Catalogo 2005 - Caminhos Film Festival
Transcrição
Catalogo 2005 - Caminhos Film Festival
Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 1 Caminhos do Cinema Português XII 2 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Com o Alto Patrocínio de Sua Excelência O Presidente de República Portuguesa Dr. Jorge Sampaio Under the Patronage of his Excelency The President of The Portuguese Republic Dr. Jorge Sampaio 3 Caminhos do Cinema Português XII 4 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Bem vindo à XIIª Edição do Festival "Caminhos do Cinema Português". É com muito orgulho que voltamos ano após ano, mesmo depois de mais uma luta de titãs, e que conseguimos levar este projecto avante. Da luta desigual nascem projectos diferentes e que talvez por isso se revelem queridos e estimados por quem ao longo das edições transactas os acompanhou. É essencialmente devido a esse carinho, e talvez à irreverência que caracteriza Coimbra, que nos recusamos a baixar os braços e a deixar esmorecer estes caminhos. São doze edições a mostrar a Coimbra e ao País o que de melhor se faz no cinema português, a dar um caminho a muitos dos nossos novos realizadores, a abrir um caminho a muitos dos nossos espectadores. Seja um dos novos viajantes e faça esta caminhada connosco, participe, ajude, mas essencialmente desfrute daquilo que de melhor nos pode dar o cinema português. Mais convincentes do que estas minhas palavras será porventura a visita. Deixe-se surpreender com tudo o que temos para lhe mostrar! Vitor Ferreira Director do Festival Welcome to the XII Edition of the Festival "Caminhos do Cinema Português". It’s with much pride that we come back a year after year, even after another big fight, and that we can still take this project on. From the unequal fight come out different projects and perhaps therefore they reveal themselves dear and esteem for those who followed the last editions. Essentially it is due to this affection, and perhaps to the irreverence that characterizes Coimbra that we refuse to low arms and let disappear these “ways”. Twelve editions showing to Coimbra and the country the best the Portuguese cinema has achieved, to give a way to many of our new producers, to open a way to many of our spectators. Become one of the new travelers and walk with us, join, help, but essentially enjoy the best that the Portuguese cinema can give us. More convincing than these words will be eventually the visit. You’ll be surprised with everything that we have to offer you! Vitor Ferreira Festival Director 5 Caminhos do Cinema Português XII 6 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Mensagens/ Messages 7 Caminhos do Cinema Português XII 8 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 A cidade de Coimbra e o Teatro Académico de Gil Vicente, à semelhança de anos anteriores, vão acolher a XII Edição do Festival «Caminhos do Cinema Português», cujo mérito consubstancia um trabalho valioso de real empenhamento na divulgação da cinematografia portuguesa, ao longo dos anos. O Instituto do Cinema , Audiovisual e Multimédia, no seu programa de apoio à exibição e difusão das obras cinematográficas, considera importante o desenvolvimento de múltiplos espaços de divulgação do cinema português. A realização de um festival de cinema especialmente dedicado à divulgação da cinematografia portuguesa constitui um forte contributo para reafirmar e valorizar um dos aspectos mais relevantes do nosso panorama artístico e cultural. Saudamos o Centro de Estudos Cinematográficos, a mais antiga secção cultural da Associação Académica de Coimbra, e a Associação Caminhos do Cinema Português pela realização de uma nova edição do Festival «Caminhos do Cinema Português». Estamos certos que este acontecimento é uma plataforma de diálogo enriquecedora para os vários criadores portugueses e constitui um espaço de divulgação e debate, apreciado por um público vasto e profundamente enraizado nas tradições culturais da Cidade de Coimbra. Elísio Cabral de Oliveira Presidente do Instituto do Cinema Audiovisual e Multimédia The city of Coimbra and the Teatro Académico de Gil Vicente, similarly to the latest years, are going to receive the XII Edition of the Festival "Caminhos do Cinema Português", which merit joins a valuable work of real engagement on the portuguese cinematographic disclosure through the years. The Institute for Cinema Audiovisuals and Multimédia, in its backing programme to exhibition and disclosure of the cinematographic acts, considers relevant the development of multiple spaces for the portuguese cinema disclosure. The organization of a film festival, specially applied to the disclosure of the portuguese cinematography, constitutes a strong contribution to reaffirm and re-evaluate one of the most relevant aspect of our artistic and cultural programme. We salute the Centro de Estudos Cinematográficos, the oldest cultural section of the Associação Académica de Coimbra and the Association "Caminhos do Cinema Português". We are sure that this event is a precious dialogue platform to several portuguese creators and represents a space of disclosure and brainstorming, appraised by a wide public and deeply rooted in the cultural traditions of the city of Coimbra. Elísio Cabral de Oliveira President of Institute for Cinema Audiovisual and Multimedia 9 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Constituído em 1958, o Centro de Estudos Cinematográficos é hoje a mais antiga Secção Cultural da Associação Académica de Coimbra, tendo-se afirmado desde então como um olhar interveniente sobre o mundo do cinema no seio da comunidade universitária. Por ele passaram nomes prestigiados do cinema português, como António-Pedro Vasconcelos, João Mário Grilo, Alfredo Tropa ou Luís de Pina. Cabe ao Centro de Estudos Cinematográficos a iniciativa do Festival Internacional do Filme Amador, cuja realização viria a ser interrompida em 1983, ao cabo da sua sexta edição. Em complemento do curso sobre os Caminhos do Cinema Português, ministrado na Faculdade de Letras, realiza-se em 1988 uma primeira Mostra do Cinema Português que, após sete anos de interrupção, ressurge, em 1997, como festival - o único dedicado a cinematografia nacional. De então para cá, o Festival tem vindo a afirmar, regularmente, a vitalidade do nosso cinema, tendo conquistado um cunho que ultrapassou já o âmbito regional e representando uma aposta decidida na vertente formativa. É, por tudo isso, com muito gosto que a Reitoria da Universidade de Coimbra se associa a mais uma edição dos “Caminhos do Cinema Português”, desejando uma longa vida a este excelente Festival e felicitando os seus promotores. João Gouveia Monteiro Pró-Reitor para a Cultura da Universidade de Coimbra Established in 1958, the Centro de Estudos Cinematográfios his today the oldest cultural section of the Associação Académica de Coimbra, having stood up since then as an intervining eye over the world of cinema in the middle of the academic society. Famous names of the portuguese cinema went through this section, like António-Pedro Vasconcelos, João Mário Grilo, Alfredo Tropa and Luís de Pina. The “Festival Internacional do Filme Amador” (International Festival of the Home Video) it’s an iniciative of the Centro de Estudos Cinematográfios. That accomplishment would be cut off in 1983, at the end of its sixth edition. As a complement to the degree over the Caminhos do Cinema Português, wich is carried on in the Faculty of Letters, it is directed in 1988 a first “Mostra do Cinema Português” wich, after seven years of interruption, returns in 1997, as a Festival - the only one dedicated to the nacional cinematography. Since then, the festival has come to stand up, regularly, the endurance of our cinema, having conquered a name that has already surpass the regional borders, and stands as a decided bet in the formative way. By all that, it is with delight that the Headcouncil of the University of Coimbra associates itself to yet another edition of the “Caminhos do Cinema Português”, wishing a long life to this great festival and by congratulating its promotors. João Gouveia Monteiro Headmaster for the Culture of the University of Coimbra 10 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Mais um Festival! E, em Coimbra! E, pelo Centro de Estudos Cinematográficos da AAC e da Associação Caminhos do Cinema Português! Uma realização portadora das capacidades organizativas da Instituição, do êxito alcançado nas edições anteriores e do interesse dos autores em participar no acontecimento. A XII edição pretende dar visibilidade aos trabalhos criados, estimular os profissionais ou amadores pela arte do cinema e contribuir para a afirmação, não apenas, do Festival, mas também provocar o aparecimento de novos valores e conceitos da temática em referência. A Câmara Municipal de Coimbra mantém, em 2005, a mesma postura institucional de apoio ao Festival. Impõe-se sublinhar a importância deste evento para a cidade e para o País, dado o número exíguo de festivais do género, e das dificuldades que os organizadores têm em levar a efeito tão importantes realizações. Mais, a Autarquia valoriza o mesmo pelo empenho e espírito empreendedor dos responsáveis do “Caminhos do Cinema Português”, sempre prontos a enfrentar as dificuldades e resolver os inúmeros problemas que se avolumam antes, no decorrer e até ao final do Festival. Pensamos que tudo correrá bem, tal como nas anteriores edições. Damos os parabéns a todos aqueles que trazem a Coimbra o produto do seu saber e da sua criatividade, e aos que promovem tão significativo acontecimento. O Cinema Português fica mais respeitado e valorizado. Mário Nunes Vereador da Cultura da Câmara Municipal de Coimbra One more Festival! More, in Coimbra! And more, by the Centro de Estudos Cinematográficos da Associação Académica de Coimbra and of the Association “Caminhos do Cinema Português”! An event that holds the organizational abilities of the Institution, the good results reached on the previous editions and the authors interests to participate in the advent. The XII edition intends to expand the created works, to incite both professionals and amateurs to the art of cinema and to help on the pronouncement not only of the festival, but also demonstrate the appearing of new values and concepts of the referred thematic. The City Hall maintains, in 2005, the same institutional stance bearing the Festival. We want to reinforce the importance of this advent to the city and to the Country, once that the meager number of festivals in this kind and, in the other hand, the difficulties that the organizers have in order to make these important directions happen. Besides, the Autarchy valorizes this festival because of the dedication and venture some spirit from the liable people of “Caminhos do Cinema Português”, always ready to face the difficulties and solve the numberless problems, which gather before, during and at the end of the Festival. We think that everything will go well, as well as in the latest editions. We want to give our congratulations to those who bring to Coimbra the yield of their lore and their creativeness, and to those who promote such an important event. The Portuguese Cinema will be more respected and valorized. Mário Nunes Cultural Town Councillor of Coimbra 11 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 O Teatro Académico de Gil Vicente acolhe mais uma vez os Caminhos do Cinema Português, uma organização do Centro de Estudos Cinematográficos da Academia de Coimbra. A criatividade dos antigos, numa maturidade de talentos já comprovados, a par do surgimento de novas gerações de actores, realizadores e técnicos que exploram sem qualquer receio todos os géneros e as novas possibilidades técnicas e estéticas oferecidas pela era digital, é oferecida à fruição dos cinéfilos da Academia e da Cidade de Coimbra. As crianças das escolas poderão dar um mergulho no cinema, graças às sessões criadas especialmente para elas, em horário matinal, numa preocupação de não considerar a arte como um suplemento do sistema educacional, a matéria a ser praticada depois de todas as outras, permitindo à criança combinar a sua inteligência racional com a sua inteligência sensível. Sendo o cinema imagem, som e movimento, supondo a capacidade de olhar, ler, interpretar o mundo e inventar outros mundos, também o cidadão portador de deficiência terá uma sessão que lhe será especialmente dirigida, numa afirmação de trilhar Caminhos que sejam para todos. Os Caminhos da arte cinematográfica, os caminhos da arte, são os caminhos da esperança para a reinvenção do mundo, para o colorir da vida com harmonia, para a gestação de projectos de futuro e das utopias que os alimentam, para a liberdade com o aroma de Abril. Dr. Francisco Paz Teatro Académico Gil Vicente The Teatro Académico de Gil Vicente receives once again the Festival “Caminhos do Cinema Português”, an organization of the Centro de Estudos Cinematográficos of Coimbra’s Academy. The creativity of the elders, within a maturity of proved talents, along with the appearance of new generations of actors, directors and technicians who explore without fear all kinds of genres and the new technical and aesthetical possibilities offered by the Digital Age, is offered for the Academy and Coimbra movie fans’ enjoyement. School children will be able to plunge into the cinema world, in the morning sessions, especially organized for this kind of audience, with the concern that art should not be seen as a supplement of the educational system, as the subject to be practiced after all others, allowing the child to combine its’ rational with its’ sensitive intelligence. As the cinema is image, sound and movement, assuming the ability to see, read, interpreting the world and inventing new ones, also the handicap person will have a session especially focused on such conditions, creating new paths for all. The paths of the cinematographic art, the paths of art, are the paths of hope for the reinvention of the world, for the colouring of life with harmony, for the gestation of projects of the future and of the chimeras which cherish them, for the freedom with a scent of April. Dr. Francisco Paz Teatro Académico Gil Vicente 12 Caminhos do Cinema Português XII The FPCC - Portuguese Federation of Film Societies musters more than thirty Film Societies spread all over the Country. The veritable public service confered by these associative strutures enables to get Cinema to a large number of localities. If the Film Societies work didn´t existe, a lot of cities (thousand of spectators) wouldn’t have the opportunity of seeing Portuguese Cinema. The backing to Film Societies is deficient and, while there isn´t political will to the Film Societies action in a structural and a meritable form, permanent difficulties and embarassments will carry on. While sensibility of whome has the power of decision doesn´t exist and the recognition of the Film Societies action importance on the dignifcation of Cinema and on the Public Background/Information - the Film Societies action will always be a work of endurance and volunteer consecration and Cinema in Portugal will continue losing spectators. The Film Societies action takes for granted more than 60 years of an uninterrupted activity in Portugal. Some of the conjoints of the Portuguese Federation of Film Societies - as the CEC/AAC with 2Caminhos do Cinema Português” are responsable for the organization of cinema Festivals in which the cinematographic quality juts. The lack of structural and stately backings has taken a contional position on its development, in opposition to other commercial projects or is apparently master over the market. We express our wishes that this edtion of "Caminhos do Cinema Português" has a huge sucess and that it becomes more and more like the "Montra do Cinema Português". João Paulo Macedo President Portuguese Federation of Film Societies 09 a 17 de Abril 2005 A FPCC - Federação Portuguesa de Cineclubes agrupa mais de três dezenas de Cineclubes espalhados por todo o País. O verdadeiro serviço público prestado por estas estruturas associativas permite levar o Cinema a um grande número de localidades. Não fosse o trabalho dos Cineclubes e dezenas de cidades (milhares de espectadores) não teriam oportunidade de ver Cinema Português. O apoio aos Cineclubes é deficiente e, enquanto não existir a vontade política de apoiar de forma estrutural e condigna a actividade cineclubista irão manter-se as dificuldades e constrangimentos permanentes. Enquanto não existir a sensibilidade de quem tem o poder de decidir - e o reconhecimento da importância do Cineclubismo na dignificação do Cinema e na Formação/Informação do Público - o Cineclubismo será sempre uma actividade de resistência e de empenhamento voluntário e o Cinema em Portugal continuará a perder espectadores. O Cineclubismo conta com mais de 60 anos de actividade ininterrupta em Portugal. Alguns dos associados da Federação Portuguesa de Cineclubes - entre os quais os CEC/AAC com os Caminhos do Cinema Português são responsáveis pela organização de Festivais de Cinema em que a qualidade cinematográfica se destaca. A falta de apoios estruturantes e dignos tem condicionado o seu desenvolvimento, por oposição a outros projectos comerciais ou aparentemente dirigidos ao mercado. Expressamos os nossos votos para que esta edição dos Caminhos do Cinema Português tenha o maior sucesso e se afirme cada vez mais como a Montra do Cinema Português. João Paulo Macedo Presidente Federação Portuguesa de Cineclubes 13 Caminhos do Cinema Português XII Organização/ Organization Vítor Ferreira Sílvia Fontes David Ramos André Amador Patrícia Oliveira Daniel Boto António Correia Colaboradores/ Collaborators Sandrina Mesquita Dorotheé Triboulet David Oliveira Nuno Polónio Lúcia Moutinho José Marques Adélia Pinto João Luís Jesus Jerónimo Pinho Paulo Abrantes Micael Roque Nelson Pereira Miguel Ferreira João Silva 14 09 a 17 de Abril 2005 Agradecimentos/ Thanks to Dr. José Pedro Ribeiro (ICAM) Dra. Mariana Pimentel (ICAM) Dr. Gouveia Monteiro (Reitoria - UC) Dr. Mário Nunes (CMC) Dr. Francisco Paz (TAGV) Dr. José Penedos (REN) Dra. Isabel Rogeiro (REN) Astried Frieberg (FICC) Rodrigo Carmona (Kraft Foods) José Marques (AAC) Ana Paula (AAC) Alda Teixeira (AAC) Carlos Sequeira Mendes (AAC) Cristina Silva (FPCC) Ricardo Calado (Queima) Tiago Baldaia (Unicer) Pedro Linhares (MRW) Lino Pires (Queima) Nuno Teixeira Fernando Mateus António Loja Neves SOS-Estudante DG/AAC Ulisses Ren i@t Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Comissão de Honra/ Honorary Committee Primeiro Ministro/ The Prime Minister José Socrates Ministra da Cultura/ Minister of Culture Maria Isabel Pires de Lima Reitor Universidade de Coimbra/ Coimbra University Headmaster Fernando Seabra Santos Com o Alto Patrocínio de Sua Excelência O Presidente da República Portuguesa Under the Patronage of his Excelency The President of The Portuguese Republic Jorge Fernando Branco Sampaio Presidente da Câmara Municipal de Coimbra/ Mayor of Coimbra Carlos Encarnação Presidente da Federeção Port. Cineclubes/ President of Port. Fed. Film Societys João Paulo Macedo Presidente do ICAM/ President of ICAM Elísio de Oliveira Pro-Reitor da Cultura Universidade de Coimbra/ Coimbra University Culture Headmaster João Gouveia Monteiro Vereador da Cultura Câmara Municipal de Coimbra/ Cultural Town Councillior of Coimbra Mário Nunes 15 Caminhos do Cinema Português XII 16 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Júri Oficial/ Official Jury 17 Caminhos do Cinema Português XII 18 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Francisco Lança Nasceu em 1957, em Lisboa, frequentou o curso de artes-visuais na Escola António Arroio, fez o curso complementar de imagem na Escola António Arroio; Estudou desenho na escola ARCO em Lisboa com o professor Lima de Freitas; Efectuou curso de gravura na cooperativa de gravadores "Gravura" com David de Almeida. Fez o Bacharelato de Pintura na Escola Superior de Belas-Artes de Lisboa. É sócio-fundador da empresa de animação Tobistoon, assim como da Cartoon - Associação Portuguesa dos Profissionais de Animação. Frequenta as escolas - "Le 75" em Bruxelas - Fotografia e a Fachhochschule Design Aachen na Alemanha animação, procedeu ao ensino de animação na escola António Arroio entre 1989 a 1991. Participou em exposições colectivas de Pintura e Ilustração em Moura e Espinho. Frequentou os seguintes workshops: Pierre Veilleux do National Film Board do Canadá; Co Hoedman do National Film Board do Canadá ; Dave Master da Warner Bros; Bob Balser (Submarino Amarelo); Richard Williams (Roger Rabbit); Bill Barminsky animação em Flash na Fábrica da pólvora Barcarena; Workshop de Animação em 1985 no Acarte com professores do RCA; Bolseiro da Gulbenkian entre 1986-88 - Master of Arts em animação pelo Royal College de Londres; Recebeu os seguintes prémios pelos seus trabalhos: Prémio Festival Lisboa 88 com o filme " A História do Reino Pintalgado"; Prémio Festival do Algarve 89 com o filme "O Mar Português" Francisco Lança Was born the 14th March 1957 in Lisbon; frequented the visual arts course at School António Arroio; made an image complementary course at the same school, where he taught animation from 1989 to 1991. He studied drawing at School ARCO in Lisbon with teacher Lima de Freitas. He attended the engraving course at the engraving cooperative “Gravura” with David de Almeida. He was granted the BSc. in Painting at the University of Belas-Artes in Lisbon, and was a founder partner of Tobistoon animation company, as well as the Cartoon Company – Portuguese Association of Animation Professionals. He also took part in collective Painting and Illustration exhibits in Moura and Espinho. He follows a photography course at the “Le 75” school in Brussels, Belgium and an animation course at the Fachhochschule design in Aachen, Germany. He attended the following workshops: Pierre Veilleux of National Film Board in Canadá; Co Hoedman of National Film Board in Canadá; Dave Master of Warner Bros; Bob Balser (Yellow Submarine); Richard Williams (Roger Rabbit); Bill Barminsky flash animation at the Barcarene Gunpowder Plant; Animation workshop in 1985 at the Acarte RCA’s teachers; Gulbenkian grant holder between 198688 towards a Master in Arts in animation by the Royal College in London. He received the following awards: Award Festival Lisboa 88 with the film “A História do Reino Pintalgado”; Award Festival do Algarve 89 with the film “O Mar Português”. 