Store in a cool, dry place. SETS LIKE STEEL! Ranger

Transcrição

Store in a cool, dry place. SETS LIKE STEEL! Ranger
Water Activated Fiberglass Wrap
SETS LIKE STEEL!
INSTRUCTIONS
Read Completely Before Starting Repair.
1. Remove all pressure from the damaged section of pipe
before attempting your repair.
2. Remove any oil, grease, loose rust scale, sealant tape, paint
or hardware from the area to be repaired.
3. Put on latex gloves (gloves go on best when hands are dry).
4. Knead Pow-R Stick putty to a uniform color (consistently
gray in color, free from specs). Putty will begin to warm as
consistency is achieved.
5.
Apply the kneaded Pow-R Stick putty into the repair area
tapering the putty onto the pipe. Pow-R Stick putty
should be in place before hardening occurs (usually 2
minutes). If making your repair while submerged in fluids,
work the Pow-R Stick putty into the repair area and hold
it in place until adhesion begins.
8. Once all tape has been applied to the pipe, grab the taped
area, squeeze firmly, and rotate your hand in the direction
of the wrap. This insures all layers of the wrap will tighten.
9.
Ruban en fibre de verre à réactivation à l’eau
PRISE COMME L’ACIER!
As the resin begins to cure, swelling and bubbling will
occur. This curing process will cause the tape to unwrap.
You Must Continue Step 8 For Approximately 15 Minutes
To Prevent Unwrapping. As curing is nearing completion,
the tape will become very sticky and hold itself in place
without unwrapping.
MODE D’EMPLOI
Lire complètement les directives avant
d’effectuer la réparation.
5.
Appliquer sur la conduite, le mastic Pow-R Stick pétri sur la
section à réparer en diminuant la quantité progressivement.
Le mastic Pow-R Stick doit être en place avant de durcir
(environ 2 minutes). Si la réparation se fait en milieu
submergé, appliquer le mastic sur la section à réparer et le
maintenir en place jusqu’au début de l’adhérence.
6.
Le ruban DOIT être posé avant que le mastic Pow-R Stick ne durcisse.
Ouvrir immédiatement le sachet métallisé contenant le
ruban Pow-R. Verser de l’eau dans le sachet. Afin de s’assurer
que l’eau est répartie uniformément sur le ruban, serrer le
ruban submergé dans l’eau pendant 20 à 30 secondes.
10. The repair will be fully cured in approximately 30 minutes.
Curing time will be longer in dry climates or cold
temperatures.
6.
Wrap MUST be applied before Pow-R Stick putty hardens.
Immediately open the foil pouch containing the Pow-R
Wrap. Pour water into the foil pouch. To ensure water is
distributed into all portions of the tape, squeeze the tape
while submerged in the water for 20-30 seconds.
11. Any necessary cleanup can be done at this time using
alcohol or acetone.
1. Libérer la pression de la section endommagée de la
conduite avant de procéder à la réparation.
12. After final cure, repaired area can be sanded and painted
if desired.
2. Enlever toute huile, graisse, écaille de rouille détachée,
peinture, tout ruban adhésif ou toute boulonnerie de la
section à réparer.
CAUTION: Use enclosed protective gloves; avoid contact with eyes,
skin or clothing. May cause skin irritation. In case of contact with
eyes, flush immediately with water and get medical attention.
Keep out of reach of children.
7.
Begin wrapping the tape on the opposite side of the break,
keeping tension applied to the tape at all times. Continue to
wrap the tape, moving back and forth along the pipe until
the leaking area has tape applied 2 inches (5 cm) on either
side of the leak and at least 8 to 10 layers over the leak.
(810) 653-9626
www.fernco.com
Store in a cool, dry place.
3. Mettre des gants de latex (les gants s’enfilent mieux lorsque
les mains sont sèches).
4.
Pétrir le mastic Pow-R Stick de manière à obtenir une
couleur uniforme (de teinte grise, sans picots). Le mastic
commencera à se réchauffer au moment d’atteindre la
consistance désirée.
