Prebuild World Nº 10

Transcrição

Prebuild World Nº 10
Número 10 - Janeiro de 2014
DVM JÁ ENTROU EM 6 PAÍSES
E PREPARA ‘ATAQUE’ A NOVOS MERCADOS
prémios
O ambiente de celebração da festa de Natal foi o
escolhido, tal como em 2012, para reconhecer e
divulgar exemplos que simbolizam o espírito Prebuild,
através da atribuição de prémios em quatro categorias.
PÁG. 20
evento
negócios & notícias
PÁG. 16-19
PÁG. 13
Como já é habitual, o Grupo Prebuild
acolheu todos os seus colaboradores
numa grande festa de Natal! Foi um
momento de grande animação, concluindo
mais um ano cheio de desafios.
A estação de metro de Tomberg, em
Bruxelas, foi recentemente valorizada
com painéis de azulejos da Viúva
Lamego, no âmbito das obras de
ampliação daquela infraestrutura.
editorial
margarida calvinho
administradora
Prebuild SGPS
[email protected]
Estamos perante um novo ano! É hora de traçar
objetivos e os planos para os concretizar e
encher-nos da força necessária para ultrapassar
todos os desafios que nos esperam.
melhores (pág. 20). No final, um sentimento
perpassa - quero acreditar, por todos nós - o
do dever cumprido, após um ano de desafios
superados.
Esta edição dá conta de um final de ano
com vários momentos de celebração nas
empresas do Grupo Prebuild: da celebração
do 6º aniversário da Prebuild Engenharia (pág.
15) à comemoração do Natal na Prebuild
Colômbia (pág. 15) e à grande reunião de
Natal dos colaboradores provenientes das
várias localizações em que se encontra o
Grupo, de Angola ao Gana e a Moçambique,
da Colômbia ao Brasil e ao Médio Oriente… e,
naturalmente, Portugal (pág. 16-19).
As pessoas são, reconhecidamente, um ativo
importante nas nossas empresas, desde que
motivadas para superar os desafios que sempre
existirão, dando o melhor de si para trabalharem
todos os dias a 100% e por vezes até mais…
São as pessoas que contactam novos clientes,
fecham novos contratos e abrem novos mercados.
São as pessoas que podem ter novas ideias, dar
a volta ao problema, superar um conflito. Porque,
afinal, e parafraseando o nosso presidente, João
Gama Leão, a Prebuild somos todos nós!
Assim, apresentamos páginas de muita alegria
e comemoração, pois celebrámos o mérito
individual e coletivo e atribuímos prémios aos
Voltamos na primavera, certamente com muitas
novidades e a mesma determinação de sempre!
ACTICON CONCLUI OBRA NO GANA
A Acticon concluiu em dezembro os novos
escritórios do Fundo Monetário Internacional (FMI)
em Acra, capital do Gana, que incorporam soluções
arquitetónicas e especificações técnicas de
elevada qualidade e amigas do ambiente.
PROCESSO DE FURAÇÃO DE PEÇA
NA LEVIRA OTIMIZADO COM BAIXO
INVESTIMENTO
ficha técnica
neg
.&
10 not
.
INO
V. &
8- CO
9 MP
.
Quatro colaboradores do Grupo Prebuild provaram
que é possível solucionar um problema que
afeta a rentabilidade de um equipamento e a
competitividade de um produto… com
custos marginais.
PROPRIEDADE:
Prebuild SGPS
MORADA:
Beloura Office Park, Edifício 13 – 1º Piso,
2710-693 SINTRA, Portugal
DIREÇÃO:
Margarida Calvinho [email protected]
As empresas devem investir na
qualidade porque os custos da não
qualidade, isto é, o fornecimento de
produtos ou serviços de má qualidade,
são muito superiores.
qual
24 idade
-2
5
CUSTOS DA QUALIDADE
E DA NÃO QUALIDADE
COORDENAÇÃO:
Filomena Pisco [email protected]
EDIÇÃO:
Deep Step Comunicação [email protected]
paginaÇÃO:
carla chamusca [email protected]
TIRAGEM: 3 500 exemplares
3
DVM JÁ ENTROU EM 6 PAÍSES
E PREPARA ‘ATAQUE’ A NOVOS MERCADOS
BANCO MILLENIUM BIM, MOÇAMBIQUE
A DVM É O ‘BRAÇO’ DO GRUPO PREBUILD NO SETOR DOS REVESTIMENTOS INTERIORES E UMA PEÇA RELEVANTE NA ESTRATÉGIA
DE INTERNACIONALIZAÇÃO. COM OPERAÇÃO JÁ CONSOLIDADA (ANGOLA, MOÇAMBIQUE E BRASIL) OU EM FASE DE ARRANQUE
(COLÔMBIA, GANA E ARGÉLIA), A EMPRESA QUER CONTINUAR A EXPANDIR-SE DEPOIS DE ESTABILIZAR A ATIVIDADE NESTES
MERCADOS.
A
s empresas DVM, integradas na área de negócio da
construção do Grupo Prebuild, desenvolvem a sua
atividade em vários mercados de dois continentes:
África e América do Sul.
Inicialmente focadas no segmento de revestimentos
interiores, em Portugal, estas empresas têm vindo a diversificar os
negócios e a expandir-se nos mercados externos, o que conduziu a
um processo de reorganização empresarial e societária em 2013.
Além do seu negócio ‘core’, o dos revestimentos interiores, o
leque de atividades inclui tetos falsos, tratamentos acústicos,
pavimentos, divisórias, fachadas ventiladas e transformação e
aplicação de resinas acrílicas.
Depois de atingirem uma dimensão importante em Angola, onde
têm hoje uma operação sustentada e reconhecida, as empresas
Número 10 - Janeiro de 2014
DVM entraram no Brasil e em Moçambique há dois anos, prevendose que registem uma evolução importante já este ano.
A DVM instalou-se mais recentemente na Colômbia e está a
implantar-se no Gana e na Argélia. As operações nestes três países,
sendo mais jovens, serão o motor do crescimento quando as
empresas do Brasil e de Moçambique atingirem a maturidade.
Espera-se que as atuais operações estejam estabilizadas num
horizonte de três a quatro anos, potenciando assim a entrada da
DVM noutros mercados.
Os negócios operacionais da DVM contam com o suporte da DVM
Trading – com fortes ligações a fornecedores de materiais – e da
DVM Global, que presta serviços às outras empresas, assumindo
ainda as obras em países em que estas não estejam formalmente
constituídas.
as nossas empresas
DVM ANGOLA
A DVM desenvolve a atividade em Angola desde
2006, mas foi a partir de 2008 que registou um
maior desenvolvimento, resultante da criação da
empresa de direito angolano.
“Os pilares base do sucesso da DVM Angola são,
além do know-how e da capacidade técnica, a
constante formação de recursos humanos e a
aposta numa cadeia logística de excelência” –
afirma Bruno Monteiro, diretor geral da empresa.
Quanto a desafios, este responsável salienta “os
que são colocados diariamente pelos clientes
no que diz respeito a prazos de execução e
a necessidade constante de formar quadros
e técnicos, num país que apresenta uma das
menores taxas de alfabetização mundiais”.
“Nos próximos anos, os objetivos da DVM Angola
são manter a presença nos maiores projetos de
construção lançados no país e continuar a trajetória de crescimento do volume de negócios,
de forma sustentada e responsável, criando
riqueza e emprego” – adianta Bruno Monteiro.
A DVM Angola é reconhecida no mercado angolano
por obras de referência, como as do aeroporto de
Luanda, a biblioteca de Talatona, as sedes do BESA
e da Total EP.
A Torre do 1º Congresso, a nova sede da Assembleia
Nacional de Angola, o aeroporto internacional de
Catumbela, o edifício Marina Baía e as sedes da BP
(Luanda) e do BESA (Lobito) são outras importantes obras em que a empresa participou.
ASSEMBLEIA NACIONAL DE ANGOLA
BRUNO MONTEIRO
“Os pilares base do sucesso
da DVM Angola são, além do
know-how e da capacidade
técnica, a constante formação
de recursos humanos e a
aposta numa cadeia logística
de excelência”
DVM MOÇAMBIQUE
Moçambique tem, neste momento, uma das
mais elevadas taxas de crescimento económico a nível mundial e as recentes descobertas
de recursos minerais vão acelerar este ritmo.
Abre-se, assim, um leque de oportunidades
na área da construção civil, que Maximino
Oliveira, diretor geral da DVM Moçambique,
pretende aproveitar: “A empresa tem de ser
“um player premium na atividade dos revestimentos neste mercado.”
O principal desafio que a DVM tem enfrentado
no país tem sido o de “trabalhar com padrões
MAXIMINO OLIVEIRA
de qualidade europeus, competindo com os
níveis de preços das empresas locais. Num
mercado ainda baseado no preço e não na
qualidade, os custos elevados de logística e a dificuldade de contratação de mão de
obra estrangeira qualificada são uma preocupação diária” – diz Maximino Oliveira.
“Pertencer à DVM é fazer
parte de uma equipa dinâmica
e motivadora, onde impera um
bom ambiente de trabalho, e
sempre com o ADN de criação
de valor acrescentado e
melhoria contínua, com o qual
me identifico e estarei sempre
de corpo e alma.”
5
Assim, a grande aposta futura da empresa é a “formação de mão
de obra local com base em padrões europeus, onde predomina a
qualidade, o rigor e a eficiência, como forma de manter a nossa
competitividade e aumentar o comprometimento com o país”.
Maximino Oliveira garante: “Pertencer à DVM é fazer parte de uma
equipa dinâmica e motivadora, onde impera um bom ambiente de
trabalho, e sempre com o ADN de criação de valor acrescentado e
melhoria contínua, com o qual me identifico e estarei sempre de
corpo e alma.”
