Heliantis - Degrémont

Transcrição

Heliantis - Degrémont
1°
TRIMESTRE
2013
A
NEWSLETTER
DEGRÉMONT
AMÉRICA LATINA
SUMÁRIO
ANO III - VI ED. FEVEREIRO 2013
RECURSOS HUMANOS
COMEMORAÇÕES DE FINAL DE ANO
DIMENSÃO SOCIAL
REFERÊNCIAS
PETROBRAS - RLAM
INAUGURAÇÃO ELDORADO
TECNOLOGIAS
DENSADEG 2D
HELIANTIS
EVENTOS
II SEMINÁRIO DE DESSALINIZAÇÃO
SAÚDE E QUALIDADE DE VIDA
RAID
NOVIDADE
FOCO EM EQUIPAMENTOS E SOLUÇÕES
ATUALIDADES
2013 O ANO DA ÁGUA
CONTATO
Ciudad Juárez Chihuhua - México
EDITORIAL
Prezados colaboradores, clientes, sócios e fornecedores,
A formação de uma unidade de negócios que compreende toda America Latina, desde a fronteira do Río
Bravo no México até Tierra del Fuego no hemisfério sul de nosso continente, representa para nós uma nova
etapa que reúne nossas fortalezas e experiências tanto no setor municipal quanto no setor industrial, e o
mesmo para o desenho, construção e fornecimento de equipamentos e para os serviços que podemos
destacar nossa experiência em operação e manutenção
Atualmente tratamos as águas residuais de uma população equivalente a 8,4 milhões de habitantes que
representam um volume de 2 milhões de metros cúbicos por dia e uma parte importante dos efluentes tratados
se reciclam na indústria e na agricultura. No setor industrial tratamos 160 mil metros cúbicos por dia de águas
residuais industriais e a reciclagem dos efluentes tratados dentro dos processos industriais constituem uma parte
importante de nosso “know-how”.
Dessa maneira Degrémont combina o “know how” de operador com o profissionalismo e experiência de construtor,
oferecendo um portfólio de projetos, equipamentos e serviços que permitem confirmar nossa posição no mercado
de água do meio como uma empresa versátil e moderna.
Nosso objetivo, como uma empresa socialmente responsável, é continuar oferecendo soluções inovadoras e
sustentáveis, que permitem que nossa empresa se integre dentro do contexto social e econômico de cada um de
nossos clientes, contribuindo ativamente em sua cadeia de valor para nos tornar seus sócios de referência.
«Comprometidos Juntos pela Água, Fonte de Vida»
Lucina Equihua
Diretora de O&M - Degrémont México
1
RECURSOS HUMANOS
Comemorações de final de ano
Confira as comemorações de final de ano na Degrémont América Latina
N
o dia 14 de dezembro, ocorreu a festa de Confraternização de final de ano
na sede do Brasil. Foi um evento com tema mexicano devido a inclusão do
México formando a BU da América Latina. A festa ocorreu a partir das 20 horas no
Espaço Reciclar que fica em Santo Amaro. Dentre as atrações tiveram apresentação de mariachis, sorteios de prêmios, premiação de tempo de casa, aula de salsa,
entre outros.
Na Argentina, o econtro para celebrar o fim do ano aconteceu no dia 4 de dezembro. Desta vez, os colaboradores da Degrémont Argentina e Uruguai se juntaram
no restaurante Rodizio Costanera em Buenos Aires. Foi um momento alegre e divertido para um reencontro além de bridarem juntos por um próximo ano repleto
de projetos.
Dimensão Social
Este ano o escritório de São Paulo contou com uma decoração de natal mais que especial
A
lém das tradicionais bolinhas e
pisca-pisca, a árvore de Natal
deste ano da Degrémont foi decorada
com enfeites feitos pela Arca do Saber,
que levavam o nome e a foto de cada
uma das oitenta e uma crianças e no
verso o título do livro a ser presenteado.
Logo os colaboradores interessados
em participar da ação, retiraram um ou
mais enfeites e proporcionaram assim
os livros às crianças.
Esta ação tem o intuito de estimular
o aprendizado através da leitura ao
mesmo tempo em que contempla a
magia do Natal.
2
Os belos enfeites da Arca do Saber na árvore de
natal da Degrémont.
A entrega dos presentes (livros) foi
realizada no dia 19/12 na festa de Natal
da Arca do Saber.
REFERÊNCIAS
Petrobras - RLAM
ais de quatro anos se passaram, muitos desafios, muitos
obstáculos superados e finalmente
a conclusão de um grande projeto
como a ETA da RLAM que nos remete à uma agradável sensação de
“dever cumprido”.
