Heliantis - Degrémont
Transcrição
Heliantis - Degrémont
1° TRIMESTRE 2013 A NEWSLETTER DEGRÉMONT AMÉRICA LATINA SUMÁRIO ANO III - VI ED. FEVEREIRO 2013 RECURSOS HUMANOS COMEMORAÇÕES DE FINAL DE ANO DIMENSÃO SOCIAL REFERÊNCIAS PETROBRAS - RLAM INAUGURAÇÃO ELDORADO TECNOLOGIAS DENSADEG 2D HELIANTIS EVENTOS II SEMINÁRIO DE DESSALINIZAÇÃO SAÚDE E QUALIDADE DE VIDA RAID NOVIDADE FOCO EM EQUIPAMENTOS E SOLUÇÕES ATUALIDADES 2013 O ANO DA ÁGUA CONTATO Ciudad Juárez Chihuhua - México EDITORIAL Prezados colaboradores, clientes, sócios e fornecedores, A formação de uma unidade de negócios que compreende toda America Latina, desde a fronteira do Río Bravo no México até Tierra del Fuego no hemisfério sul de nosso continente, representa para nós uma nova etapa que reúne nossas fortalezas e experiências tanto no setor municipal quanto no setor industrial, e o mesmo para o desenho, construção e fornecimento de equipamentos e para os serviços que podemos destacar nossa experiência em operação e manutenção Atualmente tratamos as águas residuais de uma população equivalente a 8,4 milhões de habitantes que representam um volume de 2 milhões de metros cúbicos por dia e uma parte importante dos efluentes tratados se reciclam na indústria e na agricultura. No setor industrial tratamos 160 mil metros cúbicos por dia de águas residuais industriais e a reciclagem dos efluentes tratados dentro dos processos industriais constituem uma parte importante de nosso “know-how”. Dessa maneira Degrémont combina o “know how” de operador com o profissionalismo e experiência de construtor, oferecendo um portfólio de projetos, equipamentos e serviços que permitem confirmar nossa posição no mercado de água do meio como uma empresa versátil e moderna. Nosso objetivo, como uma empresa socialmente responsável, é continuar oferecendo soluções inovadoras e sustentáveis, que permitem que nossa empresa se integre dentro do contexto social e econômico de cada um de nossos clientes, contribuindo ativamente em sua cadeia de valor para nos tornar seus sócios de referência. «Comprometidos Juntos pela Água, Fonte de Vida» Lucina Equihua Diretora de O&M - Degrémont México 1 RECURSOS HUMANOS Comemorações de final de ano Confira as comemorações de final de ano na Degrémont América Latina N o dia 14 de dezembro, ocorreu a festa de Confraternização de final de ano na sede do Brasil. Foi um evento com tema mexicano devido a inclusão do México formando a BU da América Latina. A festa ocorreu a partir das 20 horas no Espaço Reciclar que fica em Santo Amaro. Dentre as atrações tiveram apresentação de mariachis, sorteios de prêmios, premiação de tempo de casa, aula de salsa, entre outros. Na Argentina, o econtro para celebrar o fim do ano aconteceu no dia 4 de dezembro. Desta vez, os colaboradores da Degrémont Argentina e Uruguai se juntaram no restaurante Rodizio Costanera em Buenos Aires. Foi um momento alegre e divertido para um reencontro além de bridarem juntos por um próximo ano repleto de projetos. Dimensão Social Este ano o escritório de São Paulo contou com uma decoração de natal mais que especial A lém das tradicionais bolinhas e pisca-pisca, a árvore de Natal deste ano da Degrémont foi decorada com enfeites feitos pela Arca do Saber, que levavam o nome e a foto de cada uma das oitenta e uma crianças e no verso o título do livro a ser presenteado. Logo os colaboradores interessados em participar da ação, retiraram um ou mais enfeites e proporcionaram assim os livros às crianças. Esta ação tem o intuito de estimular o aprendizado através da leitura ao mesmo tempo em que contempla a magia do Natal. 