Catalogo 2005 - Caminhos Film Festival

Transcrição

Catalogo 2005 - Caminhos Film Festival
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
1
Caminhos do Cinema Português XII
2
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Com o Alto Patrocínio de Sua Excelência O
Presidente de República Portuguesa
Dr. Jorge Sampaio
Under the Patronage of his Excelency The
President of The Portuguese Republic
Dr. Jorge Sampaio
3
Caminhos do Cinema Português XII
4
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Bem vindo à XIIª Edição do Festival "Caminhos do Cinema Português".
É com muito orgulho que voltamos ano após ano, mesmo depois de mais uma luta de titãs, e que
conseguimos levar este projecto avante. Da luta desigual nascem projectos diferentes e que
talvez por isso se revelem queridos e estimados por quem ao longo das edições transactas os
acompanhou.
É essencialmente devido a esse carinho, e talvez à irreverência que caracteriza Coimbra, que
nos recusamos a baixar os braços e a deixar esmorecer estes caminhos.
São doze edições a mostrar a Coimbra e ao País o que de melhor se faz no cinema português, a
dar um caminho a muitos dos nossos novos realizadores, a abrir um caminho a muitos dos nossos
espectadores.
Seja um dos novos viajantes e faça esta caminhada connosco, participe, ajude, mas essencialmente
desfrute daquilo que de melhor nos pode dar o cinema português. Mais convincentes do que estas
minhas palavras será porventura a visita.
Deixe-se surpreender com tudo o que temos para lhe mostrar!
Vitor Ferreira
Director do Festival
Welcome to the XII Edition of the Festival "Caminhos do Cinema Português".
It’s with much pride that we come back a year after year, even after another big fight, and
that we can still take this project on. From the unequal fight come out different projects and
perhaps therefore they reveal themselves dear and esteem for those who followed the last
editions.
Essentially it is due to this affection, and perhaps to the irreverence that characterizes
Coimbra that we refuse to low arms and let disappear these “ways”.
Twelve editions showing to Coimbra and the country the best the Portuguese cinema has achieved,
to give a way to many of our new producers, to open a way to many of our spectators.
Become one of the new travelers and walk with us, join, help, but essentially enjoy the best that
the Portuguese cinema can give us. More convincing than these words will be eventually the
visit.
You’ll be surprised with everything that we have to offer you!
Vitor Ferreira
Festival Director
5
Caminhos do Cinema Português XII
6
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Mensagens/
Messages
7
Caminhos do Cinema Português XII
8
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
A cidade de Coimbra e o Teatro Académico de Gil Vicente, à semelhança de anos anteriores,
vão acolher a XII Edição do Festival «Caminhos do Cinema Português», cujo mérito consubstancia
um trabalho valioso de real empenhamento na divulgação da cinematografia portuguesa, ao longo
dos anos.
O Instituto do Cinema , Audiovisual e Multimédia, no seu programa de apoio à exibição e
difusão das obras cinematográficas, considera importante o desenvolvimento de múltiplos espaços
de divulgação do cinema português. A realização de um festival de cinema especialmente dedicado
à divulgação da cinematografia portuguesa constitui um forte contributo para reafirmar e
valorizar um dos aspectos mais relevantes do nosso panorama artístico e cultural.
Saudamos o Centro de Estudos Cinematográficos, a mais antiga secção cultural da Associação
Académica de Coimbra, e a Associação Caminhos do Cinema Português pela realização de uma
nova edição do Festival «Caminhos do Cinema Português». Estamos certos que este acontecimento
é uma plataforma de diálogo enriquecedora para os vários criadores portugueses e constitui um
espaço de divulgação e debate, apreciado por um público vasto e profundamente enraizado nas
tradições culturais da Cidade de Coimbra.
Elísio Cabral de Oliveira
Presidente do Instituto do Cinema Audiovisual e Multimédia
The city of Coimbra and the Teatro Académico de Gil Vicente, similarly to the latest years,
are going to receive the XII Edition of the Festival "Caminhos do Cinema Português", which
merit joins a valuable work of real engagement on the portuguese cinematographic disclosure
through the years.
The Institute for Cinema Audiovisuals and Multimédia, in its backing programme to exhibition and disclosure of the cinematographic acts, considers relevant the development of multiple
spaces for the portuguese cinema disclosure. The organization of a film festival, specially
applied to the disclosure of the portuguese cinematography, constitutes a strong contribution
to reaffirm and re-evaluate one of the most relevant aspect of our artistic and cultural programme.
We salute the Centro de Estudos Cinematográficos, the oldest cultural section of the
Associação Académica de Coimbra and the Association "Caminhos do Cinema Português". We
are sure that this event is a precious dialogue platform to several portuguese creators and
represents a space of disclosure and brainstorming, appraised by a wide public and deeply
rooted in the cultural traditions of the city of Coimbra.
Elísio Cabral de Oliveira
President of Institute for Cinema Audiovisual and Multimedia
9
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Constituído em 1958, o Centro de Estudos Cinematográficos é hoje a mais antiga Secção Cultural
da Associação Académica de Coimbra, tendo-se afirmado desde então como um olhar interveniente
sobre o mundo do cinema no seio da comunidade universitária. Por ele passaram nomes prestigiados
do cinema português, como António-Pedro Vasconcelos, João Mário Grilo, Alfredo Tropa ou Luís de
Pina.
Cabe ao Centro de Estudos Cinematográficos a iniciativa do Festival Internacional do Filme Amador,
cuja realização viria a ser interrompida em 1983, ao cabo da sua sexta edição.
Em complemento do curso sobre os Caminhos do Cinema Português, ministrado na Faculdade de
Letras, realiza-se em 1988 uma primeira Mostra do Cinema Português que, após sete anos de
interrupção, ressurge, em 1997, como festival - o único dedicado a cinematografia nacional. De então
para cá, o Festival tem vindo a afirmar, regularmente, a vitalidade do nosso cinema, tendo conquistado
um cunho que ultrapassou já o âmbito regional e representando uma aposta decidida na vertente
formativa.
É, por tudo isso, com muito gosto que a Reitoria da Universidade de Coimbra se associa a mais uma
edição dos “Caminhos do Cinema Português”, desejando uma longa vida a este excelente Festival e
felicitando os seus promotores.
João Gouveia Monteiro
Pró-Reitor para a Cultura da Universidade de Coimbra
Established in 1958, the Centro de Estudos Cinematográfios his today the oldest cultural section
of the Associação Académica de Coimbra, having stood up since then as an intervining eye over the
world of cinema in the middle of the academic society. Famous names of the portuguese cinema went
through this section, like António-Pedro Vasconcelos, João Mário Grilo, Alfredo Tropa and Luís de
Pina.
The “Festival Internacional do Filme Amador” (International Festival of the Home Video) it’s an
iniciative of the Centro de Estudos Cinematográfios. That accomplishment would be cut off in 1983,
at the end of its sixth edition.
As a complement to the degree over the Caminhos do Cinema Português, wich is carried on in the
Faculty of Letters, it is directed in 1988 a first “Mostra do Cinema Português” wich, after seven
years of interruption, returns in 1997, as a Festival - the only one dedicated to the nacional cinematography. Since then, the festival has come to stand up, regularly, the endurance of our cinema,
having conquered a name that has already surpass the regional borders, and stands as a decided bet
in the formative way.
By all that, it is with delight that the Headcouncil of the University of Coimbra associates itself
to yet another edition of the “Caminhos do Cinema Português”, wishing a long life to this great festival and by congratulating its promotors.
João Gouveia Monteiro
Headmaster for the Culture of the University of Coimbra
10
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Mais um Festival! E, em Coimbra! E, pelo Centro de Estudos Cinematográficos da AAC e da
Associação Caminhos do Cinema Português! Uma realização portadora das capacidades organizativas
da Instituição, do êxito alcançado nas edições anteriores e do interesse dos autores em participar
no acontecimento.
A XII edição pretende dar visibilidade aos trabalhos criados, estimular os profissionais ou amadores
pela arte do cinema e contribuir para a afirmação, não apenas, do Festival, mas também provocar o
aparecimento de novos valores e conceitos da temática em referência.
A Câmara Municipal de Coimbra mantém, em 2005, a mesma postura institucional de apoio ao Festival. Impõe-se sublinhar a importância deste evento para a cidade e para o País, dado o número
exíguo de festivais do género, e das dificuldades que os organizadores têm em levar a efeito tão
importantes realizações. Mais, a Autarquia valoriza o mesmo pelo empenho e espírito empreendedor
dos responsáveis do “Caminhos do Cinema Português”, sempre prontos a enfrentar as dificuldades e
resolver os inúmeros problemas que se avolumam antes, no decorrer e até ao final do Festival.
Pensamos que tudo correrá bem, tal como nas anteriores edições. Damos os parabéns a todos
aqueles que trazem a Coimbra o produto do seu saber e da sua criatividade, e aos que promovem tão
significativo acontecimento. O Cinema Português fica mais respeitado e valorizado.
Mário Nunes
Vereador da Cultura da Câmara Municipal de Coimbra
One more Festival! More, in Coimbra! And more, by the Centro de Estudos Cinematográficos da
Associação Académica de Coimbra and of the Association “Caminhos do Cinema Português”! An
event that holds the organizational abilities of the Institution, the good results reached on the
previous editions and the authors interests to participate in the advent.
The XII edition intends to expand the created works, to incite both professionals and amateurs
to the art of cinema and to help on the pronouncement not only of the festival, but also demonstrate
the appearing of new values and concepts of the referred thematic.
The City Hall maintains, in 2005, the same institutional stance bearing the Festival. We want to
reinforce the importance of this advent to the city and to the Country, once that the meager number
of festivals in this kind and, in the other hand, the difficulties that the organizers have in order to
make these important directions happen. Besides, the Autarchy valorizes this festival because of
the dedication and venture some spirit from the liable people of “Caminhos do Cinema Português”,
always ready to face the difficulties and solve the numberless problems, which gather before, during
and at the end of the Festival.
We think that everything will go well, as well as in the latest editions. We want to give our
congratulations to those who bring to Coimbra the yield of their lore and their creativeness, and to
those who promote such an important event. The Portuguese Cinema will be more respected and
valorized.
Mário Nunes
Cultural Town Councillor of Coimbra
11
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
O Teatro Académico de Gil Vicente acolhe mais uma vez os Caminhos do Cinema Português, uma organização
do Centro de Estudos Cinematográficos da Academia de Coimbra.
A criatividade dos antigos, numa maturidade de talentos já comprovados, a par do surgimento de novas
gerações de actores, realizadores e técnicos que exploram sem qualquer receio todos os géneros e as
novas possibilidades técnicas e estéticas oferecidas pela era digital, é oferecida à fruição dos cinéfilos da
Academia e da Cidade de Coimbra.
As crianças das escolas poderão dar um mergulho no cinema, graças às sessões criadas especialmente
para elas, em horário matinal, numa preocupação de não considerar a arte como um suplemento do sistema
educacional, a matéria a ser praticada depois de todas as outras, permitindo à criança combinar a sua
inteligência racional com a sua inteligência sensível.
Sendo o cinema imagem, som e movimento, supondo a capacidade de olhar, ler, interpretar o mundo e
inventar outros mundos, também o cidadão portador de deficiência terá uma sessão que lhe será
especialmente dirigida, numa afirmação de trilhar Caminhos que sejam para todos.
Os Caminhos da arte cinematográfica, os caminhos da arte, são os caminhos da esperança para a reinvenção
do mundo, para o colorir da vida com harmonia, para a gestação de projectos de futuro e das utopias que os
alimentam, para a liberdade com o aroma de Abril.
Dr. Francisco Paz
Teatro Académico Gil Vicente
The Teatro Académico de Gil Vicente receives once again the Festival “Caminhos do Cinema Português”,
an organization of the Centro de Estudos Cinematográficos of Coimbra’s Academy.
The creativity of the elders, within a maturity of proved talents, along with the appearance of new
generations of actors, directors and technicians who explore without fear all kinds of genres and the new
technical and aesthetical possibilities offered by the Digital Age, is offered for the Academy and Coimbra
movie fans’ enjoyement.
School children will be able to plunge into the cinema world, in the morning sessions, especially organized
for this kind of audience, with the concern that art should not be seen as a supplement of the educational
system, as the subject to be practiced after all others, allowing the child to combine its’ rational with its’
sensitive intelligence.
As the cinema is image, sound and movement, assuming the ability to see, read, interpreting the world
and inventing new ones, also the handicap person will have a session especially focused on such conditions,
creating new paths for all.
The paths of the cinematographic art, the paths of art, are the paths of hope for the reinvention of the
world, for the colouring of life with harmony, for the gestation of projects of the future and of the
chimeras which cherish them, for the freedom with a scent of April.
Dr. Francisco Paz
Teatro Académico Gil Vicente
12
Caminhos do Cinema Português XII
The FPCC - Portuguese Federation of Film Societies musters more than thirty Film Societies spread all
over the Country. The veritable public service confered
by these associative strutures enables to get Cinema
to a large number of localities. If the Film Societies
work didn´t existe, a lot of cities (thousand of spectators) wouldn’t have the opportunity of seeing Portuguese Cinema.
The backing to Film Societies is deficient and, while
there isn´t political will to the Film Societies action in
a structural and a meritable form, permanent difficulties and embarassments will carry on. While sensibility of whome has the power of decision doesn´t exist and the recognition of the Film Societies action importance on the dignifcation of Cinema and on the Public
Background/Information - the Film Societies action will
always be a work of endurance and volunteer consecration and Cinema in Portugal will continue losing spectators.
The Film Societies action takes for granted more
than 60 years of an uninterrupted activity in Portugal.
Some of the conjoints of the Portuguese Federation
of Film Societies - as the CEC/AAC with 2Caminhos do
Cinema Português” are responsable for the organization of cinema Festivals in which the cinematographic
quality juts. The lack of structural and stately backings
has taken a contional position on its development, in
opposition to other commercial projects or is apparently master over the market.
We express our wishes that this edtion of "Caminhos
do Cinema Português" has a huge sucess and that it
becomes more and more like the "Montra do Cinema
Português".
João Paulo Macedo
President Portuguese Federation of Film Societies
09 a 17 de Abril 2005
A FPCC - Federação Portuguesa de Cineclubes
agrupa mais de três dezenas de Cineclubes
espalhados por todo o País. O verdadeiro serviço
público prestado por estas estruturas
associativas permite levar o Cinema a um grande
número de localidades. Não fosse o trabalho dos
Cineclubes e dezenas de cidades (milhares de
espectadores) não teriam oportunidade de ver
Cinema Português.
O apoio aos Cineclubes é deficiente e, enquanto
não existir a vontade política de apoiar de forma
estrutural e condigna a actividade cineclubista
irão
manter-se
as
dificuldades
e
constrangimentos permanentes. Enquanto não
existir a sensibilidade de quem tem o poder de
decidir - e o reconhecimento da importância do
Cineclubismo na dignificação do Cinema e na
Formação/Informação do Público - o Cineclubismo
será sempre uma actividade de resistência e de
empenhamento voluntário e o Cinema em Portugal
continuará a perder espectadores.
O Cineclubismo conta com mais de 60 anos de
actividade ininterrupta em Portugal.
Alguns dos associados da Federação Portuguesa
de Cineclubes - entre os quais os CEC/AAC com
os Caminhos do Cinema Português são responsáveis
pela organização de Festivais de Cinema em que a
qualidade cinematográfica se destaca. A falta de
apoios estruturantes e dignos tem condicionado
o seu desenvolvimento, por oposição a outros
projectos comerciais ou aparentemente dirigidos
ao mercado.
Expressamos os nossos votos para que esta
edição dos Caminhos do Cinema Português tenha o
maior sucesso e se afirme cada vez mais como a
Montra do Cinema Português.
João Paulo Macedo
Presidente Federação Portuguesa de Cineclubes
13
Caminhos do Cinema Português XII
Organização/
Organization
Vítor Ferreira
Sílvia Fontes
David Ramos
André Amador
Patrícia Oliveira
Daniel Boto
António Correia
Colaboradores/
Collaborators
Sandrina Mesquita
Dorotheé Triboulet
David Oliveira
Nuno Polónio
Lúcia Moutinho
José Marques
Adélia Pinto
João Luís Jesus
Jerónimo Pinho
Paulo Abrantes
Micael Roque
Nelson Pereira
Miguel Ferreira
João Silva
14
09 a 17 de Abril 2005
Agradecimentos/
Thanks to
Dr. José Pedro Ribeiro (ICAM)
Dra. Mariana Pimentel (ICAM)
Dr. Gouveia Monteiro (Reitoria - UC)
Dr. Mário Nunes (CMC)
Dr. Francisco Paz (TAGV)
Dr. José Penedos (REN)
Dra. Isabel Rogeiro (REN)
Astried Frieberg (FICC)
Rodrigo Carmona (Kraft Foods)
José Marques (AAC)
Ana Paula (AAC)
Alda Teixeira (AAC)
Carlos Sequeira Mendes (AAC)
Cristina Silva (FPCC)
Ricardo Calado (Queima)
Tiago Baldaia (Unicer)
Pedro Linhares (MRW)
Lino Pires (Queima)
Nuno Teixeira
Fernando Mateus
António Loja Neves
SOS-Estudante
DG/AAC
Ulisses
Ren
i@t
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Comissão de Honra/
Honorary Committee
Primeiro Ministro/
The Prime Minister
José Socrates
Ministra da Cultura/
Minister of Culture
Maria Isabel Pires de Lima
Reitor Universidade de Coimbra/
Coimbra University Headmaster
Fernando Seabra Santos
Com o Alto Patrocínio de Sua Excelência
O Presidente da República Portuguesa
Under the Patronage of his Excelency The
President of The Portuguese Republic
Jorge Fernando Branco Sampaio
Presidente da Câmara Municipal de Coimbra/
Mayor of Coimbra
Carlos Encarnação
Presidente da Federeção Port. Cineclubes/
President of Port. Fed. Film Societys
João Paulo Macedo
Presidente do ICAM/
President of ICAM
Elísio de Oliveira
Pro-Reitor da Cultura Universidade de Coimbra/
Coimbra University Culture Headmaster
João Gouveia Monteiro
Vereador da Cultura Câmara Municipal de Coimbra/
Cultural Town Councillior of Coimbra
Mário Nunes
15
Caminhos do Cinema Português XII
16
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Júri Oficial/
Official Jury
17
Caminhos do Cinema Português XII
18
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Francisco Lança
Nasceu em 1957, em Lisboa, frequentou o curso de artes-visuais na Escola António Arroio, fez o curso
complementar de imagem na Escola António Arroio; Estudou desenho na escola ARCO em Lisboa com o professor Lima de Freitas; Efectuou curso de gravura na cooperativa de gravadores "Gravura" com David de
Almeida.
Fez o Bacharelato de Pintura na Escola Superior de Belas-Artes de Lisboa. É sócio-fundador da empresa de
animação Tobistoon, assim como da Cartoon - Associação Portuguesa dos Profissionais de Animação.
Frequenta as escolas - "Le 75" em Bruxelas - Fotografia e a Fachhochschule Design Aachen na Alemanha animação, procedeu ao ensino de animação na escola António Arroio entre 1989 a 1991.
Participou em exposições colectivas de Pintura e Ilustração em Moura e Espinho.
Frequentou os seguintes workshops: Pierre Veilleux do National Film Board do Canadá; Co Hoedman do
National Film Board do Canadá ; Dave Master da Warner Bros; Bob Balser (Submarino Amarelo); Richard
Williams (Roger Rabbit); Bill Barminsky animação em Flash na Fábrica da pólvora Barcarena; Workshop de
Animação em 1985 no Acarte com professores do RCA; Bolseiro da Gulbenkian entre 1986-88 - Master of
Arts em animação pelo Royal College de Londres;
Recebeu os seguintes prémios pelos seus trabalhos: Prémio Festival Lisboa 88 com o filme " A História do
Reino Pintalgado"; Prémio Festival do Algarve 89 com o filme "O Mar Português"
Francisco Lança
Was born the 14th March 1957 in Lisbon; frequented the visual arts course at School António Arroio;
made an image complementary course at the same school, where he taught animation from 1989 to
1991. He studied drawing at School ARCO in Lisbon with teacher Lima de Freitas. He attended the
engraving course at the engraving cooperative “Gravura” with David de Almeida. He was granted the
BSc. in Painting at the University of Belas-Artes in Lisbon, and was a founder partner of Tobistoon
animation company, as well as the Cartoon Company – Portuguese Association of Animation
Professionals. He also took part in collective Painting and Illustration exhibits in Moura and Espinho.
He follows a photography course at the “Le 75” school in Brussels, Belgium and an animation course
at the Fachhochschule design in Aachen, Germany.
He attended the following workshops: Pierre Veilleux of National Film Board in Canadá; Co Hoedman
of National Film Board in Canadá; Dave Master of Warner Bros; Bob Balser (Yellow Submarine);
Richard Williams (Roger Rabbit); Bill Barminsky flash animation at the Barcarene Gunpowder Plant;
Animation workshop in 1985 at the Acarte RCA’s teachers; Gulbenkian grant holder between 198688 towards a Master in Arts in animation by the Royal College in London.
He received the following awards: Award Festival Lisboa 88 with the film “A História do Reino
Pintalgado”; Award Festival do Algarve 89 with the film “O Mar Português”.
19
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
José Carlos Oliveira
Nasceu em Lisboa em 1951, frequenta actualmente a Escola de Cinema de Londres- Cinema
Technology, frequentou o curso de fotografia do IADE patrocinado pela Unesco, assim como
frequentou ainda o curso de cinema dos SCE com menção honrosa.
Em 1972 realizou a sua primeira curta-metragem. Entre 1974 e 1975 foi repórter de guerra
em Angola no âmbito dos serviços cartográficos do Exército. Foi realizador e locutor do Rádio
Clube Português em Angola.
Entre 1975 e 1999 dedicou-se à produção documentária e publicitária. Foi igualmente cronista
no Jornal Diário de Notícias e na RDP2 em 1998/99 e 1999/01 respectivamente.
