IMETEC DUETTA

Transcrição

IMETEC DUETTA
istruzioni per l'uso
operating instructions
instrucciones de funcionamiento
kezelési útmutató
instruções de utilização
IMETEC
DUETTA
scopa elettrica con
miniaspirapolvere
stick with handy vacuum
cleaner
escoba eléctrica con
miniaspiradora
kezes kedvenc porszívó
aspirador vertical
IT
GB
ES
HU
PT
pagina
page
página
oldal
página
1
6
11
16
21
I
II
III
ISTRUZIONI PER L’USO DELLA SCOPA ELETTRICA CON
MINIASPIRAPOLVERE
IMETEC DUETTA
IT
Gentile cliente,
IMETEC La ringrazia per l'acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e
l'affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del
cliente.
Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e in particolare le
avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale per l'intera durata di
vita dell'apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche l'intera documentazione.
INDICE
Pagina
Avvertenze sulla sicurezza
1-2
Descrizione dell'aspirapolvere e degli accessori 2
Per pulire tappeti e pavimenti duri
3
Per pulire mobili, interni di auto, angoli e
fessure
3-4
Pagina
Manutenzione
Smaltimento
Garanzia
Guida illustrativa
Dati tecnici
4-5
5
5
I-III
III
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
y
Dopo aver rimosso l'apparecchio dalla confezione, controllare l'integrità della fornitura in base al
disegno e l'eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e
rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC.
y
Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano
dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
y
Prima di collegare l'apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si
trova sul lato inferiore dell'apparecchio.
y
Non utilizzare adattatori, alcuna presa di corrente multipla e/o alcuna prolunga. Qualora la spina
elettrica non sia adatta alla presa di corrente, far sostituire da personale qualificato la presa di corrente
con una adatta.
y
Il presente apparecchio dev'essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero
come aspirapolvere. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. In tal
caso, il produttore declina qualsiasi responsabilità.
y
Non utilizzare l'aspirapolvere per aspirare:
− ceneri accese, mozziconi di sigarette o simili
− liquidi, come ad es. detergenti per tappeti
− oggetti appuntiti o duri come ad es. chiodi, grosse schegge di vetro
− polvere fine, come ad es. cemento o toner per stampanti.
y
Non aspirare mai senza aver inserito il contenitore della polvere e il filtro.
1
IT
y
Prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell'apparecchio, disinserire sempre la
spina dall'alimentazione elettrica.
y
Attenersi alle seguenti regole fondamentali nell’uso di un elettrodomestico:
− Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi.
− Non utilizzare l'apparecchio a piedi nudi.
− Per staccare la spina, non tirare il cavo o l'elettrodomestico, bensì afferrare la spina stessa.
− Impedire che il cavo di rete si impigli o venga danneggiato da superfici calde.
− Non esporre l'apparecchio all'umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole).
− Non posizionare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore (ad es. termosifoni).
− Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
y
L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che esse
abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
y
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni all'alloggiamento o al cavo di rete o se l'apparecchio
non funziona correttamente. In caso di danni al cavo di rete, farlo sostituire dal servizio autorizzato di
assistenza IMETEC, per evitare pericoli.
y
Tenere presente che un apparecchio nuovo può sviluppare odori nell'uso iniziale. Tali odori sono innocui
e scompaiono dopo breve tempo. Provvedere a una buona aerazione dell'ambiente.
y
Per la definitiva messa fuori servizio, si consiglia di tagliare il cavo di rete, per rendere l'apparecchio
inidoneo al funzionamento. Staccare prima la spina dall'alimentazione di corrente e rimuovere inoltre
tutti i componenti pericolosi, per impedire ai bambini di giocarci.
DESCRIZIONE DELL'ASPIRAPOLVERE E DEGLI ACCESSORI [Fig. A]
Consultare la figura [A] della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le
figure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l'uso.
1
2
3
Impugnatura
Gruppo principale
Pulsante di sgancio (sgancia il
miniaspirapolvere)
Miniaspirapolvere
Interruttore ON/OFF
Contenitore della polvere
4
5
6
7
7a
7b
8
Filtri
Filtro fine
Prefiltro
Spazzola combinata per tappeti /
pavimenti duri
9
9a
9b
10
11
12
13
14
15
16
Accessori
Spazzola per spolverare
Bocchetta a lancia
Commutatore per la selezione delle spazzole
Pulsante di sgancio (sganciano la spazzola
combinata)
Pulsanti di sgancio (sganciano il contenitore
della polvere)
Gancio
Gancio avvolgicavo inferiore
Cavo elettrico
Gancio avvolgicavo superiore
Spiegazione dei simboli nella figura [A]:
L'aspirapolvere non necessita di sacchetti
di carta sostituibili.
2
IT
PER PULIRE TAPPETI E PAVIMENTI DURI
Montaggio [Fig. B]
Rimuovere il gancio avvolgicavo inferiore (14) dall’impugnatura (1) svitando la vite di bloccaggio.
Calzare l’impugnatura (1) inserendola nel gruppo principale (2) [fig. B1].
Attraverso il gancio avvolgicavo inferiore (14) [fig. B2] fissare la vite di bloccaggio al corpo principale (2) ed
assicurare l’impugnatura (1) e il gancio (14) stringendo la vite di bloccaggio. Usare un cacciavite a croce
[fig. B3]. Dopo aver stretto la vite, il gancio (14) deve essere rivolto verso il basso. Collegare la spazzola
combinata (8) al gruppo principale (2). Premere finché lo scatto indicherà che è stato posizionato
correttamente [fig. B4].
Spazzola combinata per tappeti / pavimenti duri (8):
Con l’apposito commutatore (10) selezionare la spazzola combinata adatta per il tipo di pavimento [fig. C1]:
− Commutatore selezione spazzole (10) su A (spazzola estratta):
per pavimenti duri
− Commutatore selezione spazzole (10) su B (spazzola ritratta):
per scendiletto e tappeti
Uso
ATTENZIONE: Non collegare l’aspirapolvere alla corrente senza prima avere preso nota di tutti i comandi e
le caratteristche.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Premere l’interruttore ON/OFF (5) una volta per accendere l’aspirapolvere e iniziare a pulire.
Al termine del lavoro premere l’interruttore ON/OFF (5) per spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa di
corrente. Avvolgere accuratamente il cavo elettrico (15) sui ganci superiore (16) e inferiore (14) [fig. C2]
per riporre l’aspirapolvere. Per staccare la spazzola combinata (8) dal gruppo principale (2), premere il
pulsante di sgancio (11) ed estrarre la spazzola stessa (8).
PER PULIRE MOBILI, INTERNI DI AUTO, ANGOLI E FESSURE
Montaggio [Fig. D]
Staccare il miniaspirapolvere (4) dal gruppo principale (2) premendo il pulsante di sgancio (3) [fig. D1].
Scegliere l’accessorio adatto (9) per la superficie da pulire e collegarlo direttamente al miniaspirapolvere (4)
