”, baseado nas funções de controlo oferecidas por HDMI, que é um padrão
na indústria conhecido como HDMI CEC (Consumer Electronics Control), é uma função exclusiva que
desenvolvemos e adicionamos. Assim, não é possível garantir o seu funcionamento com equipamentos de
outros fabricantes que são compatíveis com HDMI CEC.
Consulte os manuais correspondentes dos equipamentos compatíveis com a função VIERA Link de
outros fabricantes.
Consulte o seu distribuidor Panasonic local sobre os equipamentos aplicáveis.
Preparativos
••
••
•
••
Ligue o equipamento compatível com VIERA Link.
Ligação VIERA Link pág. 34
Congure os equipamentos ligados. Leia o manual do equipamento.
É possível que seja necessário congurar o gravador para obter a melhor gravação. Para detalhes, leia o
manual do gravador.
Pré-programar transferência - conguração de programa, idioma, país/região (Transferência pré-programada)
“Transferir” (pág. 23) ou “Conguração automática” (pág. 29) ou “Conguração automática” – ao utilizar o
televisor pela primeira vez (pág. 10)
Active VIERA Link no Menú Conguração “VIERA Link” (pág. 23)
Congurar o televisor
Depois de conectar, ligue o equipamento e, depois, o televisor.
Seleccione como modo de entrada HDMI1 ou HDMI2 (pág. 18) e verique se a imagem aparece
correctamente.
Esta conguração deve ser efectuada sempre que ocorrerem as seguintes condições:
• na primeira vez
• quando adiciona ou volta a ligar equipamentos
• quando altera a conguração
Recursos disponíveis
Leitura fácil
Alteração de entrada automática – O modo é alterado automaticamente ao
funcionar com o equipamento ligado. O modo de entrada volta ao anterior ao
interromper o funcionamento.
Ligar com
Link
Congure Ligar com Link “Ajustar” no Menú Conguração para utilizar esta
função
“Ligar com Link” (pág. 23)
O televisor é automaticamente ligado quando o equipamento ligado inicia a leitura
ou o navegador directo/menu de função do equipamento é activado. (Somente
quando o televisor está no modo de espera.)
Desligar
com Link
Congure Desligar com Link “Ajustar” no Menú Conguração para utilizar
esta função
“Desligar com Link” (pág. 23)
Quando o televisor está no modo de espera, o equipamento ligado também passa
para o modo de espera automaticamente.
•
36
Esta função desempenhará mesmo que o televisor passe para o modo de espera através
da função modo desligado ou espera automática.
Recursos disponíveis (Utilizando o Menú VIERA Link)
Pode pausar um programa de TV ao vivo e retomar mais tarde.
•
••
Esta função está disponível com gravador DIGA equipado com a função HDD e
“HDAVI Control 3”.
Ligue o gravador DIGA com ambos os cabos HDMI e SCART para utilizar esta função.
Se não funcionar, verique as congurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36)
Aceder e interromper o programa de TV ao vivo
Exibir o “Menú VIERA Link”
INPUT
Programa
Pause Live
TV
HDAVI Control 3
e
Gravador com HDD
(
)
GUIDE
EXIT
Seleccionar “Pause Live TV” e pause
interromper
Menú VIERA Link
OK
MENU
ASPECT
Pause Live
TV
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controlo
VIERA Link
Speaker Selection
Selecção altifalante
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
2
3
4
5
6
7
8
9
seleccionar
O programa de TV ao vivo é gravado no HDD a partir de
onde foi interrompido.
Para recomeçar (cancelar a pausa)
recomeçar
Seleccionar “Pause Live TV”
e aceder
seleccionar
Leia o manual do equipamento
para informações sobre o funcionamento após recomeçar.
•
(cancelar a pausa ou recomeçar a leitura)
•
(alterar o modo de entrada)
Se cancelar a pausa ou recomeçar a leitura, o programa
gravado será apagado do HDD.
TEXT STTL INDEX HOLD
Gravar o programa actual no gravador DIGA imediatamente.
••
••
••
Esta função está disponível com gravador DIGA equipado com a função “HDAVI Control 3”.
Ligue o gravador DIGA com ambos os cabos HDMI e SCART para utilizar esta função.