Desde 2001 é Professor do Curso de Cinema da Universidade Moderna, e a partir de 2004, é
professor do curso livre e licenciatura de cinema da Universia\de Moderna.
Actualmente é Membro do Conselho Pedagógico do curso livre e licenciatura da Universidade
Moderna. É igualmente Director da ARCA - Associação de Realizadores de Cinema e Audiovisuais.
Ao longo deste anos publicou, como Produtor, Realizador e Director de Fotografia: 53 Filmes
de Publicidade Directa e Institucional, 25 Curtas Metragens e Documentários, 5 obras de
ficção em cinema para televisão, 3 longas-metragens.
José Carlos de Oliveira
Was born in Lisbon in 1951, attends presently the Cinema School in London - Cinema Technology,
attended the photography course at the IADE sponsored by UNESCO. Besides, he also attended
the cinema course of the SCE having an honorable mention.
In 1972, he directed his first short film. Between 1974 and 1975, he was a war reporter in
Angola towards the Army cartographic services. He was the director and speaker at the “Radio
Clube Português” in Angola.
Between 1975 and 1999, he buckled down to the documentarist and publicist production. He
equally was a chronicler at the Diário de Notícias Newspaper in 1998/99 and at the RDP2 in
1999/01.
Since 2001, he is the Cinema Course Teacher at Moderna University, where he is the Free and
Masters Cinema Course Teacher, since 2004.
Presently, he is a Pedagogic Council Member of the free and masters course in the Moderna
University. He also is the Headmaster of the ARCA - Cinema Directors and Audiovisuals
Association.
Through this years, he published, as a Productor, Director and Photography Headmaster, 53
Direct and Intitutional Publicity Films, 25 Short Films and Documentaries, 5 fiction acts of
cinema to television and 3 Feature Films.
20
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Pedro Efe
Pedro Efe, nasceu em 7 de Novembro de 1942, em Barbacena, Elvas. Técnico experiente, actor
eventual, produz curtas metragens e foi responsável pela série História do Cinema Português
para a R.T.P. Na sua filmografia, constata-se uma polivalência de funções no mundo do cinema.
Como produtor fez: Anos de Guerra – Guiné (2000); Crescei e Multiplicai-vos (2000);Tudo
Nadas (2000). Como argumentista escreveu: Ultramar, Angola 1961-1963 (1999).
Participou no elenco de: O Passado e o Presente (1972); Meus Amigos (1974); Kilas, o Mau da
Fita (1980); Oxalá (1981); A Cidade Branca (1983); A Estrangeira (1983); Antes a Sorte que
Tal Morte (1983); Balada da Praia dos Cães (1986); O Bobo (1987); Matar Saudades (1988);
Voltar (1988); Aqui D'El Rei! (1992); Ladrão Que Rouba a Anão Tem Cem Anos de Prisão
(1992); Requiem para um Narciso (1992); Rosa Negra (1992); O Fio do Horizonte (1993);
Adeus Princesa (1994); Pax (1994); Afirma Pereira (1996); Cinco Dias, Cinco Noites (1996);
Fátima (1997); A Fuga (1999) e Inferno (1999).
Foi o Director de Fotografia de Tudo Nadas (2000).
Como outros: A Promessa (1974); Continuar a Viver (1976); Der Stand der Dinge (1982); Sem
Sombra de Pecado (1983) e A Balada da Praia dos Cães (1986).
Pedro Efe
Born in November, 7th of 1942, in Barbacena, Elvas. Experienced technician, sometimes actor,
produces lots of short films and was responsible by the serie History of Portuguese Film for
the R.T.P. In his filmography is stated a great variety of tasks in the world of the cinema.
As a producer he made: Anos de Guerra – Guiné (2000); Crescei e Multiplicai-vos (2000);
Tudo Nadas (2000). As a writer he wrote: Ultramar, Angola 1961 - 1963 (1999).
Participated in the cast of: O Passado e o Presente (1972); Meus Amigos (1974); Kilas, o Mau
da Fita (1980); Oxalá (1981); A Cidade Branca (1983); A Estrangeira (1983); Antes a Sorte
que Tal Morte (1983); Balada da Praia dos Cães (1986); O Bobo (1987); Matar Saudades
(1988); Voltar (1988); Aqui D'El Rei! (1992); Ladrão Que Rouba a Anão Tem Cem Anos de
Prisão (1992); Requiem para um Narciso (1992); Rosa Negra (1992); O Fio do Horizonte
(1993); Adeus Princesa (1994); Pax (1994); Afirma Pereira (1996); Cinco Dias, Cinco Noites
(1996); Fátima (1997); A Fuga (1999) e Inferno (1999).
As others: A Promessa (1974); Continuar a Viver (1976); Der Stand der Dinge (1982); Sem
Sombra de Pecado (1983) e A Balada da Praia dos Cães (1986).
21
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Telmo Martins
Nasceu em 1978, frequenta actualmente a Licenciatura de Design Multimédia na Universidade da
Beira Interior e algumas cadeiras extra-curriculares da Licenciatura de Cinema.
Foi chefe de equipa e responsável gráfico (Design) do Projecto Shell Eco – Marathon da Universidade
da Beira Interior – Projecto Maubere, vencedor do prémio de Design (Bruxelas 1999 e 2000).
Foi colaborador no Atelier de Audiovisuais da Universidade da Beira Interior onde desenvolveu
projectos internos e externos na área de multimédia, modelação e animação 3D e Marketing durante
os anos de 2000 e 2001. É o responsável e produtor do grafismo da televisão interna da Universidade
da Beira Interior, (TUBI). Pertenceu à comissão organizadora dos 1º Encontros de Cinema de Animação
(ENA), na Covilhã.
Actualmente é o Director Criativo no CyberCentro da Covilhã, desde Julho de 2001, onde desenvolve
diversos trabalhos na área de design gráfico, webdesign, publicidade, multimédia, modelação/Animação
3D e realização/composição de vídeo para o Cybercentro e para o exterior. É também Co-Director e
Designer Geral do Festival Internacional de Cinema Digital NOVIDAD 2004 – Covilhã - Portugal.
Realizou e é a co-autor da Apresentação Multimédia/3D do Livro “Suleiman” , é realizador do vídeo
Institucional “Parkurbis”, é realizador, produtor e animador do filme de animação “Karma” (2002),
do filme de ficção “Sei de Tudo” (2003), de “Fôdass” (2003) e do filme “Suspeito” (2004).
Telmo Martins
Was born in 1978, attends presently the Multimedia Design Masters at the Beira Interior University
and some extra-curricular courses of Cinema.
As a student of the Beira Interior University, he was the team leader and design graphics headman
of Shell Eco Project – MARATHON of Beira Interior University – Maubert Project, Design award
winner (Brussels 1999 and 2000). He was collaborator at the Audiovisuals Atelier of the Beira
Interior, where he developed intern and external projects in the multimedia area, modeling and
animation 3D and Marketing during 2000 and 2001.
He is the graphic work headman and producer of the Beira Interior University intern television,
(TUBI). He adhered to the organizer commission of the First Animation Cinema Encounter (E.N.A.),
in Covilhã.
Actually, he is the Creative Director at the “CyberCentro” of Covilhã, since July of 2001, where he
develop several works in the design graphic field, webdesign, publicity, multimedia, modeling/
3DAnimation and direction/video composition to the CyberCentro and to outer.
He also is the Co-Director and the General Designer of the Digital Cinema International Festival –
NOVIDADE 2004 – Covilhã – Portugal.
He directed and has been the co-author of the Multimedia/3D Presentation of the book “Suleiman”,
as well as the Institutional video “Parkurbis”. He also directed, produced and animated the film
“Karma” (2002), the fiction film “Sei de Tudo” (2003), “Fôdass” (2003) and “Suspeito” (2004).
22
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Vítor Ribeiro
Nasceu em 1972, é licenciado em Engenharia Civil pela Universidade do Minho em 2000, exercendo
funções de técnico superior na Câmara Municipal de Vila do Conde no Programa P.E.R.- Programa
Especial de Realojamento (Habitação Social).
Foi Radialista (programa Nova Vaga) na Rádio Fundação/Guimarães entre Outubro de 1996 e Julho
de 1999. É fundador e foi presidente da Direcção do Cineclube de Joane desde Janeiro de 1999. Foi
consultor na Comissão de Programação da Casa das Artes de V. N. de Famalicão entre 7 de Maio de
2001 e 21 de Dezembro de 2001. Participa regularmente como convidado, em vários Festivais e Mostras
de Cinema, designadamente Festival Internacional de Curtas Metragens de Vila do Conde,
INDIELISBOA – Festival Internacional de Cinema Independente de Lisboa, Encontros de Cinema
Documental de Viana do Castelo, CINANIMA – Festival Internacional de Cinema de Animação de
Espinho.
Participou em várias acções de formação promovidas pela Federação Portuguesa de Cineclubes.
No Cineclube de Joane organizou as seguintes actividades: Sessões quinzenais no Centro Cultural de
Joane entre Setembro de 1998 e Fevereiro de 2002; Sessões semanais na Casa das Artes de V. N. de
Famalicão desde Março de 2002; Protocolos anuais com a Câmara Municipal de V. N. de Famalicão
desde 1999 para a realização do Cinema Paraíso – Cinema ao ar livre nas noites de Verão (Famalicão,
Joane, Ribeirão).
Vítor Ribeiro
Was born in 1972, had a Civil Engineering Masters graduation by the Minho University in 2000, is an
uppermost technician at Vila Do Conde City Hall in the P.E.R. Program - Relodging Special Program
(Social Habitation).
He was a Radio Speaker (Nova Vaga Program) at the Fundation/Guimarães Radio between October
1996 and July 1999. He is at the same time founder and president of Joane´s Film Society Leading
since January 1999. He was a counselor at the Programming commission of the Arts House in Vila
Nova de Famalicão between 7th May 2001 and 21th December 2001. He regularly participates as a
guest at several Cinema´s Festivals and Shows, specifically the Short Films International Festival in
Vila do Conte, INDIELISBOA - International Festival of Independent Cinema in Lisbon, Documental
Cinema´s Encounters in Viana do Catelo, CINANIMA - Intertional Festival of Animation Cinema in
Espinho.
He integrated several formative activities promoted by the Portuguese Federation of Film Societies
At the Joane´s Film Society, he organized the following activities: Biweekly Sessions at the Joane´s
Cultural Center between September 1998 and February 2002; Weekly Sessions at the Arts House
in Vila Nova de Famalicão since March 2002; Annual Protocols with Vila Nova de Famalicão Municipality
since 1999 for the direction of the Paradise Cinema - outdoor Cinema in the Summer Nights (Famalicão,
Joane, Ribeirão).
23
Caminhos do Cinema Português XII
24
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Júri FICC/
FICC Jury
25
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Prémio D. Quijote
Mas o que é o Prémio D. Quijote?
O Prémio D. Quijote é um Prémio atribuído a nível mundial, por Júris da Federação Internacional
de Cineclubes, sediados em inúmeros Festivais. O Prémio D. Quijote será atribuído a um filme
de entre aqueles que se encontram em competição na presente edição do Festival. O Vencedor
garante com a atribuição do Prémio a selecção directa para o Festival Internacional dos
Cineclubes que se realiza anualmente em Itália. O filme premiado estará presente na secção “D.
Quijote” em conjunto com outros filmes provenientes de todo o mundo. Esperamos, assim, conseguir
dar um pequeno contributo na divulgação a nível internacional da cinematografia portuguesa.
D.Quijote Award
What’s the D.Quijote Award?
The D. Quijote Award is a prize endorsed at a world level, by jurys of the International
Federation of Film Societies, hosted in numerous festivals. The D. Quijote Award will be
attributed to a film between those that find themselves in competition in the present edition of
the Festival. The winner ensures the attribution of the prize with the direct seleccion to the
International Festival of the Film Societies that carries through annually in Reggio de Calabria,
in Italy. The prized film will be present in the section "D.Quijote" in set with other films
coming from all around the world.
We hope, this way, to give a small contribution in the spreading in the international level of the
portuguese cinematography.
26
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Carla Magro Dias
Nasceu em 1977, é licenciada em História variante de Arqueologia pela Universidade de Coimbra.
Efectou uma Pós-Graduação em História e em Arqueologia Medievais na Faculdade de Ciências
Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. É aluna de Mestrado em História e
Arqueologia Medieval da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de
Lisboa.
Pratica Fotografia desde os 13 anos de idade. Desenvolve actividade Cineclubista na Cidade de
Évora, desde o ano de 1994 onde foi fundadora do Páteo do Cinema, Núcleo de Cinema da
S.O.I.R. Joaquim António de Aguiar, do FIKE – Festival Internacional de Curtas-metragens de
Évora, em 2001. Frequentou em 2003, o Curso Seminário de “Storia del Cinema Italiano”
Università per Stranièrie Dante Alighieri de Reggio Calabria em Itália. Em 2005 fotografou o
filme “The Fifth Step” de Donna Mabey.
Carla Magro Dias
Born in 1977, has a History Masters Graduation in the Archeology by Coimbra University.
She was postgraduated in History and Medieval Archeology at the Social and Human College of
Lisbon New University, which she presently attends in order to obtain the High Brevet in that
area.
She practises Photography since her 13 years old. She develops Films Society activities since
1994, where she had been founder of the Páteo do Cinema, a Cinema's center of the S.O.I.R.
Joaquim António de Aguiar, of the FIKE - International Festival of Short Films in Évora, in
2001. She attended the Seminary Course of "Storia del Cinema Italiano" Università per
Stranièrie Dante Alighieri of Reggio Calabria in Itália, in 2003. In 2005, she photographed
the film "The Fifth Step" of Donna Mabey.
27
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Steinar Sæthre
Nasceu a 1983, frequenta há dois anos o curso de Cultura Visual na Universidade de Lillehammer,
Noruega. Este é um curso em que a cultura política, teoria e história do cinema e televisão, e
marketing têm sido pontos importantes. Também se fazem pequenas produções de filmes. Autor
de vários ensaios sobre documentários, mais nomeadamente “rockumentários” tais como “Dont
Look Back” de D.A.Pennebakers, e “Gimme Shelter” de Maysles.
Tem sido membro da direcção do Cine Clube de Lillehammer há dois anos, ocupando-se da
contabilidade e administração; também se ocupa da programação, introdução de filmes e
actividades sociais. Este é um pequeno Cine Clube, situado junto à Arena Olímpica desde 1994,
e passam por lá entre 100-130 membros por ano.
Steinar Sæthre
Born in 1983, currently a secondyear-student of visual culture at Lillehammer University
College, Norway. This is a study where cultural politics, film and television history and theory,
and marketing have been major subjects so far. Minor film production practice has also been
included. Writer of several essays on documentarys, most notably “rockumentarys” such as
D.A. Pennebakers "Dont Look Back", and the Maysles`"Gimme Shelter".
Has been a board member of Lillehammer Film Society for two years, concentrating on economics and administration, but also performing tasks in program planning, film introductions and
social activities. This is a smallfilm society, located near the Olympic arenas from 1994, which
draws around 100-130 members a year.
28
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Fazlarabbi Khan
Nasceu a 31 de Outubro de 1973 em Barishal no Bangladesh, obteve o Diploma de Pós-Graduação
em Economia da Saúde (PGDHE) no ano 2003 na Universidade de Dhaka. Também tirou o
Bacharelato de Medicina assim como o de Cirurgia (MSSB) em 2001 na Faculdade de Medicina
da Universidade de Dhaka.
Actualmente, é o Produtor Executivo da Unidade de Cuidados Diabéticos Lantus Sanofis-aventis
Lda. desde 16 de Junho de 2004.
Além da sua profissão, ele desempenha os seguintes cargos: Secretário Geral da Federação de
Cineclubes do Bangladesh (BFFS), Membro da Organização da Federação Internacional de
Cineclubes (IFFS), Secretário Geral do Cineclube Rush da Faculdade de Medicina de Dhaka,
Colaborador Independente do Jornal Diário Ajker Kagoj, do Jornal Diário Jugantar, do Jornal
Diário Bhorer Kagoj e do Jornal Diário Janakantha.
Já viajou até à Suiça entre 27 de Fevereiro a 26 de Março de 2001 como Juri do FICC no XV
Festival Internacional de Cinema de Fribourg; também se deslocou a Kathmandu, no Nepal, para
assistir à II Conferência do SAARC sobre Oncologia Clínica.
Fazlarabbi Khan
Was born on the 31st October 1973 in Barishal, Bangladesh, have got a Post Graduate Diploma
in Health Economics (PGDHE) in 2003 at the Dhaka University. He also accomplished the
Bachelor of Medicine and the Bachelor of Surgery (MBBS) in 2001 at the Dhaka Medical
College of the Dhaka University.
Presently, he is the Product Executive of the Lantus Diabetes Care Unit Sanofis-aventis Limited since the 16th June 2004.
Behond his business, he also discharges the following appointements: General Secretary of the
Bangladesh Federation of Film Societies (BFFS), Organization Member of the International
Federation of Film Societies (IFFS), General Secretary Rush Film Societies of the Dhaka
Medical College, Freelance Contributor of The Daily Ajker Kagoj, The Daily Jugantar, The
Daily Bhorer Kagoj and The Daily Janakantha.
He had already travelled to Switzerland between 27th February and 26th March 2001 as a
FICC Jury of the 15th Fribourg International Film Festival and to Kathmandu, in Nepal, to
attend the 2nd SAARC Conference on Clinical Oncology.
29
Caminhos do Cinema Português XII
30
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Júri Imprensa
Press Jury
31
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Rui Pestana
Nasceu no Funchal em 1982. É finalista da licenciatura em Jornalismo da Faculdade de Letras
da Universidade de Coimbra.
Paralelamente coordena a secção de crítica de cinema no Jornal Universitário de Coimbra – “A
Cabra”. A colaboração desenvolvida com o jornal “A Cabra” estende-se ao trabalho de repórter
e fotógrafo. Em 2005 publicou o trabalho “Rostos da Lusofonia” na Revista Via Latina, outra
das publicações da Secção de Jornalismo da Associação Académica de Coimbra.
Conta com diversos cursos de formação profissional na área do jornalismo pelo Centro Protocolar
de Formação Profissional para Jornalistas: Atelier de Imprensa, Atelier de Jornalismo Digital
e Fotojornalismo.
Rui Pestana
Was born in Funchal in 1982. He is finalist of Jornalism Course Masters at the Letters Faculty
of Coimbra’s University.
At the same time, he coordinates the section of cinema's critiques at the Univertary's Newspaper - “A Cabra”. The colaboration with the Newspaper “A Cabra” branches out to a reporter
and photographer work. In 2005, he published the work "Rostos da Lusofonia" on the Magazine “Via Latina”, another one of the publications of the Journalism Section of Coimbra’s
Academy.
He had several professional formation courses on journalism by “Centro Protocolar de Formação
Profissional” : Press Atelier, Digital Journalism and Photo Journalism.
32
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
José Peixe
Nasceu em 1963, é licenciado em Jornalismo, efectou uma Pós-Graduação em Direito da Comunicação
assim como em Comunicação Educacional Multimédia.
Foi director e fundador do jornal escolar “Free Lancer” e do jornal “O Campino”.
Foi redactor de vários jornais nacionais: “Auto Sport”, “Duas Rodas”, “O Jogo”, “Gazeta dos
Desportos”, “Record”, “O Liberal”, “O Primeiro de Janeiro”. Na área da Política colaborou com: “Correio
do Minho”, “O Ribatejo”, “Jornal de Coimbra”, “Diário de Notícias”, “O Século”, “Grande Reportagem”
e “A Razão”. É redactor de política nacional no jornal vespertino “A Capital” e director-adjunto do
jornal semanário “O Aveiro”.
Publicou “A Lei de Imprensa – Comentada e anotada numa perspectiva jurídico-jornalística”. Edição
da Editora Almedina de Coimbra, Abril de 1997. É Professor de Fotojornalismo e Tecnologias da
Informação III na Escola Superior de Tecnologia de Abrantes. É também Professor de Discurso dos
Media e Teorias da Comunicação III e Informação Regional do Instituto Superior de Línguas e
Administração de Santarém. É igualmente editor da revista científica “Communicare” na área da
comunicação social, jornalismo, publicidade e marketing, editada pela Escola Superior de Tecnologia
de Abrantes e pela Universidade Vale do Rio Doce.
José Peixe
Was born in 1963, is Masters Graduated in Journalism, achieved a Post-Graduation of Comunication
Law as well as another of Multimedia Educational Communication.
He was the lider and the founder of the school newspaper "Free Lancer" and the newspaper "O
Campino".
He was the editor of several national newspaper: "Auto Sport", "Duas Rodas", "O Jogo", "Gazeta dos
Desportos", "Record", "O Liberal", "O Primeiro de Janeiro". In the Politics country, he collaborated
with: "Correio do Minho", "O Ribeiro", "Jornal de Coimbra", "Diário de Notícias", "O Século", "Grande
Reportagem" and "A Razão". He is the editor of the national political of the afternoon newspaper "A
Capital" and adjunct-lider of the weekly newspaper "O Aveiro".
He published "A Lei de Imprensa - Comentada e anotada numa perpectiva jurídico-jornalística". Edition of the publishing house Almedina of Coimbra, in April 1997. He is Teacher of Photojournalism
and Information Technologies III at the High School of Technology in Abrantes. He also is Teacher
of Discourse of Medias ans Communication Theories III and Regional Information at the High Institute of Language and Administration of Santarém. He equally is the editor of the scientific magazine "Communicare" in the country of social communication, journalism, publicity and marketing, edited by the High School of Technology of Abrantes and by the University Vale do Rio Doce.
33
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
António Mortágua
Nasceu em Coimbra em 1979. No 3º ano de Direito muda para Estudos Artísticos, em 2003,
curso que actualmente frequenta e cuja opção escolhida, desde o início, é cinema. Sócio da Rádio
Universidade de Coimbra desde Outubro de 2004 é realizador, com a parceria de Inês Patrão
e Edite Queiroz, do programa “Sunset Boulevard” espaço aberto onde se discute a Sétima Arte.