19 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 José Carlos Oliveira Nasceu em Lisboa em 1951, frequenta actualmente a Escola de Cinema de Londres- Cinema Technology, frequentou o curso de fotografia do IADE patrocinado pela Unesco, assim como frequentou ainda o curso de cinema dos SCE com menção honrosa. Em 1972 realizou a sua primeira curta-metragem. Entre 1974 e 1975 foi repórter de guerra em Angola no âmbito dos serviços cartográficos do Exército. Foi realizador e locutor do Rádio Clube Português em Angola. Entre 1975 e 1999 dedicou-se à produção documentária e publicitária. Foi igualmente cronista no Jornal Diário de Notícias e na RDP2 em 1998/99 e 1999/01 respectivamente. Desde 2001 é Professor do Curso de Cinema da Universidade Moderna, e a partir de 2004, é professor do curso livre e licenciatura de cinema da Universia\de Moderna. Actualmente é Membro do Conselho Pedagógico do curso livre e licenciatura da Universidade Moderna. É igualmente Director da ARCA - Associação de Realizadores de Cinema e Audiovisuais. Ao longo deste anos publicou, como Produtor, Realizador e Director de Fotografia: 53 Filmes de Publicidade Directa e Institucional, 25 Curtas Metragens e Documentários, 5 obras de ficção em cinema para televisão, 3 longas-metragens. José Carlos de Oliveira Was born in Lisbon in 1951, attends presently the Cinema School in London - Cinema Technology, attended the photography course at the IADE sponsored by UNESCO. Besides, he also attended the cinema course of the SCE having an honorable mention. In 1972, he directed his first short film. Between 1974 and 1975, he was a war reporter in Angola towards the Army cartographic services. He was the director and speaker at the “Radio Clube Português” in Angola. Between 1975 and 1999, he buckled down to the documentarist and publicist production. He equally was a chronicler at the Diário de Notícias Newspaper in 1998/99 and at the RDP2 in 1999/01. Since 2001, he is the Cinema Course Teacher at Moderna University, where he is the Free and Masters Cinema Course Teacher, since 2004. Presently, he is a Pedagogic Council Member of the free and masters course in the Moderna University. He also is the Headmaster of the ARCA - Cinema Directors and Audiovisuals Association. Through this years, he published, as a Productor, Director and Photography Headmaster, 53 Direct and Intitutional Publicity Films, 25 Short Films and Documentaries, 5 fiction acts of cinema to television and 3 Feature Films. 20 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Pedro Efe Pedro Efe, nasceu em 7 de Novembro de 1942, em Barbacena, Elvas. Técnico experiente, actor eventual, produz curtas metragens e foi responsável pela série História do Cinema Português para a R.T.P. Na sua filmografia, constata-se uma polivalência de funções no mundo do cinema. Como produtor fez: Anos de Guerra – Guiné (2000); Crescei e Multiplicai-vos (2000);Tudo Nadas (2000). Como argumentista escreveu: Ultramar, Angola 1961-1963 (1999). Participou no elenco de: O Passado e o Presente (1972); Meus Amigos (1974); Kilas, o Mau da Fita (1980); Oxalá (1981); A Cidade Branca (1983); A Estrangeira (1983); Antes a Sorte que Tal Morte (1983); Balada da Praia dos Cães (1986); O Bobo (1987); Matar Saudades (1988); Voltar (1988); Aqui D'El Rei! (1992); Ladrão Que Rouba a Anão Tem Cem Anos de Prisão (1992); Requiem para um Narciso (1992); Rosa Negra (1992); O Fio do Horizonte (1993); Adeus Princesa (1994); Pax (1994); Afirma Pereira (1996); Cinco Dias, Cinco Noites (1996); Fátima (1997); A Fuga (1999) e Inferno (1999). Foi o Director de Fotografia de Tudo Nadas (2000). Como outros: A Promessa (1974); Continuar a Viver (1976); Der Stand der Dinge (1982); Sem Sombra de Pecado (1983) e A Balada da Praia dos Cães (1986). Pedro Efe Born in November, 7th of 1942, in Barbacena, Elvas. Experienced technician, sometimes actor, produces lots of short films and was responsible by the serie History of Portuguese Film for the R.T.P. In his filmography is stated a great variety of tasks in the world of the cinema. As a producer he made: Anos de Guerra – Guiné (2000); Crescei e Multiplicai-vos (2000); Tudo Nadas (2000). As a writer he wrote: Ultramar, Angola 1961 - 1963 (1999). Participated in the cast of: O Passado e o Presente (1972); Meus Amigos (1974); Kilas, o Mau da Fita (1980); Oxalá (1981); A Cidade Branca (1983); A Estrangeira (1983); Antes a Sorte que Tal Morte (1983); Balada da Praia dos Cães (1986); O Bobo (1987); Matar Saudades (1988); Voltar (1988); Aqui D'El Rei! (1992); Ladrão Que Rouba a Anão Tem Cem Anos de Prisão (1992); Requiem para um Narciso (1992); Rosa Negra (1992); O Fio do Horizonte (1993); Adeus Princesa (1994); Pax (1994); Afirma Pereira (1996); Cinco Dias, Cinco Noites (1996); Fátima (1997); A Fuga (1999) e Inferno (1999). As others: A Promessa (1974); Continuar a Viver (1976); Der Stand der Dinge (1982); Sem Sombra de Pecado (1983) e A Balada da Praia dos Cães (1986). 21 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Telmo Martins Nasceu em 1978, frequenta actualmente a Licenciatura de Design Multimédia na Universidade da Beira Interior e algumas cadeiras extra-curriculares da Licenciatura de Cinema. Foi chefe de equipa e responsável gráfico (Design) do Projecto Shell Eco – Marathon da Universidade da Beira Interior – Projecto Maubere, vencedor do prémio de Design (Bruxelas 1999 e 2000). Foi colaborador no Atelier de Audiovisuais da Universidade da Beira Interior onde desenvolveu projectos internos e externos na área de multimédia, modelação e animação 3D e Marketing durante os anos de 2000 e 2001. É o responsável e produtor do grafismo da televisão interna da Universidade da Beira Interior, (TUBI). Pertenceu à comissão organizadora dos 1º Encontros de Cinema de Animação (ENA), na Covilhã. Actualmente é o Director Criativo no CyberCentro da Covilhã, desde Julho de 2001, onde desenvolve diversos trabalhos na área de design gráfico, webdesign, publicidade, multimédia, modelação/Animação 3D e realização/composição de vídeo para o Cybercentro e para o exterior. É também Co-Director e Designer Geral do Festival Internacional de Cinema Digital NOVIDAD 2004 – Covilhã - Portugal. Realizou e é a co-autor da Apresentação Multimédia/3D do Livro “Suleiman” , é realizador do vídeo Institucional “Parkurbis”, é realizador, produtor e animador do filme de animação “Karma” (2002), do filme de ficção “Sei de Tudo” (2003), de “Fôdass” (2003) e do filme “Suspeito” (2004). Telmo Martins Was born in 1978, attends presently the Multimedia Design Masters at the Beira Interior University and some extra-curricular courses of Cinema. As a student of the Beira Interior University, he was the team leader and design graphics headman of Shell Eco Project – MARATHON of Beira Interior University – Maubert Project, Design award winner (Brussels 1999 and 2000). He was collaborator at the Audiovisuals Atelier of the Beira Interior, where he developed intern and external projects in the multimedia area, modeling and animation 3D and Marketing during 2000 and 2001. He is the graphic work headman and producer of the Beira Interior University intern television, (TUBI). He adhered to the organizer commission of the First Animation Cinema Encounter (E.N.A.), in Covilhã. Actually, he is the Creative Director at the “CyberCentro” of Covilhã, since July of 2001, where he develop several works in the design graphic field, webdesign, publicity, multimedia, modeling/ 3DAnimation and direction/video composition to the CyberCentro and to outer. He also is the Co-Director and the General Designer of the Digital Cinema International Festival – NOVIDADE 2004 – Covilhã – Portugal. He directed and has been the co-author of the Multimedia/3D Presentation of the book “Suleiman”, as well as the Institutional video “Parkurbis”. He also directed, produced and animated the film “Karma” (2002), the fiction film “Sei de Tudo” (2003), “Fôdass” (2003) and “Suspeito” (2004). 22 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Vítor Ribeiro Nasceu em 1972, é licenciado em Engenharia Civil pela Universidade do Minho em 2000, exercendo funções de técnico superior na Câmara Municipal de Vila do Conde no Programa P.E.R.- Programa Especial de Realojamento (Habitação Social). Foi Radialista (programa Nova Vaga) na Rádio Fundação/Guimarães entre Outubro de 1996 e Julho de 1999. É fundador e foi presidente da Direcção do Cineclube de Joane desde Janeiro de 1999. Foi consultor na Comissão de Programação da Casa das Artes de V. N. de Famalicão entre 7 de Maio de 2001 e 21 de Dezembro de 2001. Participa regularmente como convidado, em vários Festivais e Mostras de Cinema, designadamente Festival Internacional de Curtas Metragens de Vila do Conde, INDIELISBOA – Festival Internacional de Cinema Independente de Lisboa, Encontros de Cinema Documental de Viana do Castelo, CINANIMA – Festival Internacional de Cinema de Animação de Espinho. Participou em várias acções de formação promovidas pela Federação Portuguesa de Cineclubes. No Cineclube de Joane organizou as seguintes actividades: Sessões quinzenais no Centro Cultural de Joane entre Setembro de 1998 e Fevereiro de 2002; Sessões semanais na Casa das Artes de V. N. de Famalicão desde Março de 2002; Protocolos anuais com a Câmara Municipal de V. N. de Famalicão desde 1999 para a realização do Cinema Paraíso – Cinema ao ar livre nas noites de Verão (Famalicão, Joane, Ribeirão). Vítor Ribeiro Was born in 1972, had a Civil Engineering Masters graduation by the Minho University in 2000, is an uppermost technician at Vila Do Conde City Hall in the P.E.R. Program - Relodging Special Program (Social Habitation). He was a Radio Speaker (Nova Vaga Program) at the Fundation/Guimarães Radio between October 1996 and July 1999. He is at the same time founder and president of Joane´s Film Society Leading since January 1999. He was a counselor at the Programming commission of the Arts House in Vila Nova de Famalicão between 7th May 2001 and 21th December 2001. He regularly participates as a guest at several Cinema´s Festivals and Shows, specifically the Short Films International Festival in Vila do Conte, INDIELISBOA - International Festival of Independent Cinema in Lisbon, Documental Cinema´s Encounters in Viana do Catelo, CINANIMA - Intertional Festival of Animation Cinema in Espinho. He integrated several formative activities promoted by the Portuguese Federation of Film Societies At the Joane´s Film Society, he organized the following activities: Biweekly Sessions at the Joane´s Cultural Center between September 1998 and February 2002; Weekly Sessions at the Arts House in Vila Nova de Famalicão since March 2002; Annual Protocols with Vila Nova de Famalicão Municipality since 1999 for the direction of the Paradise Cinema - outdoor Cinema in the Summer Nights (Famalicão, Joane, Ribeirão). 23 Caminhos do Cinema Português XII 24 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Júri FICC/ FICC Jury 25 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Prémio D. Quijote Mas o que é o Prémio D. Quijote? O Prémio D. Quijote é um Prémio atribuído a nível mundial, por Júris da Federação Internacional de Cineclubes, sediados em inúmeros Festivais. O Prémio D. Quijote será atribuído a um filme de entre aqueles que se encontram em competição na presente edição do Festival. O Vencedor garante com a atribuição do Prémio a selecção directa para o Festival Internacional dos Cineclubes que se realiza anualmente em Itália. O filme premiado estará presente na secção “D. Quijote” em conjunto com outros filmes provenientes de todo o mundo. Esperamos, assim, conseguir dar um pequeno contributo na divulgação a nível internacional da cinematografia portuguesa. D.Quijote Award What’s the D.Quijote Award? The D. Quijote Award is a prize endorsed at a world level, by jurys of the International Federation of Film Societies, hosted in numerous festivals. The D. Quijote Award will be attributed to a film between those that find themselves in competition in the present edition of the Festival. The winner ensures the attribution of the prize with the direct seleccion to the International Festival of the Film Societies that carries through annually in Reggio de Calabria, in Italy. The prized film will be present in the section "D.Quijote" in set with other films coming from all around the world. We hope, this way, to give a small contribution in the spreading in the international level of the portuguese cinematography. 26 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Carla Magro Dias Nasceu em 1977, é licenciada em História variante de Arqueologia pela Universidade de Coimbra. Efectou uma Pós-Graduação em História e em Arqueologia Medievais na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. É aluna de Mestrado em História e Arqueologia Medieval da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. Pratica Fotografia desde os 13 anos de idade. Desenvolve actividade Cineclubista na Cidade de Évora, desde o ano de 1994 onde foi fundadora do Páteo do Cinema, Núcleo de Cinema da S.O.I.R. Joaquim António de Aguiar, do FIKE – Festival Internacional de Curtas-metragens de Évora, em 2001. Frequentou em 2003, o Curso Seminário de “Storia del Cinema Italiano” Università per Stranièrie Dante Alighieri de Reggio Calabria em Itália. Em 2005 fotografou o filme “The Fifth Step” de Donna Mabey. Carla Magro Dias Born in 1977, has a History Masters Graduation in the Archeology by Coimbra University. She was postgraduated in History and Medieval Archeology at the Social and Human College of Lisbon New University, which she presently attends in order to obtain the High Brevet in that area. She practises Photography since her 13 years old. She develops Films Society activities since 1994, where she had been founder of the Páteo do Cinema, a Cinema's center of the S.O.I.R. Joaquim António de Aguiar, of the FIKE - International Festival of Short Films in Évora, in 2001. She attended the Seminary Course of "Storia del Cinema Italiano" Università per Stranièrie Dante Alighieri of Reggio Calabria in Itália, in 2003. In 2005, she photographed the film "The Fifth Step" of Donna Mabey. 27 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Steinar Sæthre Nasceu a 1983, frequenta há dois anos o curso de Cultura Visual na Universidade de Lillehammer, Noruega. Este é um curso em que a cultura política, teoria e história do cinema e televisão, e marketing têm sido pontos importantes. Também se fazem pequenas produções de filmes. Autor de vários ensaios sobre documentários, mais nomeadamente “rockumentários” tais como “Dont Look Back” de D.A.Pennebakers, e “Gimme Shelter” de Maysles. Tem sido membro da direcção do Cine Clube de Lillehammer há dois anos, ocupando-se da contabilidade e administração; também se ocupa da programação, introdução de filmes e actividades sociais. Este é um pequeno Cine Clube, situado junto à Arena Olímpica desde 1994, e passam por lá entre 100-130 membros por ano. Steinar Sæthre Born in 1983, currently a secondyear-student of visual culture at Lillehammer University College, Norway. This is a study where cultural politics, film and television history and theory, and marketing have been major subjects so far. Minor film production practice has also been included. Writer of several essays on documentarys, most notably “rockumentarys” such as D.A. Pennebakers "Dont Look Back", and the Maysles`"Gimme Shelter". Has been a board member of Lillehammer Film Society for two years, concentrating on economics and administration, but also performing tasks in program planning, film introductions and social activities. This is a smallfilm society, located near the Olympic arenas from 1994, which draws around 100-130 members a year. 28 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Fazlarabbi Khan Nasceu a 31 de Outubro de 1973 em Barishal no Bangladesh, obteve o Diploma de Pós-Graduação em Economia da Saúde (PGDHE) no ano 2003 na Universidade de Dhaka. Também tirou o Bacharelato de Medicina assim como o de Cirurgia (MSSB) em 2001 na Faculdade de Medicina da Universidade de Dhaka. Actualmente, é o Produtor Executivo da Unidade de Cuidados Diabéticos Lantus Sanofis-aventis Lda. desde 16 de Junho de 2004. Além da sua profissão, ele desempenha os seguintes cargos: Secretário Geral da Federação de Cineclubes do Bangladesh (BFFS), Membro da Organização da Federação Internacional de Cineclubes (IFFS), Secretário Geral do Cineclube Rush da Faculdade de Medicina de Dhaka, Colaborador Independente do Jornal Diário Ajker Kagoj, do Jornal Diário Jugantar, do Jornal Diário Bhorer Kagoj e do Jornal Diário Janakantha. Já viajou até à Suiça entre 27 de Fevereiro a 26 de Março de 2001 como Juri do FICC no XV Festival Internacional de Cinema de Fribourg; também se deslocou a Kathmandu, no Nepal, para assistir à II Conferência do SAARC sobre Oncologia Clínica. Fazlarabbi Khan Was born on the 31st October 1973 in Barishal, Bangladesh, have got a Post Graduate Diploma in Health Economics (PGDHE) in 2003 at the Dhaka University. He also accomplished the Bachelor of Medicine and the Bachelor of Surgery (MBBS) in 2001 at the Dhaka Medical College of the Dhaka University. Presently, he is the Product Executive of the Lantus Diabetes Care Unit Sanofis-aventis Limited since the 16th June 2004. Behond his business, he also discharges the following appointements: General Secretary of the Bangladesh Federation of Film Societies (BFFS), Organization Member of the International Federation of Film Societies (IFFS), General Secretary Rush Film Societies of the Dhaka Medical College, Freelance Contributor of The Daily Ajker Kagoj, The Daily Jugantar, The Daily Bhorer Kagoj and The Daily Janakantha. He had already travelled to Switzerland between 27th February and 26th March 2001 as a FICC Jury of the 15th Fribourg International Film Festival and to Kathmandu, in Nepal, to attend the 2nd SAARC Conference on Clinical Oncology. 29 Caminhos do Cinema Português XII 30 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Júri Imprensa Press Jury 31 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Rui Pestana Nasceu no Funchal em 1982. É finalista da licenciatura em Jornalismo da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. Paralelamente coordena a secção de crítica de cinema no Jornal Universitário de Coimbra – “A Cabra”. A colaboração desenvolvida com o jornal “A Cabra” estende-se ao trabalho de repórter e fotógrafo. Em 2005 publicou o trabalho “Rostos da Lusofonia” na Revista Via Latina, outra das publicações da Secção de Jornalismo da Associação Académica de Coimbra. Conta com diversos cursos de formação profissional na área do jornalismo pelo Centro Protocolar de Formação Profissional para Jornalistas: Atelier de Imprensa, Atelier de Jornalismo Digital e Fotojornalismo. Rui Pestana Was born in Funchal in 1982. He is finalist of Jornalism Course Masters at the Letters Faculty of Coimbra’s University. At the same time, he coordinates the section of cinema's critiques at the Univertary's Newspaper - “A Cabra”. The colaboration with the Newspaper “A Cabra” branches out to a reporter and photographer work. In 2005, he published the work "Rostos da Lusofonia" on the Magazine “Via Latina”, another one of the publications of the Journalism Section of Coimbra’s Academy. He had several professional formation courses on journalism by “Centro Protocolar de Formação Profissional” : Press Atelier, Digital Journalism and Photo Journalism. 