Se não funcionar, verique as congurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36)
É possível mudar o programa ou desligar o televisor enquanto o gravador está a gravar
do seu próprio sintonizador.
Não é possível mudar o programa enquanto o gravador está a gravar do sintonizador do televisor.
Desligar o televisor interomperá a gravação se estiver a gravar de uma fonte AV ligada ao televisor.
Gravação
de Direct
TV -
GUIDE
Grava-se o
que visualiza
(HDAVI Control 3)
MENU
Direct TV
Rec
EXIT
Seleccionar “Direct TV Rec” e iniciar a gravação
ASPECT
iniciar
Menú VIERA Link
OK
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controlo
VIERA Link
Speaker Selection
Selecção altifalante
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
•
Início
Gravador
Home Cinema
Cinema em casa
seleccionar
Pode também iniciar a gravação directamente
Avançadas
Exibir o “Menú VIERA Link”
INPUT
•
Para voltar para TV ao vivo
0
VCR
Funções Link
(Q-Link/VIERA Link)
1
•
Acesso
Início
Gravador
Home Cinema
Cinema em casa
DIRECT TV REC
Para parar a gravação
Seleccione “Parar” em “Direct TV Rec” e aceda
Menú VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controlo
VIERA Link
Speaker Selection
Selecção altifalante
•
Parar
Gravador
Home Cinema
Cinema em casa
seleccionar
parar
Pode também parar a gravação directamente.
GUIDE
EXIT
TEXT STTL INDEX HOLD
37
Q-Link
(
Funções Link VIERA Link)
Recursos disponíveis (Utilizando o Menú VIERA Link)
É possível controlar certas funções do equipamento ligado por meio deste
telecomando (aponte o telecomando para o receptor de sinais do televisor).
•
•
Esta função está disponível com equipamentos que têm a função “HDAVI Control 2” ou
“HDAVI Control 3”.
Se não funcionar, verique as congurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36)
Aceder e utilizar com o menu do equipamento
Exibir o “Menú VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Seleccionar “Controlo VIERA Link”
OK
Menú VIERA Link
MENU
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controlo
VIERA Link
Speaker Selection
Selecção altifalante
RETURN
ASPECT
Início
Gravador
Home Cinema
Cinema em casa
seleccionar
OPTION DIRECT TV REC
Seleccionar o equipamento que deseja aceder
Controlo do
menu do
equipamento
ligado
através do
telecomando
VIERA
(
)
HDAVI Control 2
HDAVI Control 3
Controlo
VIERA Link
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
“Cinema em casa” signica leitor de cinema em
casa, gravador de cinema em casa e amplicador.
Menú VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controlo
VIERA Link
Speaker Selection
Selecção altifalante
0
VCR
Gravador/Leitor/Cinema em casa/Câmara vídeo
Aparece o tipo do equipamento ligado.
Seleccionar o tipo de equipamento e
aceder.
Se aceder ao
equipamento incorrecto
seleccionar
aceder
Quando está ligado um
equipamento com a função
“HDAVI Control”
O menu do aparelho acedido
(O modo de entrada mudará automaticamente)
Menú VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controlo
VIERA Link
Speaker Selection
Selecção altifalante
Início
Gravador
Home Cinema
Cinema em casa
Gravador/Leitor/Cinema em casa/
Câmara vídeo
Funcionar com o menu do
equipamento
•
Botões disponíveis no telecomando VIERA
(depende do equipamento ligado):
Mover o cursor/seleccionar o
menu
Aparece o tipo do equipamento
ligado.
Mas não é possível aceder.
Utilize o próprio telecomando do
equipamento para o comandar.
Mover o cursor/aceder/ajustar
Memorizar/conrmar/aceder
Quando estão ligados
equipamentos de outros tipos
ou de outros fabricantes
RETURN
Voltar ao menu anterior
EXIT
Sair do menu
Menú VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controlo
VIERA Link
Speaker Selection
Selecção altifalante
Início
Diversos
Home Cinema
Cinema em casa
OPTION
Diversos
“Diversos” é exibido.
Não é possível aceder. Utilize
o próprio telecomando do
equipamento para o comandar.