É o responsável na área do cinema na mesma Rádio. É colaborador activo no grupo de teatro
G.E.D.E. onde se iniciou com um curso leccionado por Maria Rosa Mortágua e frequentou o
Workshop de Argumento e Construção de Personagens cujo formador foi Martin Dale. Desde
sempre apaixonado pelo cinema colaborou em diversas publicações com textos, na sua grande
maioria, relacionados com literatura e sétima arte.
António Mortágua
He was born in Coimbra in 1979. In his 3rd year of Law School he switched to Artistic Studies,
with the purpose of persuing film studies later on. He’s an associate of Radio University of
Coimbra since October 2004. He’s the producer, along with Inês Patrão and Edite Queiroz, of
Sunset Boulevard, a weekly one hour show about the world of movies. He’s responsible for all
cinema related affairs in the same radio station. He’s an active collaborator in the G.E.D.E.
,theater group, where he began with a short course taught by Maria Rosa Mortágua and did a
workshop on Screenplay Writing and Character Development, lectured by Martin Dale. With
an everlasting passion for cinema, he contributed for several publications with pieces, mostly
related with literature and film.
34
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Pedro Soares
Nasceu em Setúbal em 1983. Frequenta actualmente a Licenciatura de Arquitectura, na
Universidade Moderna, Pólo de Setúbal.
Realizou uma exposição de Fotografia, em 2004, no bar “O Baco”.
É o criador e responsável pelo blogue de Cinema “Royale With Cheese”
(www.cinephilus.blogspot.com) desde o ínicio de 2004 e é membro fundador da ABCIne - Academia
de Blogues de Cinema (www.abcine.tk).
É colaborador do jornal “Modernices” da Universidade Moderna, Pólo de Setúbal, desde 2005.
Pedro Soares
Born in Setúbal in 1983. Currently attending Architecture at Moderna University, Setúbal
campus. Held a Photography exhibition in 2004 at the bar “O Baco”.
Pedro Soares is the creator and responsible for the blog Cinema “Royale with Cheese”
(www.cinephilus.blogspot.com), since the beginning of 2004 and is also founding member of
“ABCine – Academia de Blogues de Cinema” (www.abcine.tk).
Pedro Soares is a collaborator of the newspaper “Modernices” of Moderna University, Setúbal
campus, since 2005.
35
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
José António Rijo
Nasceu em Coimbra em 1963. Fez o Curso do Magistério Primário de Coimbra – Bacharel. Fez
também o Curso de Formação de Formadores do IEFP, Curso de Agentes de Desenvolvimento
Local, Curso de Desenvolvimento Pessoal e Social - Escola Superior de Educação, além de vários
workshops de realização vídeo profissional, cinema, captura de imagem, iluminação.
Actualmente encontra-se requesitado na Direcção Regional de Educação do Centro desempenhando
funções de Produção Multimédia e Realização de filmes e videogramas
Em rádio foi Locutor/responsável do Programa “Palavras sem tempo” distribuído por 25 Rádios
locais da Região Centro; Colaborador/locutor da RDP-Centro e Antena 1 - Programas: “Frequência
Moderada”, “Pedra a Pedra”; Colaborador/locutor da Rádio Clube de Arganil - Programa “Beiraserra”; Colaborador/locutor da Rádio 90FM - Coimbra - Programa: “Último Andamento”;
Foi responsável pela Organização de vários espectáculos musicais com artistas Nacionais. É
Técnico de audiovisuais no estúdio da Cáritas Diocesana de Coimbra.
José António Rijo
Was born in Coimbra in 1963. Studies: Bachelor degree by Magistério Primário de Coimbra.
IEFP’s, master in Local Agents Development, master in Social and Personal Development –
Escola Superior de Educação, in addition he participated in several workshops of professional
video, cinema, image capture and illumination.
Currently he is in charge of Multimedia Production and film direction at the Regional Board of
Education (Central Region of Portugal).
On radio he was in charge of the program “Palavras Sem Tempo” (Timeless Words), which was
broadcast on 25 local radios.
He collaborated with 2 National Radio Stations (“RDP” and “Antena 1”) on 2 shows, “Frequência
Moderada” (Moderate Frequency) and “Pedra a Pedra” (Brick by Brick).
Aside from that he also lent his skills on two more rural stations, Radio Clube Arganil and
Radio 90 FM, with the regional show “Beira – Serra” and “Último Andamento” (“The Final
Rhythm”)
He organized several live musical shows with Portuguese talent, and currently lends a hand with
the Charity Organization “Cáritas Diocesana de Coimbra” as Audiovisual Tecnician.
36
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Programa/
Program
37
Caminhos do Cinema Português XII
Dia 09 Abril - Sábado
17h Centro Cultural D. Dinis
Cerimónia de Abertura
Lançamento Fotobiografia
Espectáculo Multimédia
“A História do Cinema”
A Guerra do Iraque de Leonor Areal
Apneia de Fernando Amaral
Tatana de João Ribeiro
Ficheiros Escondidos de Maria João
Ferreira
A Terra dos Deni de Mário Lopes
Secção Caminhos do Cinema Europeu
Lichter de Hans-Christian Schmid (2003)
22h Secção Competitiva - TAGV
Da Minha Janela de Pedro Caldas
O Quinto Império – Ontem como Hoje de
Manoel de Oliveira
Dia 10 Abril - Domingo
15h Secção Competitiva - TAGV
Retrato da Velha Enquanto Senhora de
Rita Palma
A Cara que Mereces de Miguel Gomes
18h Secção Competitiva - TAGV
Fuga de Marie Carré
Buenos Aires Hora Zero de José Barahona
Cosmix de Agostinho Marques
22h Secção Competitiva - TAGV
Pastoral de José Barahona
Noite Escura de João Canijo
Dia 11 Abril – Segunda Feira
10h Secção Formação - TAGV
Sessão Especial Escolas
18h Secção Caminhos do Cinema Europeu
Mini Auditório Salgado Zenha
Berlin is in Germany de Hannes Stör (2001)
18h Secção Competitiva - TAGV
Cowboys na Antonio Maria Cardoso de
João Nogueira
38
09 a 17 de Abril 2005
Dia 12 Abril – Terça Feira
10h Secção Formação - TAGV
Sessão Especial Escolas
18h Secção Caminhos do Cinema Europeu
Mini Auditório Salgado Zenha
Der Felsen de Dominik Graf (2002)
18h Secção Competitiva - TAGV
Aguenta Rapaz de Manuel Vilarinho
Sem Respirar de Pedro Brito
A Utopia do Padre Himalaya de José
António
Voz do Mar de Luís Margalhau
22h Secção Videoscape
Mini Auditório Salgado Zenha
O Rapaz no Mundo de Papel de Miguel
Furtado
É vietato appogiarsi alle porte (...) de
Filipe Costa, Gonçalo Azevedo, Inês Dantas, Tiago
Lança
One Stop Minute de Miguel Furtado,Tiago Coelho
Um trilho de azeite que acaba no medonho
Caminhos do Cinema Português XII
pires cheio, (...) de Paulo Razoável
Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva
A Culpa de João Luz
Auto-Graphics de Rui Cardoso
O Violoncelista de Ricardo Vaz Trindade
Interface For a Future Generation de
Fernando Ferreira
The End de Gil Carvalho, Mariana Inês
22h Secção Competitiva - TAGV
Estratagema do Amor de Ricardo Aibéo
Sem Ela de Anna de Palma
Dia 13 Abril – Quarta Feira
18h Secção Caminhos do Cinema Europeu
Mini Auditório Salgado Zenha
Anansi de Fritz Baumann (2002)
18h Secção Competitiva - TAGV
A Cor Negra de Silvino Fernandes e Paulo Sousa
A Sal e Sol de Rui Costa
Marrabentando de Karen Bolwall
I.S.A.A.C. de João Filipe Silva
22h Secção Videoscape
Mini Auditório Salgado Zenha
Um Tiro no Park de Daniel Pinheiro
Possível Indeterminado António Correia,
Cláudia Fidalgo, Filipe Costa, Rui Santos
Miguel e Gaspar de Ana Neno Leite, Salomé
Galamba
One Stop Minute de Miguel Furtado, Tiago
Coelho
O Corte de Gonçalo Azevedo, Inês Dantas,
Joana Couceiro, Pedro Baía
Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva
09 a 17 de Abril 2005
À Procura de Susana de Sérgio Gomes
Auto-Graphics de Rui Cardoso
Hush... de David Valente, Luciano Manso
22h Secção Competitiva - TAGV
O Outro Lado do Arco Íris de Gonçalo Galvão Teles
A Costa dos Murmúrios de Margarida Cardoso
Dia 14 Abril – Quinta Feira
10h Secção Formação - TAGV
Sessão Especial Escolas
18h Secção Caminhos do Cinema Europeu
Mini Auditório Salgado Zenha
Klassenfahrt de Henner Winckler (2002)
18h Secção Competitiva - TAGV
Cidadão Invisível de Paulo Abrantes
Se Podes Olhar, Vê. Se Podes Ver, Repara
de Rui Simões
Tamira de Marta Lima
Death by Water de Paulo da Fonseca
22h Secção Videoscape
Mini Auditório Salgado Zenha
Cão de Miguel Furtado, Vanessa Sanabria
No Can Do de Sal
One Stop Minute de Miguel Furtado, Tiago Coelho
Uma Refeição de Miguel Furtado, Vanessa Sanabria
Gaspacho de Nelson Brito
Interface For a Future Generation de
Fernando Ferreira
Ás de Espadas de Luis Filgueiras, Ricardo Brito
Auto-Graphics de Rui Cardoso
An Escape de António Correia
Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva
39
Caminhos do Cinema Português XII
22h Secção Competitiva - TAGV
A6 - 13 de Raquel Jacinto Nunes
O Milagre Segundo Salomé de Mário
Barroso
Dia 15 Abril – Sexta Feira
10h Secção Formação - TAGV
Sessão Especial Escolas
18h Secção Caminhos do Cinema Europeu
Mini Auditório Salgado Zenha
Fickende Fische de Almut Getto (2002)
18h Secção Competitiva - TAGV
Balas e Bolinhos - O Regresso de Luís
Ismael
22h Secção Competitiva - TAGV
Perto de Pedro Pinho
Kiss Me de António Cunha Telles
24h Secção Videoscape
Discoteca - Via Latina
Retrospectiva Vidoscape
Melhores Momentos
Dia 16 Abril – Sábado
15h Secção Competitiva - TAGV
A Praça de Luís Alves de Matos
Eu Descobri Portugal de Armando Coelho
Estrela da Tarde de Madalena Miranda
Móli de Ricardo Blanco
40
18h Secção i@t
Mini Auditório Salgado Zenha
Beijo de Ana Margarida Cunha
09 a 17 de Abril 2005
O Convocado de André Cardoso
Rec de Frederico Bastos
Que Horas São? de Helder Santos
Vox Ex Machina de Rui Duarte
Uma Mesa Para Dois de Nelson Cravo
E Se eu Fosse Lá a Baixo Rir um Bocado?
de Samuel Amaral
Roubar um Avião de Hugo Martins
18h Secção Competitiva - TAGV
5 F's de Carlos Alberto Gomes
Timor Loro-Sae de Vítor Lopes
Sons Vindos da Terra de Eder Neves
A Dama da Lapa de Joana Toste
Carta ao Ópio de Pedro Duarte
Com Uma Sombra na Alma de Fernando
Galrito e João Ramos
22h Secção Competitiva - TAGV
BD de Jacinto Lucas Pires
Maria e as Outras de José de Sá Caetano
Dia 17 Abril – Domingo
15h Secção Competitiva - TAGV
A Menina Gorda de Pedro Lino
No Jardim do Mundo de Maya Rosa
Quem é Ricardo? de José Barahona
18h Secção Competitiva - TAGV
Os Meus Espelhos de Rui Simões
Sobre Azul de Marta Pessoa
22h TAGV
Cerimónia de Encerramento
Projecção Filmes Vencedores
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Cerimónia de Abertura/
Opening Cerimony
41
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Lácrima
O grupo Lácrima, membro do Grupo de Fados e
Guitarradas da AAC, iniciou a sua relação com o Fado
de Coimbra no passado ano de 1998.
Fez desde então mais de duzentos espectáculos
por todo o país, com passagens pela Ilha da Madeira,
S.Miguel e Terceira, sendo palcos como o Coliseu,
Teatro S.Luís e Aula Magna, em Lisboa, Coliseu, Rivoli
e Teatro Sá da Bandeira no Porto, Centro de
Congressos do Casino da Madeira e o Teatro
Micaelense, seus velhos conhecidos.
Em muitos dos seus espectáculos gozou da
companhia de vários nomes da música popular
portuguesa, indo desde Lenita Gentil, Luiz Goes e
Simone, a Nuno Guerreiro, Quim Barreiros,
Estudantina Universitária de Coimbra e Tuna de
Medicina de Coimbra.
Com um repertório constituído por Clássicos da
Canção Coimbrã, com particular relevo para Carlos
Paredes e Artur Paredes, Luiz Goes, Edmundo de
Bettencourt, José Afonso, Adriano Correia de
Oliveira e Machado Soares, recordam com
saudosismo e emoção as actuações na Serenata
Monumental da Queima das Fitas, momento que
marca a despedida de todos aqueles que passam pela
nossa cidade: Coimbra, a Lusa Atenas.
42
The group “Lácrima”, member of the "Grupo de
Fados e Guitarradas" AAC, initiated their relationship with Coimbra´s Fado in 1998.
There for, they gave more than 200 shows all over
Portugal , being present in Madeira Island, S. Miguel
and Terceira, having stages like the Coliseum, S. Luís
Theatre and Aula Magna, in Lisbon, Coliseum, Rivoli
and Sá da Bandeira Theatre in Oporto, the Congresses
Center in the Madeira´s casino and the Micaelense
Theatre, their old knows.
In many of their shows, the group had the company of many names of the portuguese popular music,
such as: Lenita Gentil, Luiz Goes, Simone, Nuno
Guerreiro, Quim Barreiros, Estudantina Universitária
de Coimbra and Tuna de Medicina de Coimbra.
With a repertory manly maid Coimbra's Chant Classics, with a particular reference to Carlos Paredes
and Artur Paredes, Luiz Goes, Edmund de Bettencourt,
José Afonso, Adriano Correia de Oliveira and Machado
Soares, they remember with nostalgia and emotion
the perfomance at the Monumental Serenade of the
“Queima das Fitas”, a moment that appoints the farewell of those students who pass by our city: Coimbra,
the Luso-Athens.
Caminhos do Cinema Português XII
Fotobiografia
09 a 17 de Abril 2005
“Caminhante, são tuas pegadas
o caminho e nada mais;
caminhante, não há caminho,
se faz caminho ao andar
Ao andar se faz caminho
e ao voltar a vista atrás
se vê a senda que nunca
se há de voltar a pisar
Caminhante não há caminho
senão sulcos no mar...”
Antonio Machado (1875-1939)
Que melhor forma para perpetuar os
melhores momentos do Festival? São doze
anos de história em imagens que
representam a sua alma. São os registos
que a objectiva melhor captou. De quem
por cá passou, e há-de voltar, daqueles que
não voltarão, são os diferentes sulcos no
mar de caminhos trilhados!
São o registo da memória efémera do povo,
que esqueçe por vezes as criações e os seus
criadores.
43
Caminhos do Cinema Português XII
"Wanderer, your footsteps are
the road, and nothing more;
wanderer, there is no road,
the road is made by walking.
By walking one makes the road,
and upon glancing behind
one sees the path
that never will be trod again.
Wanderer, there is no road
Only wakes upon the sea..."
Antonio Machado (1875-1939)
What better form to perpetuate the best
moments of the Festival? Twelve years of
history in pictures that represents its soul.
They are the registers that the camera
best caught. Of who passed by, and will
coming back, of those who will not come
back again, these are the different ridges
in the sea of trod ways!
They are the register of the short memory
of the people, who sometimes disregard
the creations and its creators.
44
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Cerimónia de Encerramento/
Closing Cerimony
45
Caminhos do Cinema Português XII
46
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Alma Mater
O grupo de Fados de Coimbra "Alma Mater" foi
criado em Setembro de 1989. Durante toda a
década de 90, participou activamente em todas as
Serenatas da Queima das Fitas, Serenatas da Festa
das Latas e Imposição de Insígnias, Serenatas dos
Centenários das várias Republicas, em Saraus,
Récitas de Quintanistas e Festas Académicas.
O Grupo editou o seu primeiro disco de nome
“Alma Mater” composto por temas ditos clássicos
em 1995, participou em 1994 no disco “Baladas,
Fados e Guitarradas de Coimbra” com dois temas
da sua autoria, o “Fado do Desalento” e o “Fado da
Rainha Santa”, no disco “Secção de Fado Apresenta”
com dois tema inéditos gravados ao vivo na Serenata
Monumental, a “Canção dos Anjos” e a “Desilusão de
um Poeta” em 1998 e em 2000 no disco “Académica”
com um outro inédito, a “Balada de Despedida de
Engenharia Informática 1999”.
Musicalmente é composto por três naipes, as violas de António Paulo Lopes e Rui Namora, as Guitarras
de Coimbra de Fernando Dias Marques e Nuno
Cadete estando o Canto a cargo de Carlos Pedro e
Nuno Correia.
The Fado Group of Coimbra "Alma Mater" was born
in September 1989. During the 90's, the Group had
busily participated in every following anuary events:
Serenades of the "Queima das Fitas",Senerades of
the "Festas das Latas & Imposição das Insígnias", Centenaries Serenades of several Republics, "Saraus",
"Récitas de Quintanistas" and Acamedic Parties.
The Group editted their first disc named "Alma
Mater", composed by classic themes, in 1995, take part
in 1994 on the disc "Baladas, Fados e Guitarradas de
Coimbra" with two themes of their authorship, "Fado
do Desalento" and "Fado da Rainha Santa", as well as
the disc "Secção de Fado Apresenta" with two unpublished themes recorded alive on the Monumental
Senerade, "Canção dos Anjos" and "Desilusão de um
Poeta" in 1998 and on the dics "Académica" with another unpublished theme, "Balada de Depedida de
Engenharia Informática 1999".
Musically, the group is composed by three elements,
the Guitars of António Paulo Lopes and Rui Namora,
the Coimbra Portuguese Guitars of Fernando Dias
Marques and Nuno Cadete and finally, the Voice of
Carlos Pedro and Nuno Correia.
47
Caminhos do Cinema Português XII
48
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Longas-metragens/
Feature Films
Película/
Film
49
Caminhos do Cinema Português XII
Longas-metragens/ Feature Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Margarida Cardoso
Argumento/Screenplay - Cédric Basso, Margarida Cardoso
Fotografia/Photography - Lisa Hagstrand
Director Som/Sound Director - Carlos Alberto Lopes
Música/Music - Bernardo Sassetti
Montagem/Editing - Pedro Marques
Género/Genre - Drama, Ficção
Intérpretes/Cast - Beatriz Batarda, Filipe Duarte, Mónica Calle, Adriano Luz, Luís Sarmento,
João Ricardo, Dinarte Branco, Sandra Faleiro, Bia Gomes, Fernando Luís, Carlos Pimenta,
Custódia Galego, José Raposo, Carla Bolito, Jorge Pinto, José Airosa, Nuno Pinto, Marcelo
Urgeghe, João Lagarto, Núria Mencia
Duração/Running Time - 120'
Formato/Format - 35 mm, Cor
Som/Sound - Dolby SRD
Produtor/Producer - Maria João Mayer, François d'Artemare
Produção/Production - Filmes do Tejo
Co-Produção/Co-Production - ZDF - ARTE / Network Movie
A Costa dos Murmúrios de Margarida Cardoso
50
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
“Sim, é verdade, nesse tempo chamavam-me
assim (...) Nesse tempo Evita era eu (...) ”Evita
recorda e corrige uma história que já lhe
pertenceu.” No final dos anos 60, Evita chega
a Moçambique para casar com Luís, um
estudante de matemática que ali cumpre o
serviço militar.
Evita rapidamente se apercebe que Luís já não
é o mesmo e que, perturbado pela guerra, se
transformou num triste imitador do seu capitão,
Forza Leal. Os homens partem para uma
grande operação militar no norte. Evita fica
sozinha e, no desespero de tentar compreender
o que modificou Luís, procura a companhia de
Helena, a mulher de Forza Leal. Submissa e
humilhada, Helena é prisioneira na sua casa
onde cumpre uma promessa. É ela quem revela
o lado negro de Luís...
“Yes, it’s true, at that time that’s what they
called me (...) At that time Evita was me (...)
Evita arrived in Mozambique at the end of the
60s in order to marry Luís, a maths student
who was doing his compulsory military service
there.
Also her relationship with Luís is unhappy. Evita
can no longer recognize the old student who
now, burdened by the war, has become a feeble
imitation of his captain, Forza Leal.When the
men went off for a major military operation up
in the north, Evita is left alone and in her desperation of trying to find out what has changed,
looks up Forza Leal’s wife, Helena. Helena, submissive and humiliated, is a prisoner in her own
house where she is fulfilling a promise. It is
Helena who shows Evita the darker side of Luís...
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1963, Lisboa, Portugal
Kuxa-Kanema (2003)
Com Quase Nada (2001)
Do Outro Lado (2000)
Entre Nós (1999)
Natal 71 (1999)
Dois Dragões (1996)
51
Caminhos do Cinema Português XII
Longas-metragens/ Feature Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Luís Ismael
Argumento/Screenplay - Luís Ismael
Fotografia/Photography - Bruno Carvalho
Director Som/Sound Director - Marcus Nunes
Música/Music - Vitor Silva
Montagem/Editing - Luís Ismael, Bruno Carvalho
Género/Genre - Comédia, Ficção
Intérpretes/Cast - Pedro Carvalho, João Castro, J.D. Duarte, Luís Ismael, Jorge Mendes,
Jorge Neto, Angelino Pereira, João Pires, Aurélio Queirós, Fernando Rocha, Rosário Sousa
Duração/Running Time - 98'
Formato/Format - 35 mm, Cor
Som/Sound - Dolby SR
Produtor/Producer - J.D.Duarte
Produção/Production - AACV
Co-Produção/Co-Production - Lightbox Filmes
Balas e Bolinhos - O Regresso de Luís Ismael
52
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Os cromos estão de volta! Rato está com
problemas de dinheiro. Culatra anda sem
dinheiro e com problemas. Um dia descobrem
a solução para todos os seus males… roubar o
mapa de um tesouro. O que despoleta
novamente uma série de confusões… É preciso
reunir o grupo, mas falta um líder. Tone está
de regresso para comandar a legião dos
"duros". Contra tudo e contra todos, Tone,
Culatra e Bino encabeçam aquela que será, sem
dúvida, a maior aventura do cinema português.
