Scheda tecnica

Сomentários

Transcrição

Scheda tecnica
PROLUNGA LA FRESCHEZZA DEL CIBO DA 3 A 5 VOLTE
VOLTE*
I dati contenuti nella tabella sono il risultato di un’analisi condotta in collaborazione con AITA (Prof. Luciano Piergiovanni - Cattedra
di "Tecnologie del Condizionamento e della Distribuzione dei prodotti agroalimentari" all'Università degli Studi di Milano).
This table shows data resulting from an analysis conducted in co-operation with AITA (Food Technology Association) (Professor
Luciano Piergiovanni, Chair of "Agri-food product conditioning and distribution technologies" at Milan University).
FRIGORIFERO - FRIDGE
1-3
15 - 20
7 - 15
1-3
GIORNI - DAYS
3-4
5-7
IL VERO SOTTOVUOTO
CONGELATORE - FREEZER
CON
WITH
-18°c
NORMALE
NORMAL
8 - 9
120 - 180
4 - 5
90 - 120
25 - 60
240 - 300
25 - 40
7 - 10
GIORNI - DAYS
+5°c
NORMALE
NORMAL
+25°c
NORMALE
NORMAL
14 - 20
1-2
120 - 180
PATENTED
THE VACUUM PACKING SYSTEM FOR THE HOME
CON
WITH
MADE IN ITALY
450 - 600
300 - 360
Logica
540 - 720
DISPENSA - PANTRY
GIORNI
DAYS
TESTATO
IT PROLONGS THE FRESHNESS OF FOODS FOR 3 TO 5 TIME AS LONG*
CON
WITH
6 - 8
360
È disponibile una vasta gamma di accessori per
la conservazione in freezer, frigo o dispensa:
sacchetti brevettati, contenitori in plastica,
coperchi universali per ogni tipo di contenitore,
tappi per bottiglie
It includes a broad range of accessories for
freezer, refrigerator and shelf storage.
Patented bags, plastic containers, universal
caps suitable for all types of containers, bottle
caps
Comprend une vaste gamme d'accessoires pour
la conservation au congélateur, au réfrigérateur
ou dans un buffet sachets brevetés , récipients
en plastique, couvercles universels pour tous
types de recipient, bouchons pour bouteille
Es ist eine breite Zubehörpalette für die
Aufbewahrung im Tiefkühler, im Kühlschrank
oder in der Vorratskammer: patentierte Beutel,
Plastikbehälter, Universaldeckel für jeden
Behältertyp, Flaschen-Verschlüsse
Comprende una amplia gama de accesorios
para la conservación de alimentos en el
congelador, en el frigorifico o en la despensa.
Bolsas patentadas, recipientes de plástico, tapas
universales para todo tipo de recipientes,
tapones de botella
Encontra-se à disposição uma vasta gama de
acessórios para a conservação no congelador,
frigorífico ou despensa: sacos patenteados,
recipientes de plástico, tampas universais para
todos os tipos de recipientes, cápsulas para
garrafas
I
SERVIZIO CLIENTI FLAEM NUOVA
10375-0 © Copyright by FLAEM NUOVA S.p.A., 2006
FLAEM NUOVA reserves the right to make technical and functional changes to this product without prior notice.
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESORIOS - ACESSÓRIOS
www.magicvac.com
Export Department of FLAEM NUOVA
Fabbricante/Manufacturer:
FLAEM NUOVA S.p.A.
Via Colli Storici, 221-223-225
Phone (39) 030 9910168 - Fax (39) 030 9910287
25010 S. Martino della Battaglia (Brescia) ITALY
E-mail: [email protected]
www.magicvac.com
European Headquarters
MEDEXPO INTERNATIONAL
Via del Passero, 3 - 20147 Milano, Italy
Phone (39) 02 4120769
Fax (39) 02 48376295
E-mail: [email protected]
Asia Pacific Office
MEDEXPO, Australia
12/12-16 Walton Crescent,
Abbotsford 2046, NSW
Phone/Fax (61) -2- 97138931
E-mail: [email protected]
Product approved by the F.I.C.
(Italian Federation of Chefs)
Associazione di Tecnologia
Alimentare
Food Thecnology Association
COMPLETAMENTE AUTOMATICA
COMPLETAMENTE
AUTOMATICA E ULTRACOMP
ULTRACOMPA
ATT
TTA
A
FULLY AUTOMATIC AND COMPACT
VANO PORT
PORTAROTOLO TRASPARENTE
TRASPARENTE E TAGLIASACCHETTI
TAGLIASACCHETTI INTEGRATO
INTEGRATO
WITH TRANSPARENT ROLL COMPARTMENT AND INTEGRATED BAG CUTTER
FA RISPARMIARE
RISPARMIARE DENARO RIDUCENDO SCARTI
SCARTI E AV
AVANZI
REDUCE SPOILAGE AND WASTE, SAVE MONEY
Azienda con sistema di qualità certificato ISO 9001:2000
Company with certified ISO 9001:2000 quality system
UNI EN ISO 9001
TESTATO
North American Office
MEDEXPO, U.S.A.