38
Início
Gravador
Home Cinema
Cinema em casa
vermelho verde amarelo azul
•
Exibe o guia de operação do
equipamento/
As mesmas funções com o botão
OPTION do equipamento
Aceder quando as palavras chaves
estão a aparecer na barra colorida
Leia o manual do equipamento para mais
informações sobre o funcionamento.
Recursos disponíveis (Utilizando o Menú VIERA Link)
É possível controlar os altifalantes do cinema em casa por meio deste telecomando
(aponte o telecomando para o receptor de sinais do televisor).
•
•
Esta função está disponível com o amplicador ou leitor de cinema em casa equipado
com a função “HDAVI Control”.
Se não funcionar, verique as congurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36)
Aceder e controlar o volume dos altifalantes
Exibir o “Menú VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Seleccionar “Selecção altifalante”
OK
MENU
RETURN
Menú VIERA Link
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
2
3
4
5
6
Selecção
altifalante
7
8
9
seleccionar
Ajustar para “Cinema em casa” ou “TV”
conrmar
0
VCR
Cinema em casa
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
PROGRAMME
DVD
•
•
••
Volume alto/baixo
Mute (silêncio)
O som dos altifalantes é silenciado.
Os altifalantes serão activados ao desligar
equipamento.
TV
Os altifalantes do televisor estão activados.
••
••
•
•
•
•
•
Avançadas
TV
VCR
O amplificador ou leitor de cinema em casa
será ligado automaticamente se estiver no
modo de espera e o som for de altifalantes
de cinema em casa ligados ao equipamento.
•
1
Início
Gravador
Home Cinema
Cinema em casa
Funções Link
(Q-Link/VIERA Link)
Controlo
dos
altifalantes
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controlo
VIERA Link
Speaker Selection
Selecção altifalante
Nota
Este recurso pode não funcionar devidamente dependendo do equipamento ligado.
O som ou a imagem pode não aparecer nos primeiros instantes quando a leitura inicia.
O som e a imagem pode não aparecer nos primeiros instantes quando altera o modo de entrada.
A função do volume aparecerá quando regular o volume do equipamento.
Pode também utilizar o recurso de leitura fácil por meio do telecomando do amplicador ou leitor de cinema em
casa. Leia o manual do equipamento.
Leia o manual de instruções do equipamento para informações sobre o cabo HDMI para ligação da câmara de
vídeo HD Panasonic.
Se ligar mais de um equipamento do mesmo tipo ao televisor através dos cabos HDMI, como dois gravadores
DIGA a HDMI1 e HDMI2 por exemplo, o VIERA Link só estará disponível para o terminal de número mais baixo,
nesse caso HDMI1.
“HDAVI Control 3” é o mais novo padrão para equipamentos compatíveis com HDAVI Control (actual em
dezembro de 2007). Este padrão é compatível com equipamentos HDAVI convencionais.
Para conrmar a versão de HDAVI Control deste televisor “Informação de sistema” (pág. 23)
39
Equipamento Externo
Estes diagramas ilustram as nossas recomendações para saber como ligar a TV ao seu variado
equipamento. Para outras ligações, consulte as instruções de cada dispositivo, bem como a tabela
em baixo e as especicações (p. 47).
Câmara de vídeo /
Equipamento de jogos
(S-VIDEO)
ou
(VIDEO)
Cabo compatível com HDMI, totalmente blindado
(AUDIO)
Para ver DVDs
(Mini-cha
estéreo M3)
Auscultadores
(Ouvir)
(Visualizar)
Leitor de DVD
Para ajustar o volume
"Vol. Auscult" no Menú Som (p. 22)
Tipos de equipamento conectável a cada terminal
AV1
AV2
Terminal
Gravação / Reprodução (equipamento)
Para gravar / reproduzir cassetes de vídeo / DVDs (VCR / gravador de DVD)
Para ver DVDs (leitor de DVD)
Para visualizar imagens da câmara de vídeo (Câmara de vídeo)
Para visualizar transmissões por satélite (Set top box)
Para jogar videojogos (Equipamento de jogos)
Para usar o amplicador com o sistema de colunas
Q-Link
VIERA Link
Gravação de TV em Directo
: Ligação Recomendada
40
(com HDMI) (com HDMI)
AV3 (parte lateral da TV)
Equipamento
HDMI
Para ouvir
com colunas
PC
Computador
Gravador
de DVD
Amplicador
com sistema de
colunas
Cabo compatível
com HDMI, totalmente blindado
(Ouvir)
Cabo
RCA
Cabo RF
•
AUDIO
OUT
RGB
VIDEO
AV2
ou
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
IN Y
L
L
PB
R
R
PR
Para gravar
/ reproduzir
Cabo SCART
Set top box
COMPONENT
AUDIO OUT
Y
Gravador de
DVD / VCR
Cabo SCART
Avançadas
Para visualizar
transmissões por
satélite
Equipamento externo
AV 1
COMPONENT
L
L
PB
R
PR
R
1
2
41
Informações técnicas
Aspecto automático
Pode escolher o melhor tamanho e formato e desfrutar de imagens mais renadas. (pág. 14)
Auto
O aspecto automático determina a melhor proporção de aspecto para preencher todo o ecrã. Isso é feito
utilizando um processo de quatro etapas para determinar se a imagem a ser vista está em formato panorâmico.