Um filme irreverente e ousado, com diálogos e
situações hilariantes, sequela de "Balas &
Bolinhos". Contado... ninguém acredita!
The dumps are back! Rato is having money problems. Culatra has no money and has problems.
One day, they found a solution for all their
misfortunes: to still a tresor map... This will
cause new several confusions... It is necessary
to form a group, mas it is lacking a leader. Tone
is back to comand “duros” legion. Against everything and everyone, Tone, Culatra and Bino
will take on what will be, doutlessly, the biggest adventure of the portuguese cinema. A bold
and irrevente film, with dialogues and hilariante
situations, sequela de “Balas & Bolinhos”. Told...
nobody believes it!
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1971, Porto, Portugal
Balas&Bolinhos (2001)
Abandonado (1989)
53
Caminhos do Cinema Português XII
Longas-metragens/ Feature Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - João Canijo
Argumento/Screenplay - João Canijo, Pierre Hodgson
Fotografia/Photography - Mário Castanheira
Director Som/Sound Director - Phillipe Morel
Música/Music - Alexandre Soares
Montagem/Editing - João Braz, Jackie Bastide
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Fernando Luís, Beatriz Batarda, Rita Blanco, Cleia Almeida, José Raposo,
Dmitry Bogomolov, João Reis, Anna Belozorovich, Ramón Martinez, Anabela Moreira, Jinie
Rainho, Nadina Lopes, Susana Moreira, António Ferreira, Ana Luísa Leão
Duração/Running Time - 94'
Formato/Format - 35 mm, Cor
Som/Sound - Dolby SRD
Produtor/Producer - Paulo Branco
Produção/Production - Madragoa Filmes
Co-Produção/Co-Production - Gemini Films
Noite Escura de João Canijo
54
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Uma noite escura de inverno algures na
província portuguesa. Uma casa de alterne
onde está a começar mais um dia de trabalho
para a família que a gere, pai, mãe e duas filhas,
as raparigas que entretêm e seduzem os
clientes, um mundo de falsas aparências e onde
os sonhos de uma outra vida acabarão por se
desfazer. Porque o pai, a quem um negócio
correu mal, se verá obrigado a sacrificar a
sua filha mais nova, e assim acabará por
destruir toda a sua família...
A dark winter's night somewhere in the Portuguese countryside.
A hostess bar where another working day is
starting for the family who manages it - the
father, mother and two daughters, the girls who
entertain and seduce the clients. A world of
false appearances and in which the dreams of a
different life will end up falling to pieces.
Because the father, for whom a deal has gone
badly, will be forced to sacrifice his younger
daughter, and will thus end up tearing his whole
family apart...
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1957, Portugal
Ganhar a Vida (2001)
Sapatos Pretos (1998)
Filha da Mãe (1990)
Três Menos Eu (1988)
55
Caminhos do Cinema Português XII
Longas-metragens/ Feature Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Manoel de Oliveira
Argumento/Screenplay - Manoel de Oliveira
Fotografia/Photography - Sabine Lancelin
Director Som/Sound Director - Phillipe Morel
Montagem/Editing - Valérie Loiseleux
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Ricardo Trepa, Luís Miguel Cintra, Glória de Matos, Miguel Guilherme,
David Almeida, Ruy de Carvalho, José Manuel Mendes, Luís Lima Barreto, Rogério Samora,
José Wallenstein, Filipe Cochofel, Nuno Cardoso, Carlos Gomes, Ramón Martinez
Duração/Running Time - 127'
Formato/Format - 35 mm, Cor, 1:1,66
Som/Sound - Dolby SRD
Produtor/Producer - Paulo Branco
Produção/Production - Madragoa Filmes
Co-Produção/Co-Production - Gemini Films
O Quinto Império - Ontem como Hoje de Manoel de Oliveira
56
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
“O Quinto Império - Ontem como Hoje”,
baseia-se na peça teatral El-rei Sebastião,
de José Régio. José Régio foi crítico, poeta,
dramaturgo, romancista e ensaísta, figura
cimeira do seu tempo e de hoje, que segundo
uma sua própria declaração, pretendeu
analizar o Rei, o Homem e a mítica personagem.
O rei Sebastião, depois da estrondosa derrota
na batalha de Alcácer-Kibir (1578), mais
conhecida pela Batalha dos Três Reis, e por
jamais ter sido identificado o seu corpo após
a batalha, se tornou no mito do encoberto ele
que fora antes o desejado e o destinatário ao
mito.
“The Fifth Empire - Yesterday as Today” is
based on the theatre play El-Rei Sebastião, by
José Régio. José Régio was a critic, poet, playwright, novelist and essayist; he was a major
figure of his time and of today, and the play, as
he stated, intended to analyse the King, the Man
and the mythical character of the Portuguese
King Sebastião.
Sebastião, after the overwhelming defeat at
the battle of Alcácer-Kibir (1578), better
known as the Battle of the Three Kings, after
which his body was never identified, became
the myth of the hidden one, having previously
been the desired one and the one destined to
receive the myth.
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1908, Porto, Portugal
O Porto da Minha Infância (2001)
Palavra e Utopia (2000)
Inquietude (1998)
Viagem ao Princípio do Mundo (1997)
Party (1996)
O Dia do Desespero (1992)
'Non', ou A Vã Glória de Mandar (1990)
Benilde ou a Virgem Mãe (1975)
Aniki Bóbó (1942)
Douro, Faina Fluvial (1931)
57
Caminhos do Cinema Português XII
Longas-metragens/ Feature Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Mário Barroso
Argumento/Screenplay - Carlos Saboga
Fotografia/Photography - Mário Barroso
Director Som/Sound Director - Pedro Melo
Música/Music - Bernardo Sassetti
Montagem/Editing - Francisco Garcia da Silva, Michaela Watteaux
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Nicolau Breyner, Ana Bandeira, Ricardo Pereira, Paulo Pires, Filipe
Duarte, Margarida Miranda, Margarida Vilanova, Ana Padrão, Ana Zanatti, Rui Mendes,
João Didelet
Duração/Running Time - 97'
Formato/Format - 35 mm, Cor, 1:1.66
Som/Sound - Dolby SR
Produtor/Producer - Paulo Branco
Produção/Production - Madragoa Filmes
Co-Produção/Co-Production - Gemini Films
O Milagre Segundo Salomé de Mário Barroso
58
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Portugal, 1917. O país vive uma grande agitação
política e social e diz-se que em Fátima a
virgem apareceu a três pastorinhos.
Salomé, uma jovem vinda da província, é uma
das muitas raparigas que animam um dos mais
conhecidos bordéis de Lisboa, mas é uma
rapariga tão especial que um dia um senhor de
posses convida-a para viver em sua casa e
apresenta-a à alta sociedade de Lisboa.
Mas o seu passado não deixará de a perseguir
e Salomé, que pensava que este seria para ela
o começo de uma nova vida, vai afinal acabar
por perder tudo ao tornar-se personagem
involuntária desse milagre que então agitou o
país...
Portugal, 1917. The country is living a period
of great political and social agitation and it is
said that in Fátima the Virgin Mary has
appeared to three child shepherds.
Salomé, a country girl, is one of the many women
that entertain gentlemen in one of most known
brothels of the country’s capital, Lisbon.
Admired by all for her beauty and charm she
will one day meet a wealthy man that is
overtaken by her splendour and invites her to
live with him introducing her to Lisbon’s high
society.
But her past will not let her rest and Salomé,
who thought this would be the start of a new
life, will after all loose everything and become
an involuntary figure of the miracle that
disturbed the country at the time.
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1947, Lisboa, Portugal
Aniversário (2000)
Mosaiques (1978/85)
Visible/Invisible (1982)
Le Doux Exil (1982)
Azulejos (1978)
Strip (1976)
59
Caminhos do Cinema Português XII
Longas-metragens/ Feature Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - José de Sá Caetano
Argumento/Screenplay - Possidónio Cachapa
Fotografia/Photography - Rui Poças
Director Som/Sound Director - Vasco Pimentel
Música/Music - Bernardo Sassetti
Montagem/Editing - João Brás
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Catarina Furtado, Isabel Abreu, Ana Brito e Cunha, Filipe Ferrer, São
José Lapa, Sandra Cóias, Fernando Luís, Paulo Pires, Joana Sá Caetano
Duração/Running Time - 93'
Formato/Format - 35 mm, Cor
Som/Sound - Dolby SR
Produtor/Producer - Pandora Cunha Telles
Produção/Production - Animatógrafo2
Maria e as Outras de José de Sá Caetano
60
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Maria, uma executiva do Porto, vive na busca
do homem ideal. Ao contrário de si, as suas
duas amigas, Joana, uma médica apaixonada
por um colega, e Isilda, uma cabeleireira de
coração aberto e aventureiro, parecem mais
satisfeitas. Um dia tudo muda. Maria vê-se
forçada a tomar conta do pai, vítima de um
acidente cerebral. No meio de toda a
turbulência Maria julga ter encontrado o
homem perfeito, na figura do misterioso Star,
um frequentador de canais de chat na Internet.
As três amigas descobrem que o sentido de
humor pode ser uma ferramenta de vida.
Internet, romance, uma despedida de solteira,
um casamento atribulado, “dates” e alguma
aventura são Maria e as Outras.
Um filme onde o amor se mostra nos seus mais
diversos aspectos. Chega quando não se espera,
desaparece quando se tem seguro e pode até
surgir através de um tremeluzir insistente no
ecrã de um computador portátil.
Maria, an executive from Oporto, seeks the ideal
man. Unlike her, her two friends Joana (a doctor in love with a colleague) and Isilda (a bold
and open-hearted hairdresser) seem more satisfied. One day everything changes. Mary must
take care of her father, who had a vascular
stroke. Amidst all that disarray, Maria believes
she has found the perfect man, - the mysterious Star - a Internet chatter. The three friends
find out that sense of humour may be a good
tool for survival. Internet, romance, a celibate
party, a troublesome wedding, dates and some
adventure are «Maria e as Outras».
A film where love is shown in the most variant
ways. It comes unexpectedly, vanishes when it
is expected to be solid, and
may even emerge from a persistent twinkle in
the screen of a laptop.
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1933, Leiria, Portugal
Azul, Azul (1986)
Um S Marginal (1983)
As Ruínas no Interior (1977)
61
Caminhos do Cinema Português XII
Longas-metragens/ Feature Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - António da Cunha Telles
Argumento/Screenplay - Possidónio Cachapa, Rita Bénis, António da Cunha Telles
Fotografia/Photography - José António Loureiro
Director Som/Sound Director - Vasco Pedroso
Música/Music - José Calvário
Montagem/Editing - João Braz, Margarida Leitão
Género/Genre - Drama, Ficção
Intérpretes/Cast - Marisa Cruz, Manuel Wiborg, Nicolau Breyner, Clara Pinto Correia,
Susana Mendes, Rui Unas, Marcantonio Del Carlo
Duração/Running Time - 121'
Formato/Format - 35 mm, Cor
Som/Sound - Dolby SRD
Produtor/Producer - Pandora Cunha Telles
Produção/Production - Animatógrafo2
Kiss Me de António da Cunha Telles
62
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Uma mulher, cujo coração excede os limites
do permitido numa pequena vila em Portugal
dos anos 50, segue o caminho dos sonhos e do
amor. Num caminho que se torna tortuoso,
Laura descobre a fuga num universo onírico
onde finalmente lhe é permitido viver
livremente: confunde-se com Marylin e, como
ela, ama intensamente. Mas, num recanto de
um Portugal subjugado por braço fascista, não
há lugar para mitos.
A woman, whose heart surpasses the limits of
what is permitted in a Portuguese small village
of the fifties, follows the ways of dream and
love. Laura finds out escape in an oneiric universe where she finally can live free: she merges
with Marilyn and, like her, she loves intensely.
But, in a hamlet of a fascist Portugal, there is
no place for myths.
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1935, Funchal, Portugal
Pandora (1996)
Vidas (1984)
Continuar a Viver (1976)
Os Meus Amigos (1974)
O Cerco (1970)
Os Transportes (1962)
63
Caminhos do Cinema Português XII
Longas-metragens/ Feature Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Anna da Palma
Argumento/Screenplay - Anna da Palma, Patrick de Lassagne
Fotografia/Photography - Tony Costa
Director Som/Sound Director - Yves Levêque
Música/Music - François Gondouin
Montagem/Editing - Monique Dartonne
Género/Genre - Drama, Ficção
Intérpretes/Cast - Bérénice Bejo, Maria Emília Correia, Héléna Noguerra, Vítor Norte,
Jocelyn Quivrin, Aurélien Wiik
Duração/Running Time - 100'
Formato/Format - 35 mm, Cor
Som/Sound - Dolby SRD
Produtor/Producer - Maria João Mayer - François d'Artemare
Produção/Production - Filmes do Tejo
Co-Produção/Co-Production - Les Films de l'Après-Midi
Sem Ela de Anna de Palma
64
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Aos vinte anos, Johnny Vieira não consegue
viver sem Fanfan, a sua irmã gémea. Ela,
oprimida nesta relação fusional, decide ir viver
para o sul de Portugal, o país dos pais. Os
sonhos de Johnny desvanecem-se. A ruptura é
uma verdadeira traição. Perdido entre o pai
que prepara a sua reforma em Portugal e a
mãe que se recusa a deixar França, Johnny
tenta encontrar-se a si próprio. A sua paixão
pela música rock, faz com que se aproxime do
ex-namorado de Fanfan.. Ao lado deste novo
amigo, Johnny arrisca-se a perder para sempre
a "sua parte doce". Por seu lado, em Portugal,
Fanfan desencanta-se. Conseguirão eles
"crescer" um sem o outro ?
At the age of twenty, Johnny Vieira can’t live
without Fanfan, his twin sister. She, feeling
oppressed within this relationship of fusion,
decides to go to live in the south of Portugal,
her parents’ country. Johnny’s dreams fade
away.
This break is a real betrayal for him. Lost between his father, who is preparing for his retirement in Portugal, and his mother, who refuses to leave France, Johnny tries to find himself. His passion for rock music brings him close
to Fanfan’s ex-boyfriend. In the company of
this new friend Johnny risks losing his «sweeter
side» forever. Meanwhile, in Portugal, Fanfan
is opening up to new experiences. Will they be
able to «grow» without each other?
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1963, Lisboa, Portugal
Primeiro Filme/ First Film
65
Caminhos do Cinema Português XII
Longas-metragens/ Feature Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Miguel Gomes
Argumento/Screenplay - Miguel Gomes
Fotografia/Photography - Rui Poças
Director Som/Sound Director - Vasco Pimentel
Música/Music - Mariana Ricardo
Montagem/Editing - Sandro Aguilar, Miguel Gomes
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - José Airosa, Pedro Caldas, Rui Catalão, Manuel Mozos, Gracinda Nave
Duração/Running Time - 108'
Formato/Format - 35 mm, Cor
Som/Sound - Dolby Digital
Produtor/Producer - Sandro Aguilar
Produção/Production - O Som e a Fúria
A Cara que Mereces de Miguel Gomes
66
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Francisco, comporta-te! Bem sei que hoje fazes
30 anos, que é carnaval e que te vestes de
cowboy na festa do colégio, cercado por miúdos
que detestas. Controla-te, rapaz...! Não vês
que assim já não te aturam? E depois, como é
que é? Partes a cabeça, vais para o hospital,
ficas com sarampo e já não tens ninguém para
tratar de ti... Como à Branca de Neve, davamte jeito sete anões... Francisco, repete comigo:
“Até aos trinta anos tens a cara que Deus te
deu, depois tens a cara que mereces”.
Francisco, behave! I know... it's your 30 yearsold birthday, it's carnival and you are wearing
a cowboy suit at the college party,surrounded
by kids that you abhor. Master yourself, boy...!
Don´t you see that like this nobody bears you?
After then, how it will be? You break your
head, go to the hospital, get sick and will have
nobody to take care of you... Like Snow White,
you would need sete gnomes... Francisco, repeat:
"Until your 30 years-old you have the face God
gave you, after that you have the face that you
deserve".
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1972, Lisboa, Portugal
31 (2003)
Inventário de Natal (2000)
Entretanto (1999)
67
Caminhos do Cinema Português XII
68
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Curtas-metragens/
Short Films
Película/
Film
69
Caminhos do Cinema Português XII
Curtas-metragens/ Short Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Ricardo Aibéo
Argumento/Screenplay - Ricardo Aibéo
Fotografia/Photography - Acácio de Almeida
Director Som/Sound Director - Pedro Melo
Montagem/Editing - Pedro Marques
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Rita Durão, Tobias Monteiro, Ligia Soares, Dina Félix da Costa, Andresa
Soares, Margarida Vilanova, Yara Jerónimo
Duração/Running Time - 20'
Formato/Format - 35 mm, Cor
Som/Sound - Dolby Digital
Produtor/Producer - Maria João Mayer, François d'Artemare
Produção/Production - Filmes do Tejo
O Estratagema do Amor de Ricardo Aibéo
70
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Agustina é uma rapariga bonita, solteira, bem
nascida e muito "senhora de si". A sua paixão
são as outras raparigas como ela. Para a
satisfação dos impulsos do amor, não lhe restam
dúvidas de que a participação da orgulhosa
raça masculina é, sobre que inútil, nefasta. O
jovem Franville, conheçendo as inabalaláveis
convicções de Agustina desenvolve contra o
sexo oposto, e perdido de paixão por ela, decide conquistá-la disfarçando-se de mulher.
Agustina is a young girl, beautiful and single,
coming from a high class family and very self
assured. She is passionate by other girls like
her. To satisfy the impulse of love, she has no
doubts that the male participation is more than
useless, very armful. Young Franville knows
Agustina's unbreakable position against the
opposite sex. Madly in love with her, he decides to conquer her by disguising himself as a
woman.
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1973, Lisboa, Portugal
Primeiro Filme/ First Film
71
Caminhos do Cinema Português XII
Curtas-metragens/ Short Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Pedro Pinho
Argumento/Screenplay - Pedro Pinho
Fotografia/Photography - Alexandre Labbe
Director Som/Sound Director - Carlos Ibanez, Marc Parazon, Hugo Alves
Música/Music - Nuno Morão
Montagem/Editing - Rui Pires
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Rudy Galiffi, Anna Bielska, Jean-Louis Carrere
Duração/Running Time - 24'
Formato/Format - 16 mm, Cor
Som/Sound - Dolby SR
Produtor/Producer - Pedro Pinho, Marianne Tardieu, Vasco Lopes
Produção/Production - Pedro Pinho
Perto de Pedro Pinho
72
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Um homem apaixona-se pela sua vizinha de
cima. Por desejo e ciúme, vai eliminar qualquer
obstáculo que os separe. Infelizmente as
coisas acontecem da forma que menos espera.
A man falls in love with his upstairs neightbour.
By desire and jealousy, he is going to eliminate
any obstacle that might disjoin them. Unfortunately things happen in an unexpected way.
Filmografia/Filmography
Primeiro Filme/ First Film
73
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Pedro Caldas
Argumento/Screenplay - Pedro Caldas
Fotografia/Photography - Leonardo Simões
Director Som/Sound Director - Raquel Jacinto
Montagem/Editing - Renata Sancho
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Luís Vieira Caldas
Duração/Running Time - 9’45’’
Formato/Format - 35 mm, Cor
Som/Sound - Dolby SR
Produtor/Producer - Pedro Caldas
Produção/Production - Luz e Sombra
Da Minha Janela de Pedro Caldas
74
Curtas-metragens/ Short Films
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Um homem reflecte sobre uma perda recente
e dolorosa. O homem - chama-se Artur, mas o
seu nome nunca será pronunciado - vive num
prédio de apartamentos junto ao rio. Da sua
janela vêem-se os estaleiros onde ele trabalhou
antes de se reformar, um pedaço do rio e a
grande cidade na outra margem. Desse homem
sabemos apenas - ou compreendemos a pouco
e pouco - que tenta digerir uma dor. É um
momento apenas da sua vida. Alguns gestos de
uma vida banal.
A man reflecting about a recent and painful
lost. This man - his name is Arthur, but it will
never be spelled - he lives in an apartment by
the river. From his window one can see the shipyard where he once worked before retiring, a
little bit of the river and the big city on the
other side. About this man we only know - or
we understand little by little - that he tries to
cop with his grief. It's just an instance of his
life, merely. A few gestures of a straight and
simple life.
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1958, Lisboa, Portugal
Que tenhas tudo o que desejas (2001)
Pedido de Emprego, O (2000)
Boris e Jeremias (2000)
É Só Um Minuto... (1998)
Entrada em Palco (1997)
A Entrada na Vida (1997)
75
Caminhos do Cinema Português XII
Curtas-metragens/ Short Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - José Barahoma
Argumento/Screenplay - José Barahoma
Fotografia/Photography - Leonardo Simões
Director Som/Sound Director - Emídio Buchinho
Música/Music - Joaquim de Brito
Montagem/Editing - Patrícia Saramago
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Micaela Cardoso, José Miguel Rodrigues, João Lagarto
Duração/Running Time - 27'
Formato/Format - 35 mm, Cor
Som/Sound - Dolby SR
Produtor/Producer - Francisco Villa-Lobos
Produção/Production - Contracosta Produções
Pastoral de José Barahona
76
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Uma mulher jovem foge pela estrada, pelos
campos, pelas matas. Aparentemente vem da
cidade, passou pelos subúrbios, e acaba por
chegar a uma zona de pequenas aldeias,
pequenos lugares, e pequenas casas. Está
assustada, com tudo, com todos. O medo por
vezes acalma, mas nunca verdadeiramente a
abandona. Aproxima-se então de uma casa,
rouba comida, volta no dia seguinte e quase é
apanhada pelo dono, um homem jovem, sozinho,
mecânico de automóveis que lida, mais ou menos
mal, com os seus clientes.