[fig. D2, D3].
Accessori
Il vostro aspirapolvere viene fornito con i seguenti accessori:
Spazzola per spolverare (9a):
per pulire sofà, poltrone, sedie imbottite e tendine;
Bocchetta a lancia (9b):
per pulire angoli e fessure, p.es. di radiatori, zoccoli, tapparelle, tende.
Uso
ATTENZIONE: Non collegare l’aspirapolvere alla corrente senza prima avere preso nota di tutti i comandi e
le caratteristche.
3
IT
Inserire la spina nella presa di corrente.
Premere l’interruttore ON/OFF (5) una volta per accendere l’aspirapolvere e iniziare a pulire.
Al termine del lavoro premere l’interruttore ON/OFF (5) per spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa di
corrente. Reinserire il miniaspirapolvere (4) nel gruppo principale (2), poi premere la relativa maniglia finché
lo scatto indicherà che è stato posizionato correttamente [fig. D4]. Avvolgere accuratamente il cavo elettrico
sui ganci superiore (16) e inferiore (14) [fig. C2] per riporre l’aspirapolvere.
Gli accessori (9) si possono appendere singolarmente al gancio (13) del gruppo principale (2).
MANUTENZIONE
Prima di aprire l’aspirapolvere spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa di corrente!
Prima di usarlo nuovamente assicurarsi che tutte le parti pulite a umido siano
completamente asciutte!
Come pulire l’aspirapolvere:
Pulire adeguatamente l’aspirapolvere con un panno umido. Non usare solventi né attrezzi aggressivi o a
spigoli vivi, perché potrebbero danneggiare la superficie.
Per pulire la spazzola combinata (8) e la spazzola per spolverare (9a):
A motore acceso, passare la mano sulla spazzola per togliere polvere e fili rimasti attaccati, che verranno
aspirati direttamente.
Come pulire il contenitore della polvere (6) e i filtri (7) [fig. E]:
Si raccomanda vivamente di svuotare il contenitore della polvere (6) e pulire i filtri (7) dopo ogni utilizzo per
mantenere l’aspirapolvere in perfetta efficienza.
•
Premere contemporanemente i pulsanti di sgancio (12) sui due lati ed estrarre il contenitore della
polvere (6) [fig. E1].
•
Sollevare lo sportello del contenitore della polvere e svuotarne il contenuto in un recipiente o
sacchetto adeguato [fig. E2].
•
Rimontare lo sportello premendolo finché scatta.
•
Estrarre il filtro (7) [fig. E3]. Ruotare il prefiltro (7b) in senso antiorario per sbloccarlo e separarlo dal
filtro fine (7a) [fig. E4].
•
Pulire il contenitore della polvere (6), il prefiltro (7b) e il filtro fine (7a) scuotendoli. Se necessario
sciacquarli sotto l’acqua corrente. Prima di rimontarli assicurarsi che siano completamente asciutti.
Rimontaggio
•
Inserire il filtro fine pulito (7a) nel prefiltro (7b) e bloccarlo ruotandolo in senso orario. Poi inserire i filtri
(7) nel contenitore della polvere (6).
•
Reinserire il contenitore della polvere (6) nelle guide del miniaspirapolvere (4) finché lo scatto
indicherà che è stato posizionato correttamente [fig. F1].
4
IT
Sostituzione
•
Sostituire i filtri (7) se sporchi o strappati o comunque almeno una volta all’anno (in base all’uso).
SMALTIMENTO
L'imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di
tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l'apparecchio in disuso dev'essere smaltito in modo
conforme. I materiali riciclabili contenuti nell'apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il
degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all'ente di smaltimento locale o al
rivenditore dell'apparecchio.
GARANZIA
Per le riparazioni o l'acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC
contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
Indicare il tipo di prodotto e identificare i pezzi da ordinare come da figura [G].
L'apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
5
GB STICK WITH HANDY VACUUM CLEANER OPERATING
INSTRUCTIONS
IMETEC DUETTA
Dear customer,
IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will appreciate the
quality and reliability of this appliance, which was developed and manufactured with customer satisfaction
always in mind.
These operating instructions were created based on the European standard EN 62079.
IMPORTANT!
Instructions and information for safe use
Please read these instructions completely and in particular the safety instructions before using your
appliance and follow these instructions carefully. Keep these instructions in a convenient location
for reference over the entire service life of your appliance and be sure to include it if you pass the
appliance on to another user.
TABLE OF CONTENTS
Page
Safety instructions
Description of the appliance and accessories
Vacuuming carpets and bare floors
Vacuuming furniture, car interior, corners and
crevices
6-7
7
8
8-9
Page
Maintenance
Disposal
Service and warranty
Image section
Technical data
9
10
10
I-III
III
SAFETY INSTRUCTIONS
y
After unpacking, check the appliance and accessories for completeness according to the appliance
drawing and inspect for any transport damage. If in doubt, do not use the appliance and contact a
customer service centre authorised by IMETEC.
y
Packaging materials are not toys! Keep plastic bags away from babies and small children as they pose
a suffocation risk!
y
Before connecting the appliance, check that the mains voltage information on the type plate matches
the specifications of your power network. The type plate is located on the underside of the appliance.
y
Do not use adapters, power strips and/or extension cords. If the power plug does not match your socket,
have the socket replaced with a matching socket by a qualified technician.
y
This appliance may only be used as a vacuum cleaner according to the purpose for which it was
designed. Any other use is considered improper use and should be considered dangerous. In this case,
the liability of the manufacturer is voided.
y
Do not use the appliance for vacuuming up:
− glowing ashes, cigarette remains or the like
− liquids, such as liquid carpet cleaner
− sharp or hard objects, such as nails or large glass shards
− fine dust, such as cement or printer toner
y
y
Never operate the vacuum without an inserted dust container and filter.
6
Always disconnect the power plug from the power supply before cleaning or servicing the appliance and
while it is not in use.
GB
y
When using an electrical appliance, always follow these basic rules:
− Never touch the appliance with wet or damp hands or feet.
− Never use the appliance in bare feet.
− When disconnecting the power plug, always pull on the plug and not on the cord or the appliance.
− Make certain that the power cord is not pinched or damaged by hot surfaces.
− Never subject the appliance to moisture or weather influences (rain, sunlight).
− Do not place the appliance in the vicinity of heat sources (e.g. radiators).
− Watch children to make certain they do not play with the appliance.
y
Persons (including children) who are incapable of operating the appliance safely due to their physical,