Se um sinal de formato panorâmico for detectado, o aspecto automático muda para o modo apropriado de
formato panorâmico 16:9 ou 14:9. Se o aspecto automático não detectar sinal de formato panorâmico, este
televisor avançado realça a imagem para maior satisfação ao assistir.
O texto mostrado no ecrã indica como o aspecto automático determina a proporção a ser utilizada:
“Panorâmico” aparece no canto superior esquerdo se um sinal de identicação de panorâmico (WSS) for
encontrado ou se um sinal for encontrado através do terminal SCART ou HDMI. O aspecto automático passa
para a proporção apropriada de formato panorâmico 16:9 ou 14:9. Este recurso funciona em qualquer modo
de aspecto. “Auto” aparece no canto superior esquerdo do ecrã se detectar faixas negras acima e abaixo da
imagem. O aspecto automático escolhe a melhor proporção de formato e expande a imagem para preencher o
ecrã. Este processo pode levar alguns minutos, dependendo do contraste da imagem.
SD
Nome do sinal
PAL
PAL 525/60
DVB
M.NTSC
NTSC (somente entrada AV)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
1125(1080)/60p
1125(1080)/24p
TV
O
O
-
Sinal de controlo de aspecto
Sinal de controlo através do terminal SCART (pino 8)
Sinal panorâmico (WSS)
ou HDMI
AV1
AV2
AV3 COMPONENT
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
O
O
O
O
O
O
O
-
-
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
HD
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
•
•
A proporção varia de acordo com o programa, etc. Se a proporção for maior do que o padrão “16:9”, podem
aparecer faixas negras nas partes superior e inferior do ecrã.
Se o tamanho do ecrã parecer anormal ao reproduzir no vídeo gravador um programa que foi gravado em
formato panorâmico, ajuste o rastreamento do vídeo gravador. (Consulte o manual do vídeo gravador.)
Nota
Ligação HDMI
HDMI (high-denition multimedia interface – Inteface multimédia de alta denição ) permite apreciar imagens
digitais em alta denição e som de alta qualidade ligando o televisor ao equipamento.
Um aparelho compatível com HDMI (1) equipado com terminais de saída HDMI ou DVI, tal como um
descodicador (set top box) ou um leitor de DVD, pode ser ligado ao terminal HDMI através de um cabo
compatível com HDMI (totalmente activado).
Para informações sobre as ligações, consulte “Equipamento externo” (pág. 40).
•
•
•
••
••
••
•
•
•
•
42
Nota
HDMI é a primeira interface para áudio-vídeo digital completa do mundo para consumidores que têm um padrão
de não-compressão.
Se o equipamento externo tiver apenas uma saída DVI, ligue ao terminal HDMI1 através de um DVI para o
cabo adaptador HDMI (2).
Se usar o DVI para o cabo adaptador HDMI, ligue o cabo de áudio ao terminal de entrada de áudio (HDMI1:
utilize os terminais COMPONENT-AUDIO).
As congurações do áudio podem ser feitas no ecrã do menu “Entrada HDMI1”. (pág. 22)
Frequências de amostragem de sinais de áudio aplicáveis (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Os terminais HDMI2 são apenas para sinais digitais.
