english - portugese conversation - Multi phrase book for travelers
Transcrição
english - portugese conversation - Multi phrase book for travelers
More conversations on http://nonbabylon.revolucni.com Arabic, Balinese, Belorussia, Chinese, Croatian, Czech, English, Esperanto, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latin, Liuthanian, Latvian, Lingala, Magyar, Netherlands, Norwegian, Polish, Portuguese, Rumanian, Russian, Slowak, Slovenian, Sorbian, Spanish, Swedish, Turkish, Vietnamese English part: Pavel Janoušek Portugese part: Táňa Prosdócimová Published by Language school : Mgr. Dana Čepková Revoluční 8 Praha 1 Czech Republic ENGLISH - PORTUGESE CONVERSATION © Jiří Čepek 1999 – 2005 UNSALEABLE – only for non-commercial use It is based on life and institutions in Central Europe. Some of its terms are not aplicable to others world continents LANGUAGE SCHOOL DANA ČEPKOVÁ REVOLUČNÍ 8 PRAHA 1 CZECH REPUBLIC WWW.REVOLUCNI.COM Hello. My name is ........... .and I am Bom dia. Chamo-me ........ Sou da coming from the Czech republic. República Checa Do you speak Czech? (French, English, Voce (o senhor/ a senhora) fala checo? German, Spanish, Italian, Portuguese, (francęs, ingles, alemăo, espanhol. Italiano, portuguęs, sueco, norueguęs, Swedish, Norwegian, Chinese...) chines ...) I do not understand you, I don't speak Desculpa mas eu năo entendo o que o senhor/ a senhora disse. Năo falo English, French ... portugues, francęs, ingles,... Could you repeat it please? Năo se importa de dize-lo aínda uma vez? Could you speak slowly please ? Voce(o senhor/ a senhora) pode falar mais devagar? Could you please spell it for me ? Como se escreve, por favor? I do understand you very well. Entendo bem. Godd morning / Good day -- / Bom dia / Boa noite. Good evening Hello Olá. Welcome! Bem vindo(s)! I am pleased to meet you. Muito prazer. I am glad to meet you. Muito prazer de conhece-lo (de conhecer o senhor, a senhora) This is my friend. É o meu amigo...a minha amiga May I introduce Mrs./ Mr. ........ to you. Dá licença de introduzir ao senhor a senhora / o senhor... How are you? / I'm fine, thanks. Como está? / Estou bem, obrigado / obrigada. Good bye. / Good night / Hello Adeus / Até já / Até a próxima. Have a pleasant journey. Boa viagem. yes / no sim / năo OK / I agree (with..) Sim, está bem. Of course / Certainly Pois / certamente. Sorry, but I do not agree (with..) Năo, năo concordo. Unfortunately no. năo, infelizmente. Please Com licença, por favor Not at all, that's quite all right/ Certainly Meu prazer. Nada. Thank you. / Thank you very much. Obrigado(-a) / Muito obrigado (a), senhor (senhora). No, thanks Năo, obrigado(a). That's all right/ That's O.K./ Not at all De nada. I am sorry / Excuse me Desculpa. / Peço desculpa. I would like to.. Gostaría de... Quería... Excuse me Com licença. 2 UNITET KINGDOM 11 Your passport please. REPUBLICA PORTUGUESA name / surname marital status / single married / divorced place of residence occupation / job nationality signature country / state / border / island Label Danger Attention Beware of dog. Prohibition Entrance / Exit Emergency exit Free admission Do not enter Pull / Push Left / Right Open / Close Free / Occupied WC / Toilets Ladies Gentlemen Telephone Check-out Police Smoker / Nonsmoker Don't smoke (Smoking forbidden / No smoke) Information / Information office Travel Agency Bank / Exchange-office (Bureau de change) Post office Museum / Treatre / Cinema 10 O passaporte do senhora (da senhora), faz favor. Nome / Apelido estado / solteiro(-a) casado(-a) / divorciado(-a) residęncia permanente a profissăo nacionalidade assinatura, autógrafo país / estado / fronteira / ilha Rótulos, letreiros Atençăo! Perigo! Atençăo! Atençăo, um căo perigoso. Proibído. Entrada. / Saída Saída de emergęncia. Entrada gratuita. Entrada proibida. Passagem proibida. Puxar / Empurrar á direita / á esquerda Aberto / Fechado (Encerrado) Livre / Ocupado WC / Toaletes / (Sanitários / Casas de Banho) Senhoras Senhores telefone Caixa Polícia