147, Crescent Ave.
Portola Valley, CA 94028
Phone (1) 650 851-5009
Fax (1) 650 851-5029
E-mail: [email protected]
BASIC
ELEGANT
COMFORT
PROFESSIONAL
Logica
A
1
2
IL SISTEMA DEL CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO
PER LA CASA
DAS VAKUUM-SYSTEM FÜR DEN HAUSHALT
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Sottovuoto di qualità industriale,semplice veloce e automatico
• Acquisti meno frequenti e in maggiore quantità di alimenti, quali ortaggi,
frutta di stagione, formaggi, salumi, carne e pesce
• Confezionamento degli alimenti freschi in grandi quantità o in porzioni
prestabilite per l’uso futuro
• Prolunga la vita di un alimento mediamente da 3 a 5 volte rispetto ai
metodi tradizionali e ne preserva le qualità organolettiche
3
5
Dimensioni: cm. 40 x 17 x 12
Peso: Kg 2,6
Levette di aggancio per un comodo utilizzo
1
Comandi impermeabilizzati
2
Possibilità di saldatura manuale per cibi fragili
3
Camera del vuoto con vaschetta ferma liquidi brevettata
4
Barra saldante
5
6
Doppio filtro anti impurità a protezione della pompa
7
Vano portarotolo trasparente
8
Tagliasacchetti a doppio senso
9
Presa aria per sottovuoto nei vari accessori
10 Vano raccogli cavo e tubetto accessori
11 Possibilità di fissaggio a parete
4
6
7
8
10
Maße: 40 x 17 x 12 cm
Gewicht: 2,6 kg
1
Verschlussklemmem für den praktischen Gebrauch
Wasserundurchlässige Steuerungen
2
Möglichkeit zum manuellen Schweißen für zerbrechliche Lebensmittel
3
4
Vakuumkammer mit patentiertem Flüssigkeitenschutz-becken
5
Schweißbalken
6
Doppelter Reinigungsfilter zum Schutz der Pumpe
7
Transparentes Rollerablagefach
Schneidevorrichtung in beide Richtungen schneidend
8
Schlauchanschluss zum Vakuumieren mit den verschiedenen Zubehörteilen
9
10 Kabelraum und Zubehörschlauch
11 Eignet sich auch für die Wandmontage
EL SISTEMA DE ENVASE EN VACÍO PARA EL HOGAR
FEATURES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Envasado al vacío de calidad industrial, simple, veloz y automático
• Compras menos frecuentes y en mayor cantidad de hortalizas, fruta
fresca, quesos, embutidos, carne y pescado
• Envasado de alimentos frescos en grandes cantidades o en porciones
convenientes para uso futuro.
• Prolonga la vida de los alimentos de 3 a 5 veces con respecto a los
métodos tradicionales manteniendointactas sus características
organolépticas
Dimensions: cm. 40 x 17 x 12 Weight: Kg. 2.6
Practical vacuum locks
1
Waterproof controls
2
Manual sealing option for fragile foods
3
Vacuum chamber with patented liquid-proof tray
4
Sealing bar
5
6
Dual filter to protect pump against impurities
7
Transparent roll holder compartment
8
Two-way bag cutter
9
Hose port for vacuum packing in assorted accessories
10
Hose and cable compartment
11
Wall mounting
Dimensiones: cm 40 x 17 x 12
Peso: Kg. 2,6
Palancas de bloqueo para un práctico uso
1
Mandos impermeabilizados
2
Posibilidad de soldadura manual para alimentos frágiles
3
4
Cámara de vacío con cubeta de retención líquidos patentada
5
Barra de soldadura
6
Filtro doble contra impurezas para protección de la bomba
7
Alojamiento porta rollo transparente
8
Cortador de bolsas de doble sentido
9
Toma de aire para envasado al vacío en los diferentes accesorios
10 Alojamiento para el cable y tubo para accesorios
11 Posibilidad de fijación en la pared
LE SYSTÈME D’EMBALLAGE SOUS-VIDE À LA MAISON
O SISTEMA DE EMBALAGEM AO VÁCUO PARA O LAR
• Sous vide de qualité industrielle, simple, rapide et automatique
• Achats moins fréquents et en plus grande quantité d'aliments tels que
les légumes, les fruits de saison, les fromages, la charcuterie, la viande
et le poisson
• Conditionnement des aliments frais en grandes quantités ou bien en
portions adaptées à la future utilisation
• Prolonge la durée des aliments de 3 à 5 fois par rapport aux méthodes
traditionnelles tout en conservant intactes leurs caractéristiques
organoleptiques
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
11
• Vakuumsystem, das den Anforderungen der Industriequalität gerecht
wird. Einfach, schnell und automatisch
• Mehr Lebensmittel gleichzeitig einkaufen, wie Gemüse, Saisonobst,
Käse, Wurstwaren, Fleisch und Fisch
• Verpackung der frischen Lebensmittel auch in großen Mengen oder in
praktischen Portionen für zukünftigen Verbrauch.