Ela volta, e ele percebe, ou melhor, não
percebe, mas sente. Sente que não tem motivo
para hostilizar. Oferece-lhe comida. Ela, a
custo, vai aceitando, cada dia que passa,
encurtando distâncias, vencendo o medo. Até
que a intervenção de um terceiro personagem
a faz voltar ao pânico, à fuga sem direcção...
A young girl runs through the roads, fields and
forests. She comes from the city, crossed the
suburbs and gets to a place of small villages.
She is frightened with everybody and everything. Fear sometimes has the power to calm
down, but never truly leaves.
As approaching a house, she steals some food.
She goes back the following day and the owner
almost catches her at it. He is a young lonely
man, who works as a car mechanic and has
trouble dealing with his customers. As she returns, he understands that there is no reason
for being hostile and so offers her some food.
Her acceptance shortens the distance between
them and helps overcome her fear. Until one
day, another someone brings back the fear and
leads her to run again without destination...
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1969, Lisboa, Portugal
Anos de Guerra - Guiné 1963 (2001)
Vianna da Motta (...) (1999)
... e assim nasceu a ilha de Timor (1998)
O Livro e a Viagem Sem Limites (1997)
77
Caminhos do Cinema Português XII
Curtas-metragens/ Short Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Jacinto Lucas Pires
Argumento/Screenplay - Jacinto Lucas Pires
Fotografia/Photography - Isabel Aboim
Director Som/Sound Director - Raquel Jacinto
Música/Music - Domenico + 2
Montagem/Editing - Carmen Castello-Branco
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Marcos Barbosa, Sofia Marques, Catarina Requeijo
Duração/Running Time - 13'
Formato/Format - 35 mm, Cor, 1:1.66
Som/Sound - Dolby SR
Produtor/Producer - Carmen Castello-Branco
Produção/Production - Luz e Sombra
BD de Jacinto Lucas Pires
78
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Marcos, um carteiro em Lisboa, dá por si a
namorar com duas raparigas, Sofia e Catarina.
Decide dizer a Sofia a verdade (que se
apaixonou por Catarina), mas, por timidez
bondade ou cobardia, não consegue.
Alegremente, desesperadamente, vai saltitando
entre uma e outra, mentindo às duas. Até que,
claro, a certa altura é apanhado - e fica
sozinho. "B.D." é uma pequena comédia para
três actores.
Marcos, a postman in Lisbon, sees himself dating two girls, Sofia and Catarina. He decides to
tell Sofia the truth (that he fell in love with
Catarina), but by bashfulness, kindness or
chickeness, he can´t do it. Cheerfully,
desesperatly, he goes jumping between the two
of them, lying them. Until the day, of course,
that he is discovered - and gets lonely. "B.D."
is a short comedy for three characters.
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1974, Porto, Portugal
Cinema Amor (2000)
79
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Raquel Jacinto Nunes
Argumento/Screenplay - Luís M. Lopes
Fotografia/Photography -Tiago Beja da Costa
Director Som/Sound Director - Michelle Chan
Montagem/Editing - Luís Alvarães
Género/Genre - Drama, Ficção
Intérpretes/Cast - Patrícia Guerreiro, Francisco Nascimento
Duração/Running Time - 20'
Formato/Format - 35 mm, Cor,1:1.85
Som/Sound - Dolby SR
Produtor/Producer - Luís Alvarães
Produção/Production - David & Golias
A6-13 de Raquel Jacinto Nunes
80
Curtas-metragens/ Short Films
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Película/
Película/Film Category
Sinopse
Synopsis
Maria é portageira numa estrada onde quase
nunca passa ninguém. Os poucos que passam
vêm enganados, e ela leva-os para longe dali...
Maria is a tollwoman in a road where almost
nobody gets. The few ones who get by come
misled, and she takes them away from there...
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1970, Portugal
Primeiro Filme/ First Film
81
Caminhos do Cinema Português XII
82
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Curtas-metragens/
Short Films
Vídeo/
Video
83
Curtas-metragens/ Short Films
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Rita Palma
Argumento/Screenplay - Rita Palma
Fotografia/Photography - Marta Pessoa
Director Som/Sound Director - Emídio Buchinho
Montagem/Editing - Pedro Marques
Género/Genre - Comédia Dramática, Ficção
Intérpretes/Cast - Márcia Braia, Sara Graça, Maria de Aires,
Maria Emília Correia, Paulo Pinto
Duração/Running Time - 41’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Paulo Sousa
Produção/Production - Continental Filmes
Sinopse
D. Júlia não quer andar. A casa onde naseu
é hoje um labirinto familiar por onde se
faz empurrar numa cadeira de rodas.
Envelheceu e, sobretudo, enviuvou. Sem um
homem que a ampare, tem medo de cair. Na
casa onde nasceu, vive rodeada de mulheres
que menospreza e da lembrança preciosa
de homens ausentes.
Synopsis
Mrs. Julia doesn´t want to walk. The house
where she was born is today a familiar
labirinth, by which she is hustled in a wheels
chair. She grown old and, above all, she got
widow. Without a men that befriends her, she
is afraid to tumble. At the house where she
was born, she lives surrounded by women that
she underestimates and by the precious reminiscence of the absent men.
84
Retrato da Velha Enquanto Senhora
de Rita Palma
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1975, Lisboa, Portugal
A Costureira que Engoliu um Alfinete (2002)
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
João Filipe Silva - Realizador/Director
Carla Claro Lopes, João Filipe Silva - Argumento/Screenplay
Rui Aristides - Fotografia/Photography
Duarte Silva - Música/Music
João Filipe Silva - Montagem/Editing
Drama, Ficção - Género/Genre
José Brites, Pedro Vieira, Nuno Galvão Helder Costa - Intérpretes/Cast
15’ - Duração/Running Time
Cor, Betacam SP - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
João Filipe Silva - Produtor/Producer
João Filipe Silva - Produção/Production
Sinopse
Três personagens, uma mala, uma
série de mal-entendidos e uma
banda sonora fabulosa!
Synopsis
I.S.A.A.C de João Filipe Silva
Three characters, o suitcase, several misunderstandings and a great
sound track!
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1981, Aveiro, Portugal
Primeiro Filme/ First Film
85
Caminhos do Cinema Português XII
Curtas-metragens/ Short Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Marie Carré
Argumento/Screenplay - Marie Carré
Fotografia/Photography - Acácio de Almeida
Director Som/Sound Director - Paulo Cerveira
Música/Music - Jorge Palma
Montagem/Editing - Andreia Bertini
Género/Genre - Drama, Ficção
Intérpretes/Cast - Ana Lopes, Jorge Palma
Duração/Running Time - 15’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Marie Carré
Produção/Production - Infordata
Sinopse
Um dia de vida de uma adolescente: a sua
evasão na escrita e nos desenhos ferida pela
incompreensão do Pai e dos colegas da
escola. Prefere fugir deles. Em paralelo,
um Artista solitário na busca de uma nova
criação musical, um convite de um jovem
rapaz deixam adivinhar que não está só na
busca de um "outro" mundo.
Synopsis
One day on the life of a teenager girl: her
shelter in writting and drawing, offended
by the lack of understanding from her father and her schoolmates. She prefers
running from them. At the same time, a
lonely Artist, searching a new musical creation, a invitation from a young boy takes
us in a guess that he isn´t only searching
an "other" world.
86
Fuga de Marie Carré
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1960, Sant Pierre du Vauvray, França
Primeiro Filme/ First Film
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Pedro Duarte - Realizador/Director
Pedro Duarte - Argumento/Screenplay
Pedro Simões - Fotografia/Photography
André Moutinho - Director Som/Sound Director
Pedro Serra - Música/Music
Hugo Gonçalves, Nuno Guedelha - Montagem/Editing
Drama, Ficção - Género/Genre
Mariana Castro, Cláudia Teixeira e Teresa Estevão - Intérpretes/Cast
12’45’’ - Duração/Running Time
Cor, Betacam SP - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Nuno Guedelha - Produtor/Producer
C.C. Torres Novas - Produção/Production
Sinopse
Carta ao Ópio de Pedro Duarte
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1981,Torres Novas, Portugal
Primeiro Filme/ First Film
Este é um filme que nos leva a viajar pela
vida de uma jovem, que poderia ser na
verdade a de qualquer um de nós,
espectadores. Eis uma nova perspectiva
sobre a verdade e a mentira. Sobre a vida
e a morte. E acima de tudo, que nos elucida
acerca do certo e do errado. Eis um quadro
vivo de sensações.
Synopsis
This is a movie which takes us on a travel
through a young girl’s life, which could be
in fact the life of anyone of us, spectators. Here it is a new perspective about
truth and lie.
About life and death. And above everything, it elucidates us about what’s right
or wrong. This is a living picture of sensations.
87
Curtas-metragens/ Short Films
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - João Ribeiro
Argumento/Screenplay - João Ribeiro, Mia Couto
Fotografia/Photography - Nicholas Hofmayer
Director Som/Sound Director - Karen Joanna Boswell
Música/Music - João Schwalbalk
Montagem/Editing - Cláudia Silvestre
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Maria do Céu, Átila César
Duração/Running Time - 12’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Dolby Digital
Produtor/Producer - Luís Galvão Teles
Produção/Production - Fado Filmes
Sinopse
Adaptado de um conto tradicional Maconde,
esta é a história de uma velha e de seu neto, a
velha guarda na cabeça os seus familiares
mortos que, de quando em quando, saem cá para
fora.
Sábado, o neto parte a cumprir o pedido de
seu pai, que é o da pacificação entre os que
permanecem vivos e os que já partiram.
Synopsis
Adapted from a traditional tale, this is the
story of a young boy and his grandmother, a
woman who has the power to speak with the
dead.
The boy embarks on an initiatic voyage where
he confronts his dead father and through him
learns how to make peace with the living.
88
Tatana de João Ribeiro
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1962, Zambézia, Moçambique
Olhar das Estrelas (1997)
Fogata (1993)
73º de Latitude (1993)
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Gonçalo Galvão Teles - Realizador/Director
Gonçalo Galvão Teles - Argumento/Screenplay
Inês Carvalho - Fotografia/Photography
Armanda Carvalho - Director Som/Sound Director
Nuno Maló - Música/Music
João Ribeiro - Montagem/Editing
Ficção - Género/Genre
João Miguel Direitinho, Nicolau Breyner, Joaquim Horta,
Francisco Salgado - Intérpretes/Cast
20’53’’ - Duração/Running Time
Cor, Betacam SP - Formato/Format
Dolby SR - Som/Sound
Luís Galvão Teles - Produtor/Producer
Fado Filmes - Produção/Production
Sinopse
Carica tem apenas sete anos e quer uma bicicleta
de presente de Natal, mas a sua família não tem
dinheiro. O Avô conta-lhe a história do pote de
ouro no fim do Arco-Íris. No primeiro dia em
que faz chuva e sol, Carica lança-se à aventura.
O Outro Lado do Arco-Íris
de Gonçalo Galvão Teles
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1973, Lisboa, Portugal
Synopsis
Carica is only seven years old and he wants a
bicycle as a Christmas present, but his family
has no money. His grandfather tells him a story
about a gold pot that exists in the end of the
Rainbow. In the first rainy day that the sun
shines, Carica jumps to the adventure.
Teorema de Pitágoras (2001)
89
Curtas-metragens/ Short Films
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - José Barahona
Argumento/Screenplay - Mário de Carvalho
Fotografia/Photography - Leonardo Simões
Director Som/Sound Director - Quintino Bastos
Música/Music - Joaquim de Brito
Montagem/Editing - Isabel Antunes
Género/Genre - Drama, Ficção
Intérpretes/Cast - Augusto Portela, Luís Mascarenhas
Duração/Running Time - 35’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Cremilde Moura
Produção/Production - Cinequanon
Sinopse
Repressão e tortura são assuntos de que todos
ouvimos falar, mas só alguns sentiram na pele.
É sobre o processo de detenção e tortura do
preso político que trata - "Quem é Ricardo?"
Synopsis
Repression and torture are the subjects that
we all heard about but only some have felt it
on their own skin. “Quem é Ricardo”- it’s about
the detention and the torture sofered by a
political prisoner.
Quem é Ricardo de José Barahona
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1969, Lisboa, Portugal
Anos de Guerra - Guiné 1963 (2001)
Vianna da Motta (...) (1999)
... e assim nasceu a Ilha de Timor (1998)
O Livro e a Viagem Sem Limites (1997)
90
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Manuel Vilarinho - Realizador/Director
José Moreira, Manuel Vilarinho - Argumento/Screenplay
Manuel Vilarinho - Fotografia/Photography
Pedro Guedes, Manuel Vilarinho - Director Som/Sound Director
Manuel Vilarinho - Montagem/Editing
Ficção - Género/Genre
José Moreira - Intérpretes/Cast
7’ - Duração/Running Time
Betacam SP - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Manuel Vilarinho - Produtor/Producer
Instituto Politécnico do Porto - Produção/Production
Sinopse
“Aguenta rapaz”, baseado no conto de Mário
Henrique Leiria, é a história de um resistente
político, numa sociedade ditatorial. Levado à
força, é preso numa sala, onde o único contacto
com o mundo é uma clarabóia no tecto. Ali
fica à espera. À espera que o venham buscar...
Aguenta Rapaz de Manuel Vilarinho
Filmografia/Filmography
Synopsis
“I was thrown out of the car. At the entrance,
a bulldog faced guy put the question:
- So, this is the one, right?
Two slaps up my face. I took it as a confirmation. It was the beginning. “
Primeiro Filme/ First Film
91
Caminhos do Cinema Português XII
Curtas-metragens/ Short Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - João Pinho Nogueira
Argumento/Screenplay - Rita Palma
Fotografia/Photography - Leonardo Simões
Director Som/Sound Director - Vasco Pedroso
Música/Music - João Maló
Montagem/Editing - Pedro Marques
Género/Genre - Comédia Dramática
Intérpretes/Cast - Maria de Aires, Miguel Guilherme, Fábio Oliveira,
João Maria Pinto, Luís Pavão
Duração/Running Time - 15’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Paulo Sousa
Produção/Production - Continental Filmes
Sinopse
1963, à entrada do Cinema S. Luiz na Rua
António Maria Cardoso. John Wayne e
James Stewart dividem o cartaz que
anuncia a estreia de um filme. Índios e Cowboys enfrentam-se na imaginação dos sete
anos de João. A Mãe chama-o...
Synopsis
1963, at the entry of St. Luiz's Cinema in
the Street António Maria Cardoso. John
Wayne and Stewart share the placard
which advises a film premiere. Indiums and
Cowboys confront themselves in the imagination of a seven years-old boy named
João. His mother calls him...
92
Cowboys na António Maria Cardoso
de João Pinho Nogueira
Filmografia/Filmography
Haik (2000)
Do Outro Lado do Tejo (1996)
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Maria João Ferreira - Realizador/Director
António Pedro Salvado, Maria João Ferreira - Argumento/Screenplay
Maria João Ferreira - Fotografia/Photography
António Pedro Salvado - Director Som/Sound Director
António Pedro Salvado - Música/Music
Maria João Ferreira - Montagem/Editing
Terror, Ficção - Género/Genre
António Pedro Salvado, Maria João Ferreira - Intérpretes/Cast
10’ - Duração/Running Time
DV Cam - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Maria João Ferreira - Produtor/Producer
António Pedro Salvado - Produção/Production
Sinopse
Uma história de segredos cuja descoberta
inesperada leva ao homicídio e vingança.
Synopsis
Ficheiros Escondidos
de Maria João Ferreira
A story of unexpected revealed secrets
leading to murder and revenge.
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1968, Massamá, Portugal
Primeiro Filme/ First Film
93
Caminhos do Cinema Português XII
Curtas-metragens/ Short Films
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Carlos Alberto Gomes
Argumento/Screenplay - Carlos Alberto Gomes
Fotografia/Photography - Carlos Alberto Gomes
Música/Music - Victor Afonso
Montagem/Editing - Carlos Alberto Gomes
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Catarina Rosa, Tiago Rodrigues, Susana Almeida, Paulo Tomás, Jackie
Pereira, Clementina Neves, Zeca, João Manso, Patrícia Santos, Bruno Mano, Mauro Rodrigues,
Teresa Silva, Margarida Mano, Henrique Fonseca da Costa
Duração/Running Time - 31’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Leonor Coelho, Carlos Alberto Gomes
Produção/Production - Zorbafilmes
Sinopse
“Alta cidade da vetusta Beira Entalhada
na montra senária Chamam-te, embora:
Feia, Farta e Fria, Mas também és fidalga
e hospitaleira. Alta cidade, a todos
sobraneira Tens do Mondego as graças e a
alegria E a pureza de altura é tão sadia
Que os físicos te chamam feiticeira”
Synopsis
"Spindly city of the old Beira Entelhada,
at the lordly moulding they call you, however: Ugly, Bounteous and Cold. But you
also are peeress and hospitable. Big city,
you are sovereign to everyone. You have
from the Mondego River the gracefulness
and the cheerfulness. And the purity of
your height is so able-bodied that the physics call you sorcerer"
94
5F’s de Carlos Alberto Gomes
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1980, Clermont-Ferrand, França
Lá Em Cima Bem Perto Do Céu (2003)
CidadEMovimento (2002)
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Rui Simões - Realizador/Director
Rui Simões - Argumento/Screenplay
Ricardo Filiage - Fotografia/Photography
Quintino Bastos - Director Som/Sound Director
Francisco Costa - Montagem/Editing
Ficção - Género/Genre
Sara Carinhas, Carolina Mayer, Suzana Borges, João Ricardo,
Dalila Carmo - Intérpretes/Cast
33’ - Duração/Running Time
Betacam SP - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Rui Simões - Produtor/Producer
Real Ficção - Produção/Production
Sinopse
A adolescência e os seus problemas. Um
retrato da anorexia neste estádio. A
negação e o convívio com os demais.
Os Meus Espelhos de Rui Simões
Filmografia/Filmography
Synopsis
The adolescence and its problems. A portrait of the anorexia in this phase. The
disclamer and relation with others.
Nasceu/Born
1944, Lisboa, Portugal
Rickshaw (1998)
Bom Povo Português (1981)
Deus, Pátria e Autoridade (1976)
São Pedro da Cova (1976)
95
Curtas-metragens/ Short Films
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Paulo Abrantes
Argumento/Screenplay - Humberto Santos (APD)
Fotografia/Photography - Paulo Abrantes
Director Som/Sound Director - Paulo Abrantes
Montagem/Editing - Paulo Abrantes
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Pessoas com Necessidades Especiais
Duração/Running Time - 4’30’’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Paulo Abrantes
Produção/Production - Mabeko Filmes
Sinopse
Em Portugal, no séc XXI, existe 1 milhão
de cidadãos com necessidades especiais.
9% da população. “Cidadão Invisível” foi
uma expressão utilizada pelo Secretáriogeral da ONU, que definiu as pessoas com
deficiência como o maior grupo de cidadãos
invisíveis no mundo – pobres,
descriminados, invisíveis.
Synopsis
In Portugal, at the XXI century, there is 1
milion of citizans with especial necessities.
9% of the population. “Cidadão Invisível” was
an expression used by the ONU General Secretary, who defined deficiente people as the
biggest group of invisible citizans of the
world - poors, descriminated, invisibles.
96
Cidadão Invisível de Paulo Abrantes
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1969, Luanda, Angola
Primeiro Filme/ First Film
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Fernando Lobo Amaral - Realizador/Director
Fernando Lobo Amaral - Argumento/Screenplay
Fernando Lobo Amaral - Fotografia/Photography
Fernando Lobo Amaral - Montagem/Editing
Drama, Ficção - Género/Genre
Pedro Ramos, Rita do Vale Capela, Nini, Rafael F. C - Intérpretes/Cast
7’23’’ - Duração/Running Time
Betacam SP, P/B - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Fernando Lobo Amaral - Produtor/Producer
Moonghost Productions - Produção/Production
Sinopse
Uma história de escolhas e prioridades, onde
a culpa acaba por assumir o papel principal.
Apneia de Fernando Amaral
Filmografia/Filmography
Synopsis
A story of choices and priorities, where
guilt assumes the main role.
Nasceu/Born
1973, Lisboa, Portugal
O Homem da Casa (2003)
97
Caminhos do Cinema Português XII
98
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Animação/
Animation/
Vídeo/
Video
99
Caminhos do Cinema Português XII
100
Animação/ Animation
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Ricardo Blanco - Realizador/Director
Humberto Santana - Argumento/Screenplay
Nuno Gelpi, Paulo Curado - Director Som/Sound Director
Paulo Curado - Música/Music
André Militão - Montagem/Editing
Animação - Género/Genre
Humberto Santana, João Vaz, José J. Loureiro, Miguel Curado, Natália Luíza, Phedra
Genevrois, Rita Vaz, Sebastião Santana, Teresa Sobral, Teresa Vaz - Vozes/Voices
13 x 4’ - Duração/Running Time
Betacam SP - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Humberto Santana - Produtor/Producer
Animanostra - Produção/Production
Sinopse
Móli de Ricardo Blanco
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1972, Lisboa, Portugal
Primeiro Filme/ First Film
Uma tartaruga bébé que, depois de nascer
vai viver para uma pequena ilha no Mar dos
Corais onde tem uma boa vida, longe do mundo
dos homens, na companhia dos peixes e dos
bichos marinhos. Móli partilha as aventuras
com os seus amigos: Fáfá, a lagosta; Lúcinho,
o cavalo-marinho; Piriri, o ouriço-do-mar, e
muito outros.
Synopsis
After being born, a baby turtle installs itself in a little island in the Corals' Sea, where
it has a good life, away from the men world,
with the company of marine animals. Moli have
its adventures with her friends: Fafá, Lúcinho,
Piriri and others.
