AR ǕƸƵƆƄŽȚ 臼LƵƸƴƯů / ȳȚNjƈƄŴǽȚ JƸŽȢ

Сomentários

Transcrição

AR ǕƸƵƆƄŽȚ 臼LƵƸƴƯů / ȳȚNjƈƄŴǽȚ JƸŽȢ
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
RU
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
Mode d’emploi / Instructions de montage
Instructions for use / assembly instructions
Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
Instruções para uso / Manual de Instalación
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
Návod k použití / Montážní návod
Návod na použitie / Montážny návod
Ⴆ޺൫Ҧ / ቄላඨૺ
Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρµολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit
AR
ǕƸƵƆƄŽȚȝƾƵƸƴƯů / ȳȚNjƈƄŴǽȚǚƸŽȢ
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
Trio / Quattro Classic
15934XXX
Trio / Quattro
PuraVida
Trio / Quattro
Metris
15937XXX
31634000
Trio / Quattro S
15932000
8
8
Trio / Quattro E
9
15931000
Español
Indicaciones de seguridad
Nederlands
Veiligheidsinstructies
Durante el montaje deben utilizarse guantes para
evitar heridas por aplastamiento o corte.
Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en
snijwonden handschoenen worden gedragen.
Indicaciones para el montaje
Montage-instructies
Antes del montaje se debe examinarse el producto
contra daños de transporte. Después de la instalación so
se reconoce ningún daño de transporte o de superficie.
Vóór de montage moet het product gecontroleerd
worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen
transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.
No utilizar silicona que contiene ácido
acético!
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Dimensiones (ver página 14)
Maten (zie blz. 14)
Repuestos (ver página 12)
Service onderdelen (zie blz. 12)
Marca de verificación (ver
página 15)
Keurmerk (zie blz. 15)
Montaje
ver página 10
Dansk
Sikkerhedsanvisninger
Ved monteringen skal der bruges handsker for at
undgå kvæstelser og snitsår.
Monteringsanvisninger
Før monteringen skal produktet kontrolleres for
transportskader. Efter monteringen godkendes
transportskader eller skader på overfladen ikke længere.
Der må ikke benyttes eddikesyreholdig
silikone!
Montage
zie blz. 10
Português
Avisos de segurança
Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes
de entalamentos e de cortes.
Avisos de montagem
Antes da montagem deve-se controlar o produto
relativamente a danos de transporte. Após a montagem
não são aceites quaisquer danos de transporte ou de
superfície.
Não utilizar silicone que contenha ácido
acético!
Målene (se s. 14)
Medidas (ver página 14)
Reservedele (se s. 12)
Peças de substituição (ver página
12)
Marca de controlo (ver página
15)
Godkendelse (se s. 15)
Montering
se s. 10
Montagem
ver página 10
3
1
Quattro
15930180
Trio
15981180
2
3
4
5
10
6
11
38993000
Trio / Quattro E 15931000
Trio / Quattro S 15932000
Trio / Quattro Metris 31634000
94184000
95563000
13x2
96392000
13x2
96370000
95280000
98677000
94184000
98128000
13x2
Trio / Quattro Classic 15934XXX
95238000
95649XXX
36993XXX
13x2
96392000
13x2
98677XXX
94184000
98128000
13x2
95238XXX
95650XXX
12
Trio / Quattro PuraVida 15937XXX
95281000
13x2
13x2
94184000
98128000
13x2
95238000
98677000
95280XXX
XXX = Farbcodierung // Couleurs // Colors//Trattamento // Acabados // Kleuren // Overflade // Acabamentos //
Kody kolorów // Kód povrchové úpravy // Farebné označenie // ࿼ೢջઐ // Цветная кодировка //
Színkódolás // Värikoodaus // Färgkodning // Spalvos // Boje // Renkler // Coduri de culori // Χρώµατα //
ϥ΍ϭϟϷ΍ // Barve //Värvid // Krāsu kodi // Oznake boja // Fargekode // Цветово кодиране //
Kodimi me anë të ngjyrave
000 = chrom // chromé // chrome plated // cromato // cromado // verchroomd // Krom // cromado // chróm //
‫ ۮ؃‬// хром // króm // kromi // krom // crom // Επιχρωµιωµένο // ϡϭέϛ // kroom // hroma // hrom //
хром
400 = weiß/chrom // blanc/chromé // white/chrome plated // bianco/cromato // blanco/cromado //
wit/verchroomd // Hvid/Krom // branco/cromado // biały/chrom // bílá/chrom // biela/chróm //
Ϡೢ/‫ ۮ؃‬// белый/хром // fehér/króm // valkoinen/kromi // vit/krom // balta/chrom // bijela/krom //
beyaz/Krom // alb/crom // λευκό/Επιχρωµιωµένο // ϡϭέϛνϳΑ΃ // bela/krom // valge/kroom //
balta/hroma // bela/hrom // hvit/krom // бял/хром // e bardhë/krom
820 = brushed nickel / nikiel szorowany / ୙খ඲ / harjattu nikkeli / borstad nickel / nichel mat / νίκελ µατ /
børstet nikkel / надраскан никел / nikel i furçuar / εέϔ˵
˷ ϣϝϛϳϧ
13
Trio / Quattro E 15931000
Trio / Quattro PuraVida 15937XXX
14
Trio / Quattro S 15932000
Trio / Quattro Metris 31634000
Trio / Quattro Classic 15934XXX
P-IX
15931000
15932000
15934XXX
15937XXX
31634000
DVGW
SVGW
X
X
X
WRAS
X
X
X
X
X
KIWA
NF
ACS
X
X
ETA
15
Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
09/2012
9.08465.07
16

Documentos relacionados