Untitled - SacmiIberica

Сomentários

Transcrição

Untitled - SacmiIberica
Heavy Clay
Sacmi, gracias a la adquisición
de importantes y reconocidas
profesionalidades del sector
Heavy Clay, integradas a las
consolidadas estructuras técnicas y tecnológicas cualificadas
ya disponibles, ha adquirido,
en breve tiempo, una posición de liderazgo específica
del sector y se propone a sus
Clientes como partner fiable y
técnicamente a la vanguardia
en la realización, en el establecimiento, de partes de instalación o de instalaciones para la
producción de:
• Ladrillos de cara vista y Pavimento
• Bloques Estructurales
• Ladrillos huecos
• Tejas
• Tejas con proceso rápido
• Paredes ventiladas y baldosas
extruidas
Los puntos de fuerza de Sacmi
son:
• la continua búsqueda de
soluciones de instalación destinadas a minimizar los consumos energéticos y el impacto
ambiental
• el continuo esfuerzo para
A Sacmi, graças à aquisição de
um nível profissional reconhecido e importante no setor do
Heavy Clay integrado à estruturas tecnica e tecnológicas
consolidadas, obteve, em pouco
tempo, uma posição de liderança específica no setor e se
propõe aos seus clientes como
parceiro fiável de vanguardia na
realização de instalações para a
produção de:
• Tijolos face a vista e Pavimento
• Blocos Estruturais
• Blocos Leves
• Telhas
• Telhas com processo rápido
• Paredes ventiladas e azulejos
estruso
Os pontos de força da proposta
Sacmi são:
•a contínua busca de soluções
destinadas a diminuir os consu-
Grâce à l’acquisition de
personnes bien connues et
hautement spécialisées dans
le secteur de la terre cuite,
qui ont intégré les structures
techniques et technologiques
consolidées et spécialisées
déjà à disposition, Sacmi a
acquis en très peu de temps
une position de leader de
ce secteur spécifique et se
présente à ses Clients comme
un partenaire fiable et à l’avant-
identificar soluciones técnicas
optimizadas para el contexto en
el que deben ser realizadas
• la solidez y la fiabilidad de las
soluciones realizadas.
mos energéticos e o impacto
ambiental
• o esforço contínuo para identificar soluções técnicas otimizadas com o contexto no qual
devem ser realizadas
• a solidez e fiabilidade das
soluções realizadas.
garde sur le plan technique
pour la réalisation et mise en
œuvre de parties d’installations
ou d’installations complètes
pour la production de :
• Briques de parement et sol
• Blocs de maçonnerie
• Blocs de maçonnerie légers
• Tuiles
• Tuiles à processus rapide
• Façades ventilées et carreaux
extrudés
Les atouts de la proposition de
Sacmi sont les suivants :
• notre recherche constante de
solutions pour les installations
visant à minimiser la
consommation d’énergie et leur
impact sur l’environnement
• notre effort constant pour
mettre au point les solutions
techniques les plus indiquées
au contexte de réalisation
• la solidité et la fiabilité des
solutions réalisées.
Las especialidades de Sacmi
son la ingenieria, la producción
y instalacion de los siguientes
tipos de equipos, funcionales
para la realización de una
parte o la totalidad de la
instalación.
As especialidades da Sacmi
são o projeto, a produção e a
colocação em obra dos seguintes tipos de máquina/instalações, funcionais na realização
de uma parte de instalação ou
de uma instalação.
Sacmi est spécialisée dans
la conception, production et
mise en œuvre des typologies
de machines/installations
suivantes, venant constituer
une partie de l’installation ou
une installation complète.
Maquinas térmicas (Sacmi
Forni)
• Secaderos de túnel de tipo
continuo o semicontinuo
• Secaderos rápidos de transportes de balancín para ciclos
de secado rápidos
• Secaderos de rodillos para
ciclos de secado rápidos
• Hornos de túnel
• Hornos de rodillos para ciclos
de cocción rápidos
Instalações térmicas (Sacmi