101
Animação/ Animation
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Pedro Brito
Argumento/Screenplay - Filipe Homem Fonseca
Animação/Animation - Rui Gamito, Carlos Fernandes
Director Som/Sound Director - Paulo Curado
Música/Music - Maestro Nick Nicotine IV
Montagem/Editing - André Militão
Género/Genre - Animação
Intérpretes/Cast - Augusto Portela, Luís Mascarenhas
Duração/Running Time - 8’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Humberto Santana
Produção/Production - Animanostra
Sinopse
Bruno tenta reconquistar Isabel, a sua ex-mulher.
Pressionada pela mãe autoritária e por Jorge, o
seu novo e imposto namorado, Isabel apresenta
queixa por assédio contra Bruno. Bruno é julgado
e condenado. É-lhe colocado um implante na
garganta, que o sufocará sempre que se aproxime
menos de 100 metros de Isabel. Mas Bruno não
desiste.
Synopsis
Bruno is trying to win back his ex-wife. Under the
pressure of her domineering mother and a new (arranged) boyfriend, Jorge, Isabel brings charges
of harassment against Bruno. Bruno is trialed and
sentenced. A device designed to suffocate him if
he gets within 100 meters of Isabel is implanted
in his throat. But that doesn't stop Bruno.
102
Sem Respirar de Pedro Brito
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1975, Barreiro, Portugal
O Paciente (2003)
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Joana Toste - Realizador/Director
Alex Gozblau, Joana Toste - Argumento/Screenplay
Luís Canau, Vânia Amado - Fotografia/Photography
Paulo Curado, Nuno Gelpi - Director Som/Sound Director
Manuel João Vieira - Música/Music
André Militão - Montagem/Editing
Animação - Género/Genre
Joana Toste - Animação/Animation
8’ - Duração/Running Time
Cor, Betacam SP - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Luís da Matta Almeida - Produtor/Producer
Zeppelin Filmes - Produção/Production
Sinopse
Haaaa...Meu amor...Vrrrrumm...Hhoooo...Pum
pum... Socorro... Ra-ta-ta-ta-ta...
Tcham...Grrrrr...Tchac...
Hããaan...Uauuuu!!!!!!!!
A Dama da Lapa de Joana Toste
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1970, Portugal
Synopsis
Haaaa...My Love...Vrrrrumm...Hhoooo...Pum
pum... Help... Ra-ta-ta-ta-ta...
Tcham...Grrrrr...Tchac...
Hããaan...Uauuuu!!!!!!!!
Cães Marinheiros (2002)
103
Animação/ Animation
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Agostinho Marques
Argumento/Screenplay - Agostinho Marques
Animação/Animation - Agostinho Marques
Fotografia/Photography - Rui Padinha
Director Som/Sound Director - Estúdio Xangri-Lá
Música/Music - Estúdio Xangri-Lá
Montagem/Editing - Emanuel Raimundo
Género/Genre - Animação
Duração/Running Time - 8’07’’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Pedro Gonçalves
Produção/Production - Arqui300
Sinopse
Cosme, um astronauta bonacheirão com uma
vida amorosa turbulenta, vê-se um dia perdido
num distante sector espacial, sem gasolina e
com uma surpresa à espreita...
Synopsis
Cosme, an easygoing cosmonaut with a turbulent love live, finds himself roaming a backwater sector of space with no gas and in for
one heck of a surprise...
Cosmix de Agostinho Marques
Filmografia/Filmography
Primeiro Filme/ First Film
104
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Silvino Fernandos, Paulo Sousa - Realizador/Director
Silvino Fernandes - Argumento/Screenplay
Fernando Terra - Director Som/Sound Director
Sérgio Zurawsky - Música/Music
Silvino Fernandos, Paulo Sousa - Montagem/Editing
Luís Tiago, Renatto Barretto - Animação/Animation
Animação - Género/Genre
5’ - Duração/Running Time
Cor, Betacam SP - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Silvino Fernandes - Produtor/Producer
Abre-te Césamo - Produção/Production
Sinopse
Por instinto cobre a chama instável à sua
frente, o fogo consome aos poucos as lágrimas
e a febre. Só depois começa o lamento. O
Vento frio, varre a cinza no chão e gela a
sala.
Synopsis
A Cor Negra
de Silvino Fernandes, Paulo Sousa
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
Silvino Fernandes- Brasil
Paulo Sousa - Portugal
In the beginning of the world there were no
colors: white was the sky, white was the sea,
until God got bored...
O Zé dos Pássaros (2003)
Draculinha, O Vampirinho (2001)
A Casa do Avô (2000)
Os Gnomos (1994)
105
Animação/ Animation
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Pedro Lino
Argumento/Screenplay - Pedro Lino
Fotografia/Photography - Pedro Lino
Género/Genre - Animação
Duração/Running Time - 2’17’’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Pedro Lino
Produção/Production - Pedro Lino
Sinopse
Esta menina gorda, gorda, gorda tem um
pequenino coração sentimental... O seu
rosto é redondo, redondo, redondo, toda
ela é redonda, redonda, redonda com dois
olhinhos no fundo a brilhar...
Synopsis
This fat, fat, fat young girl has a little
sentimental heart... her brow is globular,
globular, globular... she is heavy, heavy,
heavy with two little eyes in the backing
shining...
A Menina Gorda de Pedro Lino
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1980, Porto, Portugal
OMM (2003)
106
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Armando Coelho - Realizador/Director
Armando Coelho - Argumento/Screenplay
Xangri-lá - Director Som/Sound Director
Paulo Cambraia - Montagem/Editing
Animação - Género/Genre
Armando Coelho - Animação/Animation
1’33’’ - Duração/Running Time
P/B, Betacam SP - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Armando Coelho - Produtor/Producer
Megatoon - Produção/Production
Sinopse
Este filme é um protesto contra o actual
estado da nação...
Eu Descobri Portugal
de Armando Coelho
Synopsis
This movie is a protest against the actual
national condition...
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1967, Lisboa, Portugal
Primeiro Filme/ First Film
107
Animação/ Animation
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Vítor Lopes
Argumento/Screenplay - Vítor Lopes
Fotografia/Photography - Abílio Araújo, Eurico Carrapatoso
Montagem/Editing - Carlos Silva, Vítor Lopes
Género/Genre - Animação
Duração/Running Time - 11'49''
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - António Costa Valente
Produção/Production - CineClube de Avanca
Sinopse
No cruzamento de lendas e factos contase a história do povo timorense que pós
500 anos de colonialismo, resistiu a 26 anos
de ocupação indonésia. Timor Loro-Sae é
hoje um país livre, com o peso da dramática
história recente.
Synopsis
At the crossing between fairytells and
facts, a story is told. It pictures us Timor´s
people, which after 500 years of colonialism has resisted through 26 years of Indonesian ocupation. Timor Loro-Sae is today a free country, with the weight of the
dramatic and recent story.
108
Timor Loro-Sae de Vítor Lopes
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1963, Estarreja, Portugal
Histórias Desencantadas (2001)
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Fernando Galrito, João Ramos - Realizador/Director
João Ramos - Argumento/Screenplay
Fernando Galrito, João Ramos - Fotografia/Photography
João Cabaço - Música/Music
Fernando Galrito, João Ramos - Montagem/Editing
Animação - Género/Genre
10’ - Duração/Running Time
Cor, Betacam SP - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Fernando Galrito,
João Ramos - Produtor/Producer
Animo Leve - Produção/Production
Sinopse
Com Uma Sombra na Alma
de Fernando Galrito, João Ramos
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
Fernando Galrito 1960, Lisboa, Portugal
João Ramos, 1960, Lisboa, Portugal
João Ramos - WTC (2001), Boxe (1998)
Fernando Galrito - Meninos da Cidade
(2000), Bairro Português de Malaca (1997),
Evasão-Invasão(1986), WTC (1998)
Ela passa, ele segue-a. O que faz ali àquela
hora… Ele perde-a… as memórias de outras
saídas, de outros encontros vêm-lhe à
memória. Reencontra-a. A perseguição continua, cada vez mais angustiado. Ela
encontra-se com outro…abraça-o…beij…
mas não é a sua mulher libelinha. Ele
regressa… cabisbaixo…ela segue-o… ela
também tinha Uma Sombra na Alma.
Synopsis
She gets by, he follows her. What does he
doing there at that hour... He losts her...
the memories of other meetings are brought
back to his head. He refind her. The pursuit continues, more and more anguished.
She meets another... she hugs him... but it´s
not his puritan woman. He turns back...
crestfallen... she follows him... she also has
a Shadow in her Soul.
109
Caminhos do Cinema Português XII
110
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Documentários/
Documentaries/
Vídeo/
Video
111
Caminhos do Cinema Português XII
112
Documentários/ Documentaries
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Luís Margalhau - Realizador/Director
Luís Margalhau, Carla Bernardes - Argumento/Screenplay
Luís Brandão - Fotografia/Photography
Luís Margalhau - Montagem/Editing
Documentário - Género/Genre
17’ - Duração/Running Time
DV Cam - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Luís Margalhau - Produtor/Producer
100 Img. Produções - Produção/Production
Sinopse
Voz do Mar de Luís Margalhau
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1969, Figueira da Foz, Portugal
O Sal da Terra e do Mar (2004)
Desocultar (2003)
Peixe Miúdo (2002)
Alma em Fogo (1999)
A Casa da Azenha Velha (1997)
A pesca que desde o séc. XIX era praticada ao
longo da costa portuguesa: a "Arte Xávega". A
personagem principal é o pescador, o homem que
fez do mar a sua vida. Durante dez anos, os
barcos não foram embalados pelas ondas, não
sentiram a areia a arranhar no casco. Graças a
Armando Silva, matam agora as saudades na
praia da Leirosa e enchem de alegria os corações
de quem revive a tradição...
Synopsis
Since the XIX century, fishing was tradicionally
made along the portuguese coast: the "Arte
Xávega". The main character is the fisherman,
whose life is the sea. Throughout ten years, the
boats haven´t been touched by the waves, they
didn´t felt the sand scratching their bottom.
Thanks to Armando Silva, they now forget the
homesickness in Leirosa beach and bring joy to
the heart of those who experiences the tradition reborn...
113
Caminhos do Cinema Português XII
Documentários/ Documentaries
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Rui Costa
Argumento/Screenplay - Rui Costa
Fotografia/Photography - Rui Costa
Montagem/Editing - Rui Costa
Género/Genre - Documentário
Duração/Running Time - 20’
Formato/Format - Dv Cam
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Rui Costa
Produção/Production - Blackout
Sinopse
Este é documentário que acompanha todo o
processo de extracção do sal marinho.
Rodado no Ecomuseu do Sal da Figueira da
Foz onde dois fiéis resistentes a esta arte
laboram, seguimos caminho pela aventura
apaixonada do marnoto em obter o precioso
sal...
Synopsis
This is the documentary which comes along
all the process of the marine salt extraction. Recorded in the Salt Ecomuseum of
Figueira da Foz where two faithful
resistents to this art work, we walk through
the glowing adventure the worker to obtain the precious salt...
114
A Sal e Sol de Rui Costa
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1980, Buarcos, Portugal
O Jogo (2004)
Dois Pontos Negros (2003)
O Ovo Mecâncio (2002)
Veneno Nosso de Cada Dia (1999)
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Marta Santos Lima- Realizador/Director
Marta Santos Lima - Argumento/Screenplay
Marta Santos Lima - Fotografia/Photography
João Loff - Montagem/Editing
Documentário - Género/Genre
20’ - Duração/Running Time
DV Cam - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Emília Rosa, Manuel V - Produtor/Producer
Fundação Calouste Gulbenkian - Produção/Production
Sinopse
“Olha, eu sei voar. Queres ver? Queres
ver-me a voar? Não, agora estou cansada,
as minhas asas estão moles.”
Synopsis
Tamira de Marta Santos Lima
“Look I, can fly. Do you want to see? Do
you want to see me fly? No, now i’m tired,
my wings are too soft.”
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1975, Porto, Portugal
Primeiro Filme/ First Film
115
Caminhos do Cinema Português XII
Documentários/ Documentaries
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Leonor Areal
Argumento/Screenplay - Leonor Areal
Fotografia/Photography - Leonor Areal
Montagem/Editing - Leonor Areal
Género/Genre - Documentário
Duração/Running Time - 25’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Leonor Areal
Produção/Production - Videamus
Sinopse
Uma turma de crianças da escola primária
faz um filme de animação sobre a guerra
no Iraque. Os protagonistas são os mesmos
dos telejornais: George W. Bush, Tony
Blair, Saddam e Bin Laden... Mas a história
é bem mais imaginativa.
Synopsis
A class of primary scholl kids is making an
animation film about the war in Iraque. The
protagonists are the same from the TVnews:
George W. Bush, Tony Blair, Saddam and
Bin Laden... But the story is much more
imaginative.
116
A Guerra no Iraque de Leonor Areal
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1961, Lisboa, Portugal
O Coro (2003)
Ilusíada – A minha vida (...) (2002)
Geração Feliz (1999)
The End (1999)
Gameboy (1995)
Há Drama na Escola (1993)
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Eder Neves - Realizador/Director
Eder Neves - Argumento/Screenplay
Eder Neves - Fotografia/Photography
Eder Neves - Montagem/Editing
Documentário - Género/Genre
20’ - Duração/Running Time
Cor, Betacam SP - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
António Costa Valente - Produtor/Producer
Cineclube de Avanca - Produção/Production
Sinopse
“Sons Vindos da Terra” regista memórias
de cantigas que já ninguém canta. Um
regresso ao passado para relembrar as
raízes do povo português esquecido.
Sons Vindos da Terra
de Éder Neves
Filmografia/Filmography
Synopsis
“Sons Vindos da Terra” recovers memories
of songs that people don’t sing any more. A
return to the past to remind the Portuguese
roots.
Nasceu/Born
1982, Torres Novas, Portugal
Primeiro Filme/ First Film
117
Caminhos do Cinema Português XII
Documentários/ Documentaries
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Paulo da Fonseca
Argumento/Screenplay - Paulo da Fonseca
Montagem/Editing - Paulo da Fonseca, Jorge Martins, Renato Amaral
Intérpretes/Cast - Serguilei Mahlakov
Género/Genre - Documentário
Duração/Running Time - 24’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Paulo da Fonseca
Produção/Production - Imagem e Comunicação
Sinopse
Não se pretende com este registo criar um
dogma, uma estatística, uma barómetro.
Não se pretende fazer luz sobre a vida
dos imigrantes de leste em Portugal.
Synopsis
We don´t intend with this register to create a dogma, a statistic, a barometer.
We don´t intend to make light over east
immigrants' life in Portugal.
Death by Water de Paulo da Fonseca
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1977, Lisboa, Portugal
Primeiro Filme/ First Film
118
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Vídeo/ Video Category
Ficha Técnica/Credits
Marta Pessoa - Realizador/Director
Rita Palma - Argumento/Screenplay
Leonardo Simões, Rita Palma, Marta Pessoa - Fotografia/Photography
Vasco Pedroso - Director Som/Sound Director
Pedro Marques - Montagem/Editing
Documentário - Género/Genre
42’ - Duração/Running Time
Cor, Betacam SP - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Paulo Sousa - Produtor/Producer
Continental Filmes - Produção/Production
Sinopse
Tudo acaba antes de começar. Aos 15 anos
as atletas portuguesas de natação
sincronizada atingem o fim das suas
carreiras. Num país onde o futebol é rei, a
natação sincronizada não pode ser mais do
que uma modalidade periférica. Um pequeno
satélite entalado nos subúrbios de Lisboa,
nos subúrbios do desporto. Sem futuro, sem
visibilidade, sem patrocínios. O que move
estas raparigas?
Synopsis
Sobre Azul de Marta Pessoa
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1974, Lisboa, Portugal
Dia de Feira (2004)
Everything finish before it starts. Being
15 years old, the portuguese feminine athletes of synchronized swimming attain the
end of their career. In a country where
football govern, synchronized swimming
can´t be more than a peripheral modality.
A little satellite splinted in Lisbon suburb,
in sport suburb. Without a future, no one
sees it, no one sponsors it. Why do this girls
go on?
119
Caminhos do Cinema Português XII
Documentários/ Documentaries
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Madalena Miranda
Argumento/Screenplay - Madalena Miranda
Fotografia/Photography - Madalena Miranda
Director Som/Sound Director - André Godinho, Joana Frazão, Marta Lima
Montagem/Editing - Tiago Antunes
Género/Genre - Ficção
Intérpretes/Cast - Maria Helena
Duração/Running Time - 25’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Madalena Miranda
Produção/Production - Fundação Calouste Gulbenkian
Sinopse
Uma dona de casa lava a louça, estende a
roupa, faz a cama, varre o chão. À sua
maneira. Ao som das suas músicas. A dizer
assim os seus dias. Até que o dia chega ao
fim. À espera que o venham buscar...
Synopsis
This is the story of a housewife who wished
to fly faraway but didn't, perhaps, as she
puts it, because she was born "before
time". She goes through the daily routine
with all she has left: memories and songs
from another time, from a revolution
(April, 1974), that fill in the soundtrack
of her world and of her days.
120
Estrela da Tarde de Madalena Miranda
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1976, Lisboa, Portugal
Inter-Europa (2003)
Naquele Bairro (2002)
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Documentários/
Documentaries/
Tv/
Tv
121
Caminhos do Cinema Português XII
122
Documentários/ Documentaries
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Tv/ Tv Category
Ficha Técnica/Credits
José Barahona - Realizador/Director
Sebastian Mingona - Fotografia/Photography
José Caldararo - Som/Sound Director
Pedro Baptista, Luís Correia, José Barahona - Montagem/Editing
Documentário - Género/Genre
69’ - Duração/Running Time
Betacam SP, Cor - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Luís Correia, Paula Oliveira - Produtor/Producer
Lx Filmes - Produção/Production
Habitacion 1520, Grifa Cinematografica
Sinopse
Buenos Aires Hora Zero
de José Barahona
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1969, Lisboa, Portugal
Anos de Guerra - Guiné 1963 (2001)
Vianna da Motta (...) (1999)
... e assim nasceu a ilha de Timor (1998)
O Livro e a Viagem Sem Limites (1997)
Buenos Aires Hora Zero é um filme sobre a busca
de um homem que se diz descendente dos primeiros
portugueses que no séc. XVIII fundaram Colónia
do Sacramento, no Uruguai. Aí descobrimos que
Inácio, o nosso personagem misterioso, partiu para
a vizinha Buenos Aires. Em Buenos Aires é a Hora
Zero. Depois dos graves acontecimentos de 2001
em que a população saiu à rua golpeando caçarolas
para destituir um presidente, muita coisa se
transfigurou.
Synopsis
Buenos Aires Hora Zero is a film about the search
of a man who descends from the first Portuguese
who founded the Sacramento colony, in Uruguay,
in the 18th century. There we will find out that
Inácio, our mysterious character, has set out for
Buenos Aires. In Buenos Aires, it is the Zero Hour.
After the serious incidents in 2001, when the
people came in the streets clanging pans to discharge a president, many things changed...
123
Documentários/ Documentaries
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Mário Lopes, Ângelo Rogério Lucas
Argumento/Screenplay - Ângelo Lucas
Fotografia/Photography - Mário Lopes
Director Som/Sound Director - Ângelo Lucas
Montagem/Editing - Mário Lopes
Género/Genre - Documentário
Duração/Running Time - 30’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Mário Lopes
Produção/Production - MSL Producões
Sinopse
Os Deni são uma tribo indígena do ramo
Arawa, que habita um território de
1.530.000 hectares no coração da selva
amazónica brasileira, entre os rios Cuniuá
e Xeruã, a 10 dias de barco de Manaus.
Mas a tranquilidade chegou ao fim...
A Terra dos Deni de Mário Lopes
Synopsis
Filmografia/Filmography
The Deni are an aboriginal tribe of the
Arawa branch, whom inhabits a territory
of 1.530.000 hectares in the heart of the
Brazilian Amazonian forest, between the
rivers Cuniuá and Xeruã, 10 days away
from Manaus by boat.
But now peace as arrived to an end...
Nasceu/Born
Mário Lopes - 1964, Uíge, Angola
Ângelo Lucas - 1965, Sertã, Portugal
Mário Lopes
Safari Naníbia (2003)
Vida e Obra de Manuel L. de Sousa (1999)
Ângelo Lucas
Vida e Obra de Manuel L. de Sousa (1999)
124
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Tv/ Tv Category
Ficha Técnica/Credits
Maya Rosa - Realizador/Director
Maya Rosa - Argumento/Screenplay
Zoltan Manville - Fotografia/Photography
Maya Rosa - Som/Sound Director
Patrícia Saramago - Montagem/Editing
Documentário - Género/Genre
65’ - Duração/Running Time
Betacam SP, Cor - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Luís Correia - Produtor/Producer
LX Filmes - Produção/Production
France 3, Ina - Co-Produção/Co-Production
Sinopse
No Jardim do Mundo de Maya Rosa
Na imensa planície alentejana, sulcada por
estradas novas e transtornada por grandes
obras, homens e mulheres, antigos
trabalhadores agrícolas desfrutados
lavradores de antigamente confidenciam
quanto a vida deles mudou. Lembram-se das
condições de miséria a que eram sujeitados
antes do 25 de Abril.
Synopsis
Filmografia/Filmography
Primeiro Filme/ First Film
In the infinite fields from Alentejo region, furrowed for new roads and troubled
by great workmanships, men and women,
ancient farmers, delighted in farming, talk
about how much their life has
changed.These men and women remember
the agonizing conditions wich they were
subjected before the 25th of April 1974.
125
Caminhos do Cinema Português XII
Documentários/ Documentaries
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Jorge António
Argumento/Screenplay - Jorge António
Fotografia/Photography - Luís Correia
Director Som/Sound Director - José Barahoma
Música/Music - António Pinho Vargas
Montagem/Editing - Luís Correia
Género/Genre - Documentário
Duração/Running Time - 51’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Luís Correia
Produção/Production - LX Filmes
Sinopse
Em 1904, o Padre Himalaya ganhou o Grande
Prémio da Exposicão de St. Louis nos E.U.A.. O
seu invento, o Pyrhelióphero, revolucionário
Forno Solar, nem sequer constava da
representação oficial portuguesa. Este filme
pretende ser um tributo à vida e obra de um
inventor genial e visionário que a História parece
ter esquecido.