A empresa tem como principais projetos em curso as sedes do
Banco Millenium BIM e da Petromoc – Petróleos de Moçambique e
o aeroporto internacional de Nacala.
MILLENIUM BIM
DVM COLÔMBIA
“A aposta do Grupo Prebuild na Colômbia acelerou a criação da DVM Colômbia, no âmbito da política de expansão em países com grande potencial de
desenvolvimento para a atividade dos revestimentos” – afirma Luís Freitas,
diretor geral da empresa.
Por outro lado, Luís Freitas assinala que “a entrada de empresas estrangeiras
está a ser encorajada pelo governo colombiano, dada a necessidade de
mão de obra qualificada no mercado da construção”.
A empresa tem de se diferenciar por elevados padrões de qualidade e mostrar que
está à altura deste desafio.
“O nosso primeiro objetivo foi capacitar, num curto espaço de tempo, equipas colombianas da especialidade para trabalhar segundo estes padrões de
qualidade” – garante o diretor geral da empresa.
“A aposta do Grupo Prebuild na Colômbia acelerou
a criação da DVM Colômbia, no âmbito da política
de expansão em países com grande potencial de
desenvolvimento para a atividade dos revestimentos”
Número 10 - Janeiro de 2014
HOTEL W
as nossas empresas
A DVM está atualmente a executar os trabalhos de revestimentos interiores em gesso
cartonado do hotel W, da cadeia Starwood, que será um dos mais luxuosos de Bogotá. “o
sucesso desta obra de grande exigência será um excelente cartão de visita da DVM
Colômbia.”
Segundo Luís Freitas: “É para mim um orgulho levar este projeto avante, segundo os
padrões a que a DVM habituou os seus clientes e que, somados à política de incentivo e formação contínua dos colaboradores, são a grande arma e o segredo do
nosso sucesso.”
LUÍS FREITAS
DVM brasil
A DVM Brasil iniciou a atividade em 2012 e tem sede em
Curitiba, Estado do Paraná, no Sul do país, onde já tem alguns
clientes fidelizados, mas também está envolvida em diversas
obras a nível nacional.
Nestes dois anos, a empresa participou em obras emblemáticas,
como a de restauro e ampliação do hotel Copacabana Palace
(Rio de Janeiro) e dos Shoppings Pátio Uberlândia (Minais Gerais) e Passeio das Águas (Goiás, no Planalto Central).
“O mercado brasileiro de drywall tem crescido anualmente
cerca de 20% e é na manutenção desta tendência que estamos
a apostar para conseguirmos aumentar o nosso espaço de atuação” – sublinha Xerfis Grando Galli, coordenador de negócios
XERFIS GRANDO GALLI
da DVM Brasil.
“Embora estejamos a trabalhar num mercado extremamente
competitivo, acredito que a nossa experiência e cultura empresarial nos vai permitir satisfazer cada vez
mais clientes e concretizar bons negócios”, diz.
“O mercado brasileiro
de drywall tem
crescido anualmente
cerca de 20% e
é na manutenção
desta tendência que
estamos a apostar
para conseguirmos
aumentar o nosso
espaço de atuação”
HOTEL COPACABANA PALACE
7
PROCESSO DE FURAÇÃO DA
DE PEÇA NA LEVIRA
OTIMIZADO COM BAIXO
INVESTIMENTO
NA MAIORIA DOS CASOS, INOVAR NÃO
IMPLICA GRANDES INVESTIMENTOS. É
UMA QUESTÃO DE ESTADO DE ESPÍRITO,
DE CONSTANTE ABERTURA À MUDANÇA.
QUATRO COLABORADORES DO GRUPO
PREBUILD PROVARAM QUE É POSSÍVEL
SOLUCIONAR UM PROBLEMA QUE AFETA
A RENTABILIDADE DE UM EQUIPAMENTO
E A COMPETITIVIDADE DE UM PRODUTO…
COM CUSTOS MARGINAIS. UM EXEMPLO A
SEGUIR!
Número 10 - Janeiro de 2014
INOVAÇÃO & COMPETITIVIDADE
A
Levira fabrica peças de madeira
para kits de mobiliário que são
comercializados por uma cadeia
multinacional. Neste processo
é utilizada uma máquina
fresadora com capacidade para furação de
peças de grande dimensão, como tampos
de secretárias e de mesas.
No entanto, esta máquina era igualmente
utilizada para a furação de peças mais
pequenas (tacos para secretárias), o que
lhe retirava rentabilidade e tornava o preço
final do produto pouco competitivo.
Além disso, previa-se que este equipamento,
que já estava congestionado, viesse a ser
necessário para outros trabalhos.
Nuno Mascarenhas, diretor industrial da
Prebuild Sports, começou recentemente
a colaborar com a Levira no domínio da
otimização de processos. Rapidamente
identificou o problema e decidiu encontrar
uma solução.
Começou por selecionar uma equipa,
constituída por Nuno Graça, responsável
de Logística da Prebuild Sports e que
também está a trabalhar com a Levira, e
dois colaboradores atualmente ao serviço
da Vivaplast: Paulo Peralta (operador de
máquinas) e Filipe Fernandes (técnico de
manutenção).
“Lancei-lhes o desafio de construírem um
equipamento dedicado à furação dos tacos
de madeira, num prazo muito apertado, de
apenas duas semanas, que foi cumprido” –
adianta Nuno Mascarenhas.
A FRESADORA UTILIZADA ANTERIORMENTE NA FURAÇÃO DAS PEÇAS
CUSTOS DE MÃO DE OBRA
BAIXAM 58%
Nuno Graça, que coordenou o projeto,
sublinha: “Como já tínhamos experiência
na construção de equipamentos muito
mais complexos na Prebuild Sports,
em apenas oito horas decidimos o que
seria necessário fazer. O maior desafio
foi o prazo exigido.”
A equipa lançou mãos à obra, usando
os recursos de três empresas do Grupo
Prebuild, explica Nuno Graça: “Sabíamos
à partida que as instalações da
Levira tinham todos os parâmetros
necessários para o funcionamento
da máquina, que a Vivaplast estava
capacitada para a maquinação das
peças e que a maioria destas existia no
armazém da Prebuild Sports.”
Construído o equipamento, passou-se
ao processo de afinação, que durou
uma semana. A máquina já está em
funcionamento, com os níveis de produção
pretendidos (400 mil peças por ano) e uma
redução anual de custos com mão de obra
na ordem dos 58%.
Além destes ganhos, a produção por turno
aumentou de 800 para mil peças e o
número de operadores foi reduzido, o que
permitiu deslocar mão de obra para outras
secções que tinham esta necessidade.
INVESTIMENTO MARGINAL
Tudo isto foi possível com um investimento
de… 10.500 euros! Contudo, se retirarmos
a este valor os materiais que já existiam
em stock não utilizado, apenas foi preciso
‘gastar’ 500 euros…
Como afirma Nuno Mascarenhas, “a
inovação não implica necessariamente
grandes investimentos, ela é possível
com pequenos projetos de melhoria.
Otimizar processos é, no fundo,
desenvolver uma série de pequenas
iniciativas de melhoria.”
“É sempre desafiante ajudar as
empresas a melhorar os seus
processos. Mesmo que uma organização
seja muito grande, ela é feita da soma
de pequenos pormenores” – sublinha
Nuno Graça.
“O trabalho desta equipa mostrou que
é possível usar o know-how interno
para resolver um problema, com custos
reduzidos. Fizeram um excelente
trabalho!” – conclui Nuno Mascarenhas.
PAULO PERALTA, NUNO GRAÇA, NUNO MASCARENHAS E FILIPE FERNANDES
9
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
ACTICON
CONCLUI
ESCRITÓRIOS
DO FMI NO
GANA…
A
Acticon concluiu em dezembro
os novos escritórios do Fundo
Monetário Internacional (FMI)
em Acra, capital do Gana, que incorporam
soluções arquitetónicas e especificações
técnicas de elevada qualidade e amigas do
ambiente.
O curto prazo de execução, a
complexidade e as soluções de materiais
a aplicar constituíram um enorme
desafio, particularmente no domínio dos
aprovisionamentos. Os materiais tiveram
origem em nove países – Portugal, Itália,
Alemanha, Dinamarca, França, Bélgica, EUA,
África do Sul e Nigéria – e também as equipas
de projeto, fiscalização e dono da obra se
dividiram por diferentes países, nomeadamente
EUA, África do Sul, Zimbabué e Gana.
Michaelides Stamatis, do FMI, afirmou no
momento de entrega da obra: “O resultado
foi excelente, quer em termos de prazo de
execução quer na qualidade e colaboração
com projetistas, fiscalização e dono de
obra”.
… E GANHA CONSTRUÇÃO DE CONDOMÍNIO
Foi adjudicada à Acticon a primeira fase do condomínio residencial
The Pines, em construção na zona de Roman Ridge, no centro da
capital do Gana. O contrato foi assinado em dezembro e os trabalhos
de escavação e fundação arrancaram em janeiro. Trata-se de um
conjunto de três edifícios com 100 apartamentos, servidos por um
club house com restaurante, ginásio e piscina.
LEVIRA RENOVA CÂMARA DE PONTE DE SOR
A Câmara Municipal de Ponte de
Sor, no distrito de Portalegre,
remodelou o interior do seu edifício
com o apoio da Levira, que efetuou
o planeamento dos espaços e
forneceu e desenvolveu as linhas de
mobiliário para todos os postos de
trabalho, gabinetes do presidente e
dos vereadores e Salão Nobre.