8.
Après avoir appliqué entièrement le ruban sur la conduite,
saisir la section rubanée, la serrer fermement et tourner
votre main dans le sens du ruban. Cela permet de serrer
toutes les couches du ruban.
9. Lors du durcissement de la résine, un gonflement et des
boursouflures peuvent se produire. Ce durcissement
entraînera le déroulement du ruban. Vous devez continuer la
procédure à l’étape 8 durant environ 15 minutes pour éviter que cela ne
se produise. Lorsque le durcissement approchera la fin de son
processus, le ruban deviendra très collant et se tiendra en
place de lui-même sans se dérouler.
10. Il faudra environ 30 minutes pour obtenir la prise complète
de la réparation. Le temps de durcissement sera plus long
dans les régions au climat sec ou par temps froid.
11. Tout nettoyage nécessaire peut être effectué à ce
moment-ci avec de l’alcool ou de l’acétone.
12. Après le durcissement final, la section réparée peut être
poncée et peinte si désiré.
MISE EN GARDE : Utiliser les gants de protection fournis; éviter tout contact oculaire,
cutané ou avec les vêtements. Peut causer une irritation cutanée. En cas de contact avec
les yeux, les laver à grande eau immédiatement et obtenir des soins médicaux.
Tenir hors de portée des enfants.
7.
Commencer à appliquer le ruban du côté opposé à la
section endommagée en maintenant une tension constante
sur le ruban. Continuer à enrouler la conduite avec le ruban
dans les deux sens de manière à couvrir la section qui fuit
plus 2 po (5 cm) de chaque côté et à avoir une superposition
de 8 à 10 couches sur la section endommagée.
(810) 653-9626
www.fernco.com
Ranger dans un endroit
frais et sec.
4/11
Cinta de fibra de vidrio hidroactivada
¡SE FIJA COMO EL ACERO!
INSTRUCCIONES
Lea completamente las instrucciones antes de empezar.
5. Aplique la masilla adhesiva mezclada Pow-R y cubra el
área de reparación del caño. La masilla adhesiva Pow-R
debe colocarse en el lugar adecuado antes de que se
endurezca (lo que sucede generalmente en 2 minutos). Si
debe realizar la reparación con el caño sumergido en un
líquido, coloque la masilla adhesiva Pow-R en el área de
reparación y apriete en el lugar hasta que comience a
adherirse.
1. Quite todo tipo de presión sobre la parte dañada del caño
antes de comenzar con la reparación.
2. Quite del área a reparar cualquier resto de aceite, grasa,
oxidación suelta, cinta de sellado, pintura o accesorios.
3. Colóquese guantes de látex (es más fácil colocárselos
cuando las manos están secas).
4. Mezcle la masilla adhesiva Pow-R hasta lograr un color
uniforme (de color gris parejo, sin manchas). La masilla
comenzará a entibiarse a medida que se alcance la
consistencia.
(810) 653-9626
www.fernco.com
6.
7.
La cinta SE DEBE APLICAR antes de que la masilla adhesiva Pow-R
se endurezca. Abra inmediatamente la bolsa de papel
aluminio que contiene la cinta Pow-R. Vierta agua en la
bolsa de papel aluminio. Para asegurar que el agua se
distribuya por toda la cinta, apriete la cinta mientras esté
sumergida en el agua durante 20 a 30 segundos.
Comience a enrollar con la cinta el lado opuesto a la rotura,
manteniendo siempre la tensión sobre la cinta. Continúe
envolviendo el caño con la cinta, a lo largo y ancho del caño,
hasta que el área de la pérdida tenga 2 pulgadas (5 cm) de
cinta aplicada en ambos lados de cinta.
8. Una vez que haya aplicado toda la cinta en el extremo
opuesto del caño, tome el área cubierta, apriete firmemente
y gire la mano en la dirección en que está colocada la cinta.
Esto asegura que todas las capas de cinta se mantengan
firmes.
9.