sensorial or mental abilities, inexperience or lack of knowledge must not be allowed to operate the
appliance without supervision or instruction by a competent person.
y
Do not use the appliance if the housing or the power cord is damaged or if the appliance no longer
functions properly. If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by a customer
service centre authorised by IMETEC in order to prevent associated dangers.
y
Please note that a new appliance may initially give off a certain odour. This is no cause for concern and
will go away after a short time. Ensure good ventilation of the room.
y
When the appliance is finally taken completely out of operation, it is recommended that the power cord
be cut off so that the appliance will no longer function. Before doing so, disconnect the plug from the
power supply and remove all dangerous parts in the event that children use the appliance for playing.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. A]
Please consult Figure [A] in the image section to check the equipment delivered with your appliance. All
figures can be found on the inside pages of the cover.
1
2
3
Handle
Main unit
Release button (release the mini vacuum
cleaner)
4
5
6
Mini vacuum cleaner
ON/OFF switch
Dust container
7
7a
7b
8
9
9a
9b
Accessories
Dusting brush
Crevice nozzle
Filters
Fine filter
Prefilter
10
11
12
13
14
15
16
Brush setting switch
Release button (release the combination brush)
Release buttons (release the dust container)
Hook
Cord hook nether
Power cord
Cord hook upper
Combination brush for carpet / bare floor
Explanation of Symbols in Figure [A]:
Your appliance does not require any
replaceable paper dust bag.
7
GB
VACUUMING CARPETS AND BARE FLOORS
Assembly [Fig. B]
Remove the nether cord hook (14) from the handle (1) by unscrewing the locking screw.
Fit the handle (1) by inserting it into the main unit (2) [fig. B1]. Fix back the locking screw through the nether
cord hook (14) [fig. B2] to the main unit and secure the handle (1) and hook (14) by tightening the locking
screw. Use a Phillips screwdriver [fig. B3]. When you have tightened them, the hook (14) should face
downward.
Connect the combination brush (8) to the main unit (2). Push until it clicks securely into place [fig. B4].
Combination brush for carpet / bare floor (8):
Set the combination brush to the floor type with the brush setting switch (10) [fig. C1]:
− Brush setting switch (10) setting A (brush extended):
for bare floors
− Brush setting switch (10) setting B (brush retracted):
for rugs and carpet
Use
CAUTION: Do not plug in the vacuum until you understand all controls and features.
Insert the plug into the power socket.
Press the ON/OFF switch (5) once to switch on the appliance and start vacuuming.
After finishing your work, switch off the appliance by pressing the ON/OFF switch (5) and pull the power plug
out of the socket. Wrap the power cord (15) neatly around the upper (16) and nether (14) cord hook [fig. C2]
for storage. If you need to detach the combination brush (8) from the main unit (2), press the release button
(11) and pull out the combination brush (8).
VACUUMING FURNITURE, CAR INTERIOR, CORNERS AND CREVICES
Assembly [Fig. D]
Detach the mini vacuum cleaner (4) from the main unit (2) by pressing the release button (3) [fig. D1].
Select the suitable accessory (9) for the surface to be cleaned and connect it directly to the mini vacuum
cleaner (4) [fig. D2, D3].
Accessories
Your appliance comes with the following accessories:
Dusting brush (9a):
Cleaning of sofas, armchairs, upholstered chairs and curtains;
Crevice nozzle (9b):
Cleaning of corners and crevices, e.g. for radiators, moulding, roller shutters,
awnings.
Use
CAUTION: Do not plug in the vacuum until you understand all controls and features.
Insert the plug into the power socket.
Press the ON/OFF switch (5) once to switch on the appliance and start vacuuming.
8
GB
After finishing your work, switch off the appliance by pressing the ON/OFF switch (5) and pull the power plug
out of the socket. Slot the mini vacuum cleaner (4) back in the main unit (2), then press at the mini vacuum
cleaner handle until it clicks into place [fig. D4]. Wrap the power cord neatly around the upper (16) and nether
(14) cord hook [fig. C2] for storage.
The accessories (9) can be hung on the hook (13) of the main unit (2).
MAINTENANCE
Before opening the appliance, switch it off and pull the power plug from the socket!
Before using the appliance again, make certain that all parts cleaned with liquid are
completely dry!
Cleaning the appliance:
Clean the appliance as needed with a damp cloth. Do not use solvents or other aggressive or sharp-edged
cleaning aids. These could damage the surface.
Cleaning the combination brush (8) and dusting brush (9a):
With the vacuum switched on, run your hand over the brush to loosen clinging dust and lint. These are then
directly vacuumed up.
Cleaning the dust container (6) and filters (7) [fig. E]:
It is strongly recommended that the dust container (6) be emptied and the filters (7) cleaned after every use
to keep the vacuum operating at top efficiency.
•
Press the release buttons (12) on both sides at the same time and pull out the dust container (6)
[fig. E1].
•
Lift up the flap of the dust container and empty the contents into a suitable vessel or bag [fig. E2].
•
Press back the flap until it clicks into place.
•
Pull out the filters (7) [fig. E3]. Turn the prefilter (7b) in an anticlockwise direction to unlock and
separate it from the fine filter (7a) [fig. E4].
•
Clean the dust container (6), prefilter (7b) and fine filter (7a) by shaking them off. If necessary, rinse
them under flowing water. Ensure that these parts are completely dry prior to reassembly.
Reassembly
•
Insert the cleaned fine filter (7a) into the prefilter (7b) and lock it by turning it in a clockwise direction.
Then, insert the filters (7) into the dust container (6).
•
Slot in the dust container (6) to the mini vacuum cleaner (4) until it clicks securely into place
[fig. F1].
Replacement
•
Replace the filters (7) if they are dirty or torn or at least once a year (depending on use).
9
GB
DISPOSAL
The product packaging consists of recyclable materials. Dispose of these in an environmentally
appropriate manner.
In accordance with EU directive 2002/96/EC, the appliance must be disposed of properly at the
end of its service life. This involves the recycling of valuable substances contained within the
appliance and reduces the impact on the environment. For more information, contact your local
disposal company or the store where you purchased the appliance.
SERVICE AND WARRANTY
If repairs are required or for purchasing replacement parts contact a customer service centre authorised by
IMETEC (see enclosed After sales service sheet).
Indicate the product type and identify the ordered parts based on Figure [G].