Não é prevista a utilização com um computador.
Se o equipamento ligado tiver uma função de ajuste do formato, ajuste a proporção de aspecto para “16:9”.
Esses conectores HDMI são do “tipo A”.
Esses conectores HDMI são compatíveis com a protecção de direitos de autor HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection – Protecção de conteúdos da banda larga digital).
Um equipamento sem um terminal de saída digital pode ser ligado ao terminal de entrada “COMPONENT”,
“S-VIDEO”, ou “VIDEO” para receber sinais analógicos.
Os terminais de entrada HDMI input terminal podem ser utilizados somente com os seguintes sinais de imagem:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. Faça corresponder com a conguração de saída do equipamento digital.
Para detalhes sobre os sinais HDMI aplicáveis, consulte a pág. 43.
(1): O logótipo HDMI está indicado no equipamento compatível com HDMI.
(2): Solicite informações no seu revendedor local de equipamentos digitais.
Actualização do sistema de software (modo DVB)
Actualize o sistema de software regularmente para garantir que possui a última versão do software.
Quando uma actualização está disponível, aparece uma noticação se o serviço tiver a informação da actualização.
Para transferir o novo software, pressione “OK” Transferir (aprox. 20 min.)
Se não desejar a transferência, pressione “EXIT”.
•
Para actualizar automaticamente
Ajuste “Actualiz. procura auto em espera” para “Ligado” (pág. 25)
Se uma nova versão do software está a ser transmitida, o televisor a transfere automaticamente.
A sequência de actualização automática ocorre às 3h e 5h horas da manhã todos os dias nas seguintes condições.
Espera (televisor desligado com o telecomando)
A gravação não está em andamento.
•
Para actualizar manualmente
Realize a “Procura de actualização sistema” (pág. 25)
Se uma actualização estiver disponível, aparece uma faixa de noticação.
Para transferir o novo software, pressione “OK” Transferir (aprox. 20 min.)
Se não desejar a transferência, pressione “EXIT”.
•
•
•
Nota
Não desligue o televisor nem toque em nenhum botão durante a transferência.
(O televisor será activado automaticamente depois da transferência estar concluída.)
A mensagem pode ser a noticação de antemão. Nesse caso, aparecerá a informação sobre a programação
(a data em que a nova versão poderá ser utilizada). É possível programar a data para a actualização. A
actualização não será iniciada se o televisor estiver desligado.
Informações sobre os terminais SCART, S-VIDEO e HDMI
AV1 Terminal SCART
AV2 Terminal SCART
(RGB, VIDEO, Q-Link)
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
As entradas apropriadas para AV1 incluem RGB
(vermelho/verde/azul).
Tomada terra
21
Saída CVBS (vídeo) 19
Terra CVBS
17
Entrada vermelho 15
Terra vermelho
13
Entrada verde
11
Terra verde
9
Entrada azul
7
Terra azul
5
Saída de áudio (esq.) 3
Saída de áudio (dir.) 1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada CVBS (vídeo)
Terra estado RGB
Estado RGB
Terra
-Dados Q-Link
Estado CVBS
Entrada de áudio (esq.)
Terra áudio
Entrada de áudio (dir.)
AV3 Terminal de 4 pinos S-VIDEO
Entrada
crominância
Entrada luminância
Terra crominância
Terra luminância
AV2 – Os pinos 15 e 20 dependem da comutação entre
AV2 S-VHS/VIDEO.
Tomada terra
Saída CVBS (vídeo)
Terra CVBS
Entrada vermelho, entrada S.C. Terra vermelho
Entrada verde
Terra verde
Entrada azul
Terra azul
Saída de áudio (esq.)
Saída de áudio (dir.)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada CVBS (vídeo)
Terra estado RGB
Estado RGB
Terra
-Dados Q-Link
Estado CVBS
Entrada de áudio (esq.)
Terra áudio
Entrada de áudio (dir.)
Terminal HDMI
18 Potência +5V
16 SDA
14 Reservado (no cabo mas
N.C. no dispositivo)
12 Relógio TMDS
10 Relógio+ TMDS
8 Protecção Dados0 TMDS
6 Data1 TMDS
4 Dados1+ TMDS
2 Protecção Data2 TMDS
Sinal de entrada que pode ser exibido
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Marca: Sinal de entrada aplicável
••
COMPONENT
Nota
Sinais diferentes dos acima mencionados podem não aparecer correctamente.