Número 10 - Janeiro de 2014
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
CARPINTARIAS
PORAMA NO LOANDA
TOWER…
… E NO CONDOMÍNIO
JUNQUEIRA 33
A
Porama foi escolhida pela empresa DHC para o fornecimento
e assentamento de carpintarias para revestimento
interior, no valor de um milhão de dólares (€ 731 mil), do
empreendimento Loanda Tower, em Luanda, com 26 pisos acima do
solo (habitação e escritórios) e cinco subterrâneos (estacionamento
e áreas técnicas). A empresa forneceu 6.500 metros quadrados de
painéis folheados a carvalho.
A construtora Salema Quintela selecionou a Porama para o
fornecimento e assentamento das carpintarias do condomínio
residencial Junqueira 33: vãos de portas, roupeiros, rodapés,
portadas, painéis, caixas de correio, bancadas de WC e armários
técnicos. Este condomínio de luxo, recentemente concluído
em Lisboa, é composto por dois edifícios, num total de 19
apartamentos, com vista para o Tejo.
A Mundibetão, empresa do Grupo Prebuild
a operar em Angola, está envolvida em
novas obras em Luanda, destacando-se a
construção de um edifício de habitação
(em Talatona), para a qual serão fornecidos
2.500 metros cúbicos (m³) de betão
estrutural, betões de enchimento e
argamassas; a construção de uma clínica
médica (em Benfica); e a ampliação do
Hospital Militar. Estas duas obras vão
implicar o fornecimento de 11.000 m³ de
betão estrutural.
A empresa iniciou também a produção
de um novo tipo de betão – celular, com
densidades entre os 800 e os 1.300 kg/
m³ - com aplicações que vão desde
o enchimento e isolamento até ao
acabamento como base para assentamento
de materiais em pavimentos.
O betão celular é um material de
construção composto por areia, cimento
e água, podendo ou não ser doseado um
plastificante e um estabilizador. As suas
características e o fornecimento pronto a
bombar permitem obter rendimentos, em
fase de aplicação, na ordem dos 10 m³/
hora.
11
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
PRIMEIRO
STOCK OFF
DA LEVIRA
A
Levira e a Izibuild, empresas do Grupo
Prebuild, realizaram uma iniciativa
conjunta, lançando o primeiro Stock
Off da marca Levira, num fim de semana de
dezembro, permitindo a aquisição de peças a
preços muito reduzidos. A ação teve lugar em
exclusivo na loja Izibuild de Oeiras.
A Pavitec está envolvida no fornecimento e aplicação de pavimentos de tipos diversos em
várias obras a decorrer em Angola: Condomínio Esso (Benfica, Luanda); edifícios de habitação
Lisampere, Cidade Financeira e pólo TDA – comércio automóvel (Talatona, Luanda); um
armazém de materiais de construção (Viana, Luanda); parque e laboratórios Petrangol (porto
de Luanda); e hipermercado Shoprite (Benguela). Estes fornecimentos ascendem a perto de
60 mil metros quadrados.
A empresa introduziu recentemente no mercado angolano um novo material: pavimentos em
betão arquitetónico desativados – betão impresso, que já estão a ser aplicados numa obra da
construtora Odebrecht.
11ª EDIÇÃO DO SITP EM ARGEL
O Grupo Prebuild foi convidado pela
embaixada de Portugal na Argélia
a participar na 11ª edição do Salão
Internacional de Trabalhos Públicos
(SITP), destinado à promoção de
empresas, serviços e produtos para
grandes obras públicas. O certame
realizou-se em Argel, de 21 a 25 de
novembro de 2013, e contou com a
presença de 350 expositores de 15
países.
Número 10 - Janeiro de 2014
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
PREBUILD
GLOBAL SUPPLY
ENVIA CENTRAL
DE BETÃO PARA
MOÇAMBIQUE
A
Prebuild Global Supply concluiu, em final de dezembro,
o envio por via marítima da nona central de betão,
numa operação logística com alguma complexidade,
devido às dimensões dos equipamentos que têm de respeitar
regras muito restritivas na sua circulação em estradas nacionais.
Devido à necessidade de cumprir prazos apertados e às
paralisações laborais que afetaram os portos portugueses,
sobretudo o de Lisboa, o fabricante aceitou e conseguiu produzir
o equipamento em tempo recorde, graças ao relacionamento
existente e que se tem traduzido numa excelente parceria.
Esta central de betão vai ser montada em Moçambique, para
apoiar as atividades de construção civil do Grupo Prebuild nesta
zona de África, reforçando a sua posição de construtora cada vez
mais global.
PAINÉIS DA VIÚVA
LAMEGO NO METRO DE
BRUXELAS
As paredes do corredor da entrada da estação de metro de Tomberg,
em Bruxelas, foram recentemente valorizadas com painéis de
azulejos da Viúva Lamego, no âmbito das obras de ampliação daquela
infraestrutura. Os painéis, pintados manualmente, têm acabamento
vidrado e duplo esponjado.
O tema é um alfabeto original, sendo cada letra representada por
uma linha e uma cor. O jogo de palavras e onomatopeias utilizadas
assumem a forma de plantas, animais e pessoas. O projeto foi
desenvolvido pelos arquitetos Guy Rombouts e Monica Droste.
13
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
HOMENAGEM À AZULEJARIA
PORTUGUESA
A
NG Oficina de Porcelanas criou uma coleção de
chávenas de café inspirada na azulejaria, uma das mais
antigas artes decorativas do nosso País. Constituída
por quatro conjuntos, reproduz azulejos do século XVII e do
Período Pombalino (século XVIII).
Foi durante a ocupação árabe da Península Ibérica que estes
povos tomaram contacto com a cerâmica mural. O termo
‘azulejo’ deriva mesmo de uma palavra árabe – al zulej – que
significa pedra polida.
Embora tenha sofrido múltiplas influências ao longo da História,
o azulejo foi desenvolvido em Portugal com características
específicas, das quais merecem destaque a riqueza cromática,
a monumentalidade, o sentido cenográfico e a integração na
arquitetura.
COLABORADORES DA PREBUILD COLÔMBIA
APRENDEM PORTUGUÊS
O curso de introdução à língua portuguesa,
organizado pela Prebuild Colômbia para os seus
colaboradores, começou em setembro de 2013 com
dois grupos de seis formandos da EKKO e do setor de
Compras. Foi ministrado pelo colaborador Augusto
Mateus Cabo, a convite da Direção Geral da EKKO.
O curso teve a duração de dois meses, com duas
sessões semanais. Em novembro iniciou-se a
formação a mais dois grupos, com igual número de
colaboradores.
Desenvolvido de forma simples e informal, o curso
proporciona um conhecimento básico de Português
e incide, sobretudo, na leitura, fonética e diferenças
entre as línguas espanhola e portuguesa.
Este esforço soma-se ao que vem fazendo a Prebuild
Colômbia nesse mesmo sentido desde agosto de
2013, com cursos para aprendizagem da língua
portuguesa, através dos quais se estão a capacitar
cerca de 60 colaboradores de diversas áreas
administrativas e de distribuição.
Número 10 - Janeiro de 2014
PRIMEIRO CURSO DE PORTUGUÊS: MYRIAM PAOLA CANO (ASSISTENTE DE DESENHO), LIZ ADRIANA
MORENO (DIRETORA HIGIENE, SEGURANÇA E QUALIDADE), RICARDO NIÑO (DIRETOR DE PROJETOS), YAJAIRA
CHAUSTRE (COORDENADORA DE ORÇAMENTOS), EDIXON CASTELLANOS (SUPORTE), NATALIA GONZÁLEZ
(COMPRAS), AUGUSTO CABO (DIRETOR DA ÁREA DE ALUMÍNIOS), ROCÍO GONZÁLEZ (COORDENADORA
ADMINISTRATIVA DE OBRAS), SERGIO TROUT (DIRETOR DE CONTROLO DE GESTÃO), KELLY PEREZ (DIRETORA
DE OBRA), ERIKA MORA (COMPRAS) E SANDRA MILENA CIFUENTES (SECRETARIA DA DIREÇÃO TÉCNICA E DE
CONSTRUÇÃO)
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
PREBUILD COLÔMBIA FECHA
2013 COM ENTUSIASMO
A
equipa da Prebuild Colômbia comemorou o êxito
alcançado em 2013 em ambiente de grande alegria
e entusiasmo, numa festa realizada perto de Bogotá,
em 6 de dezembro, e na qual participaram cerca de 250
colaboradores de todas as áreas do Grupo. Não faltaram os
sons e as cores do carnaval de Barranquilla e os pratos típicos
da Costa Atlântica, entre outras marcas do folclore do Caribe
colombiano.
6º ANIVERSÁRIO DA PREBUILD ENGENHARIA
A Prebuild Engenharia celebrou,
em 29 de novembro, o seu sexto
aniversário. Foi também uma
homenagem aos seus colaboradores
pelos enormes desafios ultrapassados
e conquistas alcançadas, num país
saído há 12 anos de uma guerra
civil. A festa de aniversário sublinha
o contributo de todos para o
crescimento da empresa e para a
reconstrução de Angola.
15
FESTA DE NATAL COM MUITA ANIMAÇÃO
E MENSAGEM DE CONFIANÇA
COMO JÁ NOS É HABITUAL, O GRUPO PREBUILD ACOLHEU TODOS OS
SEUS COLABORADORES NUMA GRANDE FESTA DE NATAL! FOI UM
MOMENTO DE GRANDE ANIMAÇÃO, CONCLUINDO MAIS UM
ANO CHEIO DE DESAFIOS PARA ESTE GRUPO QUE TEM SABIDO
CONSTRUIR O SEU CAMINHO DE FORMA EXEMPLAR.
O
encontro de 20 de dezembro reuniu mais de 1.200 pessoas na Exponor e
foi caracterizado por momentos de festa, discursos, entrega de prémios e
muita música. A forma ideal para conclusão de um ano que se revelou um
verdadeiro desafio para todos, mas é isso que nos une e nos faz seguir em frente,
como Grupo de sucesso que tem construído o seu caminho de forma exemplar.