A manufacturer warranty is provided for the appliance. Details can be found on the enclosed warranty sheet.
10
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA ESCOBA
ELÉCTRICA CON MINIASPIRADORA
IMETEC DUETTA
ES
Estimado cliente:
IMETEC le agradece que haya comprado este producto. Estamos convencidos de que apreciará la calidad
y confiabilidad de este aparato, el cual fue desarrollado y fabricado manteniendo siempre en mente la
satisfacción del cliente.
Estas instrucciones de funcionamiento fueron creadas en base a la norma europea EN 62079.
IMPORTANTE
Instrucciones e información para el uso seguro
Lea por completo estas instrucciones, especialmente las instrucciones de seguridad antes de usar
el aparato y siga atentamente estas instrucciones. Guarde estas instrucciones en una ubicación
conveniente para su referencia durante la vida útil de su aparato y asegúrese de incluirlas si pasa el
aparato a otro usuario.
TABLA DE CONTENIDOS
Página
Instrucciones de seguridad
Descripción del aparato y de los accesorios
Aspirado de alfombras y pisos
Aspirado de muebles, interior del automóvil,
esquinas y hendiduras
11-12
12
13
13-14
Página
Mantenimiento
Eliminación
Servicio y garantía
Sección de imagen
Datos técnicos
14-15
15
15
I-III
III
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Luego de desempacar, verifique que el aparato y los accesorios estén completos de acuerdo con el
dibujo del aparato e inspeccione si hay daños por el transporte. Si tiene dudas, no use el aparato y
comuníquese con un centro de servicio al cliente autorizado por IMETEC.
y
Los materiales de empacado no son juguetes. Mantenga las bolsas de plástico lejos de los bebes y
niños pequeños porque presentan un riesgo de sofocación.
y
Antes de conectar el aparato, compruebe que la información de la tensión de la red en la placa de
especificaciones concuerde con las especificaciones de su red de energía. La placa de
especificaciones está ubicada en la parte inferior del aparato.
y
No use adaptadores, enchufes múltiples ni cables de extensión. Si la clavija de alimentación no
coincide con su toma de corriente, haga que un técnico calificado reemplace la toma de corriente por
una que coincida.
y
Este aparato sólo se debe usar como aspiradora de acuerdo con el fin para el que fue diseñado.
Cualquier otro uso es considerado inadecuado y debe ser considerado peligroso. En este caso, se
anula la responsabilidad del fabricante.
y
No use el aparato para aspirar:
− Cenizas, restos de cigarrillos o cosas similares
− Líquidos, como limpiador líquido para alfombras
− Objetos filosos o duros, como clavos o fragmentos grandes de vidrio
− Polvo fino como cemento o tóner de impresora
y
Nunca haga funcionar la aspiradora sin un contenedor de polvo insertado ni sin el filtro.
11
ES
y
Siempre desconecte la clavija de alimentación del suministro eléctrico antes de limpiar o realizar el
mantenimiento del aparato y cuando no está en uso.
y
Cuando usa un aparato eléctrico, siempre siga estas reglas básicas:
− Nunca toque el aparato con las manos o pies húmedos o mojados.
− Nunca use el aparato estando descalzo.
− Al desconectar la clavija de alimentación, siempre tire de la clavija y no del cable ni del aparato.
− Asegúrese de que el cable de alimentación no esté pinzado ni dañado por superficies calientes.
− Nunca exponga el aparato a la humedad o a las influencias del clima (lluvia, luz solar).
− No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (como radiadores).
− Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
y
A las personas (incluyendo los niños) que no pueden operar de forma segura el aparato debido a sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales, falta de experiencia o falta de conocimiento no se les debe
permitir que operen el aparato sin la supervisión o instrucción de una persona competente.
y
No use el aparato si el alojamiento del cable de alimentación está dañado o si el aparato ya no funciona
correctamente. Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, debe ser reemplazado por un
centro de servicio al cliente autorizado por IMETEC para evitar los peligros asociados.
y
Tenga en cuenta que un nuevo aparato puede despedir inicialmente cierto olor. Esto no es una causa
de preocupación y desaparecerá rápidamente. Asegure una buena ventilación de la habitación.
y
Cuando el aparato, finalmente, ya no se usa más, se recomienda cortar el cable de alimentación para
que el aparato ya no funcione. Antes de hacerlo, desconecte la clavija del suministro de energía y retire
todas las piezas peligrosas en caso de que los niños usen el aparato para jugar.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS [Fig. A]
Consulte la Figura [A] en la sección de imagen para revisar el equipo entregado con su aparato. Todas las
figuras se pueden encontrar en las páginas interiores de la tapa.
1
2
3
Mango
Unidad principal
Botón de liberación (libera la
miniaspiradora)
4
5
6
Miniaspieradora
Botón de encendido/apagado
Contenedor de polvo
7
Filtros
Filtro fino
Prefiltro
7a
7b
8
Cepillo de combinación para
alfombra/piso
9
9a
9b
10
11
12
13
14
15
16
Accesorios
Cepillo para polvo
Boquilla para hendiduras
Interruptor de configuración del cepillo
Botón de liberación (libera el cepillo de
combinación)
Botones de liberación (liberan el contenedor de
polvo)
Gancho
Gancho inferior del cable
Cable de alimentación
Gancho superior del cable
Explicación de los símbolos en la Figura [A]:
Su aparato no requiere ninguna bolsa de
papel reemplazable para el polvo.
12
ES
ASPIRADO DE ALFOMBRAS Y PISOS
Ensamble [Fig. B]
Extraiga el gancho inferior del cable (14) del mango (1) destornillando el tornillo de sujeción.
Coloque el mango (1) insertándolo en la unidad principal (2) [fig. B1]. Coloque nuevamente el tornillo de
sujeción a través del gancho inferior del cable (14) [fig. B2] hacia la unidad principal y asegure el mango (1)
y el gancho (14) ajustando el tornillo de sujeción. Utilice un destornillador Phillips [fig. B3]. Después de
ajustarlos, el gancho (14) debe mirar hacia abajo.
Conecte el cepillo de combinación (8) en la unidad principal (2). Presione hasta que encaje de forma segura
en el lugar [fig. B4].
Cepillo de combinación para alfombra/piso (8):
Configure el cepillo de combinación para el tipo de piso con el interruptor de configuración del cepillo (10)
[fig. C1]:
−
Interruptor de configuración del cepillo (10) configuración A (cepillo extendido): para pisos
−
Interruptor de configuración del cepillo (10) configuración B (cepillo retraído):
para tapetes y
alfombras
Uso
PRECAUCIÓN: No enchufe la aspiradora hasta que no comprenda todos los controles y funciones.
Inserte la clavija en la toma de corriente.
Pulse una vez el interruptor de encendido/apagado (5) para encender el aparato y comenzar a aspirar.
Cuando termina su trabajo, apague el aparato pulsando nuevamente el interruptor de encendido/apagado