32 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 José Peixe Nasceu em 1963, é licenciado em Jornalismo, efectou uma Pós-Graduação em Direito da Comunicação assim como em Comunicação Educacional Multimédia. Foi director e fundador do jornal escolar “Free Lancer” e do jornal “O Campino”. Foi redactor de vários jornais nacionais: “Auto Sport”, “Duas Rodas”, “O Jogo”, “Gazeta dos Desportos”, “Record”, “O Liberal”, “O Primeiro de Janeiro”. Na área da Política colaborou com: “Correio do Minho”, “O Ribatejo”, “Jornal de Coimbra”, “Diário de Notícias”, “O Século”, “Grande Reportagem” e “A Razão”. É redactor de política nacional no jornal vespertino “A Capital” e director-adjunto do jornal semanário “O Aveiro”. Publicou “A Lei de Imprensa – Comentada e anotada numa perspectiva jurídico-jornalística”. Edição da Editora Almedina de Coimbra, Abril de 1997. É Professor de Fotojornalismo e Tecnologias da Informação III na Escola Superior de Tecnologia de Abrantes. É também Professor de Discurso dos Media e Teorias da Comunicação III e Informação Regional do Instituto Superior de Línguas e Administração de Santarém. É igualmente editor da revista científica “Communicare” na área da comunicação social, jornalismo, publicidade e marketing, editada pela Escola Superior de Tecnologia de Abrantes e pela Universidade Vale do Rio Doce. José Peixe Was born in 1963, is Masters Graduated in Journalism, achieved a Post-Graduation of Comunication Law as well as another of Multimedia Educational Communication. He was the lider and the founder of the school newspaper "Free Lancer" and the newspaper "O Campino". He was the editor of several national newspaper: "Auto Sport", "Duas Rodas", "O Jogo", "Gazeta dos Desportos", "Record", "O Liberal", "O Primeiro de Janeiro". In the Politics country, he collaborated with: "Correio do Minho", "O Ribeiro", "Jornal de Coimbra", "Diário de Notícias", "O Século", "Grande Reportagem" and "A Razão". He is the editor of the national political of the afternoon newspaper "A Capital" and adjunct-lider of the weekly newspaper "O Aveiro". He published "A Lei de Imprensa - Comentada e anotada numa perpectiva jurídico-jornalística". Edition of the publishing house Almedina of Coimbra, in April 1997. He is Teacher of Photojournalism and Information Technologies III at the High School of Technology in Abrantes. He also is Teacher of Discourse of Medias ans Communication Theories III and Regional Information at the High Institute of Language and Administration of Santarém. He equally is the editor of the scientific magazine "Communicare" in the country of social communication, journalism, publicity and marketing, edited by the High School of Technology of Abrantes and by the University Vale do Rio Doce. 33 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 António Mortágua Nasceu em Coimbra em 1979. No 3º ano de Direito muda para Estudos Artísticos, em 2003, curso que actualmente frequenta e cuja opção escolhida, desde o início, é cinema. Sócio da Rádio Universidade de Coimbra desde Outubro de 2004 é realizador, com a parceria de Inês Patrão e Edite Queiroz, do programa “Sunset Boulevard” espaço aberto onde se discute a Sétima Arte. É o responsável na área do cinema na mesma Rádio. É colaborador activo no grupo de teatro G.E.D.E. onde se iniciou com um curso leccionado por Maria Rosa Mortágua e frequentou o Workshop de Argumento e Construção de Personagens cujo formador foi Martin Dale. Desde sempre apaixonado pelo cinema colaborou em diversas publicações com textos, na sua grande maioria, relacionados com literatura e sétima arte. António Mortágua He was born in Coimbra in 1979. In his 3rd year of Law School he switched to Artistic Studies, with the purpose of persuing film studies later on. He’s an associate of Radio University of Coimbra since October 2004. He’s the producer, along with Inês Patrão and Edite Queiroz, of Sunset Boulevard, a weekly one hour show about the world of movies. He’s responsible for all cinema related affairs in the same radio station. He’s an active collaborator in the G.E.D.E. ,theater group, where he began with a short course taught by Maria Rosa Mortágua and did a workshop on Screenplay Writing and Character Development, lectured by Martin Dale. With an everlasting passion for cinema, he contributed for several publications with pieces, mostly related with literature and film. 34 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Pedro Soares Nasceu em Setúbal em 1983. Frequenta actualmente a Licenciatura de Arquitectura, na Universidade Moderna, Pólo de Setúbal. Realizou uma exposição de Fotografia, em 2004, no bar “O Baco”. É o criador e responsável pelo blogue de Cinema “Royale With Cheese” (www.cinephilus.blogspot.com) desde o ínicio de 2004 e é membro fundador da ABCIne - Academia de Blogues de Cinema (www.abcine.tk). É colaborador do jornal “Modernices” da Universidade Moderna, Pólo de Setúbal, desde 2005. Pedro Soares Born in Setúbal in 1983. Currently attending Architecture at Moderna University, Setúbal campus. Held a Photography exhibition in 2004 at the bar “O Baco”. Pedro Soares is the creator and responsible for the blog Cinema “Royale with Cheese” (www.cinephilus.blogspot.com), since the beginning of 2004 and is also founding member of “ABCine – Academia de Blogues de Cinema” (www.abcine.tk). Pedro Soares is a collaborator of the newspaper “Modernices” of Moderna University, Setúbal campus, since 2005. 35 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 José António Rijo Nasceu em Coimbra em 1963. Fez o Curso do Magistério Primário de Coimbra – Bacharel. Fez também o Curso de Formação de Formadores do IEFP, Curso de Agentes de Desenvolvimento Local, Curso de Desenvolvimento Pessoal e Social - Escola Superior de Educação, além de vários workshops de realização vídeo profissional, cinema, captura de imagem, iluminação. Actualmente encontra-se requesitado na Direcção Regional de Educação do Centro desempenhando funções de Produção Multimédia e Realização de filmes e videogramas Em rádio foi Locutor/responsável do Programa “Palavras sem tempo” distribuído por 25 Rádios locais da Região Centro; Colaborador/locutor da RDP-Centro e Antena 1 - Programas: “Frequência Moderada”, “Pedra a Pedra”; Colaborador/locutor da Rádio Clube de Arganil - Programa “Beiraserra”; Colaborador/locutor da Rádio 90FM - Coimbra - Programa: “Último Andamento”; Foi responsável pela Organização de vários espectáculos musicais com artistas Nacionais. É Técnico de audiovisuais no estúdio da Cáritas Diocesana de Coimbra. José António Rijo Was born in Coimbra in 1963. Studies: Bachelor degree by Magistério Primário de Coimbra. IEFP’s, master in Local Agents Development, master in Social and Personal Development – Escola Superior de Educação, in addition he participated in several workshops of professional video, cinema, image capture and illumination. Currently he is in charge of Multimedia Production and film direction at the Regional Board of Education (Central Region of Portugal). On radio he was in charge of the program “Palavras Sem Tempo” (Timeless Words), which was broadcast on 25 local radios. He collaborated with 2 National Radio Stations (“RDP” and “Antena 1”) on 2 shows, “Frequência Moderada” (Moderate Frequency) and “Pedra a Pedra” (Brick by Brick). Aside from that he also lent his skills on two more rural stations, Radio Clube Arganil and Radio 90 FM, with the regional show “Beira – Serra” and “Último Andamento” (“The Final Rhythm”) He organized several live musical shows with Portuguese talent, and currently lends a hand with the Charity Organization “Cáritas Diocesana de Coimbra” as Audiovisual Tecnician. 36 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Programa/ Program 37 Caminhos do Cinema Português XII Dia 09 Abril - Sábado 17h Centro Cultural D. Dinis Cerimónia de Abertura Lançamento Fotobiografia Espectáculo Multimédia “A História do Cinema” A Guerra do Iraque de Leonor Areal Apneia de Fernando Amaral Tatana de João Ribeiro Ficheiros Escondidos de Maria João Ferreira A Terra dos Deni de Mário Lopes Secção Caminhos do Cinema Europeu Lichter de Hans-Christian Schmid (2003) 22h Secção Competitiva - TAGV Da Minha Janela de Pedro Caldas O Quinto Império – Ontem como Hoje de Manoel de Oliveira Dia 10 Abril - Domingo 15h Secção Competitiva - TAGV Retrato da Velha Enquanto Senhora de Rita Palma A Cara que Mereces de Miguel Gomes 18h Secção Competitiva - TAGV Fuga de Marie Carré Buenos Aires Hora Zero de José Barahona Cosmix de Agostinho Marques 22h Secção Competitiva - TAGV Pastoral de José Barahona Noite Escura de João Canijo Dia 11 Abril – Segunda Feira 10h Secção Formação - TAGV Sessão Especial Escolas 18h Secção Caminhos do Cinema Europeu Mini Auditório Salgado Zenha Berlin is in Germany de Hannes Stör (2001) 18h Secção Competitiva - TAGV Cowboys na Antonio Maria Cardoso de João Nogueira 38 09 a 17 de Abril 2005 Dia 12 Abril – Terça Feira 10h Secção Formação - TAGV Sessão Especial Escolas 18h Secção Caminhos do Cinema Europeu Mini Auditório Salgado Zenha Der Felsen de Dominik Graf (2002) 18h Secção Competitiva - TAGV Aguenta Rapaz de Manuel Vilarinho Sem Respirar de Pedro Brito A Utopia do Padre Himalaya de José António Voz do Mar de Luís Margalhau 22h Secção Videoscape Mini Auditório Salgado Zenha O Rapaz no Mundo de Papel de Miguel Furtado É vietato appogiarsi alle porte (...) de Filipe Costa, Gonçalo Azevedo, Inês Dantas, Tiago Lança One Stop Minute de Miguel Furtado,Tiago Coelho Um trilho de azeite que acaba no medonho Caminhos do Cinema Português XII pires cheio, (...) de Paulo Razoável Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva A Culpa de João Luz Auto-Graphics de Rui Cardoso O Violoncelista de Ricardo Vaz Trindade Interface For a Future Generation de Fernando Ferreira The End de Gil Carvalho, Mariana Inês 22h Secção Competitiva - TAGV Estratagema do Amor de Ricardo Aibéo Sem Ela de Anna de Palma Dia 13 Abril – Quarta Feira 18h Secção Caminhos do Cinema Europeu Mini Auditório Salgado Zenha Anansi de Fritz Baumann (2002) 18h Secção Competitiva - TAGV A Cor Negra de Silvino Fernandes e Paulo Sousa A Sal e Sol de Rui Costa Marrabentando de Karen Bolwall I.S.A.A.C. de João Filipe Silva 22h Secção Videoscape Mini Auditório Salgado Zenha Um Tiro no Park de Daniel Pinheiro Possível Indeterminado António Correia, Cláudia Fidalgo, Filipe Costa, Rui Santos Miguel e Gaspar de Ana Neno Leite, Salomé Galamba One Stop Minute de Miguel Furtado, Tiago Coelho O Corte de Gonçalo Azevedo, Inês Dantas, Joana Couceiro, Pedro Baía Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva 09 a 17 de Abril 2005 À Procura de Susana de Sérgio Gomes Auto-Graphics de Rui Cardoso Hush... de David Valente, Luciano Manso 22h Secção Competitiva - TAGV O Outro Lado do Arco Íris de Gonçalo Galvão Teles A Costa dos Murmúrios de Margarida Cardoso Dia 14 Abril – Quinta Feira 10h Secção Formação - TAGV Sessão Especial Escolas 18h Secção Caminhos do Cinema Europeu Mini Auditório Salgado Zenha Klassenfahrt de Henner Winckler (2002) 18h Secção Competitiva - TAGV Cidadão Invisível de Paulo Abrantes Se Podes Olhar, Vê. Se Podes Ver, Repara de Rui Simões Tamira de Marta Lima Death by Water de Paulo da Fonseca 22h Secção Videoscape Mini Auditório Salgado Zenha Cão de Miguel Furtado, Vanessa Sanabria No Can Do de Sal One Stop Minute de Miguel Furtado, Tiago Coelho Uma Refeição de Miguel Furtado, Vanessa Sanabria Gaspacho de Nelson Brito Interface For a Future Generation de Fernando Ferreira Ás de Espadas de Luis Filgueiras, Ricardo Brito Auto-Graphics de Rui Cardoso An Escape de António Correia Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva 39 Caminhos do Cinema Português XII 22h Secção Competitiva - TAGV A6 - 13 de Raquel Jacinto Nunes O Milagre Segundo Salomé de Mário Barroso Dia 15 Abril – Sexta Feira 10h Secção Formação - TAGV Sessão Especial Escolas 18h Secção Caminhos do Cinema Europeu Mini Auditório Salgado Zenha Fickende Fische de Almut Getto (2002) 18h Secção Competitiva - TAGV Balas e Bolinhos - O Regresso de Luís Ismael 22h Secção Competitiva - TAGV Perto de Pedro Pinho Kiss Me de António Cunha Telles 24h Secção Videoscape Discoteca - Via Latina Retrospectiva Vidoscape Melhores Momentos Dia 16 Abril – Sábado 15h Secção Competitiva - TAGV A Praça de Luís Alves de Matos Eu Descobri Portugal de Armando Coelho Estrela da Tarde de Madalena Miranda Móli de Ricardo Blanco 40 18h Secção i@t Mini Auditório Salgado Zenha Beijo de Ana Margarida Cunha 09 a 17 de Abril 2005 O Convocado de André Cardoso Rec de Frederico Bastos Que Horas São? de Helder Santos Vox Ex Machina de Rui Duarte Uma Mesa Para Dois de Nelson Cravo E Se eu Fosse Lá a Baixo Rir um Bocado? de Samuel Amaral Roubar um Avião de Hugo Martins 18h Secção Competitiva - TAGV 5 F's de Carlos Alberto Gomes Timor Loro-Sae de Vítor Lopes Sons Vindos da Terra de Eder Neves A Dama da Lapa de Joana Toste Carta ao Ópio de Pedro Duarte Com Uma Sombra na Alma de Fernando Galrito e João Ramos 22h Secção Competitiva - TAGV BD de Jacinto Lucas Pires Maria e as Outras de José de Sá Caetano Dia 17 Abril – Domingo 15h Secção Competitiva - TAGV A Menina Gorda de Pedro Lino No Jardim do Mundo de Maya Rosa Quem é Ricardo? de José Barahona 18h Secção Competitiva - TAGV Os Meus Espelhos de Rui Simões Sobre Azul de Marta Pessoa 22h TAGV Cerimónia de Encerramento Projecção Filmes Vencedores Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Cerimónia de Abertura/ Opening Cerimony 41 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Lácrima O grupo Lácrima, membro do Grupo de Fados e Guitarradas da AAC, iniciou a sua relação com o Fado de Coimbra no passado ano de 1998. Fez desde então mais de duzentos espectáculos por todo o país, com passagens pela Ilha da Madeira, S.Miguel e Terceira, sendo palcos como o Coliseu, Teatro S.Luís e Aula Magna, em Lisboa, Coliseu, Rivoli e Teatro Sá da Bandeira no Porto, Centro de Congressos do Casino da Madeira e o Teatro Micaelense, seus velhos conhecidos. Em muitos dos seus espectáculos gozou da companhia de vários nomes da música popular portuguesa, indo desde Lenita Gentil, Luiz Goes e Simone, a Nuno Guerreiro, Quim Barreiros, Estudantina Universitária de Coimbra e Tuna de Medicina de Coimbra. Com um repertório constituído por Clássicos da Canção Coimbrã, com particular relevo para Carlos Paredes e Artur Paredes, Luiz Goes, Edmundo de Bettencourt, José Afonso, Adriano Correia de Oliveira e Machado Soares, recordam com saudosismo e emoção as actuações na Serenata Monumental da Queima das Fitas, momento que marca a despedida de todos aqueles que passam pela nossa cidade: Coimbra, a Lusa Atenas. 42 The group “Lácrima”, member of the "Grupo de Fados e Guitarradas" AAC, initiated their relationship with Coimbra´s Fado in 1998. There for, they gave more than 200 shows all over Portugal , being present in Madeira Island, S. Miguel and Terceira, having stages like the Coliseum, S. Luís Theatre and Aula Magna, in Lisbon, Coliseum, Rivoli and Sá da Bandeira Theatre in Oporto, the Congresses Center in the Madeira´s casino and the Micaelense Theatre, their old knows. In many of their shows, the group had the company of many names of the portuguese popular music, such as: Lenita Gentil, Luiz Goes, Simone, Nuno Guerreiro, Quim Barreiros, Estudantina Universitária de Coimbra and Tuna de Medicina de Coimbra. With a repertory manly maid Coimbra's Chant Classics, with a particular reference to Carlos Paredes and Artur Paredes, Luiz Goes, Edmund de Bettencourt, José Afonso, Adriano Correia de Oliveira and Machado Soares, they remember with nostalgia and emotion the perfomance at the Monumental Serenade of the “Queima das Fitas”, a moment that appoints the farewell of those students who pass by our city: Coimbra, the Luso-Athens. Caminhos do Cinema Português XII Fotobiografia 09 a 17 de Abril 2005 “Caminhante, são tuas pegadas o caminho e nada mais; caminhante, não há caminho, se faz caminho ao andar Ao andar se faz caminho e ao voltar a vista atrás se vê a senda que nunca se há de voltar a pisar Caminhante não há caminho senão sulcos no mar...” Antonio Machado (1875-1939) Que melhor forma para perpetuar os melhores momentos do Festival? São doze anos de história em imagens que representam a sua alma. São os registos que a objectiva melhor captou. De quem por cá passou, e há-de voltar, daqueles que não voltarão, são os diferentes sulcos no mar de caminhos trilhados! São o registo da memória efémera do povo, que esqueçe por vezes as criações e os seus criadores. 43 Caminhos do Cinema Português XII "Wanderer, your footsteps are the road, and nothing more; wanderer, there is no road, the road is made by walking. By walking one makes the road, and upon glancing behind one sees the path that never will be trod again. Wanderer, there is no road Only wakes upon the sea..." Antonio Machado (1875-1939) What better form to perpetuate the best moments of the Festival? Twelve years of history in pictures that represents its soul. They are the registers that the camera best caught. Of who passed by, and will coming back, of those who will not come back again, these are the different ridges in the sea of trod ways! They are the register of the short memory of the people, who sometimes disregard the creations and its creators. 44 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Cerimónia de Encerramento/ Closing Cerimony 45 Caminhos do Cinema Português XII 46 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Alma Mater O grupo de Fados de Coimbra "Alma Mater" foi criado em Setembro de 1989. Durante toda a década de 90, participou activamente em todas as Serenatas da Queima das Fitas, Serenatas da Festa das Latas e Imposição de Insígnias, Serenatas dos Centenários das várias Republicas, em Saraus, Récitas de Quintanistas e Festas Académicas. O Grupo editou o seu primeiro disco de nome “Alma Mater” composto por temas ditos clássicos em 1995, participou em 1994 no disco “Baladas, Fados e Guitarradas de Coimbra” com dois temas da sua autoria, o “Fado do Desalento” e o “Fado da Rainha Santa”, no disco “Secção de Fado Apresenta” com dois tema inéditos gravados ao vivo na Serenata Monumental, a “Canção dos Anjos” e a “Desilusão de um Poeta” em 1998 e em 2000 no disco “Académica” com um outro inédito, a “Balada de Despedida de Engenharia Informática 1999”. Musicalmente é composto por três naipes, as violas de António Paulo Lopes e Rui Namora, as Guitarras de Coimbra de Fernando Dias Marques e Nuno Cadete estando o Canto a cargo de Carlos Pedro e Nuno Correia. The Fado Group of Coimbra "Alma Mater" was born in September 1989. During the 90's, the Group had busily participated in every following anuary events: Serenades of the "Queima das Fitas",Senerades of the "Festas das Latas & Imposição das Insígnias", Centenaries Serenades of several Republics, "Saraus", "Récitas de Quintanistas" and Acamedic Parties. The Group editted their first disc named "Alma Mater", composed by classic themes, in 1995, take part in 1994 on the disc "Baladas, Fados e Guitarradas de Coimbra" with two themes of their authorship, "Fado do Desalento" and "Fado da Rainha Santa", as well as the disc "Secção de Fado Apresenta" with two unpublished themes recorded alive on the Monumental Senerade, "Canção dos Anjos" and "Desilusão de um Poeta" in 1998 and on the dics "Académica" with another unpublished theme, "Balada de Depedida de Engenharia Informática 1999". Musically, the group is composed by three elements, the Guitars of António Paulo Lopes and Rui Namora, the Coimbra Portuguese Guitars of Fernando Dias Marques and Nuno Cadete and finally, the Voice of Carlos Pedro and Nuno Correia. 47 Caminhos do Cinema Português XII 48 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Longas-metragens/ Feature Films Película/ Film 49 Caminhos do Cinema Português XII Longas-metragens/ Feature Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Margarida Cardoso Argumento/Screenplay - Cédric Basso, Margarida Cardoso Fotografia/Photography - Lisa Hagstrand Director Som/Sound Director - Carlos Alberto Lopes Música/Music - Bernardo Sassetti Montagem/Editing - Pedro Marques Género/Genre - Drama, Ficção Intérpretes/Cast - Beatriz Batarda, Filipe Duarte, Mónica Calle, Adriano Luz, Luís Sarmento, João Ricardo, Dinarte Branco, Sandra Faleiro, Bia Gomes, Fernando Luís, Carlos Pimenta, Custódia Galego, José Raposo, Carla Bolito, Jorge Pinto, José Airosa, Nuno Pinto, Marcelo Urgeghe, João Lagarto, Núria Mencia Duração/Running Time - 120' Formato/Format - 35 mm, Cor Som/Sound - Dolby SRD Produtor/Producer - Maria João Mayer, François d'Artemare Produção/Production - Filmes do Tejo Co-Produção/Co-Production - ZDF - ARTE / Network Movie A Costa dos Murmúrios de Margarida Cardoso 50 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis “Sim, é verdade, nesse tempo chamavam-me assim (...) Nesse tempo Evita era eu (...) ”Evita recorda e corrige uma história que já lhe pertenceu.” No final dos anos 60, Evita chega a Moçambique para casar com Luís, um estudante de matemática que ali cumpre o serviço militar. Evita rapidamente se apercebe que Luís já não é o mesmo e que, perturbado pela guerra, se transformou num triste imitador do seu capitão, Forza Leal. Os homens partem para uma grande operação militar no norte. Evita fica sozinha e, no desespero de tentar compreender o que modificou Luís, procura a companhia de Helena, a mulher de Forza Leal. Submissa e humilhada, Helena é prisioneira na sua casa onde cumpre uma promessa. É ela quem revela o lado negro de Luís... “Yes, it’s true, at that time that’s what they called me (...) At that time Evita was me (...) Evita arrived in Mozambique at the end of the 60s in order to marry Luís, a maths student who was doing his compulsory military service there. Also her relationship with Luís is unhappy. Evita can no longer recognize the old student who now, burdened by the war, has become a feeble imitation of his captain, Forza Leal.When the men went off for a major military operation up in the north, Evita is left alone and in her desperation of trying to find out what has changed, looks up Forza Leal’s wife, Helena. Helena, submissive and humiliated, is a prisoner in her own house where she is fulfilling a promise. It is Helena who shows Evita the darker side of Luís... Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1963, Lisboa, Portugal Kuxa-Kanema (2003) Com Quase Nada (2001) Do Outro Lado (2000) Entre Nós (1999) Natal 71 (1999) Dois Dragões (1996) 51 Caminhos do Cinema Português XII Longas-metragens/ Feature Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Luís Ismael Argumento/Screenplay - Luís Ismael Fotografia/Photography - Bruno Carvalho Director Som/Sound Director - Marcus Nunes Música/Music - Vitor Silva Montagem/Editing - Luís Ismael, Bruno Carvalho Género/Genre - Comédia, Ficção Intérpretes/Cast - Pedro Carvalho, João Castro, J.D. Duarte, Luís Ismael, Jorge Mendes, Jorge Neto, Angelino Pereira, João Pires, Aurélio Queirós, Fernando Rocha, Rosário Sousa Duração/Running Time - 98' Formato/Format - 35 mm, Cor Som/Sound - Dolby SR Produtor/Producer - J.D.Duarte Produção/Production - AACV Co-Produção/Co-Production - Lightbox Filmes Balas e Bolinhos - O Regresso de Luís Ismael 52 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Os cromos estão de volta! Rato está com problemas de dinheiro. Culatra anda sem dinheiro e com problemas. Um dia descobrem a solução para todos os seus males… roubar o mapa de um tesouro. O que despoleta novamente uma série de confusões… É preciso reunir o grupo, mas falta um líder. Tone está de regresso para comandar a legião dos "duros". Contra tudo e contra todos, Tone, Culatra e Bino encabeçam aquela que será, sem dúvida, a maior aventura do cinema português. Um filme irreverente e ousado, com diálogos e situações hilariantes, sequela de "Balas & Bolinhos". Contado... ninguém acredita! The dumps are back! Rato is having money problems. Culatra has no money and has problems. One day, they found a solution for all their misfortunes: to still a tresor map... This will cause new several confusions... It is necessary to form a group, mas it is lacking a leader. Tone is back to comand “duros” legion. Against everything and everyone, Tone, Culatra and Bino will take on what will be, doutlessly, the biggest adventure of the portuguese cinema. A bold and irrevente film, with dialogues and hilariante situations, sequela de “Balas & Bolinhos”. Told... nobody believes it! Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1971, Porto, Portugal Balas&Bolinhos (2001) Abandonado (1989) 53 Caminhos do Cinema Português XII Longas-metragens/ Feature Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - João Canijo Argumento/Screenplay - João Canijo, Pierre Hodgson Fotografia/Photography - Mário Castanheira Director Som/Sound Director - Phillipe Morel Música/Music - Alexandre Soares Montagem/Editing - João Braz, Jackie Bastide Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Fernando Luís, Beatriz Batarda, Rita Blanco, Cleia Almeida, José Raposo, Dmitry Bogomolov, João Reis, Anna Belozorovich, Ramón Martinez, Anabela Moreira, Jinie Rainho, Nadina Lopes, Susana Moreira, António Ferreira, Ana Luísa Leão Duração/Running Time - 94' Formato/Format - 35 mm, Cor Som/Sound - Dolby SRD Produtor/Producer - Paulo Branco Produção/Production - Madragoa Filmes Co-Produção/Co-Production - Gemini Films Noite Escura de João Canijo 54 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Uma noite escura de inverno algures na província portuguesa. Uma casa de alterne onde está a começar mais um dia de trabalho para a família que a gere, pai, mãe e duas filhas, as raparigas que entretêm e seduzem os clientes, um mundo de falsas aparências e onde os sonhos de uma outra vida acabarão por se desfazer. Porque o pai, a quem um negócio correu mal, se verá obrigado a sacrificar a sua filha mais nova, e assim acabará por destruir toda a sua família... A dark winter's night somewhere in the Portuguese countryside. A hostess bar where another working day is starting for the family who manages it - the father, mother and two daughters, the girls who entertain and seduce the clients. A world of false appearances and in which the dreams of a different life will end up falling to pieces. Because the father, for whom a deal has gone badly, will be forced to sacrifice his younger daughter, and will thus end up tearing his whole family apart... Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1957, Portugal Ganhar a Vida (2001) Sapatos Pretos (1998) Filha da Mãe (1990) Três Menos Eu (1988) 55 Caminhos do Cinema Português XII Longas-metragens/ Feature Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Manoel de Oliveira Argumento/Screenplay - Manoel de Oliveira Fotografia/Photography - Sabine Lancelin Director Som/Sound Director - Phillipe Morel Montagem/Editing - Valérie Loiseleux Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Ricardo Trepa, Luís Miguel Cintra, Glória de Matos, Miguel Guilherme, David Almeida, Ruy de Carvalho, José Manuel Mendes, Luís Lima Barreto, Rogério Samora, José Wallenstein, Filipe Cochofel, Nuno Cardoso, Carlos Gomes, Ramón Martinez Duração/Running Time - 127' Formato/Format - 35 mm, Cor, 1:1,66 Som/Sound - Dolby SRD Produtor/Producer - Paulo Branco Produção/Production - Madragoa Filmes Co-Produção/Co-Production - Gemini Films O Quinto Império - Ontem como Hoje de Manoel de Oliveira 56 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis “O Quinto Império - Ontem como Hoje”, baseia-se na peça teatral El-rei Sebastião, de José Régio. José Régio foi crítico, poeta, dramaturgo, romancista e ensaísta, figura cimeira do seu tempo e de hoje, que segundo uma sua própria declaração, pretendeu analizar o Rei, o Homem e a mítica personagem. O rei Sebastião, depois da estrondosa derrota na batalha de Alcácer-Kibir (1578), mais conhecida pela Batalha dos Três Reis, e por jamais ter sido identificado o seu corpo após a batalha, se tornou no mito do encoberto ele que fora antes o desejado e o destinatário ao mito. “The Fifth Empire - Yesterday as Today” is based on the theatre play El-Rei Sebastião, by José Régio. José Régio was a critic, poet, playwright, novelist and essayist; he was a major figure of his time and of today, and the play, as he stated, intended to analyse the King, the Man and the mythical character of the Portuguese King Sebastião. Sebastião, after the overwhelming defeat at the battle of Alcácer-Kibir (1578), better known as the Battle of the Three Kings, after which his body was never identified, became the myth of the hidden one, having previously been the desired one and the one destined to receive the myth. Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1908, Porto, Portugal O Porto da Minha Infância (2001) Palavra e Utopia (2000) Inquietude (1998) Viagem ao Princípio do Mundo (1997) Party (1996) O Dia do Desespero (1992) 'Non', ou A Vã Glória de Mandar (1990) Benilde ou a Virgem Mãe (1975) Aniki Bóbó (1942) Douro, Faina Fluvial (1931) 57 Caminhos do Cinema Português XII Longas-metragens/ Feature Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Mário Barroso Argumento/Screenplay - Carlos Saboga Fotografia/Photography - Mário Barroso Director Som/Sound Director - Pedro Melo Música/Music - Bernardo Sassetti Montagem/Editing - Francisco Garcia da Silva, Michaela Watteaux Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Nicolau Breyner, Ana Bandeira, Ricardo Pereira, Paulo Pires, Filipe Duarte, Margarida Miranda, Margarida Vilanova, Ana Padrão, Ana Zanatti, Rui Mendes, João Didelet Duração/Running Time - 97' Formato/Format - 35 mm, Cor, 1:1.66 Som/Sound - Dolby SR Produtor/Producer - Paulo Branco Produção/Production - Madragoa Filmes Co-Produção/Co-Production - Gemini Films O Milagre Segundo Salomé de Mário Barroso 58 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Portugal, 1917. O país vive uma grande agitação política e social e diz-se que em Fátima a virgem apareceu a três pastorinhos. Salomé, uma jovem vinda da província, é uma das muitas raparigas que animam um dos mais conhecidos bordéis de Lisboa, mas é uma rapariga tão especial que um dia um senhor de posses convida-a para viver em sua casa e apresenta-a à alta sociedade de Lisboa. Mas o seu passado não deixará de a perseguir e Salomé, que pensava que este seria para ela o começo de uma nova vida, vai afinal acabar por perder tudo ao tornar-se personagem involuntária desse milagre que então agitou o país... Portugal, 1917. The country is living a period of great political and social agitation and it is said that in Fátima the Virgin Mary has appeared to three child shepherds. Salomé, a country girl, is one of the many women that entertain gentlemen in one of most known brothels of the country’s capital, Lisbon. Admired by all for her beauty and charm she will one day meet a wealthy man that is overtaken by her splendour and invites her to live with him introducing her to Lisbon’s high society. But her past will not let her rest and Salomé, who thought this would be the start of a new life, will after all loose everything and become an involuntary figure of the miracle that disturbed the country at the time. Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1947, Lisboa, Portugal Aniversário (2000) Mosaiques (1978/85) Visible/Invisible (1982) Le Doux Exil (1982) Azulejos (1978) Strip (1976) 59 Caminhos do Cinema Português XII Longas-metragens/ Feature Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - José de Sá Caetano Argumento/Screenplay - Possidónio Cachapa Fotografia/Photography - Rui Poças Director Som/Sound Director - Vasco Pimentel Música/Music - Bernardo Sassetti Montagem/Editing - João Brás Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Catarina Furtado, Isabel Abreu, Ana Brito e Cunha, Filipe Ferrer, São José Lapa, Sandra Cóias, Fernando Luís, Paulo Pires, Joana Sá Caetano Duração/Running Time - 93' Formato/Format - 35 mm, Cor Som/Sound - Dolby SR Produtor/Producer - Pandora Cunha Telles Produção/Production - Animatógrafo2 Maria e as Outras de José de Sá Caetano 60 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Maria, uma executiva do Porto, vive na busca do homem ideal. Ao contrário de si, as suas duas amigas, Joana, uma médica apaixonada por um colega, e Isilda, uma cabeleireira de coração aberto e aventureiro, parecem mais satisfeitas. Um dia tudo muda. Maria vê-se forçada a tomar conta do pai, vítima de um acidente cerebral. No meio de toda a turbulência Maria julga ter encontrado o homem perfeito, na figura do misterioso Star, um frequentador de canais de chat na Internet. As três amigas descobrem que o sentido de humor pode ser uma ferramenta de vida. Internet, romance, uma despedida de solteira, um casamento atribulado, “dates” e alguma aventura são Maria e as Outras. Um filme onde o amor se mostra nos seus mais diversos aspectos. Chega quando não se espera, desaparece quando se tem seguro e pode até surgir através de um tremeluzir insistente no ecrã de um computador portátil. Maria, an executive from Oporto, seeks the ideal man. Unlike her, her two friends Joana (a doctor in love with a colleague) and Isilda (a bold and open-hearted hairdresser) seem more satisfied. One day everything changes. Mary must take care of her father, who had a vascular stroke. Amidst all that disarray, Maria believes she has found the perfect man, - the mysterious Star - a Internet chatter. The three friends find out that sense of humour may be a good tool for survival. Internet, romance, a celibate party, a troublesome wedding, dates and some adventure are «Maria e as Outras». A film where love is shown in the most variant ways. It comes unexpectedly, vanishes when it is expected to be solid, and may even emerge from a persistent twinkle in the screen of a laptop. Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1933, Leiria, Portugal Azul, Azul (1986) Um S Marginal (1983) As Ruínas no Interior (1977) 61 Caminhos do Cinema Português XII Longas-metragens/ Feature Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - António da Cunha Telles Argumento/Screenplay - Possidónio Cachapa, Rita Bénis, António da Cunha Telles Fotografia/Photography - José António Loureiro Director Som/Sound Director - Vasco Pedroso Música/Music - José Calvário Montagem/Editing - João Braz, Margarida Leitão Género/Genre - Drama, Ficção Intérpretes/Cast - Marisa Cruz, Manuel Wiborg, Nicolau Breyner, Clara Pinto Correia, Susana Mendes, Rui Unas, Marcantonio Del Carlo Duração/Running Time - 121' Formato/Format - 35 mm, Cor Som/Sound - Dolby SRD Produtor/Producer - Pandora Cunha Telles Produção/Production - Animatógrafo2 Kiss Me de António da Cunha Telles 62 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Uma mulher, cujo coração excede os limites do permitido numa pequena vila em Portugal dos anos 50, segue o caminho dos sonhos e do amor. Num caminho que se torna tortuoso, Laura descobre a fuga num universo onírico onde finalmente lhe é permitido viver livremente: confunde-se com Marylin e, como ela, ama intensamente. Mas, num recanto de um Portugal subjugado por braço fascista, não há lugar para mitos. A woman, whose heart surpasses the limits of what is permitted in a Portuguese small village of the fifties, follows the ways of dream and love. Laura finds out escape in an oneiric universe where she finally can live free: she merges with Marilyn and, like her, she loves intensely. But, in a hamlet of a fascist Portugal, there is no place for myths. Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1935, Funchal, Portugal Pandora (1996) Vidas (1984) Continuar a Viver (1976) Os Meus Amigos (1974) O Cerco (1970) Os Transportes (1962) 63 Caminhos do Cinema Português XII Longas-metragens/ Feature Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Anna da Palma Argumento/Screenplay - Anna da Palma, Patrick de Lassagne Fotografia/Photography - Tony Costa Director Som/Sound Director - Yves Levêque Música/Music - François Gondouin Montagem/Editing - Monique Dartonne Género/Genre - Drama, Ficção Intérpretes/Cast - Bérénice Bejo, Maria Emília Correia, Héléna Noguerra, Vítor Norte, Jocelyn Quivrin, Aurélien Wiik Duração/Running Time - 100' Formato/Format - 35 mm, Cor Som/Sound - Dolby SRD Produtor/Producer - Maria João Mayer - François d'Artemare Produção/Production - Filmes do Tejo Co-Produção/Co-Production - Les Films de l'Après-Midi Sem Ela de Anna de Palma 64 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Aos vinte anos, Johnny Vieira não consegue viver sem Fanfan, a sua irmã gémea. Ela, oprimida nesta relação fusional, decide ir viver para o sul de Portugal, o país dos pais. Os sonhos de Johnny desvanecem-se. A ruptura é uma verdadeira traição. Perdido entre o pai que prepara a sua reforma em Portugal e a mãe que se recusa a deixar França, Johnny tenta encontrar-se a si próprio. A sua paixão pela música rock, faz com que se aproxime do ex-namorado de Fanfan.. Ao lado deste novo amigo, Johnny arrisca-se a perder para sempre a "sua parte doce". Por seu lado, em Portugal, Fanfan desencanta-se. Conseguirão eles "crescer" um sem o outro ? At the age of twenty, Johnny Vieira can’t live without Fanfan, his twin sister. She, feeling oppressed within this relationship of fusion, decides to go to live in the south of Portugal, her parents’ country. Johnny’s dreams fade away. This break is a real betrayal for him. Lost between his father, who is preparing for his retirement in Portugal, and his mother, who refuses to leave France, Johnny tries to find himself. His passion for rock music brings him close to Fanfan’s ex-boyfriend. In the company of this new friend Johnny risks losing his «sweeter side» forever. Meanwhile, in Portugal, Fanfan is opening up to new experiences. Will they be able to «grow» without each other? Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1963, Lisboa, Portugal Primeiro Filme/ First Film 65 Caminhos do Cinema Português XII Longas-metragens/ Feature Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Miguel Gomes Argumento/Screenplay - Miguel Gomes Fotografia/Photography - Rui Poças Director Som/Sound Director - Vasco Pimentel Música/Music - Mariana Ricardo Montagem/Editing - Sandro Aguilar, Miguel Gomes Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - José Airosa, Pedro Caldas, Rui Catalão, Manuel Mozos, Gracinda Nave Duração/Running Time - 108' Formato/Format - 35 mm, Cor Som/Sound - Dolby Digital Produtor/Producer - Sandro Aguilar Produção/Production - O Som e a Fúria A Cara que Mereces de Miguel Gomes 66 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Francisco, comporta-te! Bem sei que hoje fazes 30 anos, que é carnaval e que te vestes de cowboy na festa do colégio, cercado por miúdos que detestas. Controla-te, rapaz...! Não vês que assim já não te aturam? E depois, como é que é? Partes a cabeça, vais para o hospital, ficas com sarampo e já não tens ninguém para tratar de ti... Como à Branca de Neve, davamte jeito sete anões... Francisco, repete comigo: “Até aos trinta anos tens a cara que Deus te deu, depois tens a cara que mereces”. Francisco, behave! I know... it's your 30 yearsold birthday, it's carnival and you are wearing a cowboy suit at the college party,surrounded by kids that you abhor. Master yourself, boy...! Don´t you see that like this nobody bears you? After then, how it will be? You break your head, go to the hospital, get sick and will have nobody to take care of you... Like Snow White, you would need sete gnomes... Francisco, repeat: "Until your 30 years-old you have the face God gave you, after that you have the face that you deserve". Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1972, Lisboa, Portugal 31 (2003) Inventário de Natal (2000) Entretanto (1999) 67 Caminhos do Cinema Português XII 68 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Curtas-metragens/ Short Films Película/ Film 69 Caminhos do Cinema Português XII Curtas-metragens/ Short Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Ricardo Aibéo Argumento/Screenplay - Ricardo Aibéo Fotografia/Photography - Acácio de Almeida Director Som/Sound Director - Pedro Melo Montagem/Editing - Pedro Marques Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Rita Durão, Tobias Monteiro, Ligia Soares, Dina Félix da Costa, Andresa Soares, Margarida Vilanova, Yara Jerónimo Duração/Running Time - 20' Formato/Format - 35 mm, Cor Som/Sound - Dolby Digital Produtor/Producer - Maria João Mayer, François d'Artemare Produção/Production - Filmes do Tejo O Estratagema do Amor de Ricardo Aibéo 70 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Agustina é uma rapariga bonita, solteira, bem nascida e muito "senhora de si". A sua paixão são as outras raparigas como ela. Para a satisfação dos impulsos do amor, não lhe restam dúvidas de que a participação da orgulhosa raça masculina é, sobre que inútil, nefasta. O jovem Franville, conheçendo as inabalaláveis convicções de Agustina desenvolve contra o sexo oposto, e perdido de paixão por ela, decide conquistá-la disfarçando-se de mulher. Agustina is a young girl, beautiful and single, coming from a high class family and very self assured. She is passionate by other girls like her. To satisfy the impulse of love, she has no doubts that the male participation is more than useless, very armful. Young Franville knows Agustina's unbreakable position against the opposite sex. Madly in love with her, he decides to conquer her by disguising himself as a woman. Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1973, Lisboa, Portugal Primeiro Filme/ First Film 71 Caminhos do Cinema Português XII Curtas-metragens/ Short Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Pedro Pinho Argumento/Screenplay - Pedro Pinho Fotografia/Photography - Alexandre Labbe Director Som/Sound Director - Carlos Ibanez, Marc Parazon, Hugo Alves Música/Music - Nuno Morão Montagem/Editing - Rui Pires Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Rudy Galiffi, Anna Bielska, Jean-Louis Carrere Duração/Running Time - 24' Formato/Format - 16 mm, Cor Som/Sound - Dolby SR Produtor/Producer - Pedro Pinho, Marianne Tardieu, Vasco Lopes Produção/Production - Pedro Pinho Perto de Pedro Pinho 72 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Um homem apaixona-se pela sua vizinha de cima. Por desejo e ciúme, vai eliminar qualquer obstáculo que os separe. Infelizmente as coisas acontecem da forma que menos espera. A man falls in love with his upstairs neightbour. By desire and jealousy, he is going to eliminate any obstacle that might disjoin them. Unfortunately things happen in an unexpected way. Filmografia/Filmography Primeiro Filme/ First Film 73 Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Pedro Caldas Argumento/Screenplay - Pedro Caldas Fotografia/Photography - Leonardo Simões Director Som/Sound Director - Raquel Jacinto Montagem/Editing - Renata Sancho Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Luís Vieira Caldas Duração/Running Time - 9’45’’ Formato/Format - 35 mm, Cor Som/Sound - Dolby SR Produtor/Producer - Pedro Caldas Produção/Production - Luz e Sombra Da Minha Janela de Pedro Caldas 74 Curtas-metragens/ Short Films Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Um homem reflecte sobre uma perda recente e dolorosa. O homem - chama-se Artur, mas o seu nome nunca será pronunciado - vive num prédio de apartamentos junto ao rio. Da sua janela vêem-se os estaleiros onde ele trabalhou antes de se reformar, um pedaço do rio e a grande cidade na outra margem. Desse homem sabemos apenas - ou compreendemos a pouco e pouco - que tenta digerir uma dor. É um momento apenas da sua vida. Alguns gestos de uma vida banal. A man reflecting about a recent and painful lost. This man - his name is Arthur, but it will never be spelled - he lives in an apartment by the river. From his window one can see the shipyard where he once worked before retiring, a little bit of the river and the big city on the other side. About this man we only know - or we understand little by little - that he tries to cop with his grief. It's just an instance of his life, merely. A few gestures of a straight and simple life. Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1958, Lisboa, Portugal Que tenhas tudo o que desejas (2001) Pedido de Emprego, O (2000) Boris e Jeremias (2000) É Só Um Minuto... (1998) Entrada em Palco (1997) A Entrada na Vida (1997) 75 Caminhos do Cinema Português XII Curtas-metragens/ Short Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - José Barahoma Argumento/Screenplay - José Barahoma Fotografia/Photography - Leonardo Simões Director Som/Sound Director - Emídio Buchinho Música/Music - Joaquim de Brito Montagem/Editing - Patrícia Saramago Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Micaela Cardoso, José Miguel Rodrigues, João Lagarto Duração/Running Time - 27' Formato/Format - 35 mm, Cor Som/Sound - Dolby SR Produtor/Producer - Francisco Villa-Lobos Produção/Production - Contracosta Produções Pastoral de José Barahona 76 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Uma mulher jovem foge pela estrada, pelos campos, pelas matas. Aparentemente vem da cidade, passou pelos subúrbios, e acaba por chegar a uma zona de pequenas aldeias, pequenos lugares, e pequenas casas. Está assustada, com tudo, com todos. O medo por vezes acalma, mas nunca verdadeiramente a abandona. Aproxima-se então de uma casa, rouba comida, volta no dia seguinte e quase é apanhada pelo dono, um homem jovem, sozinho, mecânico de automóveis que lida, mais ou menos mal, com os seus clientes. Ela volta, e ele percebe, ou melhor, não percebe, mas sente. Sente que não tem motivo para hostilizar. Oferece-lhe comida. Ela, a custo, vai aceitando, cada dia que passa, encurtando distâncias, vencendo o medo. Até que a intervenção de um terceiro personagem a faz voltar ao pânico, à fuga sem direcção... A young girl runs through the roads, fields and forests. She comes from the city, crossed the suburbs and gets to a place of small villages. She is frightened with everybody and everything. Fear sometimes has the power to calm down, but never truly leaves. As approaching a house, she steals some food. She goes back the following day and the owner almost catches her at it. He is a young lonely man, who works as a car mechanic and has trouble dealing with his customers. As she returns, he understands that there is no reason for being hostile and so offers her some food. Her acceptance shortens the distance between them and helps overcome her fear. Until one day, another someone brings back the fear and leads her to run again without destination... Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1969, Lisboa, Portugal Anos de Guerra - Guiné 1963 (2001) Vianna da Motta (...) (1999) ... e assim nasceu a ilha de Timor (1998) O Livro e a Viagem Sem Limites (1997) 77 Caminhos do Cinema Português XII Curtas-metragens/ Short Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Jacinto Lucas Pires Argumento/Screenplay - Jacinto Lucas Pires Fotografia/Photography - Isabel Aboim Director Som/Sound Director - Raquel Jacinto Música/Music - Domenico + 2 Montagem/Editing - Carmen Castello-Branco Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Marcos Barbosa, Sofia Marques, Catarina Requeijo Duração/Running Time - 13' Formato/Format - 35 mm, Cor, 1:1.66 Som/Sound - Dolby SR Produtor/Producer - Carmen Castello-Branco Produção/Production - Luz e Sombra BD de Jacinto Lucas Pires 78 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Marcos, um carteiro em Lisboa, dá por si a namorar com duas raparigas, Sofia e Catarina. Decide dizer a Sofia a verdade (que se apaixonou por Catarina), mas, por timidez bondade ou cobardia, não consegue. Alegremente, desesperadamente, vai saltitando entre uma e outra, mentindo às duas. Até que, claro, a certa altura é apanhado - e fica sozinho. "B.D." é uma pequena comédia para três actores. Marcos, a postman in Lisbon, sees himself dating two girls, Sofia and Catarina. He decides to tell Sofia the truth (that he fell in love with Catarina), but by bashfulness, kindness or chickeness, he can´t do it. Cheerfully, desesperatly, he goes jumping between the two of them, lying them. Until the day, of course, that he is discovered - and gets lonely. "B.D." is a short comedy for three characters. Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1974, Porto, Portugal Cinema Amor (2000) 79 Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Raquel Jacinto Nunes Argumento/Screenplay - Luís M. Lopes Fotografia/Photography -Tiago Beja da Costa Director Som/Sound Director - Michelle Chan Montagem/Editing - Luís Alvarães Género/Genre - Drama, Ficção Intérpretes/Cast - Patrícia Guerreiro, Francisco Nascimento Duração/Running Time - 20' Formato/Format - 35 mm, Cor,1:1.85 Som/Sound - Dolby SR Produtor/Producer - Luís Alvarães Produção/Production - David & Golias A6-13 de Raquel Jacinto Nunes 80 Curtas-metragens/ Short Films Caminhos do Cinema Português XII Categoria Película/ Película/Film Category Sinopse Synopsis Maria é portageira numa estrada onde quase nunca passa ninguém. Os poucos que passam vêm enganados, e ela leva-os para longe dali... Maria is a tollwoman in a road where almost nobody gets. The few ones who get by come misled, and she takes them away from there... Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1970, Portugal Primeiro Filme/ First Film 81 Caminhos do Cinema Português XII 82 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Curtas-metragens/ Short Films Vídeo/ Video 83 Curtas-metragens/ Short Films Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Rita Palma Argumento/Screenplay - Rita Palma Fotografia/Photography - Marta Pessoa Director Som/Sound Director - Emídio Buchinho Montagem/Editing - Pedro Marques Género/Genre - Comédia Dramática, Ficção Intérpretes/Cast - Márcia Braia, Sara Graça, Maria de Aires, Maria Emília Correia, Paulo Pinto Duração/Running Time - 41’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Paulo Sousa Produção/Production - Continental Filmes Sinopse D. Júlia não quer andar. A casa onde naseu é hoje um labirinto familiar por onde se faz empurrar numa cadeira de rodas. Envelheceu e, sobretudo, enviuvou. Sem um homem que a ampare, tem medo de cair. Na casa onde nasceu, vive rodeada de mulheres que menospreza e da lembrança preciosa de homens ausentes. Synopsis Mrs. Julia doesn´t want to walk. The house where she was born is today a familiar labirinth, by which she is hustled in a wheels chair. She grown old and, above all, she got widow. Without a men that befriends her, she is afraid to tumble. At the house where she was born, she lives surrounded by women that she underestimates and by the precious reminiscence of the absent men. 84 Retrato da Velha Enquanto Senhora de Rita Palma Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1975, Lisboa, Portugal A Costureira que Engoliu um Alfinete (2002) Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits João Filipe Silva - Realizador/Director Carla Claro Lopes, João Filipe Silva - Argumento/Screenplay Rui Aristides - Fotografia/Photography Duarte Silva - Música/Music João Filipe Silva - Montagem/Editing Drama, Ficção - Género/Genre José Brites, Pedro Vieira, Nuno Galvão Helder Costa - Intérpretes/Cast 15’ - Duração/Running Time Cor, Betacam SP - Formato/Format Stereo - Som/Sound João Filipe Silva - Produtor/Producer João Filipe Silva - Produção/Production Sinopse Três personagens, uma mala, uma série de mal-entendidos e uma banda sonora fabulosa! Synopsis I.S.A.A.C de João Filipe Silva Three characters, o suitcase, several misunderstandings and a great sound track! Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1981, Aveiro, Portugal Primeiro Filme/ First Film 85 Caminhos do Cinema Português XII Curtas-metragens/ Short Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Marie Carré Argumento/Screenplay - Marie Carré Fotografia/Photography - Acácio de Almeida Director Som/Sound Director - Paulo Cerveira Música/Music - Jorge Palma Montagem/Editing - Andreia Bertini Género/Genre - Drama, Ficção Intérpretes/Cast - Ana Lopes, Jorge Palma Duração/Running Time - 15’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Marie Carré Produção/Production - Infordata Sinopse Um dia de vida de uma adolescente: a sua evasão na escrita e nos desenhos ferida pela incompreensão do Pai e dos colegas da escola. Prefere fugir deles. Em paralelo, um Artista solitário na busca de uma nova criação musical, um convite de um jovem rapaz deixam adivinhar que não está só na busca de um "outro" mundo. Synopsis One day on the life of a teenager girl: her shelter in writting and drawing, offended by the lack of understanding from her father and her schoolmates. She prefers running from them. At the same time, a lonely Artist, searching a new musical creation, a invitation from a young boy takes us in a guess that he isn´t only searching an "other" world. 86 Fuga de Marie Carré Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1960, Sant Pierre du Vauvray, França Primeiro Filme/ First Film Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Pedro Duarte - Realizador/Director Pedro Duarte - Argumento/Screenplay Pedro Simões - Fotografia/Photography André Moutinho - Director Som/Sound Director Pedro Serra - Música/Music Hugo Gonçalves, Nuno Guedelha - Montagem/Editing Drama, Ficção - Género/Genre Mariana Castro, Cláudia Teixeira e Teresa Estevão - Intérpretes/Cast 12’45’’ - Duração/Running Time Cor, Betacam SP - Formato/Format Stereo - Som/Sound Nuno Guedelha - Produtor/Producer C.C. Torres Novas - Produção/Production Sinopse Carta ao Ópio de Pedro Duarte Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1981,Torres Novas, Portugal Primeiro Filme/ First Film Este é um filme que nos leva a viajar pela vida de uma jovem, que poderia ser na verdade a de qualquer um de nós, espectadores. Eis uma nova perspectiva sobre a verdade e a mentira. Sobre a vida e a morte. E acima de tudo, que nos elucida acerca do certo e do errado. Eis um quadro vivo de sensações. Synopsis This is a movie which takes us on a travel through a young girl’s life, which could be in fact the life of anyone of us, spectators. Here it is a new perspective about truth and lie. About life and death. And above everything, it elucidates us about what’s right or wrong. This is a living picture of sensations. 87 Curtas-metragens/ Short Films Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - João Ribeiro Argumento/Screenplay - João Ribeiro, Mia Couto Fotografia/Photography - Nicholas Hofmayer Director Som/Sound Director - Karen Joanna Boswell Música/Music - João Schwalbalk Montagem/Editing - Cláudia Silvestre Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Maria do Céu, Átila César Duração/Running Time - 12’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Dolby Digital Produtor/Producer - Luís Galvão Teles Produção/Production - Fado Filmes Sinopse Adaptado de um conto tradicional Maconde, esta é a história de uma velha e de seu neto, a velha guarda na cabeça os seus familiares mortos que, de quando em quando, saem cá para fora. Sábado, o neto parte a cumprir o pedido de seu pai, que é o da pacificação entre os que permanecem vivos e os que já partiram. Synopsis Adapted from a traditional tale, this is the story of a young boy and his grandmother, a woman who has the power to speak with the dead. The boy embarks on an initiatic voyage where he confronts his dead father and through him learns how to make peace with the living. 88 Tatana de João Ribeiro Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1962, Zambézia, Moçambique Olhar das Estrelas (1997) Fogata (1993) 73º de Latitude (1993) Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Gonçalo Galvão Teles - Realizador/Director Gonçalo Galvão Teles - Argumento/Screenplay Inês Carvalho - Fotografia/Photography Armanda Carvalho - Director Som/Sound Director Nuno Maló - Música/Music João Ribeiro - Montagem/Editing Ficção - Género/Genre João Miguel Direitinho, Nicolau Breyner, Joaquim Horta, Francisco Salgado - Intérpretes/Cast 20’53’’ - Duração/Running Time Cor, Betacam SP - Formato/Format Dolby SR - Som/Sound Luís Galvão Teles - Produtor/Producer Fado Filmes - Produção/Production Sinopse Carica tem apenas sete anos e quer uma bicicleta de presente de Natal, mas a sua família não tem dinheiro. O Avô conta-lhe a história do pote de ouro no fim do Arco-Íris. No primeiro dia em que faz chuva e sol, Carica lança-se à aventura. O Outro Lado do Arco-Íris de Gonçalo Galvão Teles Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1973, Lisboa, Portugal Synopsis Carica is only seven years old and he wants a bicycle as a Christmas present, but his family has no money. His grandfather tells him a story about a gold pot that exists in the end of the Rainbow. In the first rainy day that the sun shines, Carica jumps to the adventure. Teorema de Pitágoras (2001) 89 Curtas-metragens/ Short Films Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - José Barahona Argumento/Screenplay - Mário de Carvalho Fotografia/Photography - Leonardo Simões Director Som/Sound Director - Quintino Bastos Música/Music - Joaquim de Brito Montagem/Editing - Isabel Antunes Género/Genre - Drama, Ficção Intérpretes/Cast - Augusto Portela, Luís Mascarenhas Duração/Running Time - 35’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Cremilde Moura Produção/Production - Cinequanon Sinopse Repressão e tortura são assuntos de que todos ouvimos falar, mas só alguns sentiram na pele. É sobre o processo de detenção e tortura do preso político que trata - "Quem é Ricardo?" Synopsis Repression and torture are the subjects that we all heard about but only some have felt it on their own skin. “Quem é Ricardo”- it’s about the detention and the torture sofered by a political prisoner. Quem é Ricardo de José Barahona Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1969, Lisboa, Portugal Anos de Guerra - Guiné 1963 (2001) Vianna da Motta (...) (1999) ... e assim nasceu a Ilha de Timor (1998) O Livro e a Viagem Sem Limites (1997) 90 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Manuel Vilarinho - Realizador/Director José Moreira, Manuel Vilarinho - Argumento/Screenplay Manuel Vilarinho - Fotografia/Photography Pedro Guedes, Manuel Vilarinho - Director Som/Sound Director Manuel Vilarinho - Montagem/Editing Ficção - Género/Genre José Moreira - Intérpretes/Cast 7’ - Duração/Running Time Betacam SP - Formato/Format Stereo - Som/Sound Manuel Vilarinho - Produtor/Producer Instituto Politécnico do Porto - Produção/Production Sinopse “Aguenta rapaz”, baseado no conto de Mário Henrique Leiria, é a história de um resistente político, numa sociedade ditatorial. Levado à força, é preso numa sala, onde o único contacto com o mundo é uma clarabóia no tecto. Ali fica à espera. À espera que o venham buscar... Aguenta Rapaz de Manuel Vilarinho Filmografia/Filmography Synopsis “I was thrown out of the car. At the entrance, a bulldog faced guy put the question: - So, this is the one, right? Two slaps up my face. I took it as a confirmation. It was the beginning. “ Primeiro Filme/ First Film 91 Caminhos do Cinema Português XII Curtas-metragens/ Short Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - João Pinho Nogueira Argumento/Screenplay - Rita Palma Fotografia/Photography - Leonardo Simões Director Som/Sound Director - Vasco Pedroso Música/Music - João Maló Montagem/Editing - Pedro Marques Género/Genre - Comédia Dramática Intérpretes/Cast - Maria de Aires, Miguel Guilherme, Fábio Oliveira, João Maria Pinto, Luís Pavão Duração/Running Time - 15’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Paulo Sousa Produção/Production - Continental Filmes Sinopse 1963, à entrada do Cinema S. Luiz na Rua António Maria Cardoso. John Wayne e James Stewart dividem o cartaz que anuncia a estreia de um filme. Índios e Cowboys enfrentam-se na imaginação dos sete anos de João. A Mãe chama-o... Synopsis 1963, at the entry of St. Luiz's Cinema in the Street António Maria Cardoso. John Wayne and Stewart share the placard which advises a film premiere. Indiums and Cowboys confront themselves in the imagination of a seven years-old boy named João. His mother calls him... 92 Cowboys na António Maria Cardoso de João Pinho Nogueira Filmografia/Filmography Haik (2000) Do Outro Lado do Tejo (1996) Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Maria João Ferreira - Realizador/Director António Pedro Salvado, Maria João Ferreira - Argumento/Screenplay Maria João Ferreira - Fotografia/Photography António Pedro Salvado - Director Som/Sound Director António Pedro Salvado - Música/Music Maria João Ferreira - Montagem/Editing Terror, Ficção - Género/Genre António Pedro Salvado, Maria João Ferreira - Intérpretes/Cast 10’ - Duração/Running Time DV Cam - Formato/Format Stereo - Som/Sound Maria João Ferreira - Produtor/Producer António Pedro Salvado - Produção/Production Sinopse Uma história de segredos cuja descoberta inesperada leva ao homicídio e vingança. Synopsis Ficheiros Escondidos de Maria João Ferreira A story of unexpected revealed secrets leading to murder and revenge. Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1968, Massamá, Portugal Primeiro Filme/ First Film 93 Caminhos do Cinema Português XII Curtas-metragens/ Short Films Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Carlos Alberto Gomes Argumento/Screenplay - Carlos Alberto Gomes Fotografia/Photography - Carlos Alberto Gomes Música/Music - Victor Afonso Montagem/Editing - Carlos Alberto Gomes Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Catarina Rosa, Tiago Rodrigues, Susana Almeida, Paulo Tomás, Jackie Pereira, Clementina Neves, Zeca, João Manso, Patrícia Santos, Bruno Mano, Mauro Rodrigues, Teresa Silva, Margarida Mano, Henrique Fonseca da Costa Duração/Running Time - 31’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Leonor Coelho, Carlos Alberto Gomes Produção/Production - Zorbafilmes Sinopse “Alta cidade da vetusta Beira Entalhada na montra senária Chamam-te, embora: Feia, Farta e Fria, Mas também és fidalga e hospitaleira. Alta cidade, a todos sobraneira Tens do Mondego as graças e a alegria E a pureza de altura é tão sadia Que os físicos te chamam feiticeira” Synopsis "Spindly city of the old Beira Entelhada, at the lordly moulding they call you, however: Ugly, Bounteous and Cold. But you also are peeress and hospitable. Big city, you are sovereign to everyone. You have from the Mondego River the gracefulness and the cheerfulness. And the purity of your height is so able-bodied that the physics call you sorcerer" 94 5F’s de Carlos Alberto Gomes Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1980, Clermont-Ferrand, França Lá Em Cima Bem Perto Do Céu (2003) CidadEMovimento (2002) Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Rui Simões - Realizador/Director Rui Simões - Argumento/Screenplay Ricardo Filiage - Fotografia/Photography Quintino Bastos - Director Som/Sound Director Francisco Costa - Montagem/Editing Ficção - Género/Genre Sara Carinhas, Carolina Mayer, Suzana Borges, João Ricardo, Dalila Carmo - Intérpretes/Cast 33’ - Duração/Running Time Betacam SP - Formato/Format Stereo - Som/Sound Rui Simões - Produtor/Producer Real Ficção - Produção/Production Sinopse A adolescência e os seus problemas. Um retrato da anorexia neste estádio. A negação e o convívio com os demais. Os Meus Espelhos de Rui Simões Filmografia/Filmography Synopsis The adolescence and its problems. A portrait of the anorexia in this phase. The disclamer and relation with others. Nasceu/Born 1944, Lisboa, Portugal Rickshaw (1998) Bom Povo Português (1981) Deus, Pátria e Autoridade (1976) São Pedro da Cova (1976) 95 Curtas-metragens/ Short Films Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Paulo Abrantes Argumento/Screenplay - Humberto Santos (APD) Fotografia/Photography - Paulo Abrantes Director Som/Sound Director - Paulo Abrantes Montagem/Editing - Paulo Abrantes Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Pessoas com Necessidades Especiais Duração/Running Time - 4’30’’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Paulo Abrantes Produção/Production - Mabeko Filmes Sinopse Em Portugal, no séc XXI, existe 1 milhão de cidadãos com necessidades especiais. 9% da população. “Cidadão Invisível” foi uma expressão utilizada pelo Secretáriogeral da ONU, que definiu as pessoas com deficiência como o maior grupo de cidadãos invisíveis no mundo – pobres, descriminados, invisíveis. Synopsis In Portugal, at the XXI century, there is 1 milion of citizans with especial necessities. 9% of the population. “Cidadão Invisível” was an expression used by the ONU General Secretary, who defined deficiente people as the biggest group of invisible citizans of the world - poors, descriminated, invisibles. 96 Cidadão Invisível de Paulo Abrantes Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1969, Luanda, Angola Primeiro Filme/ First Film Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Fernando Lobo Amaral - Realizador/Director Fernando Lobo Amaral - Argumento/Screenplay Fernando Lobo Amaral - Fotografia/Photography Fernando Lobo Amaral - Montagem/Editing Drama, Ficção - Género/Genre Pedro Ramos, Rita do Vale Capela, Nini, Rafael F. C - Intérpretes/Cast 7’23’’ - Duração/Running Time Betacam SP, P/B - Formato/Format Stereo - Som/Sound Fernando Lobo Amaral - Produtor/Producer Moonghost Productions - Produção/Production Sinopse Uma história de escolhas e prioridades, onde a culpa acaba por assumir o papel principal. Apneia de Fernando Amaral Filmografia/Filmography Synopsis A story of choices and priorities, where guilt assumes the main role. Nasceu/Born 1973, Lisboa, Portugal O Homem da Casa (2003) 97 Caminhos do Cinema Português XII 98 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Animação/ Animation/ Vídeo/ Video 99 Caminhos do Cinema Português XII 100 Animação/ Animation Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Ricardo Blanco - Realizador/Director Humberto Santana - Argumento/Screenplay Nuno Gelpi, Paulo Curado - Director Som/Sound Director Paulo Curado - Música/Music André Militão - Montagem/Editing Animação - Género/Genre Humberto Santana, João Vaz, José J. Loureiro, Miguel Curado, Natália Luíza, Phedra Genevrois, Rita Vaz, Sebastião Santana, Teresa Sobral, Teresa Vaz - Vozes/Voices 13 x 4’ - Duração/Running Time Betacam SP - Formato/Format Stereo - Som/Sound Humberto Santana - Produtor/Producer Animanostra - Produção/Production Sinopse Móli de Ricardo Blanco Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1972, Lisboa, Portugal Primeiro Filme/ First Film Uma tartaruga bébé que, depois de nascer vai viver para uma pequena ilha no Mar dos Corais onde tem uma boa vida, longe do mundo dos homens, na companhia dos peixes e dos bichos marinhos. Móli partilha as aventuras com os seus amigos: Fáfá, a lagosta; Lúcinho, o cavalo-marinho; Piriri, o ouriço-do-mar, e muito outros. Synopsis After being born, a baby turtle installs itself in a little island in the Corals' Sea, where it has a good life, away from the men world, with the company of marine animals. Moli have its adventures with her friends: Fafá, Lúcinho, Piriri and others. 