2 Os belos enfeites da Arca do Saber na árvore de natal da Degrémont. A entrega dos presentes (livros) foi realizada no dia 19/12 na festa de Natal da Arca do Saber. REFERÊNCIAS Petrobras - RLAM ais de quatro anos se passaram, muitos desafios, muitos obstáculos superados e finalmente a conclusão de um grande projeto como a ETA da RLAM que nos remete à uma agradável sensação de “dever cumprido”. M mais de 1.300 empregos diretos em seus 43 meses de execução com mais de 2.700 m³ de concreto, 215 toneladas de aço, mais de 370 toneladas de tubulações e estruturas metálicas e mais de 130 Km de cabos aplicados. Para a Petrobrás, o empreendimento já representa uma importante ação para atingir a redução do enxofre na produção nacional do diesel, o que significa menos emissões de poluentes no ar que respiramos além da maior competitividade internacional, na qual as três novas unidades de tratamento de água, fornecidos pela Degrémont, contribuem diretamente e permitem o reaproveitamento total dos efluentes gerados. Para a Degrémont, líder deste Consórcio, o sucesso deste empreendimento foi resultado das boas relações desenvolvidas com parceiros, fornecedores e com o próprio cliente, da grande sinergia entre as equipes multidisciplinares e acima de tudo, a capacidade em inovar e trazer soluções rápidas ao empreendimento. O empreendimento representou para Consórcio, formado pela Degrémont e construtora Queiroz Galvão, um inovador e verticalizado projeto, com capacidade total de tratamento de 3.800 m³/h de água e localizado em áreas complexas e restritas de uma das mais antigas refinarias do país. O contrato gerou Aos colaboradores, que de maneira direta ou indireta estiveram envolvidos com o empreendimento, fica o legado de um bem sucedido projeto que entra agora para a história mais recente da Degrémont. Inauguração Eldorado A Eldorado Brasil inaugurou no dia 12 de dezembro sua fábrica de celulose em Três Lagoas (MS) com capacidade de 1,5 milhão de toneladas, entrando oficialmente no mercado de celulose branqueada. Para a Eldorado Brasil, a água é um insumo tão importante quanto a madeira usada na fabricação dos produtos. Serão captados 180 mil m³ diários do Rio Paraná e os efluentes precisam ser tratados para que a fábrica não seja vítima de seus próprios passivos ambientais. A Degrémont Sudamérica, empresa de origem francesa com escritório em São Paulo, foi contratada para a instalação da ETA. A planta ocupará 16 mil m², com vazão de até 7500 m³/h, sendo 25 m³/h destinados ao consumo dos 1000 funcionários da fábrica. A água captada do rio passará pelas fases de pré-tratamento, clarificação, filtração, dosagem de reagentes, potabilização e tratamento do lodo. A empresa fornecerá todos os equipamentos e materiais necessários para o funcionamento da estação. Um dos destaques é o Aquadaf, que utiliza a tecnologia de flotação acelerada para clarificação de água de superfície com baixos e médios teores de sólidos em suspensão. 3 TECNOLOGIAS Densadeg 2D O Densadeg é uma combinação de clarificação lamelar e sistema de contato de lodo que utiliza o princípio da recirculação externa de lodos. TRÊS ZONAS PRINCIPAIS: Zona de mistura rápida na qua a água bruta entra em contato com o coagulante. Zona de floculação que compreende duas câmaras de reação em série: • • Câmara de mistura na qual os flocos são formados Câmara de fluxo corrente onde o floco ganha em tamanho. DIFERENCIAIS DO DENSADEG • Unidade compacta • Sistema de controle e otimização dos reagentes • Espessamento de lodo integrado e ajustável a diferentes condições • Taxa de decantação elevada = 25 m/h Zona de concentração a base desta câmara é equipada com mecanismo raspador. Na seção superior, os módulos lamelares promovem elevadas taxas de decantação, permitindo uma qualidade superior do clarificado. DOIS PONTOS POSSÍVEIS DE INJEÇÃO DE POLÍMERO: Um ponto de injeção na alimentação da zona de floculação Outro ponto na linha externa de recirculação do lodo Coagulante Polímero Água Bruta Água Tratada Recirculação de Lodo 4 Polímero Remoção de Lodo TECNOLOGIAS Heliantis O Heliantis 1440 é um produto padrão de 120 metros de comprimento por 12 metros de largura. Ele é composto de uma estufa, ponte revolvedora, ventiladores desestratificadores e sensores meteorológicos. Uma mini carregadeira de lodos é necessária para operação do sistema, no entanto, seu fornecimento é facultativo. Caso existam O processo é natural e ecológico, já que sua principal fonte de energia é o sol e seu gasto de energia elétrica é bastante reduzido, sendo da ordem de 20 a 80 kWh/ton de água evaporada (10 a 50 vezes menor do que a secagem térmica ). Ele permite reduzir os custos de transporte, armazenamento e disposição do lodo por diminuir por um fator de 2 a 5 a sua massa inicial. Para um teor de