Foi precisamente isso que o nosso presidente, João Gama Leão, sublinhou no seu
discurso. Que todos os colaboradores têm um papel fundamental no sucesso do
Grupo e que é graças ao seu empenho, motivação, profissionalismo e trabalho que
temos conseguido atingir os nossos objetivos. Uma mensagem de confiança e de
união, que acalorou a festa!
A festa de Natal teve início com uma receção muito especial aos colaboradores, na
qual se destacou o grupo de bailarinos que apresentou danças típicas de cada país
em que o Grupo tem operações, dando musicalidade e ritmo ao arranque da festa.
Margarida Calvinho, administradora do Grupo, apresentou o novo vídeo institucional
do Grupo e deu as boas vindas a todos os colaboradores, seguindo-se o discurso
do nosso presidente e a entrega de prémios: ‘Inovação’ (para colaboradores) e
‘Maior Crescimento de Vendas’, ‘Maior Volume de Vendas’ e ‘We Make It Happen’
(para empresas).
Foi então visionado um vídeo com a mensagem de Natal dos nossos colegas da
Colômbia. Embora à distância de um oceano, as suas palavras colocaram-nos
mais próximos...
E a festa continuou com um grande espetáculo proporcionado pelo grupo
‘Light Squad’, pelos animadores ‘Quarteto dos Três Irmãos Pedro e Paulo’ - que
fizeram um delicioso jingle com colaboradores, criando uma música sobre o
Grupo - pela orquestra da Associação Cultural e Musical de Vila Verde e, a
fechar, um concerto do grupo ‘Expensive Soul’.
Foi um dia diferente, em que festejámos o que une: O Grupo Prebuild!
Número 10 - Janeiro de 2014
eventos
17
Número 10 - Janeiro de 2014
eventos
19
PREBUILD PREMEIA MÉRITO
PRÉMIOS
O GRUPO PREBUILD VALORIZA O TRABALHO DE
EQUIPA E O MÉRITO INDIVIDUAL. OS PRÉMIOS
ATRIBUÍDOS NA FESTA DE NATAL SIMBOLIZAM
ESTE ESPÍRITO.
O
ambiente de celebração da festa de Natal foi o escolhido, tal como em
2012, para reconhecer e divulgar exemplos que simbolizam o espírito
Prebuild, através da atribuição de prémios em quatro categorias.
Os prémios Prebuild começaram a ser atribuídos em 2012 em três categorias:
‘Inovação’, ‘Maior Crescimento de Vendas’ e ‘Maior Volume de Vendas’. Na
edição de 2013, foi acrescentada mais uma: We Make It Happen.
A EQUIPA PREMIADA:
NUNO MASCARENHAS,
NUNO GRAÇA, FILIPE
FERNANDES E PAULO
PERALTA
‘INOVAÇÃO’
Este prémio distingue ideias dos colaboradores que contribuem
para o sucesso do Grupo. Em 2012, a vencedora foi Natália Oliveira
(Prebuild Alumínios) pela sua sugestão de realização de reuniões
funcionais entre empresas (ver página 21).
Em 2013, o prémio foi atribuído a uma equipa constituída por
Nuno Mascarenhas, Nuno Graça, Filipe Fernandes e Paulo Peralta,
que trabalham em diferentes empresas do grupo e que foram
responsáveis pela construção de novo equipamento para resolver
um problema de produção da Levira (ver páginas 8-9).
CARLOS FONSECA,
DIRETOR GERAL,
RECEBE O PRÉMIO EM
REPRESENTAÇÃO DA
PREBUILD
ENGENHARIA
‘MAIOR VOLUME
DE VENDAS’
Este prémio distingue a dimensão, por se tratar de um fator
decisivo para a competitividade do Grupo a nível mundial. A
Prebuild Engenharia, construtora do Grupo em Angola, ganhou este
prémio em 2012 e repetiu o feito na última edição.
Número 10 - Janeiro de 2014
PEDRO PIRES,
DIRETOR INDUSTRIAL,
RECEBE O PRÉMIO EM
NOME DE TODOS OS
COLABORADORES DA
VIVAPLAST
‘MAIOR CRESCIMENTO
DE VENDAS’
Em períodos de maior dificuldade económica, o crescimento de
vendas é um elemento muito importante. A Porama foi a empresa
do Grupo que venceu nesta categoria em 2012. Na edição de 2013,
o prémio foi entregue à Vivaplast.
NUNO GALANTE,
DIRETOR GERAL,
LADEADO POR
LUÍS FERREIRA
(ADMINISTRADOR) E
MARGARIDA CALVINHO,
ADMINISTRADORA DA
PREBUILD SGPS
‘WE MAKE IT HAPPEN’
Em 2013, foi introduzida uma nova categoria emblemática do
espírito do Grupo, de resto expresso na sua assinatura: ‘We Make It
Happen’.
A EKKO, construtora do Grupo na Colômbia, foi a distinguida por
ter alcançado o objetivo de construção do edifício Connecta num
tempo absolutamente fantástico.
O prémio foi recebido por Nuno Galante, na presença de cinco
colaboradores da EKKO: Carlos Ortega, Rocío González, Edgar
Ramírez, Nelson Antolinez e Norma Morales.
REUNIÕES FUNCIONAIS
APROFUNDAM CONHECIMENTO
DO GRUPO
OS NOSSOS PARCEIROS
E
m finais de 2012, Natália Oliveira,
responsável do Sistema de Gestão
da Prebuild Alumínios, sugeriu a
implementação de reuniões funcionais
entre empresas do Grupo Prebuild, para
que colaboradores com a mesma função
pudessem debater problemas e trocar
experiências sobre aspetos comuns à sua
atividade.
A sugestão foi bem acolhida e determinou
a atribuição a Natália Oliveira do prémio
‘Inovação’ do Grupo em 2012.
No âmbito desta iniciativa, realizaram-se
no ano passado 10 reuniões funcionais
nas áreas da Qualidade, Produção,
Recursos Humanos e Financeira, para um
melhor conhecimento das instalações,
equipamentos e recursos humanos das
diferentes empresas do Grupo Prebuild.
Todas as reuniões permitiram, numa
primeira etapa, a apresentação do
departamento, os objetivos previstos
para o ano corrente e o levantamento
de problemas, possibilitando a criação
de grupos de trabalho com vista à sua
melhoria.
QUALIDADE
Realizaram-se duas visitas a empresas
que ainda não possuíam um Sistema
da Qualidade, no sentido de as ajudar a
analisar o controlo de qualidade existente,
a deteção de não conformidades e a sua
possível correção.
Destas reuniões emergiu também a criação
da rubrica ‘Qualidade e Segurança’ na
revista Prebuild World.
A constituição de um Grupo de Diagnóstico
é uma das propostas para 2014. Este
grupo terá como finalidade visitar as várias
empresas para melhorar os procedimentos
em áreas como o controlo de receção,
avaliação da conformidade em curso de
fabrico e análise de reclamações, entre
outras; e verificação do cumprimento da
legislação ambiental aplicável (licenças,
licenciamento, efluentes gasosos, resíduos,
etc.
Outra proposta visa criar uma rede de
contactos, via e-mail, para atualização da
legislação e das comunicações para as
entidades competentes.
PRODUÇÃO
Nas reuniões de Produção foi criado um
grupo de trabalho para a otimização do
processo de manutenção nas empresas
industriais do Grupo Prebuild, tendo sido
elaborado um diagnóstico do processo
existente e dos custos envolvidos e criado
um quadro de indicadores da situação em
cada empresa.
Este grupo está atualmente a produzir um
relatório com argumentos sobre a melhor
solução de otimização do processo de
manutenção.
RECURSOS HUMANOS
Os responsáveis da área de Recursos
Humanos deslocaram-se semanalmente
às empresas do Grupo, para conhecerem
melhor as necessidades e expectativas dos
colaboradores.
Do feedback obtido nesta recolha informal
de informação constatou-se que a
comunicação interna é uma das áreas que
deve merecer maior atenção.
Este grupo de trabalho colaborou ainda na
elaboração do diagnóstico de necessidades
formativas para 2014, o qual deu origem
ao plano anual de formação do Grupo, a
ministrar pela Academia Prebuild.
DIREÇÃO FINANCEIRA
Realizou-se apenas uma reunião de Direção
Financeira, tendo sido apresentado o
departamento e os objetivos previstos
para 2014. Foi igualmente definido o
tema de análise para futuras melhorias
nesta área, decidindo-se que o ponto de
partida para o trabalho deste grupo incidirá
na implementação do PHC nas diversas
empresas.
Estas reuniões continuarão a ser
dinamizadas ao longo de 2014, com vista
a um aproveitamento das sinergias que
estimularão a partilha de informação e a
motivação das equipas, para otimizar e
melhorar a eficácia dos departamentos.
21
7LOG SISTEMAS DE INFORMAÇÃO
DESENVOLVEU PORTAL DE COMPRAS
DO GRUPO PREBUILD
A 7LOG FOI CRIADA EM 1991 POR JOSÉ ALVES DE BRITO. É UMA PEQUENA EMPRESA, E ASSIM SE
PRETENDE MANTER, TEM CRESCIDO DE FORMA SUSTENTADA E EMPREGA ATUALMENTE 14 PESSOAS.
FATUROU 700 MIL EUROS EM 2013, O QUE REPRESENTA UM INCREMENTO DE 17% FACE AO ANO
ANTERIOR. RECONHECIDA NO SETOR DOS SISTEMAS DE INFORMAÇÃO, DESENHOU, DESENVOLVEU E
IMPLEMENTOU O PORTAL QUE APOIA A PREBUILD GLOBAL SUPPLY NA GESTÃO DAS COMPRAS DO
GRUPO.