101 Animação/ Animation Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Pedro Brito Argumento/Screenplay - Filipe Homem Fonseca Animação/Animation - Rui Gamito, Carlos Fernandes Director Som/Sound Director - Paulo Curado Música/Music - Maestro Nick Nicotine IV Montagem/Editing - André Militão Género/Genre - Animação Intérpretes/Cast - Augusto Portela, Luís Mascarenhas Duração/Running Time - 8’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Humberto Santana Produção/Production - Animanostra Sinopse Bruno tenta reconquistar Isabel, a sua ex-mulher. Pressionada pela mãe autoritária e por Jorge, o seu novo e imposto namorado, Isabel apresenta queixa por assédio contra Bruno. Bruno é julgado e condenado. É-lhe colocado um implante na garganta, que o sufocará sempre que se aproxime menos de 100 metros de Isabel. Mas Bruno não desiste. Synopsis Bruno is trying to win back his ex-wife. Under the pressure of her domineering mother and a new (arranged) boyfriend, Jorge, Isabel brings charges of harassment against Bruno. Bruno is trialed and sentenced. A device designed to suffocate him if he gets within 100 meters of Isabel is implanted in his throat. But that doesn't stop Bruno. 102 Sem Respirar de Pedro Brito Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1975, Barreiro, Portugal O Paciente (2003) Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Joana Toste - Realizador/Director Alex Gozblau, Joana Toste - Argumento/Screenplay Luís Canau, Vânia Amado - Fotografia/Photography Paulo Curado, Nuno Gelpi - Director Som/Sound Director Manuel João Vieira - Música/Music André Militão - Montagem/Editing Animação - Género/Genre Joana Toste - Animação/Animation 8’ - Duração/Running Time Cor, Betacam SP - Formato/Format Stereo - Som/Sound Luís da Matta Almeida - Produtor/Producer Zeppelin Filmes - Produção/Production Sinopse Haaaa...Meu amor...Vrrrrumm...Hhoooo...Pum pum... Socorro... Ra-ta-ta-ta-ta... Tcham...Grrrrr...Tchac... Hããaan...Uauuuu!!!!!!!! A Dama da Lapa de Joana Toste Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1970, Portugal Synopsis Haaaa...My Love...Vrrrrumm...Hhoooo...Pum pum... Help... Ra-ta-ta-ta-ta... Tcham...Grrrrr...Tchac... Hããaan...Uauuuu!!!!!!!! Cães Marinheiros (2002) 103 Animação/ Animation Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Agostinho Marques Argumento/Screenplay - Agostinho Marques Animação/Animation - Agostinho Marques Fotografia/Photography - Rui Padinha Director Som/Sound Director - Estúdio Xangri-Lá Música/Music - Estúdio Xangri-Lá Montagem/Editing - Emanuel Raimundo Género/Genre - Animação Duração/Running Time - 8’07’’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Pedro Gonçalves Produção/Production - Arqui300 Sinopse Cosme, um astronauta bonacheirão com uma vida amorosa turbulenta, vê-se um dia perdido num distante sector espacial, sem gasolina e com uma surpresa à espreita... Synopsis Cosme, an easygoing cosmonaut with a turbulent love live, finds himself roaming a backwater sector of space with no gas and in for one heck of a surprise... Cosmix de Agostinho Marques Filmografia/Filmography Primeiro Filme/ First Film 104 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Silvino Fernandos, Paulo Sousa - Realizador/Director Silvino Fernandes - Argumento/Screenplay Fernando Terra - Director Som/Sound Director Sérgio Zurawsky - Música/Music Silvino Fernandos, Paulo Sousa - Montagem/Editing Luís Tiago, Renatto Barretto - Animação/Animation Animação - Género/Genre 5’ - Duração/Running Time Cor, Betacam SP - Formato/Format Stereo - Som/Sound Silvino Fernandes - Produtor/Producer Abre-te Césamo - Produção/Production Sinopse Por instinto cobre a chama instável à sua frente, o fogo consome aos poucos as lágrimas e a febre. Só depois começa o lamento. O Vento frio, varre a cinza no chão e gela a sala. Synopsis A Cor Negra de Silvino Fernandes, Paulo Sousa Filmografia/Filmography Nasceu/Born Silvino Fernandes- Brasil Paulo Sousa - Portugal In the beginning of the world there were no colors: white was the sky, white was the sea, until God got bored... O Zé dos Pássaros (2003) Draculinha, O Vampirinho (2001) A Casa do Avô (2000) Os Gnomos (1994) 105 Animação/ Animation Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Pedro Lino Argumento/Screenplay - Pedro Lino Fotografia/Photography - Pedro Lino Género/Genre - Animação Duração/Running Time - 2’17’’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Pedro Lino Produção/Production - Pedro Lino Sinopse Esta menina gorda, gorda, gorda tem um pequenino coração sentimental... O seu rosto é redondo, redondo, redondo, toda ela é redonda, redonda, redonda com dois olhinhos no fundo a brilhar... Synopsis This fat, fat, fat young girl has a little sentimental heart... her brow is globular, globular, globular... she is heavy, heavy, heavy with two little eyes in the backing shining... A Menina Gorda de Pedro Lino Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1980, Porto, Portugal OMM (2003) 106 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Armando Coelho - Realizador/Director Armando Coelho - Argumento/Screenplay Xangri-lá - Director Som/Sound Director Paulo Cambraia - Montagem/Editing Animação - Género/Genre Armando Coelho - Animação/Animation 1’33’’ - Duração/Running Time P/B, Betacam SP - Formato/Format Stereo - Som/Sound Armando Coelho - Produtor/Producer Megatoon - Produção/Production Sinopse Este filme é um protesto contra o actual estado da nação... Eu Descobri Portugal de Armando Coelho Synopsis This movie is a protest against the actual national condition... Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1967, Lisboa, Portugal Primeiro Filme/ First Film 107 Animação/ Animation Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Vítor Lopes Argumento/Screenplay - Vítor Lopes Fotografia/Photography - Abílio Araújo, Eurico Carrapatoso Montagem/Editing - Carlos Silva, Vítor Lopes Género/Genre - Animação Duração/Running Time - 11'49'' Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - António Costa Valente Produção/Production - CineClube de Avanca Sinopse No cruzamento de lendas e factos contase a história do povo timorense que pós 500 anos de colonialismo, resistiu a 26 anos de ocupação indonésia. Timor Loro-Sae é hoje um país livre, com o peso da dramática história recente. Synopsis At the crossing between fairytells and facts, a story is told. It pictures us Timor´s people, which after 500 years of colonialism has resisted through 26 years of Indonesian ocupation. Timor Loro-Sae is today a free country, with the weight of the dramatic and recent story. 108 Timor Loro-Sae de Vítor Lopes Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1963, Estarreja, Portugal Histórias Desencantadas (2001) Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Fernando Galrito, João Ramos - Realizador/Director João Ramos - Argumento/Screenplay Fernando Galrito, João Ramos - Fotografia/Photography João Cabaço - Música/Music Fernando Galrito, João Ramos - Montagem/Editing Animação - Género/Genre 10’ - Duração/Running Time Cor, Betacam SP - Formato/Format Stereo - Som/Sound Fernando Galrito, João Ramos - Produtor/Producer Animo Leve - Produção/Production Sinopse Com Uma Sombra na Alma de Fernando Galrito, João Ramos Filmografia/Filmography Nasceu/Born Fernando Galrito 1960, Lisboa, Portugal João Ramos, 1960, Lisboa, Portugal João Ramos - WTC (2001), Boxe (1998) Fernando Galrito - Meninos da Cidade (2000), Bairro Português de Malaca (1997), Evasão-Invasão(1986), WTC (1998) Ela passa, ele segue-a. O que faz ali àquela hora… Ele perde-a… as memórias de outras saídas, de outros encontros vêm-lhe à memória. Reencontra-a. A perseguição continua, cada vez mais angustiado. Ela encontra-se com outro…abraça-o…beij… mas não é a sua mulher libelinha. Ele regressa… cabisbaixo…ela segue-o… ela também tinha Uma Sombra na Alma. Synopsis She gets by, he follows her. What does he doing there at that hour... He losts her... the memories of other meetings are brought back to his head. He refind her. The pursuit continues, more and more anguished. She meets another... she hugs him... but it´s not his puritan woman. He turns back... crestfallen... she follows him... she also has a Shadow in her Soul. 109 Caminhos do Cinema Português XII 110 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Documentários/ Documentaries/ Vídeo/ Video 111 Caminhos do Cinema Português XII 112 Documentários/ Documentaries Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Luís Margalhau - Realizador/Director Luís Margalhau, Carla Bernardes - Argumento/Screenplay Luís Brandão - Fotografia/Photography Luís Margalhau - Montagem/Editing Documentário - Género/Genre 17’ - Duração/Running Time DV Cam - Formato/Format Stereo - Som/Sound Luís Margalhau - Produtor/Producer 100 Img. Produções - Produção/Production Sinopse Voz do Mar de Luís Margalhau Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1969, Figueira da Foz, Portugal O Sal da Terra e do Mar (2004) Desocultar (2003) Peixe Miúdo (2002) Alma em Fogo (1999) A Casa da Azenha Velha (1997) A pesca que desde o séc. XIX era praticada ao longo da costa portuguesa: a "Arte Xávega". A personagem principal é o pescador, o homem que fez do mar a sua vida. Durante dez anos, os barcos não foram embalados pelas ondas, não sentiram a areia a arranhar no casco. Graças a Armando Silva, matam agora as saudades na praia da Leirosa e enchem de alegria os corações de quem revive a tradição... Synopsis Since the XIX century, fishing was tradicionally made along the portuguese coast: the "Arte Xávega". The main character is the fisherman, whose life is the sea. Throughout ten years, the boats haven´t been touched by the waves, they didn´t felt the sand scratching their bottom. Thanks to Armando Silva, they now forget the homesickness in Leirosa beach and bring joy to the heart of those who experiences the tradition reborn... 113 Caminhos do Cinema Português XII Documentários/ Documentaries Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Rui Costa Argumento/Screenplay - Rui Costa Fotografia/Photography - Rui Costa Montagem/Editing - Rui Costa Género/Genre - Documentário Duração/Running Time - 20’ Formato/Format - Dv Cam Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Rui Costa Produção/Production - Blackout Sinopse Este é documentário que acompanha todo o processo de extracção do sal marinho. Rodado no Ecomuseu do Sal da Figueira da Foz onde dois fiéis resistentes a esta arte laboram, seguimos caminho pela aventura apaixonada do marnoto em obter o precioso sal... Synopsis This is the documentary which comes along all the process of the marine salt extraction. Recorded in the Salt Ecomuseum of Figueira da Foz where two faithful resistents to this art work, we walk through the glowing adventure the worker to obtain the precious salt... 114 A Sal e Sol de Rui Costa Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1980, Buarcos, Portugal O Jogo (2004) Dois Pontos Negros (2003) O Ovo Mecâncio (2002) Veneno Nosso de Cada Dia (1999) Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Marta Santos Lima- Realizador/Director Marta Santos Lima - Argumento/Screenplay Marta Santos Lima - Fotografia/Photography João Loff - Montagem/Editing Documentário - Género/Genre 20’ - Duração/Running Time DV Cam - Formato/Format Stereo - Som/Sound Emília Rosa, Manuel V - Produtor/Producer Fundação Calouste Gulbenkian - Produção/Production Sinopse “Olha, eu sei voar. Queres ver? Queres ver-me a voar? Não, agora estou cansada, as minhas asas estão moles.” Synopsis Tamira de Marta Santos Lima “Look I, can fly. Do you want to see? Do you want to see me fly? No, now i’m tired, my wings are too soft.” Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1975, Porto, Portugal Primeiro Filme/ First Film 115 Caminhos do Cinema Português XII Documentários/ Documentaries Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Leonor Areal Argumento/Screenplay - Leonor Areal Fotografia/Photography - Leonor Areal Montagem/Editing - Leonor Areal Género/Genre - Documentário Duração/Running Time - 25’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Leonor Areal Produção/Production - Videamus Sinopse Uma turma de crianças da escola primária faz um filme de animação sobre a guerra no Iraque. Os protagonistas são os mesmos dos telejornais: George W. Bush, Tony Blair, Saddam e Bin Laden... Mas a história é bem mais imaginativa. Synopsis A class of primary scholl kids is making an animation film about the war in Iraque. The protagonists are the same from the TVnews: George W. Bush, Tony Blair, Saddam and Bin Laden... But the story is much more imaginative. 116 A Guerra no Iraque de Leonor Areal Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1961, Lisboa, Portugal O Coro (2003) Ilusíada – A minha vida (...) (2002) Geração Feliz (1999) The End (1999) Gameboy (1995) Há Drama na Escola (1993) Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Eder Neves - Realizador/Director Eder Neves - Argumento/Screenplay Eder Neves - Fotografia/Photography Eder Neves - Montagem/Editing Documentário - Género/Genre 20’ - Duração/Running Time Cor, Betacam SP - Formato/Format Stereo - Som/Sound António Costa Valente - Produtor/Producer Cineclube de Avanca - Produção/Production Sinopse “Sons Vindos da Terra” regista memórias de cantigas que já ninguém canta. Um regresso ao passado para relembrar as raízes do povo português esquecido. Sons Vindos da Terra de Éder Neves Filmografia/Filmography Synopsis “Sons Vindos da Terra” recovers memories of songs that people don’t sing any more. A return to the past to remind the Portuguese roots. Nasceu/Born 1982, Torres Novas, Portugal Primeiro Filme/ First Film 117 Caminhos do Cinema Português XII Documentários/ Documentaries Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Paulo da Fonseca Argumento/Screenplay - Paulo da Fonseca Montagem/Editing - Paulo da Fonseca, Jorge Martins, Renato Amaral Intérpretes/Cast - Serguilei Mahlakov Género/Genre - Documentário Duração/Running Time - 24’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Paulo da Fonseca Produção/Production - Imagem e Comunicação Sinopse Não se pretende com este registo criar um dogma, uma estatística, uma barómetro. Não se pretende fazer luz sobre a vida dos imigrantes de leste em Portugal. Synopsis We don´t intend with this register to create a dogma, a statistic, a barometer. We don´t intend to make light over east immigrants' life in Portugal. Death by Water de Paulo da Fonseca Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1977, Lisboa, Portugal Primeiro Filme/ First Film 118 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Vídeo/ Video Category Ficha Técnica/Credits Marta Pessoa - Realizador/Director Rita Palma - Argumento/Screenplay Leonardo Simões, Rita Palma, Marta Pessoa - Fotografia/Photography Vasco Pedroso - Director Som/Sound Director Pedro Marques - Montagem/Editing Documentário - Género/Genre 42’ - Duração/Running Time Cor, Betacam SP - Formato/Format Stereo - Som/Sound Paulo Sousa - Produtor/Producer Continental Filmes - Produção/Production Sinopse Tudo acaba antes de começar. Aos 15 anos as atletas portuguesas de natação sincronizada atingem o fim das suas carreiras. Num país onde o futebol é rei, a natação sincronizada não pode ser mais do que uma modalidade periférica. Um pequeno satélite entalado nos subúrbios de Lisboa, nos subúrbios do desporto. Sem futuro, sem visibilidade, sem patrocínios. O que move estas raparigas? Synopsis Sobre Azul de Marta Pessoa Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1974, Lisboa, Portugal Dia de Feira (2004) Everything finish before it starts. Being 15 years old, the portuguese feminine athletes of synchronized swimming attain the end of their career. In a country where football govern, synchronized swimming can´t be more than a peripheral modality. A little satellite splinted in Lisbon suburb, in sport suburb. Without a future, no one sees it, no one sponsors it. Why do this girls go on? 119 Caminhos do Cinema Português XII Documentários/ Documentaries Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Madalena Miranda Argumento/Screenplay - Madalena Miranda Fotografia/Photography - Madalena Miranda Director Som/Sound Director - André Godinho, Joana Frazão, Marta Lima Montagem/Editing - Tiago Antunes Género/Genre - Ficção Intérpretes/Cast - Maria Helena Duração/Running Time - 25’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Madalena Miranda Produção/Production - Fundação Calouste Gulbenkian Sinopse Uma dona de casa lava a louça, estende a roupa, faz a cama, varre o chão. À sua maneira. Ao som das suas músicas. A dizer assim os seus dias. Até que o dia chega ao fim. À espera que o venham buscar... Synopsis This is the story of a housewife who wished to fly faraway but didn't, perhaps, as she puts it, because she was born "before time". She goes through the daily routine with all she has left: memories and songs from another time, from a revolution (April, 1974), that fill in the soundtrack of her world and of her days. 120 Estrela da Tarde de Madalena Miranda Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1976, Lisboa, Portugal Inter-Europa (2003) Naquele Bairro (2002) Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Documentários/ Documentaries/ Tv/ Tv 121 Caminhos do Cinema Português XII 122 Documentários/ Documentaries Caminhos do Cinema Português XII Categoria Tv/ Tv Category Ficha Técnica/Credits José Barahona - Realizador/Director Sebastian Mingona - Fotografia/Photography José Caldararo - Som/Sound Director Pedro Baptista, Luís Correia, José Barahona - Montagem/Editing Documentário - Género/Genre 69’ - Duração/Running Time Betacam SP, Cor - Formato/Format Stereo - Som/Sound Luís Correia, Paula Oliveira - Produtor/Producer Lx Filmes - Produção/Production Habitacion 1520, Grifa Cinematografica Sinopse Buenos Aires Hora Zero de José Barahona Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1969, Lisboa, Portugal Anos de Guerra - Guiné 1963 (2001) Vianna da Motta (...) (1999) ... e assim nasceu a ilha de Timor (1998) O Livro e a Viagem Sem Limites (1997) Buenos Aires Hora Zero é um filme sobre a busca de um homem que se diz descendente dos primeiros portugueses que no séc. XVIII fundaram Colónia do Sacramento, no Uruguai. Aí descobrimos que Inácio, o nosso personagem misterioso, partiu para a vizinha Buenos Aires. Em Buenos Aires é a Hora Zero. Depois dos graves acontecimentos de 2001 em que a população saiu à rua golpeando caçarolas para destituir um presidente, muita coisa se transfigurou. Synopsis Buenos Aires Hora Zero is a film about the search of a man who descends from the first Portuguese who founded the Sacramento colony, in Uruguay, in the 18th century. There we will find out that Inácio, our mysterious character, has set out for Buenos Aires. In Buenos Aires, it is the Zero Hour. After the serious incidents in 2001, when the people came in the streets clanging pans to discharge a president, many things changed... 123 Documentários/ Documentaries Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Mário Lopes, Ângelo Rogério Lucas Argumento/Screenplay - Ângelo Lucas Fotografia/Photography - Mário Lopes Director Som/Sound Director - Ângelo Lucas Montagem/Editing - Mário Lopes Género/Genre - Documentário Duração/Running Time - 30’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Mário Lopes Produção/Production - MSL Producões Sinopse Os Deni são uma tribo indígena do ramo Arawa, que habita um território de 1.530.000 hectares no coração da selva amazónica brasileira, entre os rios Cuniuá e Xeruã, a 10 dias de barco de Manaus. Mas a tranquilidade chegou ao fim... A Terra dos Deni de Mário Lopes Synopsis Filmografia/Filmography The Deni are an aboriginal tribe of the Arawa branch, whom inhabits a territory of 1.530.000 hectares in the heart of the Brazilian Amazonian forest, between the rivers Cuniuá and Xeruã, 10 days away from Manaus by boat. But now peace as arrived to an end... Nasceu/Born Mário Lopes - 1964, Uíge, Angola Ângelo Lucas - 1965, Sertã, Portugal Mário Lopes Safari Naníbia (2003) Vida e Obra de Manuel L. de Sousa (1999) Ângelo Lucas Vida e Obra de Manuel L. de Sousa (1999) 124 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Tv/ Tv Category Ficha Técnica/Credits Maya Rosa - Realizador/Director Maya Rosa - Argumento/Screenplay Zoltan Manville - Fotografia/Photography Maya Rosa - Som/Sound Director Patrícia Saramago - Montagem/Editing Documentário - Género/Genre 65’ - Duração/Running Time Betacam SP, Cor - Formato/Format Stereo - Som/Sound Luís Correia - Produtor/Producer LX Filmes - Produção/Production France 3, Ina - Co-Produção/Co-Production Sinopse No Jardim do Mundo de Maya Rosa Na imensa planície alentejana, sulcada por estradas novas e transtornada por grandes obras, homens e mulheres, antigos trabalhadores agrícolas desfrutados lavradores de antigamente confidenciam quanto a vida deles mudou. Lembram-se das condições de miséria a que eram sujeitados antes do 25 de Abril. Synopsis Filmografia/Filmography Primeiro Filme/ First Film In the infinite fields from Alentejo region, furrowed for new roads and troubled by great workmanships, men and women, ancient farmers, delighted in farming, talk about how much their life has changed.These men and women remember the agonizing conditions wich they were subjected before the 25th of April 1974. 