• Verlängern Sie die Dauer eines jeden Lebensmittels um 3 bis 5 Mal im
Vergleich zur herkömmlichen Methode, ohne dabei auf irgendeine Weise
den Geschmack, die Hygiene und den Nahrungswert zu verändern
THE VACUUM PACKING SYSTEM
FOR THE HOME
• Industrial quality vacuum system, simple, fast, and automatic
• Less frequent and larger purchases of food products such as vegetables
and seasonal fruits, cheese, cold cuts, meat and fish
• Packing of fresh food either in large quantities or in handy portions for
future use
• It extends the life of foods by 3-5 times on average compared with
traditional methods and maintains their taste, appearance and texture
9
FACILITÁ D’USO
EASY TO USE • FACILE
FACILE A UTILISER
LEICHTE HANDHABUNG • FÁCIL DE UTILIZAR
FACILIDADE DE USO
Dimensions: 40 x 17 x 12 cm
Poids: 2,6 Kg
1
Crochets de blocage pour une utilisation pratique
2
Commandes imperméabilisées
3
Possibilité de soudure manuelle pour aliments fragiles
4
Chambre du vide avec cuvette bloque-liquides brevetée
5
Barre de soudage
6
Double filtre anti-impureté à protection de la pompe
7
Emplacement porte-sachets transparent
8
Coupe-sachets à double direction
9
Prise d’air pour le sous-vide dans les différents accessoires
10
Porte-câble et tuyau accessoires
11
Fixation à parois
• Embalagem em vácuo de qualidade industrial, simples rápida e
automática
• Compras menos frequentes e em maior quantidade de alimentos, tais
como legumes, frutas da estação, queijos, enchidos, carne e peixe
• Embalagem dos alimentos frescos em grandes quantidades ou em
porções predefinidas para um uso futuro
• Prolonga a duração de um alimento de 3 a 5 vezes relativamente aos
métodos tradicionais mantendo inalteradas as suas qualidades orgânicas
Estrarre e tagliare il sacchetto • Take out and cut the bag
Retirer et couper le sachet
Ziehen Sie den Beutel heraus und schneiden Sie ihn ab.
Extraer y cortar la bolsa • Extrair e cortar o saco
B
Saldare un’estremità del sacchetto posizionandolo fuori dalla vaschetta
Seal an end of the bag by placing it outside the tray
Souder l'extrémité du sachet après positionnement hors de la cuvette
Verschweißen Sie ein Ende des Beutels und positionieren Sie ihn
außerhalb der Schale
Soldar un extremo de la bolsa posizionándolo fuera de la cubeta
Soldar uma extremidade do saco colocando-o fora da pingadeira
C
Posizionare il lato aperto nella vaschetta
Place the open end of the bag in the tray
Positionner le côté ouvert dans la cuvette
Legen Sie die offene Seite in die Schale.
Colocar el lado abierto en la cubeta
Colocar o lado aberto na pingadeira
D
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Dimensões: 40 x 17 x 12 cm
Peso: 2,6 Kg
Alavancas de engate para uma utilização prática
1
Comandos impermeabilizados
2
Possibilidade de soldadura manual para alimentos delicados
3
4
Câmara de vácuo com pingadeira patenteada
5
Barra de soldadura
6
Filtro duplo contra impurezas para protecção da bomba
7
Vão para rolo transparente
8
Cortantes dos sacos com dois sentidos
9
Tomada de ar para vácuo nos diferentes acessórios
10 Vão de recolha do cabo e tubo acessórios
11 Possibilidade de fixação na parede
Un semplice click e tutto avverrà automaticamente in pochi secondi
Simply click down and automatically vacuum pack in just a few
seconds
Un simple clic et tout s’effectue automatiquement en quelques
secondes
Ein einfaches Klick und in wenigen Sekunden erfolgt alles automatisch
Un simple clic y todo se realizará automáticamente en pocos segundos
Um simples clique e tudo se dá automaticamente, em poucos segundos