Número 10 - Janeiro de 2014
OS NOSSOS PARCEIROS
José Alves de Brito é um verdadeiro
empreendedor. Apesar do termo
‘empreendedorismo’ ainda não fazer parte
do léxico português quando criou a 7Log
– Sistemas de Informação, em 1991. A
empresa arrancou com uma só pessoa: ele
mesmo. “Sabia que um dia, mais cedo ou
mais tarde, iria avançar para um projeto
próprio”, diz.
A oportunidade surgiu com a possibilidade
de desenvolver um projeto para uma
empresa. A este primeiro cliente vieram
juntar-se outros, gradualmente, e a 7Log
não mais parou de crescer. Tem hoje 14
colaboradores e registou, em 2013, um
volume de negócios de 700 mil euros, mais
17% do que no ano anterior.
É por isso que este engenheiro, diretor
geral da empresa, afirma hoje: “Estou
perfeitamente satisfeito com a opção
que tomei na altura. Quem tem uma
empresa deve estar preparado para
ultrapassar os obstáculos que surgem
no percurso, mas com trabalho e
competência tudo se consegue.”
“Cada projeto que se ganha é um fator
de incentivo”, sublinha, recordando um
momento importante para a empresa: o
desenvolvimento de uma solução, em 1994,
para a gestão das cartas de condução e dos
livretes das viaturas de Cabo Verde.
Começou aqui a internacionalização
da empresa. Os negócios no exterior
representam atualmente 40% do volume de
negócios.
“Somos uma pequena empresa e é assim
que nos queremos continuar a posicionar,
porque o mercado das tecnologias está
constantemente a mudar e as decisões
têm de ser tomadas com muita rapidez.
A nossa atividade não é, hoje, a mesma
de há dois anos e também será diferente
daqui a dois anos.”
FOCO NA INTEGRAÇÃO
DE SISTEMAS
A 7Log dedica-se, principalmente, à
implementação de projetos de sistemas de
informação e desenvolvimento de soluções
de gestão. “É na integração de sistemas
que temos o maior volume de trabalho,
porque é aqui que se encontra o maior
potencial” – diz Alves de Brito.
“Temos de ser intervenientes criativos,
por isso não nos limitamos ao standard
na área dos sistemas de informação.
A 7Log gera constantemente novas
soluções ao nível do software,
aplicações, novos produtos. Somos
‘players’ na inovação.”
Até há pouco tempo, armazenávamos
arquivos e dados e instalávamos aplicações
nos nossos próprios computadores. Com
a tecnologia Cloud (nuvem), isso já não é
necessário. “Há três anos, esta tecnologia
era muito incipiente. Hoje, sabemos que
o mercado vai avançar nessa direção.
Por isso, temos direcionado todo o nosso
desenvolvimento na área do software
para a tecnologia Cloud”, revela Alves de
Brito.
A empresa desenhou, desenvolveu e
implementou uma solução de gestão
central das compras para a Prebuild Global
Supply, um portal corporativo integrado e
interativo, utilizando as tecnologias mais
avançadas.
Este portal de compras é composto por
portais de cliente e de fornecedor, portal
de gestão interna da Central de Compras e
sistema de reporting.
O diretor geral da 7Log destaca: “A Prebuild
é um cliente bem organizado, com
processos simples e transparentes. A
relação é excelente!”
“A imagem que tenho do Grupo Prebuild é que tem uma dinâmica
muito grande, muita energia, e que está a ter sucesso na aposta
que fez na internacionalização dos negócios.”
JOSÉ ALVES DE BRITO
23
CUSTOS DA
QUALIDADE E DA
NÃO QUALIDADE
AS EMPRESAS DEVEM INVESTIR NA QUALIDADE PORQUE
OS CUSTOS DA NÃO QUALIDADE, ISTO É, O FORNECIMENTO
DE PRODUTOS OU SERVIÇOS DE MÁ QUALIDADE, SÃO MUITO SUPERIORES, ESTIMANDO-SE QUE PODEM ATINGIR 40%
DO TOTAL DE CUSTOS DE UMA ORGANIZAÇÃO. O AUTOR DO
ARTIGO DESTACA OS CUSTOS DAS FALHAS EXTERNAS, ASSOCIADOS A DEFEITOS ENCONTRADOS APÓS A VENDA DO
PRODUTO OU SERVIÇO. O CUSTO PARA AS ELIMINAR É CINCO VEZES MAIOR DO QUE O DAS FALHAS INTERNAS.
Número 10 - Janeiro de 2014
QUALIDADE & SEGURANÇA
Nos dias de hoje as empresas apostam em ferramentas que as
conduzem em direção à excelência. A certificação de produtos e
serviços é uma realidade e os Sistemas de Gestão da Qualidade são
uma das ferramentas mais utilizadas nas organizações tendo em
vista a melhoria contínua dos seus processos.
A qualidade já não é só uma mais-valia nas nossas organizações,
mas passou a ser um requisito essencial na sua estratégia e
competitividade. Contudo, ainda resistem algumas objeções quanto
à sua aplicação e utilidade enquanto ferramenta de gestão.
Um dos aspetos muitas vezes focado refere-se aos custos
relacionados com a Qualidade.
MAS O QUE SÃO NA REALIDADE ESTES
CUSTOS?
Existem custos da Qualidade e custos da Não Qualidade. Ou seja,
os que são atribuídos ao esforço necessário para a obtenção da
Qualidade ou à falta de Qualidade em si mesmo.
O custo de Não Qualidade está associado ao fornecimento de
produto de má qualidade ou serviço. Segundo estudos, estes custos
representam um valor que pode chegar aos 40% dos custos totais
das empresas, apesar da maioria destas não os quantificar por não
fazer o seu controlo.
Os custos da Qualidade podem ser classificados de acordo com o
seguinte esquema:
Custo para a obtenção da Qualidade
CUSTOS DE INSPEÇÃO (AVALIAÇÃO)
São os custos relacionados com o controlo de Qualidade tendo em
conta o cumprimento de requisitos…
} Inspeção/avaliação de materiais
} Ensaios
} Custos da equipa de controlo de Qualidade
} Investimento em programas e metodologias de controlo de
Qualidade.
CUSTOS DE PREVENÇÃO
São os custos necessários para evitar a produção de produtos/
serviços de má qualidade…
} Formação dos colaboradores
} Investimento em equipamentos para evitar problemas na
produção
} Realização de manutenção preventiva.
CUSTOS DAS FALHAS INTERNAS
São os custos resultantes da incapacidade de um produto ou
serviço satisfazer as exigências da Qualidade antes de ser fornecido
ao cliente…
} Custos de peças e materiais rejeitados
} Custos de peças e materiais retrabalhados
} Tempo de produção perdido em função dos erros.
Estes custos são facilmente quantificáveis.
Custos da
Qualidade
Custos da
Avaliação
Custos da
Prevenção
Custos
de avaliação
interna
Custos
de avaliação
externa
Custos da
Não Qualidade
Custos
das falhas
internas
Custos
das falhas
externas
CUSTOS DAS FALHAS EXTERNAS
São os custos associados a defeitos encontrados depois do cliente
receber o produto ou serviço…
} Reclamações de cliente
} Devoluções de cliente
} Enfraquecimento da confiança e da imagem, que pode gerar
perda de negócios no futuro
} Multas
} Às vezes conduzem até à perda de uma concessão de serviço.
Normalmente, o custo para eliminar estas falhas é cinco vezes
maior do que o das falhas internas e, nalguns casos, é de difícil
quantificação (por exemplo, a Imagem da organização).
FAZER BEM E À PRIMEIRA
Encontrar e corrigir erros consome uma grande quantidade de
recursos, logo, o lema é FAZER BEM E À PRIMEIRA.
O sucesso e a rentabilidade das empresas passam, em parte, pelo
controlo dos custos atrás referidos. E uma gestão da Qualidade
eficaz contribui para tal, pois quanto mais cedo um erro for
encontrado e corrigido, menos dispendioso será.
Desta forma, a Qualidade pode ser vista, não como um custo para
a empresa, mas antes como um investimento naquilo que é a
otimização dos seus processos.
Produzir com qualidade é uma exigência do mercado globalizado,
não sendo mais uma vantagem estratégica e sim uma exigência
competitiva.
PEDRO PIRES
DIRETOR INDUSTRIAL, VIVAPLAST
25
NOVOS PICTOGRAMAS
PARA ROTULAGEM
DE PRODUTOS QUÍMICOS
PARTE II
A primeira parte deste artigo foi publicada na edição anterior da
revista, tendo-se explicado como identificar os produtos químicos
perigosos, assim como o novo regulamento de classificação,
rotulagem e embalagem.
Demos então também a conhecer os novos pictogramas de perigo e
apresentamos agora os restantes.
CONHEÇA OS NOVOS PICTOGRAMAS
O que significa?
ELMANO CASTILHO
DIRETOR DA QUALIDADE E AMBIENTE
ALELUIA CERÂMICAS
Muito tóxico para os organismos aquáticos com efeitos
duradouros.
Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
Exemplos onde pode ser encontrado:
OS PICTOGRAMAS PARA ROTULAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS MUDARAM. E A TERMINOLOGIA
TAMBÉM. PREVINA AS LESÕES E DOENÇAS RELACIONADAS COM ESTES PRODUTOS CONHECENDO
OS NOVOS PICTOGRAMAS.
Número 10 - Janeiro de 2014
Pesticidas, produtos biocidas, gasolina, terebintina.
Exemplos de recomendações de prudência:
Evitar a libertação para o ambiente.
Recolher o produto derramado.
Símbolo que será
progressivamente eliminado:
QUALIDADE & SEGURANÇA
O que significa?
Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias
respiratórias.
Afeta os órgãos.
Pode afetar os órgãos.