M
mais de 1.300 empregos diretos em
seus 43 meses de execução com
mais de 2.700 m³ de concreto, 215
toneladas de aço, mais de 370 toneladas de tubulações e estruturas
metálicas e mais de 130 Km de cabos aplicados.
Para a Petrobrás, o empreendimento já representa uma importante
ação para atingir a redução do enxofre na produção nacional do diesel, o que significa menos emissões
de poluentes no ar que respiramos
além da maior competitividade internacional, na qual as três novas
unidades de tratamento de água,
fornecidos pela Degrémont, contribuem diretamente e permitem o reaproveitamento total dos efluentes
gerados.
Para a Degrémont, líder deste Consórcio, o sucesso deste empreendimento foi resultado das boas
relações desenvolvidas com parceiros, fornecedores e com o próprio
cliente, da grande sinergia entre as
equipes multidisciplinares e acima
de tudo, a capacidade em inovar e
trazer soluções rápidas ao empreendimento.
O empreendimento representou
para Consórcio, formado pela Degrémont e construtora Queiroz Galvão, um inovador e verticalizado
projeto, com capacidade total de
tratamento de 3.800 m³/h de água
e localizado em áreas complexas
e restritas de uma das mais antigas
refinarias do país. O contrato gerou
Aos colaboradores, que de maneira
direta ou indireta estiveram envolvidos com o empreendimento, fica
o legado de um bem sucedido projeto que entra agora para a história
mais recente da Degrémont.
Inauguração Eldorado
A Eldorado Brasil inaugurou
no dia 12 de dezembro sua
fábrica de celulose em Três
Lagoas (MS) com capacidade de 1,5 milhão de toneladas, entrando oficialmente no mercado de celulose
branqueada.
Para a Eldorado Brasil, a água
é um insumo tão importante
quanto a madeira usada na fabricação dos produtos. Serão
captados 180 mil m³ diários do
Rio Paraná e os efluentes precisam ser tratados para que a
fábrica não seja vítima de seus
próprios passivos ambientais.
A Degrémont Sudamérica, empresa de origem francesa com
escritório em São Paulo, foi
contratada para a instalação
da ETA. A planta ocupará 16
mil m², com vazão de até 7500
m³/h, sendo 25 m³/h destinados ao consumo dos
1000 funcionários da fábrica.
A água captada do rio passará
pelas fases de pré-tratamento,
clarificação, filtração, dosagem
de reagentes, potabilização e
tratamento do lodo. A empresa fornecerá todos os equipamentos e materiais necessários para o funcionamento da
estação. Um dos destaques é o Aquadaf, que
utiliza a tecnologia de flotação acelerada para
clarificação de água de superfície com baixos e
médios teores de sólidos em suspensão.
3
TECNOLOGIAS
Densadeg 2D
O Densadeg é uma combinação de clarificação lamelar e sistema de contato de lodo que utiliza o princípio da
recirculação externa de lodos.
TRÊS ZONAS PRINCIPAIS:
Zona de mistura rápida na qua a água bruta entra em contato com
o coagulante.
Zona de floculação que compreende duas câmaras de reação em
série:
•
•
Câmara de mistura na qual os flocos são formados
Câmara de fluxo corrente onde o floco ganha em tamanho.
DIFERENCIAIS DO DENSADEG
• Unidade compacta
• Sistema de controle e otimização dos
reagentes
• Espessamento de lodo integrado e ajustável a diferentes condições
• Taxa de decantação elevada = 25 m/h
Zona de concentração a base desta câmara é equipada com
mecanismo raspador. Na seção superior, os módulos lamelares promovem elevadas taxas de decantação, permitindo uma qualidade superior do clarificado.
DOIS PONTOS POSSÍVEIS DE INJEÇÃO DE POLÍMERO:
Um ponto de injeção na alimentação da zona de floculação
Outro ponto na linha externa de recirculação do lodo
Coagulante
Polímero
Água Bruta
Água Tratada
Recirculação de
Lodo
4
Polímero
Remoção de
Lodo
TECNOLOGIAS
Heliantis
O
Heliantis 1440 é um produto padrão de 120 metros de comprimento por 12 metros de largura. Ele
é composto de uma estufa, ponte
revolvedora, ventiladores desestratificadores e sensores meteorológicos. Uma mini carregadeira de
lodos é necessária para operação
do sistema, no entanto, seu fornecimento é facultativo. Caso existam
O processo é natural e ecológico,
já que sua principal fonte de energia
é o sol e seu gasto de energia elétrica é bastante reduzido, sendo da
ordem de 20 a 80 kWh/ton de água
evaporada (10 a 50 vezes menor do
que a secagem térmica ). Ele permite reduzir os custos de transporte,
armazenamento e disposição do
lodo por diminuir por um fator de 2
a 5 a sua massa inicial. Para um teor
de sólidos ≥ 65%, a densidade do
produto é de aproximadamente 0,7.