(5) y saque la clavija de la toma de corriente. Enrolle el cable de alimentación (15) de forma ordenada
alrededor del gancho superior (16) e inferior (14) para el cable [fig. C2] para el almacenamiento. Si necesita
sacar el cepillo de combinación (8) de la unidad principal (2), pulse el botón de liberación (11) y retire el
cepillo de combinación (8).
ASPIRADO DE MUEBLES, INTERIOR DEL AUTOMOVIL, ESQUINAS Y
HENDIDURAS
Ensamble [Fig. D]
Retire la miniaspiradora (4) de la unidad principal (2) pulsando el botón de liberación (3) [fig. D1].
Seleccione el accesorio adecuado (9) para la superficie que va a limpiar y conéctelo directamente a la
miniaspiradora (4) [fig. D2, D3].
Accesorios
Su aparato viene con los siguientes accesorios:
Cepillo para polvo (9a):
Limpieza de sofás, sillones, sillas tapizadas y cortinas;
Boquilla para hendiduras (9b):
Limpieza de esquinas y hendiduras, como para radiadores, molduras,
persianas enrollables, toldos.
13
ES
Uso
PRECAUCIÓN: No enchufe la aspiradora hasta que no comprenda todos los controles y funciones.
Inserte la clavija en la toma de corriente.
Pulse una vez el interruptor de encendido/apagado (5) para encender el aparato y comenzar a aspirar.
Cuando termina su trabajo, apague el aparato pulsando nuevamente el interruptor de encendido/apagado
(5) y saque la clavija de la toma de corriente. Encaje nuevamente la miniaspiradora (4) en la unidad principal
(2), luego presione el mango de la miniaspiradora hasta que encaje en el lugar [fig. D4]. Enrolle el cable de
alimentación de forma ordenada alrededor del gancho superior (16) e inferior (14) para el cable [fig. C2] para
el almacenamiento.
Los accesorios (9) se pueden colgar en el gancho (13) de la unidad principal (2).
MANTENIMIENTO
Antes de abrir el aparato, apáguelo y saque la clavija de alimentación de la toma de
corriente. Antes de usar nuevamente el aparato, asegúrese de que todas las piezas
limpiadas con líquido estén completamente secas.
Limpieza del aparato:
Limpie el aparato con un paño húmedo según sea necesario. No use solventes ni otras ayudas de limpiezas
agresivas o con bordes filosos. Esto puede dañar la superficie.
Limpieza del cepillo de combinación (8) y del cepillo para polvo (9a):
Con la aspiradora encendida, pase su mano sobre el cepillo para aflojar el polvo y las pelusas pegadas.
Luego, estas se aspiran directamente.
Limpieza del contenedor de polvo (6) y filtros (7) [fig. E]:
Se recomienda vaciar el contenedor de polvo (6) y limpiar los filtros (7) después de cada uso para mantener
el funcionamiento de la aspiradora en su máxima eficiencia.
•
Pulse el botón de liberación (12) en ambos lados al mismo tiempo y tire el contenedor de polvo (6)
[fig. E1].
•
Levante la tapa del contenedor de polvo y vacíe el contenido en un recipiente o bolsa adecuados
[fig. E2].
•
Presione la tapa hasta que encaje en su lugar.
•
Retire los filtros (7) [fig. E3]. Gire el prefiltro (7b) en la dirección contraria a las agujas del reloj para
desbloquear y separarlo del filtro fino (7a) [fig. E4].
•
Limpie el contenedor de polvo (6), el prefiltro (7b) y el filtro fino (7a) sacudiéndolos. Si es necesario,
enjuáguelos debajo del agua corriente. Asegúrese de que estas piezas estén completamente secas
antes de volver a ensamblarlas.
14
ES
Reensamblaje
•
Inserte el filtro fino limpiado (7a) en el prefiltro (7b) y asegúrelo girándolo en la dirección de las agujas
del reloj. Luego, inserte los filtros (7) en el contenedor de polvo (6).
•
Coloque el contenedor de polvo (6) en la miniaspiradora (4) hasta que encaje en el lugar [fig. F1].
Reemplazo
•
Reemplace los filtros (7) si están sucios o desgastados o al menos una vez al año (depende del uso).
ELIMINACIÓN
El paquete del producto consiste de materiales reciclables. Deséchelo de manera adecuada para
el medio ambiente.
De acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC, el aparato debe ser eliminado de forma
adecuada al final de su vida útil. Esto involucra el reciclado de sustancias valiosas contenidas
dentro del aparato y reduce el impacto en el medio ambiente. Para obtener más información,
comuníquese con su compañía de desechos local o con la tienda donde compró el aparato.
SERVICIO Y GARANTÍA
Si se requieren reparaciones o para comprar piezas de repuesto comuníquese con el centro de servicio al
cliente autorizado por IMETEC (vea la hoja adjunta sobre el Servicio postventa).
Indique el tipo del producto e identifique las piezas ordenadas en base a la Figura [G].
Se proporciona una garantía del fabricante para el aparato. Los detalles se pueden encontrar en la hoja
adjunta de la garantía.
15
HU KEZES KEDVENC PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJÁT
IMETEC DUETTA
Kedves Vásárló!
Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Meggyzdésünk, hogy
értékelni fogja a készülék minségét és megbízhatóságát, melynek kifejlesztése és gyártása során a vásárlói
elégedettség mindig is a középpontban állt.
A használati útmutató az EN 62079 európai szabvány alapján készült.
FIGYELEM!
Utasítások és tudnivalók a biztonságos használat érdekében
Kérjük, egészében olvassa el a készülék használata eltt az útmutatót, különös tekintettel a
biztonsági tudnivalókra és vegye ket figyelembe. rizze meg az útmutatót és a hozzátartozó illusztrált
részt a készülék teljes élettartama ideje alatt, hogy utána tudjon nézni benne, ha valamire kíváncsi
és adja tovább a készülékkel, ha azt más felhasználóknak adja tovább.
TARTALOMJEGYZÉK
Oldal
Biztonsági tudnivalók
A készülék és a tartozékok leírása
Szőnyegek és padlók tisztítása
Bútorok, autóbelső/kárpit, sarkok és nehezen
elérhető helyek tisztítása
16-17
17
18
18-19
Oldal
Karbantartás
Ártalmatlanítás
Szervíz és garancia
Illustrált része
Műszaki adatok
19-20
20
20
I-III
III
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
y
Kicsomagolás után ellenőrizze a készülék ábrája alapján, hogy a készülék és tartozékok hiánytalanul
megvannak-e és szállítás közben nem keletkezett-e bennük esetleges kár. Ha bizonytalan, ne
használja a készüléket és forduljon az IMETEC engedélyezett ügyfélszolgálatához.
y
A csomagolóanyag nem játék! Tartsa távol a műanyagzacskót a kisbabáktól és kisgyermekektől,
mertmegfulladhatnak!
y
Ellenőrizze a készülék csatlakoztatása előtt, hogy a típusjelzésen lévő hálózati feszültség adatai
megfelelnek-e áramhálózatának adataival. A típusjelzés a készülék alján található.
y
Ne használjon adaptereket, többszörös csatlakozó ajzatot és/vagy hosszabbító vezetéket.
Amennyibena hálózati csatlakozó nem illik az aljzathoz, cseréltesse ki engedélyezett szakemberrel
megfelelő aljzatra.
y
A készüléket csak porszívóként szabad használni, mert erre lett tervezve. Minden másfajta célra való
használat ellentétes a felhasználási céllal és ezért veszélyesnek számít. A gyártó szavatossága ez
esetben ki van zárva.
y
Ne használja a készüléket az alábbi tárgyak felszívására:
− izzó hamu, cigarettacsikk vagy hasonlók,