Pode afetar a fertilidade ou o nascituro.
Suspeito de afetar a fertilidade ou o nascituro.
Pode provocar cancro.
Suspeito de provocar cancro.
Pode provocar anomalias genéticas.
Suspeito de provocar anomalias genéticas.
Quando inalado, pode provocar sintomas de alergia ou de asma ou
dificuldades respiratórias.
Exemplos onde pode ser encontrado:
Terebintina, gasolina, petróleo de iluminação.
Exemplos de recomendações de prudência:
Em caso de ingestão: contacte imediatamente um CENTRO DE
INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
NÃO provocar o vómito.
Armazenar em local fechado à chave.
Não respirar as poeiras, fumos, gases, névoas, vapores, aerossóis.
Lavar cuidadosamente após manuseamento.
Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto.
Em caso de indisposição, consulte um médico.
Em caso de exposição: Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO
ANTIVENENOS ou um médico.
Pedir instruções específicas antes da utilização.
Não manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as
precauções de segurança.
Usar o equipamento de proteção individual exigido.
Em caso de exposição ou suspeita de exposição: consulte um
médico.
Evitar respirar as poeiras, fumos, gases, névoas, vapores, aerossóis.
Em caso de ventilação inadequada, usar proteção respiratória.
Em caso de inalação: Em caso de dificuldade respiratória, retirar
a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa
posição que não dificulte a respiração.
Símbolos que serão
progressivamente eliminados:
O que significa?
Mortal por ingestão. Mortal em contacto com a pele.
Mortal por inalação.
Tóxico por ingestão. Tóxico em contacto com a pele.
Tóxico por inalação.
Exemplos onde pode ser encontrado:
Pesticidas, produtos biocidas, metanol.
Exemplos de recomendações de prudência:
Lavar a pele cuidadosamente após manuseamento.
Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto.
Em caso de ingestão: contacte imediatamente um CENTRO DE
INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
Enxaguar a boca.
Armazenar em recipiente fechado.
Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa.
Usar luvas de proteção, vestuário de proteção, proteção ocular,
proteção facial. Se entrar em contacto com a pele: lavar
suavemente com sabonete e água abundantes.
Despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada.
Lavar a roupa contaminada antes de a voltar a usar.
Não respirar as poeiras, fumos, gases, névoas, vapores, aerossóis.
Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.
Usar proteção respiratória.
Em caso de inalação: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e
mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
Armazenar em local fechado à chave.
Símbolos que serão
progressivamente eliminados:
O que significa?
Pode provocar irritação das vias respiratórias.
Pode provocar sonolência ou vertigens.
Pode provocar uma reação alérgica cutânea.
Provoca irritação ocular grave. Provoca irritação cutânea.
Nocivo por ingestão. Nocivo em contacto com a pele.
Nocivo por inalação.
Prejudica a saúde pública e o ambiente ao destruir o ozono na alta
atmosfera.
Exemplos onde pode ser encontrado:
O que significa?
Pode ser corrosivo para os metais.
Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves.
Exemplos onde pode ser encontrado:
Limpa-canalizações, ácido acético, ácido clorídrico, amoníaco.
Exemplos de recomendações de prudência:
Não respirar as poeiras, fumos, gases, névoas, vapores, aerossóis.
Lavar cuidadosamente a pele após manuseamento.
Usar luvas de proteção, vestuário de proteção, proteção ocular,
proteção facial.
Armazenar em local fechado à chave.
Conservar unicamente no recipiente de origem.
Símbolos que serão
progressivamente eliminados:
Detergentes, produtos de limpeza de sanitários, fluido refrigerante.
Exemplos de recomendações de prudência:
Evitar respirar as poeiras, fumos, gases, névoas, vapores, aerossóis.
Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.
Em caso de inalação: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e
mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
Em caso de ingestão: contacte imediatamente um CENTRO DE
INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico em caso de indisposição.
Usar luvas de proteção, vestuário de proteção, proteção ocular,
proteção facial. Se entrar em contacto com a pele: lavar com
sabonete e água abundantes.
Se entrar em contacto com os olhos: enxaguar cuidadosamente com
água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as se
tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.
Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto.
Símbolo que será
progressivamente eliminado:
27
O NOSSO COMPROMISSO
GACHANCIPÁ DESTACA
CONTRIBUTO DA
PREBUILD PARA O
DESENVOLVIMENTO
LOCAL
IZIBUILD SOLIDÁRIA
O
Conselho Municipal de Gachancipá reconheceu o grande
contributo da Prebuild para o desenvolvimento sócioeconómico deste município (localizado a cerca de 40 km
de Bogotá), onde o Grupo está a construir um parque industrial.
“É bom saber que uma empresa com a dimensão da Prebuild
está na nossa região, apoiando-nos na criação de empregos, no
domínio social e na qualificação da nossa gente. A Prebuild não
vem trazer-nos problemas, mas antes oferecer-nos soluções” –
disse José Joaquín Cubides, presidente do Conselho Municipal.
Por seu turno, o conselheiro municipal Braiham Orlando Jara
sublinhou que a presença da Prebuild “mostra como o setor
privado e o público, quando trabalham em conjunto, podem
garantir um adequado desenvolvimento social e económico numa
região e conseguir gerar oportunidades para a população”.
A convite do Conselho Municipal, o CEO da Prebuild Colômbia,
Alfredo Chaparro, expôs numa sessão formal o impacto que o pólo
industrial do Grupo terá no desenvolvimento sócio-económico do
município e da região, onde vai criar mais de mil empregos diretos
e indiretos, destacando o compromisso da empresa de manter a
sua política de responsabilidade social.
A Izibuild ajudou a associação Terra dos Sonhos a concretizar
o desejo de uma menina de quatro anos, doente oncológica
e transplantada, que apenas queria um baloiço para colocar
no quintal. A empresa montou o baloiço no dia do aniversário
da menina.
CONCURSO NACIONAL
DE PINTURA DE
AZULEJO
CONSELHEIROS CARLOS JULIO BELTRÁN, WILLIAM MALAVER E JOSÉ JOAQUÍN CUBIDES, O CEO
DA PREBUILD COLÔMBIA, ALFREDO CHAPARRO, E O CONSELHEIRO SERVANDO GIL CÁRDENAS
Ensinar e sensibilizar os alunos do ensino básico para a
arte secular de pintura de azulejo é o principal objetivo do
concurso que o Grupo Prebuild está a promover em 4.549
escolas de todo o País.
Esta iniciativa de responsabilidade social conta com a
parceria do Museu Nacional do Azulejo e da Direção Geral
da Educação e tem como madrinha Cristina Ferreira,
apresentadora de televisão.
Viúva Lamego, Ceramic e Dreamcer são as marcas do
Grupo que dão forma a este projeto que tem como objetivo
fomentar o desenvolvimento criativo e a cooperação entre
crianças e jovens, sensibilizando-os para a tradição da
azulejaria.
CONSELHEIROS MADGA JANETHE SÁNCHEZ, BRAIHAM ORLANDO JARA E JOSÉ EMILIANO SÁNCHEZ
Número 10 - Janeiro de 2014
OS NOSSOS ROSTOS
HEIKE MUHLENFELD
ASSISTENTE DO CEO DA PREBUILD COLÔMBIA
H
eike Muhlenfeld é a assistente do CEO da
Prebuild Colômbia ou, como diz, a sua “mão
direita”. Trata-lhe da agenda, assegura os
contactos com Portugal e faz o seguimento dos
planos internos, entre outras inúmeras tarefas.
Ser assistente de CEO não é um desafio novo. Foi a estas
funções que se dedicou nos últimos anos. E trabalhar numa
empresa multinacional também não. Sempre trabalhou em
organizações com negócios internacionais.
“Fascina-me ajudar o CEO de uma empresa a
despreocupar-se com questões de caráter mais
operacional, porque ele deve estar focado na estratégia.
Esta profissão é a minha paixão!”
Heike considera um “privilégio ter colaborado, desde
o início, na preparação da terra para que a Prebuild
Colômbia germinasse e crescesse de forma sustentada,
como está a acontecer”, porque é “muito gratificante ver
uma empresa nascer e crescer”.
“Quando entrei na empresa, eramos apenas seis pessoas
numa pequena sala. Todos tínhamos de fazer de tudo. Foi
um grande desafio. As pessoas tiveram de arregaçar as
mangas! Hoje somos 40, a empresa cresceu, as tarefas
definiram-se, criaram-se departamentos.”
CRUZAMENTO DE CULTURAS
O pai de Heike, alemão, aterra na Colômbia no início da década
de 1960, para trabalhar na Mercedes. A mãe, colombiana, é
assistente do presidente da empresa neste país. Apaixonam-se.
Um ano depois casam-se. Heike nasce
passado um ano e meio, em Bogotá.
Exigências profissionais levam o
pai a regressar à Alemanha em
1971. A família acompanha-o para
Estugarda. Com 21 anos de idade, a
jovem muda-se de armas e bagagens
para Dusseldorf – “uma cidade
encantadora” - onde começa a
trabalhar. Com a morte do pai, em
1996, a mãe decide voltar à Colômbia.
Heike junta-se-lhe seis anos depois.
“Este cruzamento de culturas
tem-me sido extremamente
útil na carreira profissional. No
meu trabalho tenho de ser uma
pessoa organizada, este é o meu
lado germânico. Mas também
preciso de ser extrovertida
para estabelecer boas relações
interpessoais. É ao meu lado colombiano que vou buscar
esta característica.”
Alemanha e Colômbia são dois mundos diferentes. Cada
país tem a sua cultura e história. “A Alemanha é mais
rígida, muito focada em regras e regulamentos. Isso
faz parte da fórmula do êxito do país. Mas também tem
aspetos negativos. Descobri na Colômbia, onde há maior
informalidade, que há mais do que um caminho para
chegarmos ao nosso destino.”