As instalações incluem sensores
de temperatura e umidade, vento e
necessidades específicas, o produto
padrão poderá ser adaptado.
O Heliantis transforma lodos desidratados com um percentual mínimo de
sólidos de 15% em lodos com porcentagem de sólidos da ordem de 30%
a 75%, dependendo dos objetivos e
do modo de operação selecionado. O
processo de secagem ocorre dentro
chuva para a adaptação ideal do processo no tempo. O aquecimento da
superfície do leito de lodo pela radiação solar é amplificado pela ação da
estufa. O ar quente torna-se carregado de humidade e, ao mesmo tempo,
este esfria pelo contato com o lodo
úmido no leito da estufa. O ar úmido é
retirado da estufa através de um sistema de ventilação que mantém a taxa
de secagem constante, ou seja, numa
condição de baixa umidade, renovando assim o ar que entra em contato
com o lodo.
de uma estufa e é devido à ação
conjunta da radiação solar com
uma corrente de ar que retira a sua
umidade e com a operação de uma
máquina que gira e quebra o lodo,
aerando-o e otimizando seu processo de retirada de água.
O lodo desaguado é depositado na entrada da estufa, o qual em seguida é
distribuído uniformemente ao longo da
largura da estufa pela ponte revolvedora formando um leito de lodo de altura constante. O lodo é gradativamente
movido ao longo da estufa até atingir a
saída dessa, localizada no lado oposto
do seu local de alimentação de lodos.
Neste estado o produto é de fácil manipulação, armazenagem e aplicação.
Dentre os possíveis usos “nobres” do
lodo seco, pode-se citar a sua utilização
como combustível ou como fertilizante
na agricultura.
5
EVENTOS
II Seminário de Dessalinização
A
pós 42 exposições e 2 mesas
técnicas contando com representantes de 12 países visitantes, foi
finalizado com êxito o III Seminário de
Dessalinização – Aladyr 2012, realizado em Antofagasta entre os dias 2 e 3
de outubro, terminando com uma visita de especialistas a planta de dessalinização do setor La Chimba.
O evento reuniu cerca de 300 pessoas
interessadas nos avanços e pesquisas
associadas à tecnologia de Osmose
Reversa, realizando também um resumo histórico da dessalinização no
mundo e no Chile, usando Antofagasta
uma referência histórica e futura.
Da mesma maneira, a Assocoação
Latinoamericada de Dessalinização e
Reuso de Agua – Aladyr, elegeu uma
nova direção e assinou um acordo de
colaboração com a Associação Espanhola de Dessalinização e Reutilização
Aedyr.
Nos dois dias de exposições destacaram-se temas como: Qualidade da
água, ações perante ocorrências de
tsunamis, programa de vigilância ambiental, inovações tecnológicas, entre
outros.
6
O presidente da Aladyr, ainda em posse, Patricio Mártiz, agradeceu a assistência e destacou o acordo assinado
com a Associação espanhola, que pretende compartilhar o conhecimento e
ajudar na expansão geográfica.
“Devemos nos tornar um referencial”
– Patricio Mártiz dando a posse ao
novo presidente de Aladyr a partir de
novembro, Luis Curridor, Degrémont
Chile.
Para Curridor, há novos desafios
que envolvem trabalhar com um
bem escasso no mundo, o que se
deve fazer com profissionalismo e
vocação;“Devemos no converter em
uma associação com mais presença
Latinoamericana”enfatizou.
A Superintendente de Serviços Sanitários, Magaly Espinosa, afirmou que
este seminário contribui para o setor
sanitário, pois nos coloca a nível mundial nesta tecnologia, considerando
que o Chile necessita inovar com relação ao abastecimento domiciliar e
de setores produtivos. “É um privilégio
ter esse nível de especialistas que ajudam no treinamento nessa área”.
O diretoror da Associação Internacional de Desalinização (IDA) Miguel Angel Sanz, (Degrémont), por sua vez,
comentou que esse seminário cresceu muito e que aguá que passou pelo
processo de dezalinização é própria
para consumo e perfeitamente potável “A pior solução é não contar com
água ou que não se possa bebê-la.”
SAÚDE E QUALIDADE DE VIDA
RAID 2012
O
Raid GDF SUEZ se tornou uma tradição e um evento de equipe muito esperado por todos, pois trata-se de uma competição esportiva entre as empresas do
grupo GDF SUEZ que acontece há mais de 20 anos. Os 4
dias de competição simbolizam o espírito do grupo, pois
expressam intensivamente os valores essenciais de nossa história, identidade e de nossos diferentes “métiers”.