Cuando la resina comience a solidificar, se dilatará y se
producirán burbujas. Este proceso de solidificación hará que
la cinta se desenrolle. Continúe con el paso 8 durante aproximadamente 15 minutos para evitar que se desenrolle. Cuando esté por
completarse la solidificación, la cinta se tornará pegajosa y
se mantendrá en el lugar sin desenrollarse.
Isolante de fibra de vidro acionado por água
FIXA COMO AÇO!
INSTRUÇÕES
Leia tudo antes de iniciar a reparação.
10. La reparación se completará en aproximadamente 30
minutos. El tiempo de reparación será mayor en climas
secos o con temperaturas frías.
1. Remova toda a pressão da seção danificada do cano antes
de tentar repará-lo.
11. En este momento se puede realizar cualquier limpieza
general necesaria, utilizando alcohol o acetona.
2. Remova qualquer óleo, graxa, resíduo de ferrugem, fita
isolante ou ferragem da área que será reparada.
12. Después de la reparación final, si lo desea puede lijar o
pintar el área reparada.
3. Coloque luvas de látex (as luvas se ajustam melhor quando
as mãos estão secas).
5.
6.
Aplique a mistura da pasta Pow-R Stick na área a ser
reparada, fixando a pasta sobre o cano. A pasta Pow-R
Stick deve estar no lugar antes que ocorra o enrijecimento
(geralmente 2 minutos). Se estiver executando a reparação
enquanto submerso em líquidos, aplique a pasta Pow-R
Stick na área de reparação e segure-a no lugar até que a
adesão inicie.
O Isolante DEVE ser aplicado antes que a pasta Pow-R Stick
enrijeça. Abra imediatamente a bolsa de folhas metálicas
que contém o Pow-R Wrap. Despeje água na bolsa com as
folhas. Para garantir que a água seja distribuída por todas as
porções da fita, aperte-a enquanto submersa na água por
20 a 30 segundos.
PRECAUCIÓN: Use los guantes protectores que se incluyen; evite el contacto
con los ojos, la piel o la ropa. Puede causar irritación en la piel. En caso de contacto
con los ojos, limpie inmediatamente con agua y procure atención médica.
Manténgase alejado del alcance de los niños.
Manténgase en un lugar
fresco y seco.
8.
Depois que a fita tiver sido aplicada ao cano, segure a área
coberta, aperte-a firmemente e gire sua mão no sentido do
enrolamento do isolante. isso garante que todas as camadas
do isolante estarão firmes.
9.
À medida que a resina começar a curar, ocorrerá uma
dilatação e um borbulhamento. Esse processo de cura fará
com que a fita seja desenrolada. Você Deve Seguir a Etapa
8 por Aproximadamente 15 Minutos para Evitar que a
Fita se Desenrole. Quando o processo de cura estiver quase
concluído, a fita se tornará muito pegajosa e permanecerá
no lugar sem desenrolar.
10. A reparação estará completamente curada em
aproximadamente 30 minutos. O tempo de cura será maior
em climas secos ou em temperaturas frias.
11. Qualquer limpeza necessária deve ser feita neste instante
usando álcool ou acetona.
12. Após a cura final, a área reparada pode ser lixada e pintada,
se desejado.
CUIDADO: Use luvas protetoras fechadas e evite contato com os olhos, a pele
ou as roupas. Pode causar irritação na pele. No caso de contato com os olhos,
limpe-os imediatamente com água e consulte um médico.
Mantenha fora do alcance de crianças.
4. Misture a pasta Pow-R Stick até apresentar uma cor
uniforme (cinza sólido sem manchas). A pasta começará a
aquecer à medida que obter consistência.
(810) 653-9626
www.fernco.com
7.
Comece a enrolar a fita no lado oposto da ruptura,
tensionando a fita o tempo todo. Continue a enrolar a fita
puxando-a para frente e para atrás ao longo do cano, até
que a área com vazamento esteja com 2 polegadas (5 cm)
cobertas pela fita em ambos os lados e que haja 8 a 10
camadas sobre o vazamento.
Mantenha em local
fresco e seco.
4/11