Forni)
• Secador con túnel tipo contínuo ou semi-contínuo
• Secadores rápidos e balanças
para ciclo de secagbem rápidos
• Secadores de rolos para
ciclos de secagem rápidos
• Fornos com túnel
• Fornos de rolos para ciclos de
cozedura rápidos
Installations thermiques
(Sacmi Forni)
• Séchoirs à tunnel de type
continu ou semi-continu
• Séchoirs rapides à balancelles
pour cycles de séchage rapides
• Séchoirs à rouleaux pour
cycles de séchage rapides
• Fours à tunnel
• Fours à rouleaux pour cycles
de cuisson rapides
Automatismos (Gaiotto)
• Líneas de corte
• Líneas de carga del producto
en crudo
• Líneas de descarga del producto seco y de apilado
• Líneas de descarga del
producto cocido y de embalaje
final
• Líneas de automatización
Automatismos (Gaiotto)
• Linhas de corte
• Linhas de carga do produto
verde
• Linhas de descarga do
produto seco e de empilhamento
• Linhas de descarga do produto e de embalagem final
• Linhas de automação
El estudio y a realización de las
soluciones técnicas desarrolladas por Sacmi es fruto de un
profundizado estudio del contexto donde, las instalaciones
o las partes de instalaciones,
deberán ser realizadas. Para
este fin, Sacmi, dispone de un
equipado laboratorio tecnológico que le permite estudiar,
previamente y de modo profundizado, las características de
las materias primas, permitiéndoles identificar las elecciones
óptimas con relación al tipo de
instalación por realizar.
O estudo da realização das
soluções técnicas desenvolvido pela Sacmi provém do estudo aprofundado do contexto
no qual as instalações serão
realizadas.
A este propósito Sacmi usa um
laboratório tecnológico equipado que lhe permite estudar
preventivamente e de maneira
aprofundada as características
das matérias-primas permitindo assim a identificação das
escolhas ideais con relação
ao tipo de instalação a ser
realizada.
Automatismes (Gaiotto)
• Lignes de coupe
• Lignes de chargement du
produit cru
• Lignes de déchargement du
produit séché et d’empilage
• Lignes de déchargement du
produit cuit et d’emballage final
• Lignes d’automation
La conception et la réalisation
des solutions techniques
développées par Sacmi sont
le résultat d’une analyse
approfondie de la situation dans
laquelle viennent s’intégrer
les installations ou les parties
d’installations. C’est dans ce
but que Sacmi s’est dotée
d’un laboratoire technologique
d’avant-garde lui permettant
d’analyser préalablement et
de manière approfondie les
caractéristiques des matières
premières, pour faire le
meilleur choix quant au type
d’installation à réaliser.
Ladrillos de cara vista y
pavimento
Tijolos face a vista e pavimento
Briques de parement et sol
Bloques estructurales
Blocos estruturais
Blocs de maçonnerie
Ladrillos huecos
Blocos leves
Blocs de maçonnerie légers
Tejas
Telhas
Tuiles
Tejas con proceso rápido
Telhas com processo rápido
Tuiles à processus rapide
Paredes ventiladas y baldosas
extruidas
Paredes ventiladas e azulejos
estruso
Façades ventilées et carreaux
extrudés
Servicios que marcan la diferencia
Serviços que fazem a diferença
Des services qui font la différence
SACMI IMOLA, fundada
en el 1919, es la sociedad
que encabeza un grupo líder
mundial en el diseño, la
producción y la comercialización de maquinarias e instalaciones para la industria
cerámica.
El GRUPO SACMI está formado por más de 80 sociedades,
tiene instalaciones productivas
y empresas de soporte en 27
países y emplea sobre 3.800
trabajadores.
A SACMI IMOLA, fundada
no ano de 1919, principal
empresa de um grupo líder
mundial de projeto, produção
e comercialização de máquinas e instalações completas
para a indústria da
cerâmica.
O GRUPO SACMI é constituído por mais de 80 sociedades, há instalações de produção e empresas de suporte
em 27 países e emprega
cerca de 3.800 dependentes.