sólidos ≥ 65%, a densidade do produto é de aproximadamente 0,7. As instalações incluem sensores de temperatura e umidade, vento e necessidades específicas, o produto padrão poderá ser adaptado. O Heliantis transforma lodos desidratados com um percentual mínimo de sólidos de 15% em lodos com porcentagem de sólidos da ordem de 30% a 75%, dependendo dos objetivos e do modo de operação selecionado. O processo de secagem ocorre dentro chuva para a adaptação ideal do processo no tempo. O aquecimento da superfície do leito de lodo pela radiação solar é amplificado pela ação da estufa. O ar quente torna-se carregado de humidade e, ao mesmo tempo, este esfria pelo contato com o lodo úmido no leito da estufa. O ar úmido é retirado da estufa através de um sistema de ventilação que mantém a taxa de secagem constante, ou seja, numa condição de baixa umidade, renovando assim o ar que entra em contato com o lodo. de uma estufa e é devido à ação conjunta da radiação solar com uma corrente de ar que retira a sua umidade e com a operação de uma máquina que gira e quebra o lodo, aerando-o e otimizando seu processo de retirada de água. O lodo desaguado é depositado na entrada da estufa, o qual em seguida é distribuído uniformemente ao longo da largura da estufa pela ponte revolvedora formando um leito de lodo de altura constante. O lodo é gradativamente movido ao longo da estufa até atingir a saída dessa, localizada no lado oposto do seu local de alimentação de lodos. Neste estado o produto é de fácil manipulação, armazenagem e aplicação. Dentre os possíveis usos “nobres” do lodo seco, pode-se citar a sua utilização como combustível ou como fertilizante na agricultura. 5 EVENTOS II Seminário de Dessalinização A pós 42 exposições e 2 mesas técnicas contando com representantes de 12 países visitantes, foi finalizado com êxito o III Seminário de Dessalinização – Aladyr 2012, realizado em Antofagasta entre os dias 2 e 3 de outubro, terminando com uma visita de especialistas a planta de dessalinização do setor La Chimba. O evento reuniu cerca de 300 pessoas interessadas nos avanços e pesquisas associadas à tecnologia de Osmose Reversa, realizando também um resumo histórico da dessalinização no mundo e no Chile, usando Antofagasta uma referência histórica e futura. Da mesma maneira, a Assocoação Latinoamericada de Dessalinização e Reuso de Agua – Aladyr, elegeu uma nova direção e assinou um acordo de colaboração com a Associação Espanhola de Dessalinização e Reutilização Aedyr. Nos dois dias de exposições destacaram-se temas como: Qualidade da água, ações perante ocorrências de tsunamis, programa de vigilância ambiental, inovações tecnológicas, entre outros. 6 O presidente da Aladyr, ainda em posse, Patricio Mártiz, agradeceu a assistência e destacou o acordo assinado com a Associação espanhola, que pretende compartilhar o conhecimento e ajudar na expansão geográfica. “Devemos nos tornar um referencial” – Patricio Mártiz dando a posse ao novo presidente de Aladyr a partir de novembro, Luis Curridor, Degrémont Chile. Para Curridor, há novos desafios que envolvem trabalhar com um bem escasso no mundo, o que se deve fazer com profissionalismo e vocação;“Devemos no converter em uma associação com mais presença Latinoamericana”enfatizou. A Superintendente de Serviços Sanitários, Magaly Espinosa, afirmou que este seminário contribui para o setor sanitário, pois nos coloca a nível mundial nesta tecnologia, considerando que o Chile necessita inovar com relação ao abastecimento domiciliar e de setores produtivos. “É um privilégio ter esse nível de especialistas que ajudam no treinamento nessa área”. O diretoror da Associação Internacional de Desalinização (IDA) Miguel Angel Sanz, (Degrémont), por sua vez, comentou que esse seminário cresceu muito e que aguá que passou pelo processo de dezalinização é própria para consumo e perfeitamente potável “A pior solução é não contar com água ou que não se possa bebê-la.” SAÚDE E QUALIDADE DE VIDA RAID 2012 O Raid GDF SUEZ se tornou uma tradição e um evento de equipe muito esperado por todos, pois trata-se de uma competição esportiva entre as empresas do grupo GDF SUEZ que acontece há mais de 20 anos. Os 4 dias de competição