Integração
Transcrição
Integração
Integração Tama ba Indonesia Integration Integrasi 1 Crianças vítimas de subnutrição em Laga, costa norte de Timor-Leste, 1979 (Fotografia de Peter Rodgers). 1 Labarik isin krekas tan hamlaha iha Laga, iha tasi mane ninin, Timor Lorosa’e, 1979 (Peter Rodgers nia foto). 2 Iha loron 17, fulan Julyu, tinan 1976, governu indonesia fo sai ukun nr. 7/76, hodi fo hatene katak Timor Lorosa’e tama ona ba “Klibur Estadu Republik Indonesia” nuudár Provinsi 27, hodi dehan katak hahalok ne’e tuir liafuan ne’e be “delegasaun ida hosi Povu no Timor Lorosa’e nia Guvernu Provisori” husu atu tama ba Indonesia, hanesan povu timoroan “hakarak tama duni”... nuudár governu provisori nia delegasaun fo hatene. 3 Iha loron 2, fulan Abríl, tinan ne’e duni 1976, Portugál nia Konstituisaun hakotu lia katak, Portugál iha beran atu “hala’o, fo hatene katak Timor Lorosa’e iha direitu atu ukun rasik an”. 1 Children suffering from malnutrition in Laga, on the north coast of East Timor, 1979 (Photograph by Peter Rodgers). 2 On 17 July 1976, the Indonesian government issued Law no. 7/76, which formally established the integration of East Timor into the “Unitary State of the Republic of Indonesia”, as its 27th Province. They based this decision on a petition submitted by “a delegation of the People and Interim Government of East Timor”, and the “strong will of integration” of the Timorese people... assessed by a delegation of the Indonesian government. 3 On 2 April 1976, the newly approved Constitution of the Portuguese Republic reaffirmed (article 307) Portugal’s duty to “promote and ensure East Timor’s right to independence”. 1 Para anak-anak korban kelaparan di Laga, tepi pantai utara TimorLeste, 1979 (Foto Peter Rodgers). 2 Pada tanggal 17 Juli 1976, pemerintah Indonesia mengeluarkan undang-udang no. 7/76, yang mensahkan integrasi Timor-Leste ke dalam “Negara Kesatuan Republik Indonesia”, sebagai propinsi ke-27, dan membenarkan kelakuan tersebut berdasarkan petisi yang disodorkan oleh sebuah “delegasi Masyarakat dan Pemerintah Sementara Timor-Leste”, serta “keinginan untuk berintegrasi” dari masyarakat Timor… yang dipantau oleh sebuah delegasi utusan pemerintah Indonesia. 3 Pada tanggal 2 April tahun 1976 itu, telah disahkan Konstitusi Republik Portugis, yang menyatakan sebagai tanggung jawabnya (art. 307) “mengupayakan dan menjamin hak atas kemerdekaan bagi Timor-Leste”. 1 Em 17 de Julho de 1976, o governo indonésio publicou a Lei n.º 7/76, que formalizou a integração de Timor-Leste no “Estado Unitário da República da Indonésia”, como 27.ª Província, justificando esse acto com uma petição apresentada por uma “delegação do Povo e pelo Governo Provisório de Timor-Leste”, bem como pelo “forte desejo de integração” do povo timorense... avaliada por uma “delegação do Governo da República da Indonésia”. De facto, com data de 31 de Maio, o chefe do “governo provisório” e o presidente do “Conselho Representativo” haviam assinado uma carta solicitando a aceitação e legalização da integração “ no mais curto tempo possível”, alegando “os desejos do povo expressos” na “Declaração de Balibó” de 30 de Novembro do ano anterior. 2 Em 2 de Abril desse ano de 1976, foi aprovada a Constituição da República Portuguesa, assumindo (art. 307.º) o dever de “promover e garantir o direito à independência de Timor-Leste”. Artigo 307.º (Independência de Timor) 1. Portugal continua vinculado às responsabilidades que lhe incumbem, de harmonia com o direito internacional, de promover e garantir o direito à independência de Timor-Leste. 2. Compete ao Presidente da República, assistido pelo Conselho da Revolução, e ao Governo praticar todos os actos necessários à realização dos objectivos expressos no número anterior. 3 A nossa vitória é apenas questão de tempo