Synopsis
In 1904, at the St. Louis Exhibition, USA, Father Himalaya won the Grand Prize with his
invention, the Pyrhelióphero, a revolutionary
device to use solar energy, which was not even
included in the Portuguese section. This is a
film about the life of a genius and visionary
inventor that history has forgotten.
126
A Utopia do Padre Himalaya
de Jorge António
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1966, Lisboa, Portugal
Outras Frase (2004)
Uma Frase Qualquer (1996)
O Miradouro da Lua (1993)
O Funeral (1992)
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Tv/ Tv Category
Ficha Técnica/Credits
Luís Alves de Matos - Realizador/Director
Luís Alves de Matos - Argumento/Screenplay
Luís Alves de Matos, Miguel Fargento - Fotografia/Photography
Pedro Melo - Som/Sound Director
Telmo Churro, Luís Alves Matos - Montagem/Editing
Documentário - Género/Genre
52’ - Duração/Running Time
Betacam SP, Cor - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Luís Alves de Matos - Produtor/Producer
Amatar Filmes - Produção/Production
Sinopse
Ao longo de três anos, Luís Alves de Matos filma
a interminável reconstrução de uma praça em
Chelas. A Câmara revela com ironia a
ineficiência dos poderes públicos e o espírito
ora rezingão, ora resignado dos moradores do
bairro.
A Praça de Luís Alves de Matos
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1962, Lisboa, Portugal
Synopsis
Throughout three years, Luís Alves de Matos
films the interminable reconstruction of a
square in Chelas. The City Hall discloses with
irony the inefficiency of the public assets and
we also watch the spirit once grumbler, then
resigned of the inhabitants of the neighborhood.
Ana Hatherly - A Mão Inteligente (2004)
Fernanda Fragateiro (...) (2003)
Lisboa Capital do Nada (2002)
Ultimos Dias (2001)
127
Documentários/ Documentaries
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Rui Simões
Argumento/Screenplay - Rui Simões
Fotografia/Photography - Rui Simões e Jacinta Ramos
Música/Music - Jorge Salgueiro
Montagem/Editing - Márcia Costa
Género/Genre - Documentário
Duração/Running Time - 40’
Formato/Format - Betacam SP, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Rui Simões
Produção/Production - Real Ficção
Sinopse
Estágio na cidade de Viseu, de preparação
para a adaptação teatral do texto de José
Saramago "Ensaio sobre a Cegueira" pelo
grupo de teatro "O Bando", em Maio de
2003.
Synopsis
A period of training in the city of Viseu
as a preparation for the theatrical adaptation of José de Saramago’s text "Ensaio
sobre a Cegueira", made in May of 2003
by the heater company "O Bando".
Se Podes Olhar, Vê. Se Podes Ver, Repara
de Rui Simões
Filmografia/Filmography
Nasceu/Born
1944, Lisboa, Portugal
Rickshaw (1998)
Bom Povo Português (1981)
Deus, Pátria e Autoridade (1976)
São Pedro da Cova (1976)
128
Caminhos do Cinema Português XII
Categoria Tv/ Tv Category
Ficha Técnica/Credits
Karen Boswall - Realizador/Director
Karen Boswall - Argumento/Screenplay
Emmanuel Leus, Carlos Vieira - Fotografia/Photography
Gabriel Mondlane - Som/Sound Director
Marrabenta All Stars - Música/Music
Orlando Mesquita - Montagem/Editing
Documentário - Género/Genre
52’ - Duração/Running Time
Betacam SP, Cor - Formato/Format
Dolby Sr - Som/Sound
Francisco Villa-Lobos - Produtor/Producer
Contracosta - Produção/Production
Sinopse
Marrabentando ou As Histórias
que a Minha Guitarra Canta
de Karen Boswall
Filmografia/Filmography
Das Cinzas (1999)
As Batalhas da Vida (1998)
Emily’s Distress (1985)
"Marrabentando" é um documentário sobre 5
velhos músicos moçambicanos, estrelas da
Marrabenta, um estilo musical bem popular cuja
história remonta aos anos 50 e 60 quando
Maputo ainda era Lourenço Marques e se vivia
o apogeu cultural do colonialismo...
Synopsis
"Marrabentando" is a documentary about 5 old
mozambicans musicians, Marrabenta's stars, a
musical style very popular, which story starts
at the 50 and 60 years when Maputo was still
Lourenço Marques e people was living the cultural apogee of the colonialism.
129
Caminhos do Cinema Português XII
130
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Cinema Europeu/
European Cinema
131
Cinema Europeu/ European Cinema
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Hans-Christian Schmid
Argumento/Screenplay - Michael Gutmann, Hans-Christian Schmid
Fotografia/Photography - Bogumil Godfrejow
Música/Music - The Notwist
Montagem/Editing - Hansjoerg Weissbrich
Intérpretes/Cast - August Diehl, Maria Simon,
Devid Striesow, Sebastian Urzendowsky,
Zbigniew Zamachowski
Género/Genre - Drama, Ficção
Duração/Running Time - 105’
Formato/Format - 16mm, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Daniel Blum,
Jakob Claussen, Uli Putz
Produção/Production - Claussen, Woebke Film
Lichter de Hans-Christian Schmid
Sinopse
Para alguns é o fim do Mundo. Para outros é
a porta para uma vida nova: o rio Oder na
fronteira Germano-Polaca. Fervilhando com
espectativa, é um iman para pessoas de todas
as vivências na sua caminhada para a
felicidade, segurança e para uma vida melhor.
É um lugar onde os refugiados Ucranianos
suplicam e negoceiam por uma entrada no
“Ocidente Dourado” e depositam todas as suas
esperanças na ajuda polaca.
132
Synopsis
To some it's the end of the world. To others,
the gateway to a new life: the river Oder
between Poland and Germany. Vibrant with
expectancy, it's a magnet for people from all
walks of life on their journey towards happiness, security, and a better life. It's a place
where Ukrainian refugees beg and bargain
for entry to the "golden West" and pin all
their hopes on Polish help…
Cinema Europeu/ European Cinema
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
s
Berlin is in Germany
de Hannes Stoehr
Synopsis
Brandenburg penitentiary 2001: Martin
Schulz is released after 11 years of imprisonment. As a former citizen of the German
Democratic Republic, he experienced the fall
of the wall from his prison cell. Upon release, he receives the items in his possesion
at the time of his arrest: a blue East German
identification card, an East German driver's
license, and a wallet full of East German
money. Martin is full of hope when he returns home, but hardly recognizes East Berlin again. The "New Berlin" has already taken
over and the "Old East Berlin" clings desperately to its last remaining traits.
Hannes Stoehr - Realizador/Director
Hannes Stoehr - Argumento/Screenplay
Florian Hoffmeister - Fotografia/Photography
Florian Appl - Música/Music
Anne Fabini- Montagem/Editing
Robin Becker, Julia Jaeger,
Tom Jahn, Valentin Platereno,
Joerg Schuettauf - Intérpretes/Cast
Drama, Ficção - Género/Genre
95’ - Duração/Running Time
16mm, Cor - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Gudrun Ruzickovà-Steiner - Produtor/Producer
Luna Film/Berlin - Produção/Production
Sinopse
Penitenciária de Bradenburgo 2001: Martin
Schulz é libertado após 11 anos de
encarceramento. Como ex-cidadão da antiga
República Democrática Alemã, a queda do
muro de Berlim viveu-a na cela da prisão. Na
sua libertação, ele recebe os seus pertences,
que detinha aquando da sua detenção: B.I. azul
da Ex-RDA, carta de condução da Ex-RDA e
uma carteira cheia de dinheiro da Ex-RDA .
Martin está cheio de esperança no seu
regresso a casa, mas mal reconhece Berlim
Leste. A “Nova Berlim” já se sobrepôs à “Velha
Berlim Leste”, que se apega desesperadamente
aos seus últimos traços.
133
Cinema Europeu/ European Cinema
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Dominik Graf
Argumento/Screenplay - Markus Busch, Dominik Graf
Fotografia/Photography - Benedict Neuenfels
Música/Music - Dominik Graf, Dieter Schleip
Montagem/Editing - Hana Muellner
Intérpretes/Cast - Karoline Eichhorn,
Ralph Herforth, Peter Lohmeyer,
Sebastian Urzendowsky, Antonio Wannek
Género/Genre - Drama, Ficção
Duração/Running Time - 116’
Formato/Format - 16mm, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Gloria Burkert
Produção/Production - MTM Medien
Der Felson de Dominik Graf
Sinopse
As coisas não poderiam estar a correr pior para
Katrin. Na Córsega, o seu patrão e amante de
vários anos diz-lhe que a sua mulher está
grávida. Num súbito instante, todas as suas
esperanças de uma vida em comum desaparecem.
Os planos de Katrin para o futuro
desmoranaram, o seu coração está destroçado,
Katrin acaba com ele. Mas todas as suas
tentativas para começar uma vida nova lançamna simplesmente cada vez mais fundo para um
redemoinho sem rumo e doloroso.
134
Synopsis
Things could hardly turn out worse for Katrin.
In Corsica, her boss and lover of many years
tells her that his wife is pregnant. In one abrupt
instant, all hopes for a life together are dashed.
Her plans for her future unraveled, her heart
broken, Katrin breaks up with him. But all her
attempts to start a new life simply toss her
deeper into a maelstrom of aimlessness and pain.
Cinema Europeu/ European Cinema
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
s
Anansi de Fritz Baumann
Synopsis
From Ghana to a deserted coast - from Morocco to Spain - out of desperate need, a
group of West Africans dare the perilous
journey to Germany. But their path to the
promised land of satellite dishes and a better life is strewn with obstacles.
Fritz Baumann - Realizador/Director
Fritz Baumann - Argumento/Screenplay
Arturo Smith - Fotografia/Photography
Roman Bunka - Música/Music
Christian Lonk- Montagem/Editing
Jimmy Akingbola, Maynard Eziashi,
Naomie Harris, George Quaye,
Danny Sapani - Intérpretes/Cast
Drama, Ficção - Género/Genre
80’ - Duração/Running Time
16mm, Cor - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Alena Rimbach,
Herbert Rimbach - Produtor/Producer
Avista Film - Produção/Production
Sinopse
Do Gana à costa desértica – de Marrocos a
Espanha - sem necessidades maiores, um grupo
de Africanos de Leste atreve-se a uma viagem
perigosa para a Alemanha. Mas o seu caminho
para a terra prometida, dos discos voadores
e para uma vida melhor, está cheio de
obstáculos.
135
Cinema Europeu/ European Cinema
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Almut Getto
Argumento/Screenplay - Almut Getto
Fotografia/Photography - Andreas Hoefer
Música/Music - Tom Deininger, Sten Servaes
Montagem/Editing - Ingo Ehrlich
Intérpretes/Cast - Ferdinand Dux, Tino Mewes,
Angelika Milster, Sophie Rogall, Uwe Rohde,
Hans-Martin Stier, Ellen ten Damme,
Juergen Tonkel, Annette Uhlen
Género/Genre - Drama, Ficção
Duração/Running Time - 104’
Formato/Format - 16mm, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Herbert Schwering
Produção/Production - Icon Film/Cologne
Sinopse
“Como é o teu paraíso?” - “Escuro. Sossegado.
Húmido. E cheio de peixe”
Jan gosta de Shakespeare, àgua e peixe. Nina
gosta de patins, carros, cabelo brilhante
pintado. Jan ama Nina. Nina ama Jan, mas...
Fickende Fish é um filme sobre o primeiro amor,
os problemas do crescimento, a pergunta
fundamental é se os peixes tem sexo e a ameaça
do seu amor ser exposto.
136
Fickende Fishe de Almut Getto
Synopsis
What does your paradise look like, then?"
-"Dark. Quiet. Wet. And full of fish." Jan likes
Shakespeare, water and fish. Nina likes rollerskates, cars and brightly dyed hair. Jan loves
Nina. Nina loves Jan, but... Do Fish Do It? is a
film about first love, the problems of growing
up, the vital question if fish have sex, and the
threat this love is exposed to.
Cinema Europeu/ European Cinema
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
s
Henner Winckler - Realizador/Director
Stefan Kriekhaus, Henner Winckler - Argumento/Screenplay
Janne Busse - Fotografia/Photography
Cem Oral - Música/Music
Bettina Boehler - Montagem/Editing
Bartek Blaszczyk, Sophie Kempe,
Steven Sperling - Intérpretes/Cast
Drama, Ficção - Género/Genre
86' - Duração/Running Time
16mm, Cor - Formato/Format
Stereo - Som/Sound
Florian Koerner von Gustorf,
Michael Weber - Produtor/Producer
Schramm Film Koerner - Produção/Production
Klassenfarht de Henner Winckler
Synopsis
A school class takes a trip to the Polish Baltic Sea coast. The holiday resort isn't exactly what the kids would call exciting, especially since it is off-season. Between table
tennis matches, day trips and alcohol excesses,
a cautious relationship develops between the
16-year-old Ronny and his fellow student Isa.
At a disco one night, they meet a Polish boy
named Marek. After spending a lot of time
together, Ronny notices that Marek is more
interested in Isa than he is in him. Ronny
starts to challenge Marek, until his provocations end in a test of will with tragic consequences.
Sinopse
Uma turma de estudantes faz uma visita de
estudo à costa polaca do Mar Báltico. A
estância de férias não é exactamente aquilo
que os miúdos chamariam de excitante,
especialmente em época baixa. Entre torneios
de ping-pong, visitas diárias e excesso de
álcool,desencadeia-se um relacionamento
cauteloso entre Ronny de 16 anos e a sua
colega Isa. Uma noite na discoteca, conhecem
um rapaz polaco chamado Marek. Depois de
passarem bastante tempo juntos, Ronny
repara que Marek está mais interessado em
Isa do que nele. Ronny começa a desafiar
Marek, até que as suas provocações acabam
numa prova de resistência com consequências
trágicas.
137
Caminhos do Cinema Português XII
138
09 a 17 de Abril 2005
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Outras Actividades/
Other Activities
139
Outras Actividades/ Other Activities
Caminhos do Cinema Português XII
Ficha Técnica/Credits
Realizador/Director - Angel de la Cruz, Manolo Gómez
Argumento/Screenplay - Angel de la Cruz, Beatriz Iso
Animação/Animation - Julio Diez
Música/Music - Arturo Kress, Artur Guimarães
Género/Genre - Animação
Duração/Running Time - 83’
Formato/Format - 35mm, Cor
Som/Sound - Stereo
Produtor/Producer - Manolo Gómez
Produção/Production - Dygra Films
Co-Produção/Co-Production - Appia Filmes
Em Produção/In Prodution
Estreia/Premiere - Verão 2005
O Sonho de uma Noite de São João de
Angel de la Cruz, Manolo Gómez
Sinopse
Conta a lenda que, uma vez por ano, durante a
noite de São João, os humanos podem entrar no
mundo mágico dos duendes e das fadas, um lugar
onde reina a harmonia e onde os sonhos se tornam
realidade.
Helena, uma jovem inteligente mas pouco
sonhadora, não acredita em lendas. No entanto,
como o seu pai, o duque Teseu, está muito doente,
ela está disposta a fazer tudo para lhe devolver
a ilusão, incluindo iniciar uma viagem em busca de
Titänia, a rainha das fadas. Nessa viagem será
acompanhada pelo céptico banqueiro Demétrio e
do fantasista inventor Lisändro, que fazem o
possível e o impossível para ganhar o seu afecto.
Mas o mundo mágico, esquecido pelos humanos,
já não é o que era.
140
Synopsis
Legend has it that, once a year, during the summer solstice, humans can enter the magic world
of the goblins and fairies, a place where harmony
reigns and where dreams come true.
Helen, an intelligent and down-to-earth young girl,
doesn't believe in legends. However, her father,
Duke Theseus, is very sick and she would do anything to put the sparkle back in his eyes, even if
that means setting off in search of Titania, the
Queen of the Fairies, in the company of the sceptical banker Demetrius and the fantasy-prone
Lysander, who are vying with one another to win
her affections.
Yet the magic world, forgotten by humans, is no
longer what it used to be.
Caminhos do Cinema Português XII
Outras Actividades/ Other Activities
Oníria - Atreve-te a Sonhar
Complementando a produção do nosso
filme “ O Sonho de Uma noite de São
João”, criámos uma exposição
interactiva, onde pretendemos dar a
conhecer ao público mais pequeno e
também mais adulto, o processo de
elaboração de um filme de animação
desde o conceito inicial até à montagem
final.
Assim montámos “Oníria, Atreve-te a
Sonhar”, uma mostra interactiva do
processo criativo de “ O Sonho de Uma
Noite de São João” de forma a
mostrar em diferentes cidades
Ibéricas (Vigo, Salamanca, Porto,
Barcelona, agora Coimbra, seguindose Málaga, Viseu, Madrid, Lisboa e
Corunha) como se fez este filme de
animação.
Painéis explicativos, esculturas, obras
de arte, meios interactivos, atelier de
pintura, tudo contribui para vos
transmitirmos como passámos das
palavras do guião, à animação no
grande ecrã.
Atrevam-se pois a sonhar connosco,
fazendo-nos uma visita…
Pedro Gonçalves - Produtor
Executivo – Appia Filmes
141
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Oníria - Dare to Dream
Complementing the production of our film “Midsummer Dream”, we have created an interactive
exhibition, where we intend to show to the youngest public, as well as the adults, the process of
elaboration of an animation film since the initial concept until the final assembly.
Thus we assembled “Oníria, Dare to Dream”, an interactive exhibition of the creative process
of “ Midsummer Dream”, in order to show in different Iberian cities (Vigo, Salamanca, Oporto,
Barcelona, Coimbra, now following itself Málaga, Viseu, Madrid, Lisbon and Corunha) how we
made this animation film.
Clarifying panels, sculptures, works of art, interactive systems, painting atelier, everything is
a contribution to transmit you the way we passed from the words of the script, to the animation
in the big screen.
Therefore, dare to dream and visit us...
Pedro Gonçalves - Executive Producer - Appia Films
142
Caminhos do Cinema Português XII
Outras Actividades/ Other Activities
Videoscape – Caminhos Paralelos
Esta secção dos Caminhos do Cinema Português visa dar continuidade a uma secção paralela,
iniciada em 2004, dedicada ao vídeo experimental e então denominada ContraCorrente.
Dentro da multiplicidade de abordagens procurou dar-se lugar a quem experimenta e para quem
o vídeo não constitui mais do que um meio, um acessório, para a vontade ou necessidade de criar.
O formato é a curta: intensa, concisa, sintética. Buscam-se diferentes paisagens visuais, fugas
efémeras, realidades difusas, fragmentos, apropriações, visões, todo um léxico do imaginário
criativo. O grande objectivo é proporcionar a criadores e público uma aprendizagem mútua, no
sentido de um aprofundamento de valências criativas e críticas. Que se aprenda a fazer, vendo...
e que se aprenda a fazer, fazendo. O mote está dado.
Videoscape – Caminhos Paralelos
This section of the “Caminhos do Cinema Português” aims to carry on a parallel section, initiated
in 2004, dedicated to the experimental video works, and then called “Contracorrente”.
Inside of the multiplicity of approaches we tried to give a place to those who experience and
for those whom video does not constitute more than a way, an accessory, for the will or need to
create. The format is the short film: intense, concise, synthetic. We search for different visual
landscapes, quick escapes, diffuse realities, fragments, appropriations, visions, all lexicon of
the creative imaginary. The great goal is to provide the creators and the public a mutual
learning, in the direction of a deepening creative and critical valences. That we learn how to
make, watching... and that we learn how to make, making. The mote is now given.
143
Caminhos do Cinema Português XII
Outras Actividades/ Other Activities
3ª feira - 12.04.2005 - 22h00 – Mini-Auditório Salgado Zenha
O Rapaz no Mundo de Papel de Miguel Furtado – 5'29''
É vietato appogiarsi alle porte (...) de Filipe Costa, Gonçalo Azevedo, Inês Dantas, Tiago Lança – 5'
One Stop Minute de Miguel Furtado,Tiago Coelho – 1''
Um trilho de azeite que acaba no medonho pires cheio, (...) de Paulo Razoável – 8'40''
Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva – 4'04''
A Culpa de João Luz – 10'51''
Auto-Graphics de Rui Cardoso – 0'22'
O Violoncelista de Ricardo Vaz Trindade – 29'02''
Interface For a Future Generation de Fernando Ferreira – 3'43''
The End de Gil Carvalho, Mariana Inês – 8'30''
4ª feira - 13.04.2005 - 22h00 – Mini-Auditório Salgado Zenha
Um Tiro no Park de Daniel Pinheiro – 5’09
Possível Indeterminado António Correia, Cláudia Fidalgo, Filipe Costa, Rui Santos – 5’28''
Miguel e Gaspar de Ana Neno Leite, Salomé Galamba – 10’52''
One Stop Minute de Miguel Furtado, Tiago Coelho – 1’
O Corte de Gonçalo Azevedo, Inês Dantas, Joana Couceiro, Pedro Baía – 14’56''
Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva – 4’04''
À Procura de Susana de Sérgio Gomes – 22’35''
Auto-Graphics de Rui Cardoso – 0’22''
Hush... de David Valente, Luciano Manso – 9’15''
5ª feira - 14.04.2005 - 22h00 – Mini-Auditório Salgado Zenha
Cão de Miguel Furtado, Vanessa Sanabria – 02’16''
No Can Do de Sal – 16’40''
One Stop Minute de Miguel Furtado, Tiago Coelho – 1’
Uma Refeição de Miguel Furtado, Vanessa Sanabria – 2’42''
Gaspacho de Nelson Brito – 10’49''
Interface For a Future Generation de Fernando Ferreira – 3’43''
Ás de Espadas de Luis Filgueiras, Ricardo Brito – 35’
Auto-Graphics de Rui Cardoso – 0’22''
An Escape de António Correia – 8’
Eye Spy de Alex Mendes, Lena Silva – 4’04 ''
6ª feira - 15.04.2005 - 22h00 – Discoteca Via Latina
Restrospectiva dos melhores momentos da Secção Viodescape na Discoteca - Via Latina
144
Caminhos do Cinema Português XII
Outras Actividades/ Other Activities
I Feira do Livro de Cinema e do Filme Português
No sentido de reforçar aquela que é a intenção primeira da Organização dos
"Caminhos do Cinema Português" - dar a conhecer a um público vasto e diverso os
passos percorridos pelo cinema de origem nacional -, para além da habitual exibição
de filmes, segundo vários géneros, e da consequente apreciação e atribuição de
prémios pelo público, pela imprensa e por um júri constituído por elementos
nacionais e internacionais, a organização do Festival pretende complementar a
mostra cinematográfica com várias outras iniciativas que terão como objectivo
facilitar o acesso ao público a um conjunto de literaturas várias sobre cinema e
aos filmes de produção nacional.