simbolizam o espírito do grupo, pois expressam intensivamente os valores essenciais de nossa história, identidade e de nossos diferentes “métiers”. Nossa BU competiu na categoria masculino, a qual foi chamada de “Los Industriales”, formada por membros da OIS, Degrémont México e Degrémont Sudamérica (OIS: Fabrice Jourdain, Florian Simon e Nicolas Manssens e Degrémont : Gabriel Savioli, Jesús Antonio Córtes Rodríguez e Thomas Patoureaux). Neste ano o evento aconteceu na França entre os dias 20 e 23 de setembro, no qual 168 times competiram em diversas modalidades como mountain bike, trekking, corrida e canoagem. A competição foi dividida em 4 categorias de acordo com o perfil dos participantes: feminino, masculino, senior (composto por homens e mulheres com mais de 40 anos) e misto (masculino e feminino). Na busca de um equilíbrio entre as diferentes linhas de negócio e de alianças estratégicas, a Degrémont dividiu as equipes por áreas de negócios (D&B, Equipamentos, Serviços Municipais e BOT). 7 NOVIDADE Foco em Equipamentos e Soluções P ara atender as demandas de um mercado cada vez mais exigente, somada à preocupação em atender e oferecer qualidade e tecnologia de ponta, a Degrémont América Latina criou uma equipe altamente capacitada e qualificada para atuar em 3 focos: • Equipamentos • Peças e reparos • OMobile Recentemente, foi criado um folder que apresenta os produtos e soluções que foram segmentados em 4 grandes grupos: Biossólidos, Skids, Sistemas de Desinfecção e Produtos Padronizados. Todos eles possuem tecnologias patenteadas com alto valor agregado, uma vez que a divisão de equipamentos (Degrémont Technologies) possui grandes empresas tais como: Ameriwater, Aquasource, Anderson, Infilco, Innoplana, Ozonia, Triogen e WPT. Para a vendas de peças, também foi criado um material de divulgação para facilitar o atendimento aos clientes. Isso inclui toda a parte de assistência técnica e reparos de equipamentos já fornecidos pela Degrémont. Uma das soluções inovadoras que foram apresentadas é o OMobile, que é uma unidade móvel para locação que tem objetivo de tratar água com qualidade. Atualmente ele está recebendo uma atenção diferenciada para entrar com grande força no mercado incluindo presença na Feira Rio Oil & Gas além de possuir um catálogo exclusivo. ATUALIDADES 2013 O ano da água N o final do ano de 2010, a assembleia das nações unidas, declarou o ano de 2013 como o Ano Internacional das Nações Unidas para a Cooperação pela Água, com base em uma proposta de um grupo de países iniciada pelo Tajiquistão. Em agosto de 2011, a UNESCO foi oficialmente nomeada pela ONU para liderar os preparativos para o Ano Internacional e o Dia Mundial da Água em 2013. A cooperação pela água tem múltiplas dimensões, incluindo os aspectos culturais, educacionais, científicos, religiosos, éticos, sociais, políticos, jurídicos, institucionais e econômicos. Uma abordagem multidisciplinar é essencial para entender as várias facetas implícitas no conceito e para misturar essas peças em do Ano Internacional e do Dia uma visão holística. Além disso, para Mundial da Água em 2013. ser bem sucedida e duradoura, a cooperação pela água precisa de um entendimento comum do que sejam as necessidades e os desafios em torno da água. Construir um consenso sobre as respostas adequadas a estas questões será o foco principal CONTACTO Degrémont Tratamento de Águas Ltda. Av. do Café, 277 - Torre A 7º Andar São Paulo, BR Tel: + 55 11 2166 3600 Fax: + 55 11 2166 3790 www.degremont.com.br Talcahuano, 718 - 6º piso C 1013APP - Buenos Aires, ARG Tel: +54 11 5371 2200 Fax: +54 11 5371 2220 Alonso de Córdova, 5151 oficina 901 - Santiago, CL Tel: + 56 22 430 6700 www.degremont.cl Av. Paseo de la Reforma 350 Piso 15 Col. Juárez Cidade do México- MEXICO Tel: +52 5550803500 FAX : +52 5552078223 Colaborações nesta edição Edição e Diagramação geral - Priscila Dias Conteúdo - Priscila Dias, Alexandre Minehira, Vitor Collette, Vera Greco, Lucina Equihura, Luis Curridor, Luana Martins e Estela Maltez. Revisão - Vera Greco e Elias Trauman Apoio- Camille Richard e Natalia Gonzales www.degremont.mx 8 [email protected] facebook.com/degremontsudamerica twitter.com/degremontlatam