Os sinais acima são reformatados para melhor visualização no ecrã.
HDMI
Perguntas e
respostas, etc
Nome do sinal
525 (480)/60i
525 (480)/60p
625 (576)/50i
625 (576)/50p
750 (720)/60p
750 (720)/50p
1.125 (1.080)/60i
1.125 (1.080)/50i
1.125 (1.080)/60p
1.125 (1.080)/50p
1.125 (1.080)/24p
Informações técnicas
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
•
Detecção Hot Plug
Terra DDC/CEC
SCL
CEC
Protecção relógio TMDS
Dados TMDS 0
Dados TMDS 0+
Protecção Dados1 TMDS
Dados2 TMDS
Dados2+ TMDS
43
FAQs
Antes de pedir assistência, siga estas directrizes para tentar resolver o problema.
Se o problema continuar, por favor contacte o seu representante Panasonic local para assistência.
Para o cliente que utilize
uma antena interior
Imagens com manchas
brancas ou sombreadas
(ruído)
•
Para poder usufruir de uma imagem DVB
de boa qualidade, é importante que consiga
receber um sinal DVB de boa qualidade.
Para isso verique o "Condição sinal DVB" no
Menú Sintonização (p. 29). É necessário, pelo
menos, o nível 5 para lhe ser proporcionada
uma boa imagem. Pode ser necessário
ajustar a posição e a direcção da antena para
alcançar o melhor resultado possível.
Verique a posição, a direcção e a
ligação da antena.
Não reproduz imagem
nem som
••
••
•
A TV está no "modo AV"?
O cabo de alimentação está ligado à tomada?
A TV está Ligada?
Verique o Menú Imagem (p. 22) e o volume.
Verique se todos os cabos SCART
necessários e as ligações estão bem
xos no lugar.
Formato automático
•
O formato Automático é concebido
para lhe fornecer a melhor proporção
de formato a utilizar para preencher o
seu ecrã. Para o controlo do utilizador,
consulte a p.42.
S-Video / imagem a
preto e branco
•
Ao utilizar o botão AV conrme se a sua
selecção é S-Video, por exemplo, AV2/S (p. 16).
A função Q-Link não está a
funcionar
•
Verique o cabo SCART e a ligação. Dena também para
"Saída AV1 / AV2" no Menú Conguração (p. 23).
A função "VIERA Link" não funciona e
surge uma mensagem de erro
••
Conrme a ligação.
Ligue o equipamento e, em seguida, a TV. (p. 38)
A gravação não inicia
Mensagens Apresentadas no imediatamente
Verique as denições do gravador. Para mais detalhes, leia o
manual do gravador.
Ecrã - Por exemplo, EC/AV1
Pode simplesmente apagá-las
Prima novamente para voltar a apresentar. Poderão haver manchas
vermelhas, azuis, verdes e pretas
Não aparecem
no ecrã
programas DVB após
Esta é uma característica dos painéis de cristais líquidos e
não constitui uma anomalia. O painel de cristais líquidos é
Auto Setup
fabricado através de uma tecnologia de elevada precisão,
•
•
•
••
•
Verique o transmissor DVB.
Ajuste a direcção da antena para outro
transmissor que esteja instalado na proximidade.
Verique a transmissão analógica. Se a
qualidade de imagem for fraca, verique
a antena e contacte o representante mais
próximo de si.
Aparece uma
mensagem de erro
••
44
Siga as instruções das mensagens.
Se o problema continuar, contacte o
Centro de Assistência autorizado.
para lhe proporcionar excelentes detalhes de imagem.
Eventualmente, poderão aparecer uns pixéis não-activos no
ecrã, como um ponto xo a vermelho, verde, azul ou preto.
Lembre-se que isto não afecta o desempenho do seu LCD.
O ecrã LCD move-se ligeiramente
quando é empurrado com um dedo
Pode ouvir-se um estalido
•
Existe uma certa folga à volta do ecrã para evitar que o
mesmo se danique.