A I Feira do Livro de Cinema e do Filme Português resulta de um esforço contínuo
para expandir este importante Festival, único no âmbito do Cinema Português, nas
suas múltiplas valências. Visando a sua crescente projecção a nível internacional,
entendemos que este evento será útil no sentido em que constituirá uma boa
oportunidade para alargar a oferta de serviços do Festival a diferentes públicos,
com interesses diversos dentro da mesma área, estimulando o seu interesse e
participação, empreendimento que só poderá ser benéfico para todos os que pelas
mais diversas razões se encontram ligados ao cinema.
Com esta iniciativa esperamos dar oportunidade a todos de encontrar, reunidas no
mesmo espaço e com o desconto possível sobre o preço de capa, algumas das edições
escritas e em formato audiovisual que, de diferentes formas e com diversos
propósitos, mais e menos específicos, abordam o cinema e aquilo de que ele
materialmente se faz: imagem e som.
Porque todos os "caminhos" vão dar a algum lugar...
145
Caminhos do Cinema Português XII
Outras Actividades/ Other Activities
I Cinema and Portuguese Film Book Fair
In the way to reinforce the primary intention of the Organization of the Festival
"Caminhos do Cinema Português" - to show to a vast and diverse public the steps
for the origin of the national cinema -, beyond the usual films presentation, according to several genres, and of the consequent appreciation and attribution of
awards by public, by the press and by a jury with national and international
elements, the organization of the Festival intends to complement the cinematographic sample with several others initiatives that will intend to facilitate the
access to the public to one set of several literatures on cinema and to the national
films.
The I Cinema and Portuguese Film Book Fair is the result of a continuous effort to
expand this important Festival, the only one in the scope of the Portuguese Cinema, in its multiple valences. Aiming to increase its projection at the international
level, we understand that this event will be useful in the direction that it will
constitute a good chance to widen the offers of the Festival to the different
public, with diverse interests within of the same area, stimulating its interest and
participation, activity that could only be valuable for those who for the most
different reasons find themselves connected to cinema.
With this initiative we expect to give a chance to all to find, assembled in the
same space and with possible discount on the layer price, some of the written
editions and in audiovisual format that, in different forms and with diverse intentions, more and less specific, approach the cinema and what makes him: picture
and sound.
146
Caminhos do Cinema Português XII
Outras Actividades/ Other Activities
O Cinema da Minoria
A minoria dos cidadãos com necessidades especiais, sejam elas
motora, sensorial, mental ou orgânica sentem fortemente o quão
quimérico é o nosso ideal social, pois encontra-se no centro
nevrálgico de muitas das barreiras discriminatórias.
Não querendo entrar na temática das acessibilidades, centremonos apenas nas questões de nível cultural. A arte, supostamente
um bem de todos, é cada vez mais uma propriedade só de alguns.
Não se trata somente de difusão cultural e de dar acesso a
variadas manifestações de arte às quais as pessoas com
deficiências possam assistir, mas sim de uma verdadeira
democratização cultural, em que seja concedido espaço a esta
minoria para que sejam agentes activos dentro do ramo artístico.
Os Caminhos do Cinema Português, nesta sua XII Edição,
decidiram integrar no seu programa uma sessão especial com
quatro filmes cuja temática incide sobre deficiência e exclusão.
A invisibilidade das pessoas com necessidades especiais, a visão
das pessoas cegas, a força de vida de Tamira e as dificuldades
de adaptação de estrangeiros foram cuidadosamente retratados
através dos olhares sensíveis dos seus realizadores.
Os Caminhos do Cinema Português abriram passagem a uma nova
vaga de cinema, o cinema de reflexão.
Vamos fazer do utópico uma realidade, integrando pela arte.
14 7
Caminhos do Cinema Português XII
Cinema for the Minority
Outras Actividades/ Other Activities
The minority of citizens with special needs that it was motor,
sensorial, mental or organic, feels strongly chimerical is our
social ideal, because it’s sited in the neuralgic center of many
of the discriminatory barriers.
Not wanting to enter in the other thematic, let us focus only in
the cultural level. The art, supposedly a good of everyone is
gradually becoming property of some.
It not only the idea of a cultural dispersion and to give access
the different manifestations of art to which the people with
deficiencies can attend, but instead a real cultural
democratization, where a place will be granted to this minority
so that they become active agents inside of the artistic branch.
The Film Festival “Caminhos do Cinema Português”, in its XII
edition, had decided to add its program a special session with
four movies whose thematic is about deficiency and exclusion.
The invisibility of the people with special needs, the vision of
blind people, the force of life of Tamira and the adjustment
difficulties of foreigners had been carefully portrayed through
the sensible look of its producers.
The “Caminhos do Cinema Português” had opened a passage to a
new wave of cinema, the cinema of reflection.
Let’s turn the fantasy a reality, integrating for the art.
148
Caminhos do Cinema Português XII
Outras Actividades/ Other Activities
Secção Formação - Sessões Especiais Escolas
Desde a Xª Edição do Festival Caminhos do Cinema Português que estamos conscientes
que a captação de um público jovem para o cinema português é fundamental, para que
este possa evoluir e consolidar-se como identidade cultural do nosso país. Queremos
continuar com a experiência adquirida no passado e manter um espaço reservado à
participação das escolas no Festival.
Não será demais salientar que consideramos que todo investimento feito na promoção
do Cinema Português perante as camadas mais jovens da nossa população é um
investimento na educação cívica e capacidade crítica cultural das mesmas. Os esforços
encetados neste campo trarão num futuro não muito longínquo a contribuição para o
desenvolvimento e renovação do cinema português. Por sua vez, isto trará frutos
nesse futuro, como disso temos sido testemunhas.
O i@t e Paulo Cambraia são parceiros do Ulisses, Festival Internacional de Cinema
e Televisão para Crianças, na apresentação dos dois programas de filmes para os
mais jovens, nos Caminhos do Cinema Português XII.
Formation Section - Special School Sessions
Since the X Edition of the Festival “Caminhos do Cinema Português” that we are
conscientious that it is important to attract young public to the Portuguese cinema,
in order to make this one evolve and consolidate itself as a cultural identity of our
country. We want to continue with the experience acquired in the past and to keep a
place reserved to the participation of the schools in the Festival.
Besides, we consider that all the investment made in the promotion of the Portuguese
Cinema among the younger population is an investment in both civic education and
capacity of its cultural critique; the efforts involved in this matter will bring, in a
nearly future, the contribution for the development and renewal of the Portuguese
cinema. In turn, this initiative will bring fruits in this future, as we have been
witnesses.
“i@t” and Paulo Cambraia are partners of “Ulisses”, International Festival of Cinema and Television for Children, in presentation of the two films programs for the
youngest, in the Festival “Caminhos do Cinema Português XII”
149
Caminhos do Cinema Português XII
Outras Actividades/ Other Activities
Sessões Especiais Escolas
Dia 11 e 14 Abril – Segunda-feira e Quinta-feira
10h Secção Formação - TAGV
Promocional - O Sonho de uma Noite de S. João 14'
SHSHSH Sintonia Incompleta de Mário Jorge 3'42"
Uma Tragédia Grega de Nicole Van Goethem 7'39"
África de Francisco Lança 3'57"
O Gato Voltou de Cordell Barker 9'11"
O Inverno do Citen 3' 17"
O Monge e o Peixe de Michael Dudok de Vit 7'39"
Ana de Francisco Lança 2'
A Grande Migração de Iouri Tcherenkov 9'21"
Histórias Desencantadas de Vítor Lopes 8'
Dia 12 e 15 Abril – Terça-feira e Sexta-feira
10h Secção Formação - TAGV
Promocional - O Sonho de uma Noite de S. João 14'
Luxo Junior de Pixar 1' 12"
Fragmentos de Sal de Cristina Teixeira 9'11"
A Tua Cara de Bill Plympton 3'51"
Zé e o Pinguim de Francisco Lança 15'
Bluebirds - The World 0'56"
Dá-me Luz de Sérgio Nogueira 7'
No Topo do Mundo de Konstantin Bronzit 9'21"
Every Child de Eugene Fedorenko 7'39"
Super Caricas de Jordão Viegas 6'
150
Parceiro/Partner
Caminhos do Cinema Português XII
Outras Actividades/ Other Activities
Secção i@t
O i@t é uma instituição criada em 1996 por um conjunto de profissionais e empresas de
reconhecido prestígio no mercado do Cinema e do Audiovisual. A Universidade Moderna, onde
funciona actualmente o i@t, foi, por sua vez, fundada em 1996 em Lisboa, Porto, Setúbal e Beja.
É a primeira vez que uma Universidade privada se associa a um grupo de empresas numa área
tão especifica como é a do cinema e do Audiovisual, para formar profissionais preparados para
exercer a sua futura actividade, de uma forma criativa e fundamentada, nomeadamente na
compreensão das novas tecnologias digitais.
Neste sentido, o i@t procurou encontrar em cada área de formação específica profissionais de
reconhecida competência e prestígio, privilegiando o contacto dos alunos com uma população
activa no mercado de trabalho, bem como colocando à sua disposição os equipamentos mais
modernos e a tecnologia mais avançada.
No i@t são leccionados os cursos de Licenciatura em Cinema, Televisão e Cinema Publicitário, o
Curso Livre de Produção e Realização de Projectos Audiovisuais, Cursos Anuais de Especialização,
Workshop de Cinema, Televisão e Cinema Publicitário.
Em cada curso os alunos participam na realização de filmes de curta-metragem. O i@t assegura
estágios a todos os alunos nos final dos respectivos cursos.
Os Caminhos do Cinema Português associam-se ao i@t na sua missão de dar aos mais jovens
realizadores maior visibilidade pelo que criou a Secção i@t.
Dia 16 Abril – Sábado
18h Secção i@t
Mini Auditório Salgado Zenha
Beijo de Ana Margarida Cunha
O Convocado de André Cardoso
Rec de Frederico Bastos
Que Horas São? de Helder Santos
Vox Ex Machina de Rui Duarte
Uma Mesa Para Dois de Nelson Cravo
E Se eu Fosse Lá a Baixo Rir um Bocado? de Samuel Amaral
Roubar um Avião de Hugo Martins
151
Caminhos do Cinema Português XII
Outras Actividades/ Other Activities
Moderna University - i@t
i@t is an institution created in 1996 by a set of professionals and companies of recognized
status in the market of Audiovisuals and Cinema.The “Moderna University”, where i@t currently
functions, was established in 1996 in Lisbon, Oporto, Setúbal and Beja. It’s the first time that
a private university associates with a group of companies in an area so specific like cinema and
audiovisual, in order to prepare professionals to exercise its future activity in understanding
the new digital technologies, in a creative and basic form.
In this direction, i@t found in each specific formation area professionals of recognized ability
and prestige, in order to grant the contact of the pupils with an active population in the work
market, as well as making available the most sophisticated equipment and advanced technology.
i@t has degrees in Cinema, Television and Advertising Cinema, of Free Production and realization
of Audiovisual Projects, Annual Courses of Specialization, Workshop of Cinema, Television and
Advertising Cinema.
In each course the pupils participate in the direction of short films. i@t assures training
periods to all the pupils in the end of the courses.
The Festival “Caminhos do Cinema Português” joins together with i@t in its mission to give to
young producers a major projection. For this purpose the “i@t Section” was created.
Day 16 April – Saturday
18h i@t Section
Mini Auditório Salgado Zenha
Beijo de Ana Margarida Cunha
O Convocado de André Cardoso
Rec de Frederico Bastos
Que Horas São? de Helder Santos
Vox Ex Machina de Rui Duarte
Uma Mesa Para Dois de Nelson Cravo
E Se eu Fosse Lá a Baixo Rir um Bocado? de Samuel Amaral
Roubar um Avião de Hugo Martins
152
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Regulamentos/
Regulations
153
Caminhos do Cinema Português XII
Regulamento Oficial
O “Festival Caminhos do Cinema Português XII” é uma
iniciativa do Centro de Estudos Cinematográficos da
Associação Académica de Coimbra em co-organização
com a Associação Caminhos do Cinema Português –
Associação de Artes Cinematográficas de Coimbra.
Regendo-se pelo seguinte regulamento:
1 - Prazos
A data limite de inscrição de Filmes e envio de Cópias
para Pré-Selecção para a XII Edição do Festival
“Caminhos do Cinema Português” é 10 de Março de 2005
Os filmes pré-selecionados serão notificados até 15
de Março de 2005.
A data limite para o envio de cópias para exibição é o
dia 07 de Abril de 2005.
2 - Admissão
Serão admitidos a concurso todos os filmes, da
Categoria Película, da Categoria Vídeo e da Categoria
de Televisão, de produção nacional do ano transacto,
desde que não tenham sido seleccionados em edições
anteriores.
Aceitam-se inscrições nas seguintes categorias:
- Película, curtas e longas-metragens de ficção e
animação, assim como Documentários, nos formatos de
16mm, 35mm.
- Vídeo, produções videográficas, no formato DV
(sistema PAL) ou BETACAM SP (sistema PAL);
- Televisão, documentários televisivos em vídeo, no
formato DV (sistema PAL) ou BETACAM SP (sistema
PAL);
3 - Selecção
Não há limite quanto ao número de obras que cada
realizador/produtor pode apresentar ao festival, desde
que respeitem as normas do presente regulamento. Para
cada obra apresentada à competição é necessário o
preenchimento on-line do formulário de inscrição. Pode
também efectuar a inscrição do filme por correio/fax
154
09 a 17 de Abril 2005
para tal proceda ao envio dos seguintes elementos:
- Ficha Técnica Completa do Filme; - Fotografia do
Filme; - Biofilmografia do Realizador; - Fotografia do
Realizador; - Copia em Vídeo (VHS/DVD) do Filme; Lista dos Diálogos do Filme em Inglês
Estes elementos devem ser enviados para:
Caminhos do Cinema Português XII
Rua Padre António Vieira
Edifício AAC - 1º Piso
3000 - 315 Coimbra
4 - Júri Oficial
O Júri Oficial será constituído por um painel de
individualidades, quer nacionais, quer estrangeiras, de
reconhecido mérito pela sua contribuição para o Cinema ou a Cultura. O Júri pode decidir a atribuição de
Menções Honrosas em qualquer das categorias, bem
como decidir pela não atribuição de qualquer dos
prémios. Os prémios podem incluir uma componente
monetária ou em espécie de acordo com os
patrocinadores
do
festival.
5 - Prémios Oficiais
Júri Oficial
Categoria de Película
- Prémio para a Melhor Longa-metragem de Ficção; Prémio para a Melhor Curta-metragem de Ficção; - Prémio
para a Melhor Animação; - Prémio para o Melhor
Documentário
Categoria de Vídeo
- Prémio para a Melhor Longa-metragem de Ficção; -Prémio para a Melhor Curta-metragem de Ficção; - Prémio
para a Melhor Animação
Categoria TV
- Prémio para o Melhor Documentário
Caminhos do Cinema Português XII
Revelação
- Prémio Revelação
Prémios do Público
- Melhor Filme Vídeo; - Melhor Filme Película; - Melhor
Filme Televisão
6- Outros Prémios
A Organização dos Caminhos do Cinema Português em
parceria com as Associações do sector, e com a
colaboração do Público do Festival e Imprensa atribuirá
ainda anualmente os seguintes prémios:
- Melhor Actor; - Melhor Actor Secundário; - Melhor
Actriz; - Melhor Actriz Secundária; - Melhor Direcção
Artística ; - Melhor Fotografia; - Melhor Guarda Roupa;
- Melhor Realizador; - Melhor Caracterização; - Melhor
Montagem; - Melhor Som; - Melhor Argumento Original;
- Melhor Argumento Adaptado
09 a 17 de Abril 2005
A Comissão Organizadora do Festival reserva-se o
direito de:
Decidir sobre os casos não previstos no presente
Regulamento, bem como proceder a necessárias
alterações, dando conhecimento a todos os
interessados.
Decidir condições excepcionais que permitam a selecção
de um filme que não respeite integralmente as cláusulas
do Regulamento.
A inscrição para pré-selecção e participação no Festival “Caminhos do Cinema Português XII” implica a
aceitação deste Regulamento.
Coimbra , Julho de 2004
7 - Outras Disposições
O Festival não devolverá, a cópia em VHS/DVD dos
filmes apresentada para pré-selecção, integrando a
videoteca do Festival, ficando as entidades
organizadoras autorizadas a usá-las nas suas
actividades, durante e após o Festival, em brochuras,
publicidade, Internet, e ainda para outros fins
promocionais ou educacionais, salvo indicação expressa
em contrário no momento da candidatura. Para qualquer
outra utilização da obra será solicitado o consentimento
escrito dos respectivos autores.
8- Transportes e Seguros das Obras
O Portes de Envio dos Filmes seleccionados serão
cobertos pelo Festival, sendo que a sua devolução é da
responsabilidade do produtor/realizador. Estes deverão
aquando do envio das cópias de exibição indicar o
meio pelo qual desejam que sejam devolvidas. A
organização responsabiliza-se pelo seguro das cópias
desde a sua chegada até à sua devolução.
9 - Casos Omissos
155
Caminhos do Cinema Português XII
Regulamento do Prémio de Imprensa
No interesse de uma maior visibilidade e reconhecimento
público da cinematografia nacional, o Prémio de
Imprensa visa premiar o rigor e a ousadia estética, tanto
no plano narrativo, como a nível da imagem
cinematográfica. Pretende-se, assim, valorizar a
produção nacional numa perspectiva artística, que é uma
das suas valências mais expressivas.
1 - Objectivos
a) Este prémio visa distinguir uma obra cinematográfica
portuguesa que esteja presente a concurso no festival
Caminhos do Cinema Português.
b) Este prémio destina-se a promover um filme português
junto da imprensa escrita, radiofónica e televisiva, aos
níveis universitário, regional e nacional.
2 - Os Filmes
O júri deste prémio terá em conta as seguintes
características dos filmes a concurso:
a) O filme não necessita de ter estado já em exibição
comercial.
b) O filme pode ser de curta, média ou longa metragem.
c) O filme pode ser em formato de película ou em
formato de vídeo.
d) O filme galardoado pode ser de carácter documental, ficcional ou de animação.
e) A atribuição do prémio não contemplará nenhum tema
específico, atendendo antes à forma livre com que o
filme foi realizado.
3 - Critérios
Serão tidos em conta, na valorização artística de cada
obra cinematográfica, os seguintes critérios de
avaliação:
a) A qualidade cinematográfica do filme no seu
conjunto.
b) O ritmo e a consistência da montagem apresentados
pelo filme.
c) A expressividade e qualidade da fotografia.
d) A coerência estética da obra cinematográfica no
156
09 a 17 de Abril 2005
seu esquema estrutural.
e) A harmonização das imagens na relação com o som
e/ou banda sonora original do filme.
4 - Júri
a) O júri será constituído por número menor ou igual a
cinco elementos.
b) A constituição do júri terá sempre um número impar
de elementos.
c) O presidente do júri será escolhido pelos membros
deste a cada edição do festival Caminhos do Cinema
Português.
d) Em caso de empate, o presidente do júri terá voto de
qualidade.
e) O júri compõe-se por jornalistas dos órgãos de
comunicação social convidados,tendo por base,
representantes da imprensa escrita, radiofónica e
televisiva local e nacional.
f) Os membros do júri deverão ter, obrigatoriamente,
trabalho desenvolvido na área da crítica de cinema.
g) O júri atribuirá o prémio em conformidade com os
seus critérios de avaliação, não sendo a sua decisão
susceptível de qualquer recurso.
Disposições Finais
O Organização do festival atribuirá um galardão
significativo do valor do prémio em causa.
Coimbra, Julho de 2004
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Publicidade/
Publicity
157
Caminhos do Cinema Português XII
158
Publicidade/ Publicity
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
159
Caminhos do Cinema Português XII
160
Publicidade/ Publicity
Caminhos do Cinema Português XII
Publicidade/ Publicity
161
Caminhos do Cinema Português XII
162
Publicidade/ Publicity
Caminhos do Cinema Português XII
Publicidade/ Publicity
163
Caminhos do Cinema Português XII
164
Publicidade/ Publicity
Caminhos do Cinema Português XII
Publicidade/ Publicity
165
Caminhos do Cinema Português XII
09 a 17 de Abril 2005
Concepção Geral/General Conception
Vítor Ferreira
Artegráfica e Paginação/Graphical Art and Paging
Vítor Ferreira
Digitalização de Imagens/Digital Imaging
Sílvia Fontes
Pesquisa de Material/Research
André Amador
David Ramos
Infortextos/Info-Text
Sílvia Fontes
Tradução/Translation
Sandrina Mesquita
Lúcia Moutinho
Contactos/Contacts
Telf - 239 410 408
Fax - 239 823 505
E-mail - [email protected]
Url - www.caminhos.info
Capa/Cover
Danilo Minorello
Estatuetas/Prizes
Filipe Ferreira
Revisão/Revision
Sandrina Mesquita
Sílvia Fontes
As Fichas Técnicas e Sinopses dos
Filmes são da responsabilidade das
produtoras dos filmes.
The Technical Files and Synopses of
the Movies are responsability of the
Producers of the films.
166
Impressão/Printing
Artegrafica Brigantina
Depósito Legal/Legal Depot
Editor/Editor
Caminhos do Cinema Português
Rua Padre António Vieira
Edifício AAC - 1 ° Piso
3000 - 315 Coimbra