Fumadores / Năo fumadores. Fumar proibido. (Aqui năo se fuma.) Informaçőes / Posto de Informaçőes. Agęncia de Turismo Banco Cambio Correios Museu / Teatro / Cinema 3 Time minute / hour / day week / month / year Monday / Tuesday Wednesday / Thursday Friday / Saturday / Sunday yesterday / today / tomorrow morning / forenoon / noon afternoon / evening / night January/ February/ March April / May/ June July/ August / September October/ November/ December What is the time ? Numbers 0 Zero / 1 One 2 Two / 3 Three / 4 Four 5 Five / 6 Six / 7 Seven 8 Eight / 9 Nine / 10 Ten 11 Eleven / 12 Twelve 13 Thirteen / 14 Fourteen 15 Fifteen / 16 Sixteen 17 Seventeen / 18 Eighteen 19 Nineteen 20 Twenty / 21 Twenty one 22 Twenty two / 23 Twenty three 30 Thirty / 40 Forty 50 Fifty / 60 Sixty 70 Seventy / 80 Eighty 90 Ninety Tempo minuto / hora / dia semana / męs / ano segunda-feira / terça-feira quarta-feira / quinta-feira sexta-feira / sábado / domingo ontem / hoje / amanhă de manhă / de manhă / meio dia / tarde / noite Janeiro / Fevereiro / Março Abril / Maio / Junho Julho / Agosto / Setembro Outubro / Novembro / Dezembro Que horas săo? Numerais 0 zero / 1 um (uma) 2 dois (duas) / 3 três / 4 quatro, 5 cinco / 6 seis / 7 sete 8 oito / 9 nove / 10 dez 11 onze / 12 deze 13 treze / 14 quatorze 15 quinze / 16 dezesseis 17 dezessete / 18 dezoito 19 dezenove 20 vinte / 21 vinte e um … 30 trinta / 40 quarenta 50 cingüenta / 60 sessenta 70 settenta / 80 oitonta 90 noventa 100 One-hundred 100 cem (cemto) 101 one-hundred one 101 cem e um 200 two-hundred / 300 three-hundred 200 duzentos (as), 300 trezentos 1000 one-thousand 1000 mil 2000 two-thousand 2000 dois mil 3000 three-thousand … 3000 três mil 4 9 where here / there who / what which / how how much (many) / when never / sometimes I / You / He (She) We / You / They I am / You are / He (She) is We are / You are / They are I have / You have / He (She) has We have / You have / They have Colour black / white blue / red yellow / green I like you. I love you. Dog / cat Dogs bark "bark bark". Cats mew "miaow, miaow". onde / para onde(aonde) aquí(cá) / alí(lá) quem / que quem / que quanto / quantas / quantos nunca / ás vezes eu / tu / ele / ela nós / voces (vós) / eles sou (eu estou) / és (estás) / é (está) somos (estamos) / sois (estais) (minimálně používané) / sao (estăo) tenho / tens / tem temos / tendes(málo používané) / teem A cor preto – branco azul – vermelho amarelo – verde Gosto de... Amo voce..(Amo-te). o căo/o gato O căo ladra au, au. O gato mia miau, miau. Tongue twister Peter Piper picked a peck of pickled peppers English nursery rhyme Little Miss Muffet sat on a tuffet, eating her curds and way. Along came a spider and sat down beside her and scared Little Miss Muffet away. 8 Traveling Airplane / train / bus car / motorbike / bicycle / ship on foot / tube (subway) / tramway Where is ..., please? How can I get to ......... please ? How long does it take to ...... ? Where is the railway station / bus station / airport ? Ticket Office Time-table Departure Arrival Flight ticket Student's discount Turismo, Viagens o aviăo / o comboio / o autocarro o carro / a moto / a bicicleta / o navio a pé / metro / eléctrico Onde está(é,fica)......por favor. Como se vai para..por favor? Qual é a distancia até ...? Onde é a estaçăo de ferro / de autocarros / o aeroporto? Caixa Horário Partidas Chegadas bilhete de - aviăo, comboi, autocarro .... disconto para estudante / passe estudantil Platform o cais / o gare Left-luggage office Depósito de bagagem. Issue-luggage office Entrega - Despacho de bagagem. Can I have a ticket (flight ticket) to .... Um bilhete a/para.... When does the train (bus, plane) to…… Quando é que vai o comboio (o depart please ? autocarro, o aviăo) a/para....... The plane (train) is delayed. O aviăo - o comboi está (vai) atrasado When will we arrive in ... ? Qunado é que chegamos a ..... How much is the ticket to .... . Quanto custa o bilhete para 1st (first) / 2nd (second) class 1./2. Classe Additional charge / Seat-reservation