CHEGARAM OS PORTUGUESES…
Recentemente, Heike acrescentou uns pozinhos a este caldo
de culturas… Com a entrada do Grupo Prebuild na Colômbia,
descobriu uma nova maneira de estar no mundo, a portuguesa.
“Os Portugueses estão entre estas duas culturas, a alemã
e a colombiana. São exigentes e rigorosos, formais no
relacionamento e muito educados, como os alemães. Mas
como foram, ao longo da sua História, conquistadores
e descobridores, sempre se relacionaram com culturas
muito diversificadas. São agradáveis no trato e, quando
necessário, também sabem ser descontraídos, como os
colombianos.”
Na opinião de Heike Muhlenfeld, este modo português, que
mescla o rigor europeu e a informalidade sul-americana,
favorece-os na Colômbia. “A Prebuild e os Portugueses
estão a ser bem acolhidos. Muitas vezes, chega-se a um
país e as portas fecham-se. A forma de ser agradável dos
portugueses abre-lhes as portas.”
29
PORQUE É PREJUDICIAL ESTAR
SENTADO?
SAÚDE E BEM-ESTAR
A MAIORIA DAS PESSOAS PASSA UMA
GRANDE PARTE DA VIDA NA POSIÇÃO
SENTADA, QUER PELAS CARACTERÍSTICAS
DO SEU TRABALHO QUER PELAS OPÇÕES
DE OCUPAÇÃO DOS TEMPOS LIVRES. NA
EUROPA E EM MÉDIA, VER TELEVISÃO
OCUPA 40% DO NOSSO TEMPO DE LAZER
(MAIS DE TRÊS HORAS DIÁRIAS).
Estarmos sentados é tão natural que nem sequer nos questionamos
sobre o tempo que passamos nessa posição, nem nas suas
implicações para a saúde. Depois de estarmos uma hora sentados,
a produção de enzimas que queimam gorduras diminui até 90%,
portanto, longos períodos nessa posição baixam o ritmo do
metabolismo, reduzindo, por exemplo, os níveis de HDL (‘bom
colesterol’). Estar sentado durante seis horas por dia faz aumentar a
pressão arterial, o risco de diabetes, obesidade, depressão e alguns
tipos de cancro! E isso é só o início!
Se pensa que esse risco é eliminado por ir ao ginásio com
regularidade, desengane-se! O exercício regular, por si só, não é
suficiente para o tanto ‘sentar’ que nós fazemos! Levante-se e ande
um pouco, num passo calmo, o maior número de vezes e o maior
tempo possível.
Não tem tempo para andar? Tem pois! Leia as sugestões seguintes…
1. WALK AND TALK
Culturalmente, conduzimos reuniões de trabalho e sociais na
posição sentada. Sempre que possível, transforme esses encontros
em ‘walking meetings’. Come-se menos, movemo-nos mais e,
provavelmente, pensa-se melhor (caminhar ajuda as ideias a fluírem).
2. GO MOBILE
Muitos de nós esquecemos que os telemóveis dão-nos mobilidade.
Ao telefone e sempre que puder, aproveite para caminhar ou, no
mínimo, levante-se um pouco. A maioria das pessoas sente-se – e
soa – mais empenhada na posição de pé.
3. MICROBREAK
Uma das razões porque é tão difícil manter uma boa postura na
posição sentada é porque os ligamentos e tecidos moles começam
a ‘deformar-se’ gradualmente após 20 minutos na mesma posição,
dando ao corpo uma postura incorreta permanente. Pode-se
contrariar esta tendência com paragens de 1-5 minutos para alongar,
respirar mais profundamente, focar os olhos num objeto a uma
distância longa. Quando voltar ao trabalho, estará mais fresco e
concentrado.
4. STEAL A WORKOUT
Estacione a alguma distância do emprego, em vez de estar 10
minutos à procura do lugar mais próximo. Utilize as escadas em
detrimento dos elevadores.
5. MISS YOUR STOP... ON PURPOSE
Se anda de transportes públicos, aproveite sempre que tem algum
tempo extra para andar até à próxima paragem, em vez de parar logo
na primeira.
6. GO FOR FACE TIME (NÃO FALAMOS DA
APLICAÇÃO…)
Há profissões que exigem que as pessoas trabalhem cara-a-cara, mas
em muitas passamos o dia sem interagir com ninguém diretamente.
Que tal substituir o telefonema para o colega do andar de cima pelo
levantar e caminhar até lá.
7. GET LESS EFICIENT
Não, não sugerimos que prejudique o seu trabalho! Sugerimos que
organize a sua secretária de forma a ter de se movimentar mais para
alcançar as canetas, as pastas... o que for! Coloque o cesto do lixo um
pouco mais longe, para ter que se levantar sempre que tiver de o usar.
8. LEVERAGE YOUR TV TIME
A maioria das pessoas não admite o real número de horas que passa
em frente à TV, mas a média nacional é superior a três horas por dia,
que acumula com as horas que esteve sentado no trabalho. Aproveite
esse tempo para alongar e fazer alguns exercícios posturais, ou vá
caminhar um pouco. Vai dormir melhor e gasta algumas calorias extra.
9. INCLUDE THE FAMILY
Isto aplica-se a todos os desafios a que se proponha: melhorar a dieta,
programa de exercícios intensos ou apenas melhorar o estilo de vida.
Quando envolvemos as pessoas que nos rodeiam – especialmente a
família – o apoio é sempre superior. E eles também podem participar,
influenciando de forma positiva toda a família/amigos.
NOTA: Os dados aqui apresentados foram retirados e adaptados, na sua maioria, do artigo ‘Why sitting is killing you + 9 things you can do about it’ de Dr. Jordan
D. Metzl, 10 Dez 2013)
Número 10 - Janeiro de 2014
DICAS DE INFORMÁTICA
PESQUISAR POR IMAGEM
NO GOOGLE E ESCOLHER POSTO DE
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
DICA DE PESQUISA
Google: Pesquisa por imagem
Descubra todos os tipos de conteúdo relacionado a uma imagem
específica. Especifique uma imagem para encontrar imagens
semelhantes ou relacionadas, bem como resultados relevantes na Web.
Por exemplo, pesquise usando uma imagem da sua banda
favorita e veja resultados de pesquisa que podem incluir imagens
semelhantes, páginas da Web sobre a banda e até sites que incluem
a mesma imagem.
Dica: você também pode arrastar e soltar uma imagem para iniciar
uma pesquisa no Chrome ou no Firefox 3.0 ou superior. Basta clicar
numa imagem, manter o botão do mouse pressionado e arrastar
a imagem na direção da caixa de pesquisa. Verá uma caixa azul e
então poderá soltar a imagem nessa caixa.
Como pesquisar?
Fonte: Google Ajuda
Há algumas maneiras de pesquisar por imagem:
• Visite images.google.com ou qualquer página de resultados do
Imagens e clique no
ícone da câmara na caixa de pesquisa.
Insira o URL de uma imagem hospedada na Web ou envie uma
imagem do computador.
• Como inserir o URL de uma imagem
1. Em qualquer página da Web, clique com o botão direito do mouse
numa imagem e selecione a opção “Copiar”. Na maioria dos
navegadores o nome dessa opção inicia com “Copiar imagem”,
exceto no Internet Explorer, onde deve selecionar “Propriedades”
e copiar o URL exibido.
2. Visite images.google.com ou qualquer página de resultados do
Imagens e clique no
ícone da câmara na caixa de pesquisa.
3. Cole o URL copiado na caixa de pesquisa.
4. Clique em Pesquisar.
• Como enviar uma imagem
1. Visite images.google.com ou qualquer página de resultados do
Imagens e clique no
ícone da câmara na caixa de pesquisa
2. Clique no link Enviar uma imagem.
3. Clique em Escolher arquivo.
4. Selecione a imagem no computador.
DICA DE APLICAÇÃO
Gasol by Optimus
A aplicação de Gasol by Optimus
informa sobre os postos de
abastecimento mais próximos,
os mais económicos e os que
minimizam o seu abastecimento,
compatível com iOS e Android.
Tem como principais
funcionalidades: pesquisa de
postos mais próximos, numa
localidade e na última localidade
selecionada; seleção por tipo
de combustível (Gasolina 95,
Gasolina 98, Gasóleo e GPS),
por marca e por raio de ação
(configurável até 30 Km); ordenação por preço, distância, “génio”
(custo total do abastecimento). Tem como uma das principais
funções “génio” a definição do consumo médio, quantidade de
combustível a abastecer, consumo ida ou ida e volta, postos
abertos no momento da pesquisa e descontos nas marcas, etc.
NOTA IMPORTANTE: Os preços fornecidos pela Aplicação baseiamse na informação obrigatória que os postos de Portugal Continental
têm de enviar à DGGE sempre que alteram os preços (Decreto-Lei
nº 243/2008, de 18 de dezembro). Não nos responsabilizamos por
qualquer informação desatualizada e imprecisa sobre os preços
praticados.
} Disponível em Português: Sim
} Plataformas: IOS e Android
} Preço: Gratuito
Fonte: Grupo Prebuild IT, Google Play.
31
bricolage
ANO NOVO,
PROJETOS NOVOS,
COM SERVIÇO
DE QUALIDADE!
“É DESTA QUE VOU MUDAR AQUELE PAVIMENTO!”… “A COZINHA VAI SER RENOVADA!” ESTAS PODERÃO
SER ALGUMAS DAS DECISÕES QUE TOMOU COM A CHEGADA DE 2014. CONTE, PARA ISSO, COM A AJUDA DA
IZIBUILD.
sugestão
Com a compra de um artigo nas lojas Izibuild, o
cliente pode usufruir de um leque completo de
serviços que incluem a entrega na sua residência
e a montagem e/ou instalação. Trata-se dos
serviços de ‘Entregas e Montagem ao Domicílio’ e
de ‘Arquiteto ao seu Dispor’.