− folyadékok, mint pl. nedves szőnyegtisztító,
− hegyes vagy kemény tárgyak, mint pl. szeg, nagy üvegszilánkok,
− finom por, mint pl. cement vagy nyomtatófestékpor.
y
y
Soha ne porszívózzon behelyezett porzsák, portartály vagy szr nélkül.
16
Mindig húzza ki a csatlakozót a dugaljazatból tisztítás vagy karbantartás előtt, valamint ha hosszabb
ideig nem használja a készüléket.
HU
y
Elektromos készülékek használata esetén vegye figyelembe az alábbi alapszabályokat:
− Ne fogja meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel és lábbal.
− Ne használja a készüléket, ha mezítláb van.
− A csatlakozót mindig a csatlakozón és nem pedig a vezetéknél vagy a készüléknél fogva húzza ki a
dugaljzatból.
− Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne csípődjön be vagy ne sérüljön meg forró felülethez érve.
− Ne tegye ki a készüléket nedvességnek vagy időjárási viszontagságoknak (esőnek, napnak).
− Ne tegye le a készüléket hőforrás (pl. fűtőtest) közvetlen közelébe.
− Figyeljen a gyermekekre, és ügyeljen arra, hogy ne játsszanak a készülékkel.
y
Ne hagyja, hogy olyan személyek használják a készüléket felügyelet vagy felelős személy eligazítása
nélkül, akik (a gyermekek is ide értendők) fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik vagy
tapasztalatlanságuk ill. tudatlanságuk miatt nem képesek a készüléket biztonságosan üzemeltetni.
y
Ne használja a készüléket, ha burkolata vagy a hálózati vezeték meg van sérülve vagy a készülék már
nem működik megfelelően. Ha a készülék hálózati kábele meg van sérülve, a veszély elkerülése
érdekében az IMETEC engedélyezett ügyfélszolgálata cserélje ki.
y
Kérjük vegye figyelembe, hogy új készülék esetén a kezdeti időszakban kellemetlen szag képzdhet. Ez
nem ad okot az aggodalomra és rövid idő után elmúlik. Gondoskodjon a helyiség megfelelő
szellőztetéséről.
y
Ha végérvényesen üzemen kívül szeretnénk helyezni a készüléket, ajánlatos a vezeték levágásával
működésképtelenné tenni. Előtte húzza ki a csatlakozót a dugaljból és vegyen le róla minden
fontosrészt arra az esetre, ha a gyermekek ezt játékra használnák.
A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA [A ábra]
Kérjük ellenőrizze az [A] ábra alapján, hogy a készülék felszereltsége hiánytalan-e. Valamennyi ábra ezen
használati útmutató belső oldalán található.
1
2
3
4
5
6
Fogantyú
Főegység
Kioldó gomb (a mini porszívó kioldásához)
Mini porszívó
BE/KI kapcsoló
Portartály
7
7a
7b
8
Szűrők
Finom porszűrő
Előszűrő
Kombinált kefe szőnyeg /
padlótisztításhoz
9
9a
9b
10
11
12
13
14
15
16
Tartozék
Porkefe
Résszívó fej
Kefeállító kapcsoló
Kioldó gomb (a kombinált kefe kioldásához)
Kioldó gombok (a portartály kioldásához)
Horog
Vezeték horog, alsó
Áramvezeték
Vezeték horog, felső
Az [A] ábra szimbólumainak magyarázata:
Készüléke nem igényel cserélhető papír
porzsákot.
17
HU
SZŐNYEGEK ÉS PADLÓK TISZTÍTÁSA
Összeszerelés [B ábra]
Távolítsa el az alsó vezetékhorgot (14) fogantyúból (1) a zárócsavar kicsavarásával.
Illessze a fogantyút (1) a főegységbe (2) [B1 ábra]. Rögzítse vissza a zárócsavart az alsó vezetékhorgon
(14) keresztül a főegységhez [B2 ábra], majd rögzítse a fogantyút (1) és a horgot (14) a zárócsavar
megszorításával. Használjon csillagfejű csavarhúzót [B3 ábra]. A rögzítésük után a horognak (14) lefelé kell
néznie.
Csatlakoztassa a kombinált kefét (8) a főegységhez (2). Nyomja addig, amíg biztosan a helyére nem kattan
[B4 ábra].
Kombinált kefe szőnyeg és padlótisztításhoz (8):
Állítsa be a kombinált kefét a beállító kapcsolóval (10) a padlótípusnak megfelelően [C1 ábra]:
− Kefeállító kapcsoló (10) A pozícióba való állítása (kitolt kefe):
padlóhoz
− Kefeállító kapcsoló (10) B pozícióba való állítása (behúzott kefe): kisebb és nagyobb szőnyegekhez
Használata
FIGYELEM: Ne helyezze áram alá a porszívót addig, amíg az összes használatával és működésével
kapcsolatos tudnivalót el nem sajátította.
Csatlakoztassa a vezetéket a csatlakozóaljzatba.
Nyomja meg egyszer az BE/KI kapcsolót (5) a készülék bekapcsolásához és a porszívózás elkezdéséhez.
A munka elvégzése után kapcsolja ki a készüléket az BE/KI kapcsolóval (5), majd húzza ki a vezetéket a
csatlakozóaljzatból. Tekerje gondosan az áramvezetéket (15) a felső (16) és az alsó (14) vezetékhorog köré
a tároláshoz [C2 ábra]. Amennyiben szükséges a kombinált kefe (8) főegységből (2) való eltávolítása,
nyomja meg a kioldó gombot (11), majd húzza ki a kombinált kefét (8).
BÚTOROK, AUTÓBELSŐK/KÁRPITOK, SARKOK ÉS NEHEZEN ELÉRHETŐ
HELYEK TISZTÍTÁSA
Összeszerelés [D ábra]
Távolítsa el a mini porszívót (4) a főegységből (2) a kioldógomb (3) megnyomásával [D1 ábra].
Válassza ki a megfelelő tartozékot (9) az adott felület tisztításához, majd csatlakoztassa közvetlenül a mini
porszívóhoz (4) [D2, D3 ábra].
Tartozékok
Az Ön készüléke az alábbi tartozékokkal van ellátva:
Porkefe (9a):
Ülőgarnitúrák, karosszékek, kárpitozott székek és függönyök tisztítása;
Résszívó fej (9b):
Sarkok és nehezen elérhető helyek tisztítása; pl. radiátorok, párkányok,
redőnyök, ponyvatetők.
18
HU
Használata
FIGYELEM: Ne helyezze áram alá a porszívót addig, amíg az összes használatával és működésével
kapcsolatos tudnivalót el nem sajátította.
Csatlakoztassa a vezetéket a csatlakozóaljzatba.
Nyomja meg egyszer az BE/KI kapcsolót (5) a készülék bekapcsolásához és a porszívózás elkezdéséhez.
A munka elvégzése után kapcsolja ki a készüléket az BE/KI kapcsolóval (5), majd húzza ki a vezetéket a
csatlakozóaljzatból. Helyezze vissza a mini porszívót (4) a főegységbe (2), majd nyomja meg a mini
porszívó fogantyújánál, amíg az a helyére nem ugrik [D4 ábra]. Tekerje gondosan a tápvezetéket a felső (16)
és az alsó (14) vezetékhorog köré a tároláshoz [C2 ábra].
A tartozékokat (9) a főegység (2) horogjára (13) lehet akasztani.
KARBANTARTÁS
A készüléket kapcsolja ki felnyitás előtt és húzza ki a csatlakozót a konnektorból! A
készülék újbóli használata esetén győződjön meg arról, hogy valamennyi nedvesen
tisztított alkatrész teljesen megszáradt-e!
A készülék tisztítása:
Szükség esetén nedves kendővel tisztítsa a készüléket. Ne használjon oldószert vagy más erős vagy
karcoló tisztítószert. Máskülönben megsérheti a felületet.
A kombinált kefe (8) és a porkefe (9a) tisztítása:
Ha a motor be van kapcsolva, simítsa meg a kezével a kefét, hogy leszedje róla a rátapadt port és bolyhot.
Ezt azután közvetlenül felszívhatja.
A portartály (6) és a szűrők (7) tisztítása [E ábra]:
Ajánlott minden egyes használat után a portartályt (6) kiüríteni és a szűrőket (7) megtisztítani, a készülék
hatékony működése érdekében.
•
Nyomja meg a kioldó gombokat (12) mindkét oldalon egyszerre, majd húzza ki a portartályt (6)
[E1 ábra].
•
Emelje fel a portartály fedelét és ürítse ki a tartalmát egy erre alkalmas edénybe vagy zsákba
[E2 ábra].
•
Nyomja vissza a fedelet, amíg a helyére nem pattan.
•
Húzza ki a szűrőket (7) [E3 ábra]. A kinyitáshoz fordítsa az előszűrőt (7b) az óramutató járásával