SACMI IMOLA, fondée en
1919, est la société qui guide
le groupe leader mondial dans
la conception, production et
commercialisation de machines
et d’installations complètes pour
l’industrie céramique.
Le GROUPE SACMI se
compose de plus de 80
sociétés, ses établissements
de production et les sociétés
de support sont établies en 27
pays pour un total de 3 800
salariés environ.
GLOBAL NETWORK: la
serie de sociedades, ubicadas en diferentes continentes, es capaz de facilitar
a sus clientes un servicio
rápido y eficaz,
complemento esencial
para la calidad del producto
de un líder de nivel internacional.
SERVICIOS ON-LINE: mas
instrumentos de customer
satisfaction son la venta
de repuestos originales, el
acceso a través de internet
a manuales y documentos
personalizados, la teleasistencia y la asistencia
telefónica en tiempo real.
E-SERVICES: los nuevos
servicios on-line nacen de la
larga experiencia SACMI en
el campo de tecnología y
know-how, con el objetivo de
satisfacer todas las exigencias de cada Cliente.
CALL-CENTER:
el servicio, activo 365 días
al año, permite la resolución
de problemas informáticos,
mecánicos y tecnológicoproductivos.
GLOBAL NETWORK: a rede
de sociedades, presentes
em diversos contientes, capaz de fornecer aos clientes
un serviço in loco rápido
e eficiente, complemento
essencial da qualidade do
produto para uma líderança
de nível internacional.
SERVIZI ON-LINE: ulteriores instrumentos de customer satisfaction passam da
venda de peças sobressalentes originais ao acesso
via internet aos manuais e
documentos personalizados,
chegando até à assistência
remota e a assistência telefônica em tempo real.
E-SERVICES: os novos
serviços on-line nascem da
longa experiência da Sacmi
no campo da tecnologia e
know-how com a finalidade
de satisfazer todas as exigências de cada cliente.
CALL-CENTER: este
serviço está à disposição
dos clientes 365 dias por
ano, para a resolução de
problemas informáticos,
mecânicos e tecnológicoprodutivos.
GLOBAL NETWORK: le réseau
de sociétés, établies dans les
différents continents, assure
à la clientèle un service sur
place rapide et efficace, une
caractéristique essentielle,
qui vient s’ajouter à la qualité
du produit, pour un leader de
niveau international.
LES SERVICES ON-LINE:
d’autres instruments visant à la
pleine satisfaction des clients
vont de la vente de pièces
détachées d’origine à l’accès
via Internet aux manuels
et aux documents
personnalisés jusqu’à
l’assistance à distance et par
téléphone en temps réel.
E-SERVICES: les nouveaux
services en ligne sont le résultat
de la longue expérience Sacmi
concernant la technologie et le
savoir-faire et visent à répondre
à toutes les exigences de
chaque client.
CENTRE D’APPELS: ce
service est à disposition de
la clientèle 365 jours par an
pour résoudre les problèmes
informatiques, mécaniques
et technologiques liés à la
production.
Via Selice Prov.le, 17/A
40026 Imola Bo - ITALY
Tel. +39 0542 607111
Fax +39 0542 642354
[email protected]
Via Dell’Artigianato, 10
42013 Salvaterra di Casalgrande Re - ITALY
Tel. +39 0522 997011
Fax +39 0522 840875
[email protected]
Strada Statale, 415 km -27
26010 Vaiano Cremasco Cr - ITALY
Tel. +39 0373 279111
Fax +39 0373 279299
[email protected]
www.sacmi.com
It’s time for a H.E.R.O.
High Efficiency Resource Optimizer
Sacmi se reserva el derecho de introducir cambios sin previo aviso. Sacmi reserva-se o direito de efetuar modificações sema viso prévio.
Sacmi se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis.

Documentos relacionados

láminas impermeabilizantes

láminas impermeabilizantes aislamiento térmico y acústico, así como los materiales auxiliares correspondientes para cada uno de estos campos, para la construcción y obra civil. Chova is a Spanish company, that manufactures a...

Leia mais