O ecrã poderá mover-se ligeiramente quando empurrado com um
dedo e poderá ouvir-se um estalido. Isto não constitui uma avaria.
Problema
Imagem caótica, com ruído
Ecrã
Não é possível apresentar
nenhuma imagem
Imagem desfocada ou distorcida
(sem som ou com o volume baixo)
É apresentada uma imagem
invulgar
Som
Não é reproduzido som
O nível do som é baixo ou o
som está distorcido
•
Acções
••
•
•
•
•
••
••
Dena "P-NR" no Menú Imagem (para remover o ruído). (p. 22)
Verique os produtos eléctricos próximos
(automóvel, motociclo, lâmpada uorescente).
"Cor" ou "Contraste" no Menú Imagem estão denidos para o
valor mínimo? (p. 22)
Verique o Sistema de côr. (p. 29)
Reinicie o programa. (p. 29)
Desligar a TV através do interruptor Ligar / Desligar Alimentação
e depois voltar a ligá-la.
"Sound mute" está activado? (p. 7)
O volume está denido para o valor mínimo?
A recepção do sinal de som pode estar deteriorada.
Denir "MPX" (p. 22) no Menú Som para "Mono". (apenas Analógico)
Devido às tecnologias envolvidas de recepção digital, a qualidade dos sinais DTV podem ser, em alguns
casos, relativamente baixos, apesar da boa recepção de programas analógicos.
•
Instale uma antena individualmente para a TV e para
o VCR(ou utilize um splitter).
TV
(Antena individual)
DVB
Não consegue receber sinais
com uma antena de alto
desempenho
VCR
HDMI
Outro
A TV passa para o"Modo de
Suspensão"
O controlo remoto não
funciona
(Antena individual)
Vericar "Condição sinal DVB". (p. 29)Se o "Qualidade do sinal"
ou "Froça do sinal" forem apresentados a vermelho, vericar a
antena. Se o problema continuar, consulte o seu representante
Panasonic local.
Desligar a TV através do interruptor Ligar / Desligar Alimentação
e depois voltar a ligá-la.
Congurar as denições do som do equipamento ligado para "2
canais L.PCM".
Vericar as denições "Entrada HDMI1" no Menú Som. (p. 22)
Se a ligação de som digital tiver um problema, seleccione a
ligação de som analógica. (p. 43)
O cabo HDMI está devidamente ligado? (p. 42)
Desligar a TV e o equipamento e, em seguida, voltar a ligá-los
novamente.
Vericar se há um sinal de entrada por parte do equipamento.
(p. 43)
Utilize um equipamento compatível com EIA/CEA-861/861B.
A função Modo desligado está activada.
A TV entra no "modo de Suspensão" cerca de 30 min. depois da
transmissão analógica terminar.
As pilhas estão devidamente colocadas? (p. 6)
A TV foi Ligada?
Perguntas e
respostas, etc
As imagens do equipamento
externo são invulgares quando
o equipamento está ligado via
HDMI
Entrada da Antena
Perguntas e Respostas
O som é invulgar
Splitter
•
Interferência ou imagem
parada / desaparecida em DVB
•
•
•
••
••
•
•
••
••
Saída da Antena
Terminal
de
Entrada
da Antena
Saída da Antena
45
Licença
••
••
DVB é uma marca comercial do Projecto DVB Digital Video Broadcasting (1991 a 1996).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Denition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da
HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM é uma marca comercial da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
GUIDE Plus+ é (1) uma marca registada ou comercial, (2) fabricada sob licença e (3) sujeita a várias patentes
internacionais e solicitações de patentes de propriedade da, ou licenciada para a Gemstar-TV Guide International,
Inc. e/ou suas aliadas.
A GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/OU AS SUAS AFILIADAS NÃO SERÃO
RESPONSÁVEIS, DE NENHUMA FORMA, PELA EXACTIDÃO DAS INFORMAÇÕES SOBRE O
HORÁRIO DOS PROGRAMAS FORNECIDOS PELOS SISTEMA GUIDE PLUS+. A GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/OU SUAS AFILIADAS NÃO SERÁ RESPONSÁVEIS, EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, POR QUAISQUER QUANTIAS REPRESENTANDO PERDA DE LUCROS, PERDA DE
COMERCIALIZAÇÃO, OU DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS EM CONEXÃO
COM A PROVISÃO OU UTILIZAÇÃO DE QUALQUER INFORMAÇÃO, EQUIPAMENTO OU SERVIÇOS
RELACIONADOS COM O SISTEMA GUIDE PLUS+.