ellentétes irányba, majd válassza el a finom porszűrőtől (7a) [E4 ábra].
•
Tisztítsa meg a portartályt (6), az előszűrőt (7b) és a finom porszűrőt (7a) kirázva őket. Amennyiben
szükséges öblítse ki azokat folyó víz alatt. Az újra összeszerelésük előtt győződjön meg arról, hogy
ezek a részegységek teljesen szárazak legyenek.
19
HU
Újra összeszerelés
•
Helyezze be a megtisztított finom porszűrőt (7a) az előszűrőbe (7b), majd zárja le az óramutató
járásával megegyező irányba fordítva. Ezután helyezze bele a szűrőket (7) a portartályba (6).
•
Csúsztassa a portartályt (6) a mini porszívóba (4), amíg az a helyére nem pattan [F1 ábra].
Csere
•
Cserélje ki a szűrőket (7), amennyiben piszkosak, elhasználódtak vagy évente legalább egyszer
(használattól függően).
ÁRTALMATLANÍTÁS
A termék csomagolása újrafelhasználható anyagokból áll. Környezetbarát módon dobja ki a
hulladékba.
A készüléket a 2002/96/EK irányelv értelmében élettartama végén rendszerezett
hulladékhasznosítóhoz kell eljuttatni. A készülékben található újrafeldolgozható anyagok
újrafeldolgozásra kerülnek és ezzel megóvja környezetünket. Bvebb felvilágosításért forduljon a
helyi hulladékhasznosító vállalathoz, vagy ahhoz az üzlethez, amelyikben vette a készüléket.
SZERVÍZ ÉS GARANCIA
A szükséges javításokkal vagy alkatrészek utánrendelésével forduljon az IMETEC által engedélyezett
ügyfélszolgálathoz ((lásd az ügyfélszolgálati mellékletet).
Adja meg a termék típusát és azonosítsa be a megrendelendő alkatrészeket az [F] ábra alapján.
A készülékre a gyártó garanciája érvényes. A részleteket lásd a mellékelt garanciajegyben.
20
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR VERTICAL
IMETEC DUETTA
PT
Estimado cliente,
A IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Temos a certeza de que irá gostar da
qualidade e da segurança deste aparelho, que foi desenvolvido e fabricado a pensar na satisfação do
cliente.
Estas instruções de utilização foram elaboradas com base na norma europeia EN 62079.
IMPORTANTE!
Instruções e informações para utilização segura
Leia todas estas instruções e sobretudo as instruções de segurança antes de utilizar o seu aparelho
e siga-as atentamente. Guarde estas instruções num local seguro para consulta sobre a duração da
vida útil do seu aparelho e certifique-se de que as inclui se transferir o aparelho para outro
utilizador.
ÍNDICE
Página
Instruções de segurança
Descrição do aparelho e acessórios
Aspirar alcatifas e soalhos
Aspirar móveis, interior de automóveis,
cantos e fissuras
21-22
22
23
23-24
Página
Manutenção
Eliminação
Reparações e garantia
Secção das figuras
Dados técnicos
24
25
25
I-III
III
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
y
Depois de desembalar, verifique se o aparelho e acessórios estão todos incluídos de acordo com o
esquema do desenho do aparelho e procure por algum dano efectuado ao transportá-lo. No caso de
dúvida, não utilize o aparelho e entre em contacto com um centro de atendimento ao cliente autorizado
da IMETEC.
y
Os materiais da embalagem não são brinquedos! Mantenha os sacos de plástico afastados de bebés e
de crianças pequenas, pois existe risco de sufocação!
y
Antes de ligar o aparelho, verifique se as informações de tensão eléctrica na placa sinalética
correspondem às especificações da sua rede de energia eléctrica. A placa sinalética está localizada na
parte inferior do aparelho.
y
Não utilize adaptadores, extensões ou fio extensor. Se a ficha eléctrica não se adapta à sua tomada,
proceda à sua substituição por uma tomada adaptável por um técnico qualificado.
y
Este aparelho só pode ser utilizado como um aspirador de acordo com a utilização que lhe foi
destinada. Qualquer outra utilização considerada inapropriada deve ser considerada perigosa. Neste
caso, exclui-se a responsabilidade do fabricante.
y
Não utilize este aparelho para aspirar:
− cinzas incandescentes, pontas de cigarro ou algo semelhante
− líquidos, como detergente para lavar alcatifas
− objectos afiados ou duros, como pregos ou estilhaços de vidro de grande dimensão
− pó fino, como pó de cimento ou pó de tinta de impressão
y
y
Nunca coloque o aspirador em funcionamento sem ter inserido o recipiente do pó e o filtro.
Desligue sempre a ficha eléctrica da tomada de alimentação antes de proceder à limpeza ou à
manutenção do aparelho e enquanto não estiver a ser utilizado.
21
PT
y
Quando utilizar um aparelho eléctrico, siga sempre estas instruções básicas:
− Nunca toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
− Nunca utilize o aparelho com os pés descalços.
− Quando desligar o cabo de alimentação, segure sempre pela ficha e não puxe pelo cabo ou pelo
aparelho.
− Certifique-se de que o cabo de alimentação não foi comprimido ou danificado por ter estado sobre
superfícies quentes.
− Nunca exponha o aparelho a locais húmidos ou a condições climáticas (chuva ou luz solar).
− Não coloque o aparelho próximo de fontes de calor (por exemplo, aquecedores).
− Supervisione as crianças para que tenha a certeza de que estas não brincam com o aparelho.
y
As pessoas (inclusive crianças) incapazes de utilizarem o aparelho de forma segura dadas as suas
capacidades físicas, motoras ou mentais, inexperiência ou falta de conhecimento devem ser proibidas
de colocar o aparelho em funcionamento sem serem supervisionadas ou instruídas por uma pessoa
responsável.
y
Não utilize o aparelho se a caixa ou o cabo de alimentação estiverem danificados ou se deixarem de
funcionar correctamente. Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, deve ser
reparado num centro de atendimento ao cliente autorizado pela IMETEC a fim de evitar possíveis
perigos.
y
Note que um aparelho novo pode libertar inicialmente um certo odor. Isto não é motivo de preocupação
e desaparecerá após um curto período de tempo. Assegure-se de que há uma boa ventilação no local.
y
Quando o aparelho deixa finalmente de funcionar por completo, recomendamos que o cabo de
alimentação seja cortado para que o aparelho não possa voltar a funcionar. Antes de fazer isso,
desligue a ficha da tomada de alimentação e retire todas as peças perigosas no caso de as crianças
utilizarem o aparelho para brincar.
DESCRIÇÃO DO APARELHO E ACESSÓRIOS [Fig. A]
Consulte a Figura [A] na secção de figuras para verificar as peças que foram entregues com o seu aparelho.
Todas as figuras podem ser encontradas no verso das páginas do folheto.
1
2
3
Pega
Unidade principal
Botão de disparo (dispara o mini
aspirador)
Mini aspirador
Botão ON/OFF (Ligar/Desligar)
Recipiente do pó
4
5
6
7
7a
7b
8
Filtros
Filtro fino
Pré-filtro
Conjunto de escovas para alcatifa / soalho
9
9a
9b
10
11
12
13
14
15
16
Acessórios
Escova para pó
Bocal para fissuras
Botão de regulação de escovas
Botão de disparo (dispara o conjunto de
escovas)
Botão de disparo (dispara o recipiente do pó)
Gancho
Gancho inferior do cabo
Cabo de alimentação
Gancho superior do cabo
Explicação do símbolo na Figura [A]:
O seu aparelho não necessita de nenhum