Nossa BU competiu na categoria masculino, a qual foi
chamada de “Los Industriales”, formada por membros
da OIS, Degrémont México e Degrémont Sudamérica (OIS:
Fabrice Jourdain, Florian Simon e Nicolas Manssens e Degrémont : Gabriel Savioli, Jesús Antonio Córtes Rodríguez
e Thomas Patoureaux).
Neste ano o evento aconteceu na França entre os dias
20 e 23 de setembro, no qual 168 times competiram em
diversas modalidades como mountain bike, trekking, corrida e canoagem. A competição foi dividida em 4 categorias de acordo com o perfil dos participantes: feminino,
masculino, senior (composto por homens e mulheres
com mais de 40 anos) e misto (masculino e feminino).
Na busca de um equilíbrio entre as diferentes linhas de
negócio e de alianças estratégicas, a Degrémont dividiu
as equipes por áreas de negócios (D&B, Equipamentos,
Serviços Municipais e BOT).
7
NOVIDADE
Foco em Equipamentos e Soluções
P
ara atender as demandas de um
mercado cada vez mais exigente,
somada à preocupação em atender
e oferecer qualidade e tecnologia de
ponta, a Degrémont América Latina
criou uma equipe altamente capacitada e qualificada para atuar em 3 focos:
• Equipamentos
• Peças e reparos
• OMobile
Recentemente, foi criado um folder
que apresenta os produtos e soluções
que foram segmentados em 4 grandes
grupos: Biossólidos, Skids, Sistemas
de Desinfecção e Produtos Padronizados. Todos eles possuem tecnologias
patenteadas com alto valor agregado,
uma vez que a divisão de equipamentos
(Degrémont Technologies) possui grandes empresas tais como: Ameriwater,
Aquasource, Anderson, Infilco, Innoplana, Ozonia, Triogen e WPT.
Para a vendas de peças, também foi
criado um material de divulgação para
facilitar o atendimento aos clientes. Isso
inclui toda a parte de assistência técnica
e reparos de equipamentos já fornecidos pela Degrémont.
Uma das soluções inovadoras que
foram apresentadas é o OMobile,
que é uma unidade móvel para locação que tem objetivo de tratar
água com qualidade. Atualmente
ele está recebendo uma atenção
diferenciada para entrar com grande força no mercado incluindo presença na Feira Rio Oil & Gas além
de possuir um catálogo exclusivo.
ATUALIDADES
2013 O ano da água
N
o final do ano de 2010, a assembleia das nações unidas, declarou
o ano de 2013 como o Ano Internacional das Nações Unidas para a Cooperação pela Água, com base em uma
proposta de um grupo de países iniciada pelo Tajiquistão. Em agosto de
2011, a UNESCO foi oficialmente nomeada pela ONU para liderar os preparativos para o Ano Internacional e o
Dia Mundial da Água em 2013.
A cooperação pela água tem múltiplas dimensões, incluindo os aspectos culturais, educacionais,
científicos, religiosos, éticos, sociais,
políticos, jurídicos, institucionais e
econômicos. Uma abordagem multidisciplinar é essencial para entender
as várias facetas implícitas no conceito e para misturar essas peças em do Ano Internacional e do Dia
uma visão holística. Além disso, para Mundial da Água em 2013.
ser bem sucedida e duradoura, a cooperação pela água precisa de um
entendimento comum do que sejam
as necessidades e os desafios em
torno da água. Construir um consenso sobre as respostas adequadas a
estas questões será o foco principal
CONTACTO
Degrémont Tratamento de Águas Ltda.
Av. do Café, 277 - Torre A
7º Andar São Paulo, BR
Tel: + 55 11 2166 3600
Fax: + 55 11 2166 3790
www.degremont.com.br
Talcahuano, 718 - 6º piso
C 1013APP - Buenos Aires, ARG
Tel: +54 11 5371 2200
Fax: +54 11 5371 2220
Alonso de Córdova, 5151
oficina 901 - Santiago, CL
Tel: + 56 22 430 6700
www.degremont.cl
Av. Paseo de la Reforma 350
Piso 15 Col. Juárez
Cidade do México- MEXICO
Tel: +52 5550803500
FAX : +52 5552078223
Colaborações nesta edição
Edição e Diagramação geral - Priscila Dias
Conteúdo - Priscila Dias, Alexandre Minehira, Vitor
Collette, Vera Greco, Lucina Equihura, Luis Curridor,
Luana Martins e Estela Maltez.
Revisão - Vera Greco e Elias Trauman
Apoio- Camille Richard e Natalia Gonzales
www.degremont.mx
8
[email protected]
facebook.com/degremontsudamerica
twitter.com/degremontlatam

Documentos relacionados