125 Caminhos do Cinema Português XII Documentários/ Documentaries Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Jorge António Argumento/Screenplay - Jorge António Fotografia/Photography - Luís Correia Director Som/Sound Director - José Barahoma Música/Music - António Pinho Vargas Montagem/Editing - Luís Correia Género/Genre - Documentário Duração/Running Time - 51’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Luís Correia Produção/Production - LX Filmes Sinopse Em 1904, o Padre Himalaya ganhou o Grande Prémio da Exposicão de St. Louis nos E.U.A.. O seu invento, o Pyrhelióphero, revolucionário Forno Solar, nem sequer constava da representação oficial portuguesa. Este filme pretende ser um tributo à vida e obra de um inventor genial e visionário que a História parece ter esquecido. Synopsis In 1904, at the St. Louis Exhibition, USA, Father Himalaya won the Grand Prize with his invention, the Pyrhelióphero, a revolutionary device to use solar energy, which was not even included in the Portuguese section. This is a film about the life of a genius and visionary inventor that history has forgotten. 126 A Utopia do Padre Himalaya de Jorge António Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1966, Lisboa, Portugal Outras Frase (2004) Uma Frase Qualquer (1996) O Miradouro da Lua (1993) O Funeral (1992) Caminhos do Cinema Português XII Categoria Tv/ Tv Category Ficha Técnica/Credits Luís Alves de Matos - Realizador/Director Luís Alves de Matos - Argumento/Screenplay Luís Alves de Matos, Miguel Fargento - Fotografia/Photography Pedro Melo - Som/Sound Director Telmo Churro, Luís Alves Matos - Montagem/Editing Documentário - Género/Genre 52’ - Duração/Running Time Betacam SP, Cor - Formato/Format Stereo - Som/Sound Luís Alves de Matos - Produtor/Producer Amatar Filmes - Produção/Production Sinopse Ao longo de três anos, Luís Alves de Matos filma a interminável reconstrução de uma praça em Chelas. A Câmara revela com ironia a ineficiência dos poderes públicos e o espírito ora rezingão, ora resignado dos moradores do bairro. A Praça de Luís Alves de Matos Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1962, Lisboa, Portugal Synopsis Throughout three years, Luís Alves de Matos films the interminable reconstruction of a square in Chelas. The City Hall discloses with irony the inefficiency of the public assets and we also watch the spirit once grumbler, then resigned of the inhabitants of the neighborhood. Ana Hatherly - A Mão Inteligente (2004) Fernanda Fragateiro (...) (2003) Lisboa Capital do Nada (2002) Ultimos Dias (2001) 127 Documentários/ Documentaries Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Rui Simões Argumento/Screenplay - Rui Simões Fotografia/Photography - Rui Simões e Jacinta Ramos Música/Music - Jorge Salgueiro Montagem/Editing - Márcia Costa Género/Genre - Documentário Duração/Running Time - 40’ Formato/Format - Betacam SP, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Rui Simões Produção/Production - Real Ficção Sinopse Estágio na cidade de Viseu, de preparação para a adaptação teatral do texto de José Saramago "Ensaio sobre a Cegueira" pelo grupo de teatro "O Bando", em Maio de 2003. Synopsis A period of training in the city of Viseu as a preparation for the theatrical adaptation of José de Saramago’s text "Ensaio sobre a Cegueira", made in May of 2003 by the heater company "O Bando". Se Podes Olhar, Vê. Se Podes Ver, Repara de Rui Simões Filmografia/Filmography Nasceu/Born 1944, Lisboa, Portugal Rickshaw (1998) Bom Povo Português (1981) Deus, Pátria e Autoridade (1976) São Pedro da Cova (1976) 128 Caminhos do Cinema Português XII Categoria Tv/ Tv Category Ficha Técnica/Credits Karen Boswall - Realizador/Director Karen Boswall - Argumento/Screenplay Emmanuel Leus, Carlos Vieira - Fotografia/Photography Gabriel Mondlane - Som/Sound Director Marrabenta All Stars - Música/Music Orlando Mesquita - Montagem/Editing Documentário - Género/Genre 52’ - Duração/Running Time Betacam SP, Cor - Formato/Format Dolby Sr - Som/Sound Francisco Villa-Lobos - Produtor/Producer Contracosta - Produção/Production Sinopse Marrabentando ou As Histórias que a Minha Guitarra Canta de Karen Boswall Filmografia/Filmography Das Cinzas (1999) As Batalhas da Vida (1998) Emily’s Distress (1985) "Marrabentando" é um documentário sobre 5 velhos músicos moçambicanos, estrelas da Marrabenta, um estilo musical bem popular cuja história remonta aos anos 50 e 60 quando Maputo ainda era Lourenço Marques e se vivia o apogeu cultural do colonialismo... Synopsis "Marrabentando" is a documentary about 5 old mozambicans musicians, Marrabenta's stars, a musical style very popular, which story starts at the 50 and 60 years when Maputo was still Lourenço Marques e people was living the cultural apogee of the colonialism. 129 Caminhos do Cinema Português XII 130 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Cinema Europeu/ European Cinema 131 Cinema Europeu/ European Cinema Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Hans-Christian Schmid Argumento/Screenplay - Michael Gutmann, Hans-Christian Schmid Fotografia/Photography - Bogumil Godfrejow Música/Music - The Notwist Montagem/Editing - Hansjoerg Weissbrich Intérpretes/Cast - August Diehl, Maria Simon, Devid Striesow, Sebastian Urzendowsky, Zbigniew Zamachowski Género/Genre - Drama, Ficção Duração/Running Time - 105’ Formato/Format - 16mm, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Daniel Blum, Jakob Claussen, Uli Putz Produção/Production - Claussen, Woebke Film Lichter de Hans-Christian Schmid Sinopse Para alguns é o fim do Mundo. Para outros é a porta para uma vida nova: o rio Oder na fronteira Germano-Polaca. Fervilhando com espectativa, é um iman para pessoas de todas as vivências na sua caminhada para a felicidade, segurança e para uma vida melhor. É um lugar onde os refugiados Ucranianos suplicam e negoceiam por uma entrada no “Ocidente Dourado” e depositam todas as suas esperanças na ajuda polaca. 132 Synopsis To some it's the end of the world. To others, the gateway to a new life: the river Oder between Poland and Germany. Vibrant with expectancy, it's a magnet for people from all walks of life on their journey towards happiness, security, and a better life. It's a place where Ukrainian refugees beg and bargain for entry to the "golden West" and pin all their hopes on Polish help… Cinema Europeu/ European Cinema Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits s Berlin is in Germany de Hannes Stoehr Synopsis Brandenburg penitentiary 2001: Martin Schulz is released after 11 years of imprisonment. As a former citizen of the German Democratic Republic, he experienced the fall of the wall from his prison cell. Upon release, he receives the items in his possesion at the time of his arrest: a blue East German identification card, an East German driver's license, and a wallet full of East German money. Martin is full of hope when he returns home, but hardly recognizes East Berlin again. The "New Berlin" has already taken over and the "Old East Berlin" clings desperately to its last remaining traits. Hannes Stoehr - Realizador/Director Hannes Stoehr - Argumento/Screenplay Florian Hoffmeister - Fotografia/Photography Florian Appl - Música/Music Anne Fabini- Montagem/Editing Robin Becker, Julia Jaeger, Tom Jahn, Valentin Platereno, Joerg Schuettauf - Intérpretes/Cast Drama, Ficção - Género/Genre 95’ - Duração/Running Time 16mm, Cor - Formato/Format Stereo - Som/Sound Gudrun Ruzickovà-Steiner - Produtor/Producer Luna Film/Berlin - Produção/Production Sinopse Penitenciária de Bradenburgo 2001: Martin Schulz é libertado após 11 anos de encarceramento. Como ex-cidadão da antiga República Democrática Alemã, a queda do muro de Berlim viveu-a na cela da prisão. Na sua libertação, ele recebe os seus pertences, que detinha aquando da sua detenção: B.I. azul da Ex-RDA, carta de condução da Ex-RDA e uma carteira cheia de dinheiro da Ex-RDA . Martin está cheio de esperança no seu regresso a casa, mas mal reconhece Berlim Leste. A “Nova Berlim” já se sobrepôs à “Velha Berlim Leste”, que se apega desesperadamente aos seus últimos traços. 133 Cinema Europeu/ European Cinema Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Dominik Graf Argumento/Screenplay - Markus Busch, Dominik Graf Fotografia/Photography - Benedict Neuenfels Música/Music - Dominik Graf, Dieter Schleip Montagem/Editing - Hana Muellner Intérpretes/Cast - Karoline Eichhorn, Ralph Herforth, Peter Lohmeyer, Sebastian Urzendowsky, Antonio Wannek Género/Genre - Drama, Ficção Duração/Running Time - 116’ Formato/Format - 16mm, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Gloria Burkert Produção/Production - MTM Medien Der Felson de Dominik Graf Sinopse As coisas não poderiam estar a correr pior para Katrin. Na Córsega, o seu patrão e amante de vários anos diz-lhe que a sua mulher está grávida. Num súbito instante, todas as suas esperanças de uma vida em comum desaparecem. Os planos de Katrin para o futuro desmoranaram, o seu coração está destroçado, Katrin acaba com ele. Mas todas as suas tentativas para começar uma vida nova lançamna simplesmente cada vez mais fundo para um redemoinho sem rumo e doloroso. 134 Synopsis Things could hardly turn out worse for Katrin. In Corsica, her boss and lover of many years tells her that his wife is pregnant. In one abrupt instant, all hopes for a life together are dashed. Her plans for her future unraveled, her heart broken, Katrin breaks up with him. But all her attempts to start a new life simply toss her deeper into a maelstrom of aimlessness and pain. Cinema Europeu/ European Cinema Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits s Anansi de Fritz Baumann Synopsis From Ghana to a deserted coast - from Morocco to Spain - out of desperate need, a group of West Africans dare the perilous journey to Germany. But their path to the promised land of satellite dishes and a better life is strewn with obstacles. Fritz Baumann - Realizador/Director Fritz Baumann - Argumento/Screenplay Arturo Smith - Fotografia/Photography Roman Bunka - Música/Music Christian Lonk- Montagem/Editing Jimmy Akingbola, Maynard Eziashi, Naomie Harris, George Quaye, Danny Sapani - Intérpretes/Cast Drama, Ficção - Género/Genre 80’ - Duração/Running Time 16mm, Cor - Formato/Format Stereo - Som/Sound Alena Rimbach, Herbert Rimbach - Produtor/Producer Avista Film - Produção/Production Sinopse Do Gana à costa desértica – de Marrocos a Espanha - sem necessidades maiores, um grupo de Africanos de Leste atreve-se a uma viagem perigosa para a Alemanha. Mas o seu caminho para a terra prometida, dos discos voadores e para uma vida melhor, está cheio de obstáculos. 135 Cinema Europeu/ European Cinema Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Almut Getto Argumento/Screenplay - Almut Getto Fotografia/Photography - Andreas Hoefer Música/Music - Tom Deininger, Sten Servaes Montagem/Editing - Ingo Ehrlich Intérpretes/Cast - Ferdinand Dux, Tino Mewes, Angelika Milster, Sophie Rogall, Uwe Rohde, Hans-Martin Stier, Ellen ten Damme, Juergen Tonkel, Annette Uhlen Género/Genre - Drama, Ficção Duração/Running Time - 104’ Formato/Format - 16mm, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Herbert Schwering Produção/Production - Icon Film/Cologne Sinopse “Como é o teu paraíso?” - “Escuro. Sossegado. Húmido. E cheio de peixe” Jan gosta de Shakespeare, àgua e peixe. Nina gosta de patins, carros, cabelo brilhante pintado. Jan ama Nina. Nina ama Jan, mas... Fickende Fish é um filme sobre o primeiro amor, os problemas do crescimento, a pergunta fundamental é se os peixes tem sexo e a ameaça do seu amor ser exposto. 136 Fickende Fishe de Almut Getto Synopsis What does your paradise look like, then?" -"Dark. Quiet. Wet. And full of fish." Jan likes Shakespeare, water and fish. Nina likes rollerskates, cars and brightly dyed hair. Jan loves Nina. Nina loves Jan, but... Do Fish Do It? is a film about first love, the problems of growing up, the vital question if fish have sex, and the threat this love is exposed to. Cinema Europeu/ European Cinema Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits s Henner Winckler - Realizador/Director Stefan Kriekhaus, Henner Winckler - Argumento/Screenplay Janne Busse - Fotografia/Photography Cem Oral - Música/Music Bettina Boehler - Montagem/Editing Bartek Blaszczyk, Sophie Kempe, Steven Sperling - Intérpretes/Cast Drama, Ficção - Género/Genre 86' - Duração/Running Time 16mm, Cor - Formato/Format Stereo - Som/Sound Florian Koerner von Gustorf, Michael Weber - Produtor/Producer Schramm Film Koerner - Produção/Production Klassenfarht de Henner Winckler Synopsis A school class takes a trip to the Polish Baltic Sea coast. The holiday resort isn't exactly what the kids would call exciting, especially since it is off-season. Between table tennis matches, day trips and alcohol excesses, a cautious relationship develops between the 16-year-old Ronny and his fellow student Isa. At a disco one night, they meet a Polish boy named Marek. After spending a lot of time together, Ronny notices that Marek is more interested in Isa than he is in him. Ronny starts to challenge Marek, until his provocations end in a test of will with tragic consequences. Sinopse Uma turma de estudantes faz uma visita de estudo à costa polaca do Mar Báltico. A estância de férias não é exactamente aquilo que os miúdos chamariam de excitante, especialmente em época baixa. Entre torneios de ping-pong, visitas diárias e excesso de álcool,desencadeia-se um relacionamento cauteloso entre Ronny de 16 anos e a sua colega Isa. Uma noite na discoteca, conhecem um rapaz polaco chamado Marek. Depois de passarem bastante tempo juntos, Ronny repara que Marek está mais interessado em Isa do que nele. Ronny começa a desafiar Marek, até que as suas provocações acabam numa prova de resistência com consequências trágicas. 137 Caminhos do Cinema Português XII 138 09 a 17 de Abril 2005 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Outras Actividades/ Other Activities 139 Outras Actividades/ Other Activities Caminhos do Cinema Português XII Ficha Técnica/Credits Realizador/Director - Angel de la Cruz, Manolo Gómez Argumento/Screenplay - Angel de la Cruz, Beatriz Iso Animação/Animation - Julio Diez Música/Music - Arturo Kress, Artur Guimarães Género/Genre - Animação Duração/Running Time - 83’ Formato/Format - 35mm, Cor Som/Sound - Stereo Produtor/Producer - Manolo Gómez Produção/Production - Dygra Films Co-Produção/Co-Production - Appia Filmes Em Produção/In Prodution Estreia/Premiere - Verão 2005 O Sonho de uma Noite de São João de Angel de la Cruz, Manolo Gómez Sinopse Conta a lenda que, uma vez por ano, durante a noite de São João, os humanos podem entrar no mundo mágico dos duendes e das fadas, um lugar onde reina a harmonia e onde os sonhos se tornam realidade. Helena, uma jovem inteligente mas pouco sonhadora, não acredita em lendas. No entanto, como o seu pai, o duque Teseu, está muito doente, ela está disposta a fazer tudo para lhe devolver a ilusão, incluindo iniciar uma viagem em busca de Titänia, a rainha das fadas. Nessa viagem será acompanhada pelo céptico banqueiro Demétrio e do fantasista inventor Lisändro, que fazem o possível e o impossível para ganhar o seu afecto. Mas o mundo mágico, esquecido pelos humanos, já não é o que era. 140 Synopsis Legend has it that, once a year, during the summer solstice, humans can enter the magic world of the goblins and fairies, a place where harmony reigns and where dreams come true. Helen, an intelligent and down-to-earth young girl, doesn't believe in legends. However, her father, Duke Theseus, is very sick and she would do anything to put the sparkle back in his eyes, even if that means setting off in search of Titania, the Queen of the Fairies, in the company of the sceptical banker Demetrius and the fantasy-prone Lysander, who are vying with one another to win her affections. Yet the magic world, forgotten by humans, is no longer what it used to be. Caminhos do Cinema Português XII Outras Actividades/ Other Activities Oníria - Atreve-te a Sonhar Complementando a produção do nosso filme “ O Sonho de Uma noite de São João”, criámos uma exposição interactiva, onde pretendemos dar a conhecer ao público mais pequeno e também mais adulto, o processo de elaboração de um filme de animação desde o conceito inicial até à montagem final. Assim montámos “Oníria, Atreve-te a Sonhar”, uma mostra interactiva do processo criativo de “ O Sonho de Uma Noite de São João” de forma a mostrar em diferentes cidades Ibéricas (Vigo, Salamanca, Porto, Barcelona, agora Coimbra, seguindose Málaga, Viseu, Madrid, Lisboa e Corunha) como se fez este filme de animação. Painéis explicativos, esculturas, obras de arte, meios interactivos, atelier de pintura, tudo contribui para vos transmitirmos como passámos das palavras do guião, à animação no grande ecrã. Atrevam-se pois a sonhar connosco, fazendo-nos uma visita… Pedro Gonçalves - Produtor Executivo – Appia Filmes 141 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Oníria - Dare to Dream Complementing the production of our film “Midsummer Dream”, we have created an interactive exhibition, where we intend to show to the youngest public, as well as the adults, the process of elaboration of an animation film since the initial concept until the final assembly. Thus we assembled “Oníria, Dare to Dream”, an interactive exhibition of the creative process of “ Midsummer Dream”, in order to show in different Iberian cities (Vigo, Salamanca, Oporto, Barcelona, Coimbra, now following itself Málaga, Viseu, Madrid, Lisbon and Corunha) how we made this animation film. Clarifying panels, sculptures, works of art, interactive systems, painting atelier, everything is a contribution to transmit you the way we passed from the words of the script, to the animation in the big screen. Therefore, dare to dream and visit us... Pedro Gonçalves - Executive Producer - Appia Films 142 Caminhos do Cinema Português XII Outras Actividades/ Other Activities Videoscape – Caminhos Paralelos Esta secção dos Caminhos do Cinema Português visa dar continuidade a uma secção paralela, iniciada em 2004, dedicada ao vídeo experimental e então denominada ContraCorrente. Dentro da multiplicidade de abordagens procurou dar-se lugar a quem experimenta e para quem o vídeo não constitui mais do que um meio, um acessório, para a vontade ou necessidade de criar. O formato é a curta: intensa, concisa, sintética. Buscam-se diferentes paisagens visuais, fugas efémeras, realidades difusas, fragmentos, apropriações, visões, todo um léxico do imaginário criativo. O grande objectivo é proporcionar a criadores e público uma aprendizagem mútua, no sentido de um aprofundamento de valências criativas e críticas. Que se aprenda a fazer, vendo... e que se aprenda a fazer, fazendo. O mote está dado. Videoscape – Caminhos Paralelos This section of the “Caminhos do Cinema Português” aims to carry on a parallel section, initiated in 2004, dedicated to the experimental video works, and then called “Contracorrente”. Inside of the multiplicity of approaches we tried to give a place to those who experience and for those whom video does not constitute more than a way, an accessory, for the will or need to create. The format is the short film: intense, concise, synthetic. We search for different visual landscapes, quick escapes, diffuse realities, fragments, appropriations, visions, all lexicon of the creative imaginary. The great goal is to provide the creators and the public a mutual learning, in the direction of a deepening creative and critical valences. That we learn how to make, watching... and that we learn how to make, making. The mote is now given. 143 Caminhos do Cinema Português XII Outras Actividades/ Other Activities 3ª feira - 12.04.2005 - 22h00 – Mini-Auditório Salgado Zenha O Rapaz no Mundo de Papel de Miguel Furtado – 5'29'' É vietato appogiarsi alle porte (...) de Filipe Costa, Gonçalo Azevedo, Inês Dantas, Tiago Lança – 5' One Stop Minute de Miguel Furtado,Tiago Coelho – 1'' Um trilho de azeite que acaba no medonho pires cheio, (...) de Paulo Razoável – 8'40'' Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva – 4'04'' A Culpa de João Luz – 10'51'' Auto-Graphics de Rui Cardoso – 0'22' O Violoncelista de Ricardo Vaz Trindade – 29'02'' Interface For a Future Generation de Fernando Ferreira – 3'43'' The End de Gil Carvalho, Mariana Inês – 8'30'' 4ª feira - 13.04.2005 - 22h00 – Mini-Auditório Salgado Zenha Um Tiro no Park de Daniel Pinheiro – 5’09 Possível Indeterminado António Correia, Cláudia Fidalgo, Filipe Costa, Rui Santos – 5’28'' Miguel e Gaspar de Ana Neno Leite, Salomé Galamba – 10’52'' One Stop Minute de Miguel Furtado, Tiago Coelho – 1’ O Corte de Gonçalo Azevedo, Inês Dantas, Joana Couceiro, Pedro Baía – 14’56'' Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva – 4’04'' À Procura de Susana de Sérgio Gomes – 22’35'' Auto-Graphics de Rui Cardoso – 0’22'' Hush... de David Valente, Luciano Manso – 9’15'' 5ª feira - 14.04.2005 - 22h00 – Mini-Auditório Salgado Zenha Cão de Miguel Furtado, Vanessa Sanabria – 02’16'' No Can Do de Sal – 16’40'' One Stop Minute de Miguel Furtado, Tiago Coelho – 1’ Uma Refeição de Miguel Furtado, Vanessa Sanabria – 2’42'' Gaspacho de Nelson Brito – 10’49'' Interface For a Future Generation de Fernando Ferreira – 3’43'' Ás de Espadas de Luis Filgueiras, Ricardo Brito – 35’ Auto-Graphics de Rui Cardoso – 0’22'' An Escape de António Correia – 8’ Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva – 4’04 '' 6ª feira - 15.04.2005 - 22h00 – Discoteca Via Latina Restrospectiva dos melhores momentos da Secção Viodescape na Discoteca - Via Latina 144 Caminhos do Cinema Português XII Outras Actividades/ Other Activities I Feira do Livro de Cinema e do Filme Português No sentido de reforçar aquela que é a intenção primeira da Organização dos "Caminhos do Cinema Português" - dar a conhecer a um público vasto e diverso os passos percorridos pelo cinema de origem nacional -, para além da habitual exibição de filmes, segundo vários géneros, e da consequente apreciação e atribuição de prémios pelo público, pela imprensa e por um júri constituído por elementos nacionais e internacionais, a organização do Festival pretende complementar a mostra cinematográfica com várias outras iniciativas que terão como objectivo facilitar o acesso ao público a um conjunto de literaturas várias sobre cinema e aos filmes de produção nacional. A I Feira do Livro de Cinema e do Filme Português resulta de um esforço contínuo para expandir este importante Festival, único no âmbito do Cinema Português, nas suas múltiplas valências. Visando a sua crescente projecção a nível internacional, entendemos que este evento será útil no sentido em que constituirá uma boa oportunidade para alargar a oferta de serviços do Festival a diferentes públicos, com interesses diversos dentro da mesma área, estimulando o seu interesse e participação, empreendimento que só poderá ser benéfico para todos os que pelas mais diversas razões se encontram ligados ao cinema. Com esta iniciativa esperamos dar oportunidade a todos de encontrar, reunidas no mesmo espaço e com o desconto possível sobre o preço de capa, algumas das edições escritas e em formato audiovisual que, de diferentes formas e com diversos propósitos, mais e menos específicos, abordam o cinema e aquilo de que ele materialmente se faz: imagem e som. Porque todos os "caminhos" vão dar a algum lugar... 