o suplemento, a reservaçăo de lugar ticket The train service runs from / to O primeiro comboio sai ás... / o último comboio sai ás... Sleeper coach a carruagem-cama / o vagăo-couchete Where is the petrol(gas)station, please? Há por aquí uma bomba de gasolina? petrol, diesel a gasolina, o gasóleo – full tank - depósito completo The car is broken. Where is the service O carro está avariado. Onde é que fica station please ? (Onde há) uma oficina de reparaçăo. Taxi Taxi I would like to hire a car for a day (a Queria alugar um carro por um dia (uma week) semana). Town / village / street / square Cidade/vila / aldeia / rua / praça chapel / church / cathedral capela / igreja / templo mosque / sanctuary mesquita / santuário Castle Castelo / igreja 5 Accommodation Hotel / guest house / camp Hostel Reception How much is the room for one nights? How much is the room for two nights? Do you have a single (double) room ? Can I get the bill please ? Accommodation with breakfast (Bed & Breakfast - B&B) Full / half board Where is the post office / bank / exchange-office letter / postcard / parcel (packet) postage stamp I would like to send a postcard to ... address Can I exchange the Czech crowns (US dollars, Euros) here ? Can I pay with the credit (debit) card ? Internet café Can I send an email ? Restaurant / pub / coffee-bar (café) Let's have a coffee. Can I have a coffee please ? I am hungry. (thirsty) We would like to have a lunch (diner, breakfast) Menu Hors d'oeuvre / soups / main dish supplement / desserts (sweets ) ice cream Mineral water / beer / wine coffee / tea Fresh water Bon appetit! Cheers! Can I have the bill please ? Alojamento o hotel / a pensăo / o parque de campismo a albergaria a recepçăo, o balçăo de recepçăo Quanto custa um quarto por uma noite? Quanto custa um quarto por duas noites? Tem quarto simples/de casal, por favor? Prepare-me a conta, por favor. Um quarto com pequeno almoço a pensăo completa / meia pensăo Onde é que há correios / um banco / cambios. a carta / o postal / o pacote o selo Quería enviar um postal para...... o endereço Posso trocar coroas checas (euros / dolares americanos) aquí? Posso pagar pelo cartăo (Aceitam cartăo aquí?) Café-internet. Posso enviar um e-mail? o restaurante / a tasca / a pastelaria Vamos tomar café. Uma bica (um galăo-uma) meia leite por favor. Estou com fome(com sede). Tenho fome de cao - tenho sede igual a uma vaca. Queríamos almoçar (jantar, tomar o pequeno almoço). Ementa Entradas / sopas / pratos principais acompanhamentos / sobremesas / gelado água mineral / cerveja / vinho café / chá. água potável Bom apetite Á saúde! A conta, por favor. 6 Store / Department store ( Megastore) Food Bakery Fruit / Vegetable Butcher's Sweetshop market place How much is it ? How much is a kilogram of .... ? It is too expensive. / It is cheap. I would like to buy ... discount food meat (pork - beef poultry - lamb) Fish milk / cheese / butter / egg bread apple / pear / peach grapes / orange / banana potatoes / rice Hospital Doctor Pharmacy (drug-store) I feel ill / sick. I have got a high fever. I have broken my arm / leg I have a headache. A loja / O supermercado ( o hipermercado) os alimentícios a padaria frutas / hortaliça, legumes Talho Pastelaria Mercado Quanto custa...? Quanto custa um quilo de...? Isto é (sai) muito caro. / Isto é barato Quería comprar... Desconto Prato / refeiçăo carne (de porco - de vaca de aves - de carneiro) peixe o leite / queijos / a manteiga / ovo o păo / paezinhos a maçă / a pera / o pęssego as uvas / a laranja / os bananas as batatas / o arrôz o hospital o mędico A farmacia. Estou doente. Estou com febre elevada. Quebrei a măo / a perna. Tenho dores de cabeça (Doi-me a cabeça.) Can you take off your clothes please. Tire a roupa, por favor. 7
Documentos relacionados
Descarregar PDF
thunberghii “Harlequin” Folhagem vermelho prateado, caduco. Dark red/silver leaves, deciduous. thunberghii “Helmond Pillar” Folhagem vermelho escuro, caduco. Dark red leaves, deciduous. thunberghii...
Leia mais