Marca comercial do Projecto DVB Digital Video Broadcasting (1991 a 1996)
TX-32LED8F Declaração de conformidade nº 5423, 31 de Janeiro de 2008
TX-32LED8FS Declaração de conformidade nº 5432, 31 de Janeiro de 2008
46
Especicações
TX-32LED8F, TX-32LED8FS
Alimentação
AC 220-240 V, 50 Hz
Consumo de
Energia
Ecrã
Uso médio
130 W
Estado de suspensão
1 W (Sem gravação com o monitor desligado)
17 W (Com gravação com o monitor desligado)
Proporção de Formato
16:9
Tamanho visível do ecrã 80 cm (na diagonal)
697 mm (L) × 392 mm (A)
Som
Número de pixéis
1 049 088 (1366 (L) × 768 (A))
Colunas
160 mm × 42 mm × 2 peças, 8 :
Saída de Áudio
20 W (10 W + 10 W), 10% THD
Auscultadores
Mini-cha estéreo M3 (3,5 mm) × 1
Sistemas de Recepção /
Nome de banda
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITÁLIA)
VHF A - H (ITÁLIA)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reprodução da ta NTSC a partir de alguns gravadores de vídeo PAL (VCR)
DVB
Serviços terrestres digitais através da entrada da antena VHF / UHF.
M.NTSC
Reprodução a partir dos gravadores de vídeo M. NTSC (VCR)
NTSC (apenas entrada AV) Reprodução a partir dos gravadores de vídeo NTSC (VCR)
Pode não ser possível receber sinais de TV em algumas áreas.
Antena - Traseira
VHF / UHF
•
Condições de Funcionamento Temperatura : 0 °C - 35 °C
Humidade
: 20 % - 80 % HR (não condensada)
Terminais de Ligação
AV1 (terminal Scart)
Terminal de 21 pinos (Entrada de Áudio/Vídeo, Saída de Áudio/Vídeo, entrada RGB, Q-Link)
AV2 (terminal Scart)
Terminal de 21 pinos (Entrada de Áudio/Vídeo, Saída de Áudio/Vídeo, entrada RGB, Entrada
S-Video, Q-Link)
AV3
VIDEO
Tipo RCA PIN × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
S-VIDEO
Mini DIN de 4 pinos
Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R Tipo RCA PIN × 2
VIDEO
Y
PB, PR
1,0 V[p-p] (incluindo sincronização)
±0,35 V[p-p]
0,5 V[rms]
Outros
HDMI1 / 2
Saída
AUDIO L - R Tipo RCA PIN × 2
•
Fichas TIPO A
Esta TV suporta a função "HDAVI Control 3".
0,5 V[rms] (impedância elevada)
Dimensões ( L × A × P )
820 mm × 573 mm × 250 mm (Com Pedestal)
820 mm × 535 mm × 108 mm (apenas TV)
Peso
17,0 kg (Com Pedestal)
14,0 kg (apenas TV)
•
•
Nota
A Concepção e as Especicações estão sujeitas a alterações sem aviso. O Peso e as Dimensões apresentados
são aproximados.
Este equipamento encontra-se em conformidade com as normas EMC listadas abaixo. EN55013, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Especicações Perguntas e
Licença respostas, etc
AUDIO L - R Tipo RCA PIN × 2
• •
COMPONENT
0,5 V[rms]
47
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e
Baterias.
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e
electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas,
solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e
com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais
efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento
incorrecto de Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor,
contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação
incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor
ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte,
por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de
proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos
utilizados.
Registo do consumidor
O número do modelo e o número de série deste produto encontram-se no painel traseiro. Anote o número de série no
espaço providenciado abaixo e guarde este manual, junto com a nota scal da compra, como registo permanente de
sua compra para auxiliar na identicação no caso de furto ou perda e também para efeito de serviços de garantia.
Número do modelo
Número de série
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
¤ 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Impresso na República Checa

Documentos relacionados