145 Caminhos do Cinema Português XII Outras Actividades/ Other Activities I Cinema and Portuguese Film Book Fair In the way to reinforce the primary intention of the Organization of the Festival "Caminhos do Cinema Português" - to show to a vast and diverse public the steps for the origin of the national cinema -, beyond the usual films presentation, according to several genres, and of the consequent appreciation and attribution of awards by public, by the press and by a jury with national and international elements, the organization of the Festival intends to complement the cinematographic sample with several others initiatives that will intend to facilitate the access to the public to one set of several literatures on cinema and to the national films. The I Cinema and Portuguese Film Book Fair is the result of a continuous effort to expand this important Festival, the only one in the scope of the Portuguese Cinema, in its multiple valences. Aiming to increase its projection at the international level, we understand that this event will be useful in the direction that it will constitute a good chance to widen the offers of the Festival to the different public, with diverse interests within of the same area, stimulating its interest and participation, activity that could only be valuable for those who for the most different reasons find themselves connected to cinema. With this initiative we expect to give a chance to all to find, assembled in the same space and with possible discount on the layer price, some of the written editions and in audiovisual format that, in different forms and with diverse intentions, more and less specific, approach the cinema and what makes him: picture and sound. 146 Caminhos do Cinema Português XII Outras Actividades/ Other Activities O Cinema da Minoria A minoria dos cidadãos com necessidades especiais, sejam elas motora, sensorial, mental ou orgânica sentem fortemente o quão quimérico é o nosso ideal social, pois encontra-se no centro nevrálgico de muitas das barreiras discriminatórias. Não querendo entrar na temática das acessibilidades, centremonos apenas nas questões de nível cultural. A arte, supostamente um bem de todos, é cada vez mais uma propriedade só de alguns. Não se trata somente de difusão cultural e de dar acesso a variadas manifestações de arte às quais as pessoas com deficiências possam assistir, mas sim de uma verdadeira democratização cultural, em que seja concedido espaço a esta minoria para que sejam agentes activos dentro do ramo artístico. Os Caminhos do Cinema Português, nesta sua XII Edição, decidiram integrar no seu programa uma sessão especial com quatro filmes cuja temática incide sobre deficiência e exclusão. A invisibilidade das pessoas com necessidades especiais, a visão das pessoas cegas, a força de vida de Tamira e as dificuldades de adaptação de estrangeiros foram cuidadosamente retratados através dos olhares sensíveis dos seus realizadores. Os Caminhos do Cinema Português abriram passagem a uma nova vaga de cinema, o cinema de reflexão. Vamos fazer do utópico uma realidade, integrando pela arte. 14 7 Caminhos do Cinema Português XII Cinema for the Minority Outras Actividades/ Other Activities The minority of citizens with special needs that it was motor, sensorial, mental or organic, feels strongly chimerical is our social ideal, because it’s sited in the neuralgic center of many of the discriminatory barriers. Not wanting to enter in the other thematic, let us focus only in the cultural level. The art, supposedly a good of everyone is gradually becoming property of some. It not only the idea of a cultural dispersion and to give access the different manifestations of art to which the people with deficiencies can attend, but instead a real cultural democratization, where a place will be granted to this minority so that they become active agents inside of the artistic branch. The Film Festival “Caminhos do Cinema Português”, in its XII edition, had decided to add its program a special session with four movies whose thematic is about deficiency and exclusion. The invisibility of the people with special needs, the vision of blind people, the force of life of Tamira and the adjustment difficulties of foreigners had been carefully portrayed through the sensible look of its producers. The “Caminhos do Cinema Português” had opened a passage to a new wave of cinema, the cinema of reflection. Let’s turn the fantasy a reality, integrating for the art. 148 Caminhos do Cinema Português XII Outras Actividades/ Other Activities Secção Formação - Sessões Especiais Escolas Desde a Xª Edição do Festival Caminhos do Cinema Português que estamos conscientes que a captação de um público jovem para o cinema português é fundamental, para que este possa evoluir e consolidar-se como identidade cultural do nosso país. Queremos continuar com a experiência adquirida no passado e manter um espaço reservado à participação das escolas no Festival. Não será demais salientar que consideramos que todo investimento feito na promoção do Cinema Português perante as camadas mais jovens da nossa população é um investimento na educação cívica e capacidade crítica cultural das mesmas. Os esforços encetados neste campo trarão num futuro não muito longínquo a contribuição para o desenvolvimento e renovação do cinema português. Por sua vez, isto trará frutos nesse futuro, como disso temos sido testemunhas. O i@t e Paulo Cambraia são parceiros do Ulisses, Festival Internacional de Cinema e Televisão para Crianças, na apresentação dos dois programas de filmes para os mais jovens, nos Caminhos do Cinema Português XII. Formation Section - Special School Sessions Since the X Edition of the Festival “Caminhos do Cinema Português” that we are conscientious that it is important to attract young public to the Portuguese cinema, in order to make this one evolve and consolidate itself as a cultural identity of our country. We want to continue with the experience acquired in the past and to keep a place reserved to the participation of the schools in the Festival. Besides, we consider that all the investment made in the promotion of the Portuguese Cinema among the younger population is an investment in both civic education and capacity of its cultural critique; the efforts involved in this matter will bring, in a nearly future, the contribution for the development and renewal of the Portuguese cinema. In turn, this initiative will bring fruits in this future, as we have been witnesses. “i@t” and Paulo Cambraia are partners of “Ulisses”, International Festival of Cinema and Television for Children, in presentation of the two films programs for the youngest, in the Festival “Caminhos do Cinema Português XII” 149 Caminhos do Cinema Português XII Outras Actividades/ Other Activities Sessões Especiais Escolas Dia 11 e 14 Abril – Segunda-feira e Quinta-feira 10h Secção Formação - TAGV Promocional - O Sonho de uma Noite de S. João 14' SHSHSH Sintonia Incompleta de Mário Jorge 3'42" Uma Tragédia Grega de Nicole Van Goethem 7'39" África de Francisco Lança 3'57" O Gato Voltou de Cordell Barker 9'11" O Inverno do Citen 3' 17" O Monge e o Peixe de Michael Dudok de Vit 7'39" Ana de Francisco Lança 2' A Grande Migração de Iouri Tcherenkov 9'21" Histórias Desencantadas de Vítor Lopes 8' Dia 12 e 15 Abril – Terça-feira e Sexta-feira 10h Secção Formação - TAGV Promocional - O Sonho de uma Noite de S. João 14' Luxo Junior de Pixar 1' 12" Fragmentos de Sal de Cristina Teixeira 9'11" A Tua Cara de Bill Plympton 3'51" Zé e o Pinguim de Francisco Lança 15' Bluebirds - The World 0'56" Dá-me Luz de Sérgio Nogueira 7' No Topo do Mundo de Konstantin Bronzit 9'21" Every Child de Eugene Fedorenko 7'39" Super Caricas de Jordão Viegas 6' 150 Parceiro/Partner Caminhos do Cinema Português XII Outras Actividades/ Other Activities Secção i@t O i@t é uma instituição criada em 1996 por um conjunto de profissionais e empresas de reconhecido prestígio no mercado do Cinema e do Audiovisual. A Universidade Moderna, onde funciona actualmente o i@t, foi, por sua vez, fundada em 1996 em Lisboa, Porto, Setúbal e Beja. É a primeira vez que uma Universidade privada se associa a um grupo de empresas numa área tão especifica como é a do cinema e do Audiovisual, para formar profissionais preparados para exercer a sua futura actividade, de uma forma criativa e fundamentada, nomeadamente na compreensão das novas tecnologias digitais. Neste sentido, o i@t procurou encontrar em cada área de formação específica profissionais de reconhecida competência e prestígio, privilegiando o contacto dos alunos com uma população activa no mercado de trabalho, bem como colocando à sua disposição os equipamentos mais modernos e a tecnologia mais avançada. No i@t são leccionados os cursos de Licenciatura em Cinema, Televisão e Cinema Publicitário, o Curso Livre de Produção e Realização de Projectos Audiovisuais, Cursos Anuais de Especialização, Workshop de Cinema, Televisão e Cinema Publicitário. Em cada curso os alunos participam na realização de filmes de curta-metragem. O i@t assegura estágios a todos os alunos nos final dos respectivos cursos. Os Caminhos do Cinema Português associam-se ao i@t na sua missão de dar aos mais jovens realizadores maior visibilidade pelo que criou a Secção i@t. Dia 16 Abril – Sábado 18h Secção i@t Mini Auditório Salgado Zenha Beijo de Ana Margarida Cunha O Convocado de André Cardoso Rec de Frederico Bastos Que Horas São? de Helder Santos Vox Ex Machina de Rui Duarte Uma Mesa Para Dois de Nelson Cravo E Se eu Fosse Lá a Baixo Rir um Bocado? de Samuel Amaral Roubar um Avião de Hugo Martins 151 Caminhos do Cinema Português XII Outras Actividades/ Other Activities Moderna University - i@t i@t is an institution created in 1996 by a set of professionals and companies of recognized status in the market of Audiovisuals and Cinema.The “Moderna University”, where i@t currently functions, was established in 1996 in Lisbon, Oporto, Setúbal and Beja. It’s the first time that a private university associates with a group of companies in an area so specific like cinema and audiovisual, in order to prepare professionals to exercise its future activity in understanding the new digital technologies, in a creative and basic form. In this direction, i@t found in each specific formation area professionals of recognized ability and prestige, in order to grant the contact of the pupils with an active population in the work market, as well as making available the most sophisticated equipment and advanced technology. i@t has degrees in Cinema, Television and Advertising Cinema, of Free Production and realization of Audiovisual Projects, Annual Courses of Specialization, Workshop of Cinema, Television and Advertising Cinema. In each course the pupils participate in the direction of short films. i@t assures training periods to all the pupils in the end of the courses. The Festival “Caminhos do Cinema Português” joins together with i@t in its mission to give to young producers a major projection. For this purpose the “i@t Section” was created. Day 16 April – Saturday 18h i@t Section Mini Auditório Salgado Zenha Beijo de Ana Margarida Cunha O Convocado de André Cardoso Rec de Frederico Bastos Que Horas São? de Helder Santos Vox Ex Machina de Rui Duarte Uma Mesa Para Dois de Nelson Cravo E Se eu Fosse Lá a Baixo Rir um Bocado? de Samuel Amaral Roubar um Avião de Hugo Martins 152 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Regulamentos/ Regulations 153 Caminhos do Cinema Português XII Regulamento Oficial O “Festival Caminhos do Cinema Português XII” é uma iniciativa do Centro de Estudos Cinematográficos da Associação Académica de Coimbra em co-organização com a Associação Caminhos do Cinema Português – Associação de Artes Cinematográficas de Coimbra. Regendo-se pelo seguinte regulamento: 1 - Prazos A data limite de inscrição de Filmes e envio de Cópias para Pré-Selecção para a XII Edição do Festival “Caminhos do Cinema Português” é 10 de Março de 2005 Os filmes pré-selecionados serão notificados até 15 de Março de 2005. A data limite para o envio de cópias para exibição é o dia 07 de Abril de 2005. 2 - Admissão Serão admitidos a concurso todos os filmes, da Categoria Película, da Categoria Vídeo e da Categoria de Televisão, de produção nacional do ano transacto, desde que não tenham sido seleccionados em edições anteriores. Aceitam-se inscrições nas seguintes categorias: - Película, curtas e longas-metragens de ficção e animação, assim como Documentários, nos formatos de 16mm, 35mm. - Vídeo, produções videográficas, no formato DV (sistema PAL) ou BETACAM SP (sistema PAL); - Televisão, documentários televisivos em vídeo, no formato DV (sistema PAL) ou BETACAM SP (sistema PAL); 3 - Selecção Não há limite quanto ao número de obras que cada realizador/produtor pode apresentar ao festival, desde que respeitem as normas do presente regulamento. Para cada obra apresentada à competição é necessário o preenchimento on-line do formulário de inscrição. Pode também efectuar a inscrição do filme por correio/fax 154 09 a 17 de Abril 2005 para tal proceda ao envio dos seguintes elementos: - Ficha Técnica Completa do Filme; - Fotografia do Filme; - Biofilmografia do Realizador; - Fotografia do Realizador; - Copia em Vídeo (VHS/DVD) do Filme; Lista dos Diálogos do Filme em Inglês Estes elementos devem ser enviados para: Caminhos do Cinema Português XII Rua Padre António Vieira Edifício AAC - 1º Piso 3000 - 315 Coimbra 4 - Júri Oficial O Júri Oficial será constituído por um painel de individualidades, quer nacionais, quer estrangeiras, de reconhecido mérito pela sua contribuição para o Cinema ou a Cultura. O Júri pode decidir a atribuição de Menções Honrosas em qualquer das categorias, bem como decidir pela não atribuição de qualquer dos prémios. Os prémios podem incluir uma componente monetária ou em espécie de acordo com os patrocinadores do festival. 5 - Prémios Oficiais Júri Oficial Categoria de Película - Prémio para a Melhor Longa-metragem de Ficção; Prémio para a Melhor Curta-metragem de Ficção; - Prémio para a Melhor Animação; - Prémio para o Melhor Documentário Categoria de Vídeo - Prémio para a Melhor Longa-metragem de Ficção; -Prémio para a Melhor Curta-metragem de Ficção; - Prémio para a Melhor Animação Categoria TV - Prémio para o Melhor Documentário Caminhos do Cinema Português XII Revelação - Prémio Revelação Prémios do Público - Melhor Filme Vídeo; - Melhor Filme Película; - Melhor Filme Televisão 6- Outros Prémios A Organização dos Caminhos do Cinema Português em parceria com as Associações do sector, e com a colaboração do Público do Festival e Imprensa atribuirá ainda anualmente os seguintes prémios: - Melhor Actor; - Melhor Actor Secundário; - Melhor Actriz; - Melhor Actriz Secundária; - Melhor Direcção Artística ; - Melhor Fotografia; - Melhor Guarda Roupa; - Melhor Realizador; - Melhor Caracterização; - Melhor Montagem; - Melhor Som; - Melhor Argumento Original; - Melhor Argumento Adaptado 09 a 17 de Abril 2005 A Comissão Organizadora do Festival reserva-se o direito de: Decidir sobre os casos não previstos no presente Regulamento, bem como proceder a necessárias alterações, dando conhecimento a todos os interessados. Decidir condições excepcionais que permitam a selecção de um filme que não respeite integralmente as cláusulas do Regulamento. A inscrição para pré-selecção e participação no Festival “Caminhos do Cinema Português XII” implica a aceitação deste Regulamento. Coimbra , Julho de 2004 7 - Outras Disposições O Festival não devolverá, a cópia em VHS/DVD dos filmes apresentada para pré-selecção, integrando a videoteca do Festival, ficando as entidades organizadoras autorizadas a usá-las nas suas actividades, durante e após o Festival, em brochuras, publicidade, Internet, e ainda para outros fins promocionais ou educacionais, salvo indicação expressa em contrário no momento da candidatura. Para qualquer outra utilização da obra será solicitado o consentimento escrito dos respectivos autores. 8- Transportes e Seguros das Obras O Portes de Envio dos Filmes seleccionados serão cobertos pelo Festival, sendo que a sua devolução é da responsabilidade do produtor/realizador. Estes deverão aquando do envio das cópias de exibição indicar o meio pelo qual desejam que sejam devolvidas. A organização responsabiliza-se pelo seguro das cópias desde a sua chegada até à sua devolução. 9 - Casos Omissos 155 Caminhos do Cinema Português XII Regulamento do Prémio de Imprensa No interesse de uma maior visibilidade e reconhecimento público da cinematografia nacional, o Prémio de Imprensa visa premiar o rigor e a ousadia estética, tanto no plano narrativo, como a nível da imagem cinematográfica. Pretende-se, assim, valorizar a produção nacional numa perspectiva artística, que é uma das suas valências mais expressivas. 1 - Objectivos a) Este prémio visa distinguir uma obra cinematográfica portuguesa que esteja presente a concurso no festival Caminhos do Cinema Português. b) Este prémio destina-se a promover um filme português junto da imprensa escrita, radiofónica e televisiva, aos níveis universitário, regional e nacional. 2 - Os Filmes O júri deste prémio terá em conta as seguintes características dos filmes a concurso: a) O filme não necessita de ter estado já em exibição comercial. b) O filme pode ser de curta, média ou longa metragem. c) O filme pode ser em formato de película ou em formato de vídeo. d) O filme galardoado pode ser de carácter documental, ficcional ou de animação. e) A atribuição do prémio não contemplará nenhum tema específico, atendendo antes à forma livre com que o filme foi realizado. 3 - Critérios Serão tidos em conta, na valorização artística de cada obra cinematográfica, os seguintes critérios de avaliação: a) A qualidade cinematográfica do filme no seu conjunto. b) O ritmo e a consistência da montagem apresentados pelo filme. c) A expressividade e qualidade da fotografia. d) A coerência estética da obra cinematográfica no 156 09 a 17 de Abril 2005 seu esquema estrutural. e) A harmonização das imagens na relação com o som e/ou banda sonora original do filme. 4 - Júri a) O júri será constituído por número menor ou igual a cinco elementos. b) A constituição do júri terá sempre um número impar de elementos. c) O presidente do júri será escolhido pelos membros deste a cada edição do festival Caminhos do Cinema Português. d) Em caso de empate, o presidente do júri terá voto de qualidade. e) O júri compõe-se por jornalistas dos órgãos de comunicação social convidados,tendo por base, representantes da imprensa escrita, radiofónica e televisiva local e nacional. f) Os membros do júri deverão ter, obrigatoriamente, trabalho desenvolvido na área da crítica de cinema. g) O júri atribuirá o prémio em conformidade com os seus critérios de avaliação, não sendo a sua decisão susceptível de qualquer recurso. Disposições Finais O Organização do festival atribuirá um galardão significativo do valor do prémio em causa. Coimbra, Julho de 2004 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Publicidade/ Publicity 157 Caminhos do Cinema Português XII 158 Publicidade/ Publicity Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 159 Caminhos do Cinema Português XII 160 Publicidade/ Publicity Caminhos do Cinema Português XII Publicidade/ Publicity 161 Caminhos do Cinema Português XII 162 Publicidade/ Publicity Caminhos do Cinema Português XII Publicidade/ Publicity 163 Caminhos do Cinema Português XII 164 Publicidade/ Publicity Caminhos do Cinema Português XII Publicidade/ Publicity 165 Caminhos do Cinema Português XII 09 a 17 de Abril 2005 Concepção Geral/General Conception Vítor Ferreira Artegráfica e Paginação/Graphical Art and Paging Vítor Ferreira Digitalização de Imagens/Digital Imaging Sílvia Fontes Pesquisa de Material/Research André Amador David Ramos Infortextos/Info-Text Sílvia Fontes Tradução/Translation Sandrina Mesquita Lúcia Moutinho Contactos/Contacts Telf - 239 410 408 Fax - 239 823 505 E-mail - [email protected] Url - www.caminhos.info Capa/Cover Danilo Minorello Estatuetas/Prizes Filipe Ferreira Revisão/Revision Sandrina Mesquita Sílvia Fontes As Fichas Técnicas e Sinopses dos Filmes são da responsabilidade das produtoras dos filmes. The Technical Files and Synopses of the Movies are responsability of the Producers of the films. 166 Impressão/Printing Artegrafica Brigantina Depósito Legal/Legal Depot Editor/Editor Caminhos do Cinema Português Rua Padre António Vieira Edifício AAC - 1 ° Piso 3000 - 315 Coimbra