saco de papel descartável para pó.
22
PT
ASPIRAR ALCATIFAS E SOALHOS
Montagem [Fig. B]
Retire o gancho inferior do cabo (14) da pega (1) desapertando o parafuso de fixação.
Encaixe a pega (1) inserindo-a na unidade principal (2) [fig. B1]. Volte a apertar o parafuso de fixação ao
gancho inferior do cabo (14) [fig. B2] na unidade principal e fixe a pega (1) e o gancho (14) apertando o
parafuso de fixação. Utilize uma chave de fendas Phillips [fig. B3]. Quando os tiver apertado, o gancho (14)
deve ficar virado para baixo.
Encaixe o conjunto de escovas (8) na unidade principal (2). Empurre até ficar fixo no seu lugar [fig. B4].
Conjunto de escovas para alcatifa / soalho (8):
Regule o conjunto de escovas para o tipo de soalho através do botão de regulação de escovas (10) [fig. C1]:
− Botão de regulação de escovas (10) para A (escova estendida): para soalhos
− Botão de regulação de escovas (10) para B (escova retraída):
para tapetes e alcatifas
Utilização
ATENÇÃO: não ligue o aspirador até ter compreendido a utilização de todos os botões e funções.
Insira a ficha na tomada de alimentação.
Prima o botão ON/OFF (5) uma vez para ligar o aparelho e começar a aspirar.
Depois de ter terminado de aspirar, desligue o aparelho premindo o botão ON/OFF (5) e retire a ficha da
tomada. Enrole bem o cabo de alimentação (15) à volta do gancho superior (16) e do gancho inferior (14) do
cabo [fig. C2] para o arrumar. Se precisar de desmontar o conjunto de escovas (8) da unidade principal (2),
prima o botão de disparo (11) e retire o conjunto de escovas (8).
ASPIRAR MÓVEIS, INTERIOR DE AUTOMÓVEIS, CANTOS E FISSURAS
Montagem [Fig. D]
Desmonte o mini aspirador (4) da unidade principal (2) premindo o botão de disparo (3) [fig. D1].
Escolha o acessório adaptável (9) para a superfície a ser limpa e encaixe-o directamente no mini aspirador
(4) [fig. D2 e D3].
Acessórios
O seu aparelho traz os seguintes acessórios:
Escova para pó (9a):
Limpeza de sofás, cadeiras, cadeiras almofadadas e cortinas;
Bocal para fissuras (9b): Limpeza de cantos e fissuras, por exemplo aquecedores, frisos, persianas e
toldes.
Utilização
ATENÇÃO: não ligue o aspirador até ter compreendido a utilização de todos os botões e funções.
Insira a ficha na tomada de alimentação.
Prima o botão ON/OFF (5) uma vez para ligar o aparelho e começar a aspirar.
23
PT
Depois de ter terminado de aspirar, desligue o aparelho premindo o botão ON/OFF (5) e retire a ficha da
tomada. Volte a arrumar o mini aspirador (4) na unidade principal (2), a seguir prima a pega do mini
aspirador até ficar fixa no seu lugar [fig. D4]. Enrole bem o cabo de alimentação à volta do gancho superior
(16) e do gancho inferior (14) do cabo [fig. C2] para o arrumar.
Os acessórios (9) podem ser pendurados no gancho (13) da unidade principal (2).
MANUTENÇÃO
Antes de abrir o aparelho, desligue-o e retire o cabo de alimentação da tomada!
Antes de voltar a utilizar o aparelho, certifique-se de que todas as peças são lavadas
com água e secas completamente!
Limpeza do aparelho:
Limpe o aparelho conforme for necessário com um pano humedecido. Não utilize solventes ou outros
artigos de limpeza que sejam afiados ou abrasivos. Estes artigos podem danificar a superfície.
Limpeza do conjunto de escovas (8) e escovas para pó (9a):
Com o aspirador ligado, coloque a sua mão sobre a escova para libertar pó e cotão incrustados. Estes são
imediatamente aspirados.
Limpeza do recipiente do pó (6) e filtros (7) [fig. E]:
Recomendamos vivamente que o recipiente do pó (6) seja esvaziado e que os filtros (7) sejam limpos
depois de cada utilização para manter uma eficácia superior do funcionamento do aspirador.
•
Prima os botões de disparo (12) dos dois lados em simultâneo e retire o recipiente do pó (6) [fig. E1].
•
Levante a patilha do recipiente do pó e esvazie o conteúdo para um caixote ou saco apropriados
[fig. E2].
•
Volte a premir a patilha até que fique fixa no seu lugar.
•
Retire os filtros (7) [fig. E3]. Rode o pré-filtro (7b) no sentido contrário aos dos ponteiros do relógio
para o desbloquear e o afastar do filtro fino (7a) [fig. E4].
•
Limpe o recipiente do pó (6), o pré-filtro (7b) e o filtro fino (7a) agitando-os. Se necessário, passe-os
por água corrente. Assegure-se de que estas peças são completamente secas antes de serem
montadas.
Montagem
•
Insira o filtro fino limpo (7a) no pré-filtro (7b) e encaixe-o rodando-o no sentido dos ponteiros do
relógio. A seguir, insira os filtros (7) no recipiente do pó (6).
•
Encaixe o recipiente do pó (6) no mini aspirador (4) até que fique bem fixo no seu lugar [fig. F1].
Substituição
•
Substitua os filtros (7) se estiverem sujos ou gastos pelo menos uma vez por ano (dependendo da
utilização).
24
PT
ELIMINAÇÃO
A embalagem do produto é composta por materiais recicláveis. Elimine-os ambientalmente de
forma conveniente.
De acordo com a Directiva da UE 2002/96/EC, o aparelho deve ser eliminado correctamente no
fim da duração da sua vida útil. Isto envolve a reciclagem de substâncias úteis contidas no
aparelho e reduz o impacto ambiental. Para mais informações, entre em contacto com a sua
entidade de eliminação local ou a loja onde adquiriu o aparelho.
REPARAÇÕES E GARANTIA
Se for necessário reparar ou adquirir peças sobresselentes entre em contacto com um centro de
atendimento ao cliente autorizado pela IMETEC (consulte a folha sobre reparações pós-venda).
Indique o tipo de produto e identifique as peças encomendadas com base na Figura [G].
É fornecida uma garantia do aparelho pelo fabricante. Podem ser encontradas informações detalhadas na
folha da garantia incluída.
25

Documentos relacionados

piuma 1300 bagless

piuma 1300 bagless rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC. • Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambin...

Leia mais

superplate compact

superplate compact Prima di aprire l’apparecchio, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente! Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte!...

Leia mais

IMETEC ECO E5

IMETEC ECO E5 • Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! • Prima di collegare l’apparecchio, con...

Leia mais

IMETEC ECO CYCLONIC

IMETEC ECO CYCLONIC dapprima con un lampeggio intermittente del LED (20) [Fig. D3]: spegnere l’apparecchio, rimuovere la causa dell’ostruzione, svuotare il vano raccogli polvere e pulire i filtri. Nel caso in cui non ...

Leia mais

IMETEC ECO ALLERGY

IMETEC ECO ALLERGY • Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! • Prima di collegare l’apparecchio, con...

Leia mais

IMETEC “START And STOP”

IMETEC “START And STOP” iniziale. Tali odori sono innocui e scompaiono dopo breve tempo. Provvedere a una buona aerazione dell’ambiente. 2. Con l’uso le parti trasparenti possono opacizzarsi. Inserire la spina nella pres...

Leia mais

imetec eco e8 cyclonic

imetec eco e8 cyclonic Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!

Leia mais