ENTREGAS E MONTAGEM
AO DOMICÍLIO
Nas lojas Izibuild encontra o Serviço de Entregas
e Montagem ao Domicílio completamente
integrado nas rotinas do cliente. Serviço esse que
é assegurado (na maioria das lojas) pelo próprio
staff.
No sentido da valorização e rentabilidade dos
colaboradores, a Izibuild ‘apostou’ em grande
força na qualificação dos seus colaboradores para
que estas valências sejam incluídas de forma
sistemática no processo de venda, ou seja, é o
próprio staff a efetuar o serviço de instalação/
/montagem, facilitando todo o processo para o
cliente.
Este serviço está a ter um enorme sucesso nas
lojas onde tem vindo a ser implementado!
ARQUITETO AO SEU DISPOR
Implementado apenas, neste momento, na loja de
Oeiras, o serviço ‘Arquiteto ao seu Dispor’ tem-se
revelado uma excelente aposta, sendo o seu
funcionamento bastante simples e funcional.
O cliente tira algumas fotos ao espaço que quer
remodelar, envia a planta com medidas e indica
o que pretende fazer. Após análise do nosso
arquiteto, este reúne com o cliente e propõe um
espaço remodelado com materiais Izibuild, sem
qualquer custo de projeto.
É um serviço inovador, simples e bastante
eficiente na área da Bricolage.
Número 10 - Janeiro de 2014
teste o seu conhecimento
É UM LEITOR ATENTO
1
Quais as empresas do Grupo Prebuild que apoiam
o Concurso Nacional de Pintura de Azulejo?
2
3
Quantos prémios foram entregues na Festa de Natal Prebuild 2013?
Que empresa do Grupo introduziu recentemente no mercado
angolano os pavimentos em betão arquitetónico desativados?
CONJUNTO DE
4 CHÁVENAS,
OFERTA DA NG
A nova máquina desenvolvida pela equipa que ganhou o prémio Inovação,
vai ter uma redução de custos com mão de obra na ordem dos…
10
12
11
BRANDÃO (ALELUIA)
Que cidade foi designada Lourenço Marques até 1976?
Quem sugeriu inicialmente a implementação de reuniões funcionais?
8
12
9
O VENCEDOR DE 2013: LUÍS
Qual é a média europeia de visualização de TV nos tempos livres?
6
7
Que empresas se uniram para a realização de um Stock Off?
A obra do condomínio ‘The Pines’ foi adjudicada a que empresa do Grupo Prebuild?
4
5
?
Em quantos continentes a DVM desenvolve atividade?
Que empresa é parceira da Prebuild Global Supply e construiu o seu portal de compras?
12
BERBEQUIM,
OFERTA IZIBUILD
Que empresa do Grupo Prebuild fez 6 anos?
RESPONDA CORRETAMENTE ÀS PERGUNTAS DESTE QUESTIONÁRIO E ENVIE-AS PARA O E-MAIL: [email protected].
INICIAMOS AGORA UM NOVO CONCURSO, QUE DECORRERÁ NAS 6 EDIÇÕES DE 2014! O VENCEDOR SERÁ O COLABORADOR QUE RESPONDER MAIS VEZES
COM O MAIOR NÚMERO DE RESPOSTAS CORRETAS.
O VENCEDOR PODERÁ OPTAR POR UM DOS PRÉMIOS ACIMA APRESENTADOS. BOA SORTE!
FELICITAMOS TODOS OS QUE CONCORRERAM A ESTE PASSATEMPO. AQUI FICAM AS SOLUÇÕES DAS QUESTÕES COLOCADAS NA
últuma EDIÇÃO DA REVISTA.
1. Como se designa a primeira obra (já concluída) na Colômbia da Prebuild Construcciones? EDIFÍCIO DE ESCRITÓRIOS (BT2)
2. Quantas eram as cabeleiras previstas inicialmente, e quantas conseguiram ser feitas em tempo recorde pela NG-Porcelanas? PREVISTAS 20, REALIZADAS 45
3.Refira uma competência importante para a gestão de projetos? LIDERANÇA
4. Que empresa do Grupo Prebuild participou na remodelação do Hotel Presidente e no Porto de Luanda? EXTRUANG
5. Quantos anos tem a empresa Prebuild Alumínios? 14
6. Qual a maior feira internacional dedicada a pavimentos e revestimentos cerâmicos? CERSAIE
7. A Esmalglass é parceira de que empresa(s) do Grupo Prebuild? GOLDCER E ALELUIA
8. Quantas empresas participaram na melhoria do infantário na Gafanha da Nazaré? 5
9. Quantos quilómetros tem a corrida ‘The Race’, desafio patrocinado pelo Grupo Prebuild? 7
10. Os antioxidantes podem ser consumidos sem limite? NÃO
11. Qual o valor do contrato assinado pela DVM Algérie ? 4,8 MIL MILHÕES DE DINARES (CERCA DE 43,8 MILHÕES DE EUROS)
12. Quando acontece o ‘Día de las Velitas’ na Colômbia? 7 DE DEZEMBRO
33
Visite MAPUTO
FEDOR SELIVANOV
FEDOR SELIVANOV
Guia
A VISITAR
CASA AMARELA – Foi sede do primeiro Governo Colonial, funciona ali
atualmente o Museu Nacional da Moeda.
CASA DE FERRO – Desenhada por Gustave Eiffel. Trazida da Exposição Universal
de Paris.
ESTAÇÃO CENTRAL DOS CAMINHOS DE FERRO – Eleita a sétima mais bela do
mundo. Foi construída no início do século XX.
FORTALEZA DE NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO – Construída pelos
Portugueses em finais do século XVIII. Foi transformada em Museu Militar.
ILHA DE INHACA – Património biológico da humanidade. É uma mostra de toda
a costa moçambicana, com os seus mangais, praias maravilhosas, barreiras de
corais multicores e fauna marinha. Boas instalações turísticas e ideal para os
praticantes de mergulho. Único óbice: fica a 40 km de Maputo.
JARDIM BOTÂNICO DE TUNDURU – Local muito agradável para passear durante
as horas mais quentes do dia.
MERCADO CENTRAL – Também conhecido por Bazar da Baixa, foi construído
em 1901. Para comprar produtos frescos, ervas aromáticas e medicinais e
grande variedade de artesanato.
MUSEU DE HISTÓRIA NATURAL – Expõe várias espécies de animais existentes
em Moçambique.
MUSEU NACIONAL DE ARTE – Coleções de pinturas e esculturas de artistas
moçambicanos.
RESERVA ESPECIAL DE MAPUTO – A sul da cidade, é famosa pelas suas
manadas de elefantes e pelos bandos de flamingos existentes nos lagos
formados junto à costa.
SÉ CATEDRAL – Edificada em 1944, ergue-se na Praça da Independência.
VILA DA NAMAACHA – Aqui pode admirar-se uma fabulosa cascata, enquadrada
numa paisagem magnífica.
Número 10 - Janeiro de 2014
FEDOR SELIVANOV
SIMON_G
MAPUTO É A CAPITAL E A MAIOR CIDADE DE MOÇAMBIQUE, SENDO TAMBÉM O SEU PRINCIPAL
CENTRO FINANCEIRO E COMERCIAL. LOCALIZA-SE
NA MARGEM OCIDENTAL DA BAÍA DO MAPUTO,
NO EXTREMO SUL DO PAÍS, PERTO DA FRONTEIRA COM A ÁFRICA DO SUL E COM A SUAZILÂNDIA.
A CIDADE DESIGNOU-SE LOURENÇO MARQUES
ATÉ 1976. O CLIMA É TROPICAL SECO. O PERÍODO MAIS QUENTE DO ANO É ENTRE NOVEMBRO
E ABRIL. ESTA É TAMBÉM A ÉPOCA DAS CHUVAS.
MAPUTO EXIBE EXEMPLARES INTERESSANTES
DA ARQUITETURA MODERNISTA PORTUGUESA
QUE FLORESCEU NAS DÉCADAS DE 1960 E 1970.
RESTAURANTES
CLUBE NAVAL – Avenida Marginal. Peixe grelhado muito fresco para saborear à
beira-mar. Tem uma piscina para refrescarmos o corpo.
D’VINO QUINTA DA BICA – Avenida Marginal. Restaurante do casino.
Frequentado por executivos que se deslocam à cidade. A provar: camarão com
gengibre.
DHOW – Rua de Marracuene. Um dos espaços mais bonitos de Maputo. Loja
de decoração e joalharia, galeria de arte e restaurante. Comida de inspiração
mediterrânica com vista deslumbrante sobre o mar.
KALU´S – Avenida 24 de julho. Para os amantes da boa carne grelhada, que é
preparada à nossa frente.
MUNDO’S – Avenida Julius Nyerere. Género tropical-chique. Menu variado, mas
imperdíveis são as pizzas.
ZAMBI – Avenida Marginal. Um dos restaurantes mais requintados e antigos da
cidade. Uma boa aposta para quem procura comida tradicional à base de peixe
e marisco.
1908 – Avenida Eduardo Mondlane. Restaurante, bar e lounge. Refeições
rápidas e ligeiras num ambiente agradável e descontraído.
Também é interessante visitar…
CAFÉ CONTINENTAL – Avenida Samora Machel. Pastelaria de inspiração
portuguesa.
CFM – O bar restaurante da estação de caminhos de ferro. Espaço charmoso
com esplanadas situadas na plataforma deste edifício histórico.
NÚCLEO DE ARTE – Rua da Argélia. Sede da cooperativa de artistas mais
dinâmica do país. Galeria de arte e bar.