embrace life - We Made Me We Made Me

Transcrição

embrace life - We Made Me We Made Me
embrace life
Instruction Booklet
Portugues
Por favor leía atentamente antes de usar o theBabaSling.
40
Antes de Utilizar
Portugues
| 17
100% Algodão, fabricado na India
MANTER AFASTADO DO FOGO
1. Por motivos de segurança, theBabaSling só deverá ser utilizado como se
explica nestas instruções.
2. Certifique-se de que o bebé se encontra suficientemente arejado em todo o
momento.
3. Examine o theBabaSling antes de cada utilização. Se observar algum defeito
por favor contacte o serviço de apoio ao cliente [email protected]
(email disponível só para Portugal) antes de o utilizar.
4. theBabaSling não é indicado para ser utilizado enquanto pratica qualquer tipo
de desporto.
Atenção:
1. Norma *BS EN 13209-2:2005 sobre o peso indicado: Peso mínimo: 2 kg
Peso máximo: 9kg. ** Estas posições permitem um peso máximo de 15 kg.
2. Certifique-se de utilizar sempre o fecho de segurança.
3. Tenha muito cuidado ao inclinar-se para a frente.
4. O seu movimento e por conseguinte o movimento do bebé, poderá influenciar
negativamente o seu equilíbrio.
5. Não aqueça demasiado o seu bebé. Isto é particularmente importante com
altas temperaturas ou quando bebé tem febre.
6. Não utilize theBabaSling quando estiver a cozinhar em frente a um fogão ou
forno, ou perto de qualquer outra fonte de calor.
PT
Instruções de segurança
1) Aperte primeiro o fecho de segurança e depois o fecho principal,
assegurando-se de que a correia do fecho de segurança fique sempre mais larga
que as outras.
2) Segure o theBabaSling pelo acolchoado para o ombro com a sua mão
esquerda com a etiqueta virada para si. Passe o braço direito e a cabeça por
dentro do theBabaSling para que o acolchoado fique por cima do seu ombro e
assim o theBabaSling ficará cruzado sobre o seu corpo.
3) Sem o desapretar, retire o theBabaSling. Importante: Assegure-se de ouvir
sempre um “click” ao fechar cada fecho e aperte sempre primeiro o fecho de
segurança ao utilizar o theBabaSling.
18 | Portugues
Parte
frontal
Regulação do theBabaSling
Fecho principal
Acolchoado para o ombro
Etiqueta theBabaSling
Correias de regulação
Bolso
Porta-bebés
Lateral almofadada
Lateral almofadada
Porquê
1) Regulável em vários tamanhos e estaturas.
2) As duas correias de regulação foram desenhadas para apertar ou afrouxar as duas
laterais almofadadas de forma independente.
3) Pode ser usado no ombro esquerdo ou direito.
Como
1) Segure no fecho principal com uma mão em paralelo com o chão.
Fecho principal
Fecho de segurança
e correia
Parte
traseira
(por debaixo do fecho principal)
Correias de regulação
Porta-bebés
Lateral almofadada
Lateral almofadada
2) Aperte ou desaperte as correias para regular ao tamanho que necessita.
3) Para transportar o bebé, a lateral almofadada superior deverá ficar mais acima que a lateral
inferior.
4) Por este motivo, a correia da lateral almofada superior ficará mais apertada que a inferior.
5) Para mudar o theBabaSling de ombro, inverta a longitude das correias superior e inferior.
Sugestão: Quando regular pela primeira vez peça a alguém que ajude.
Como colocar o bebé e tirar o theBabaSling
Portugues
| 19
Siga este exemplo:
Atenção:
Nem todas as pessoas são do mesmo tamanho, pelo que poderá necessitar
alargar ou apertar as duas correias. Para saber se o theBabaSling está correctamente regulado ao seu tamanho, enquanto o leva posto, segure o porta-bebés
e as duas laterais almofadadas com a mão esquerda e com o dedo polegar no
interior. Este deverá ficar situado na parte superior da sua cintura.
PT
Segure a peça superior do fecho principal com a sua mão esquerda de forma a
que a etiqueta fique virada para a frente. Se regula as correias para colocar o sling
no ombro direito, deixe a correia esquerda uns 5 cm mais larga que a direita.
Segure o almofadado com a sua mão direita de maneira a que o fecho fique virado
para a esquerda, introduza o braço esquerdo pelo theBabaSling e passe este
sobre a cabeça. A etiqueta deverá ficar imediatamente a seguir à clavícula e o
almofadado por cima do seu ombro.
1) Antes de colocar o sling com o bebé, faça uma experiência com um boneco
ou similar.
2) Quando colocar o bebé pela primeira vez, faça-o com cuidado e assegure-se
que o bebé está calmo, descansado e que tenha comido.
3) Se sentir que necesita de segurar o bebé com as suas mãos enquanto o transporta no theBabaSling necessitará de apertar mais a lateral almofadada superior.
4) Se o theBabaSling estiver no seu ombro direito, segure o bebé fixamente com a
sua mão esquerda aguentando a maior parte do seu peso.
5) Desaperte ambos os fechos. O fecho de segurança está situado por debaixo
do fecho principal.
20 | Portugues
Easy Tiger*
1) Se o theBabasling estiver colocado no seu ombro
direito, coloque o bebé no seu ombro esquerdo.
5) O rabo do bebé deverá ficar colocado no centro
do porta-bebés. O centro deste é definido pelo
bolso existente a meio do sling.
9) Si prefiere llevar theBabaSling en su hombro
izquierdo sólo debe realizar estos pasos de modo
inverso.
6) Segure a cabeça do bebé com a mão esquerda
enquanto o coloca no porta-bebés.
Consejo de seguridad: No tire hacia arriba del
extremo acolchado inferior entre usted y su bebé.
Observe a su bebé regularmente, particularmente si
es pequeño o recién nacido. Asegúrese de no cubrir
la cara del bebé con el sobrante de tela.
2) Deslize a sua mão direita através do seu corpo por
debaixo do porta-bebés e segure os dois pés do
bebé.
3) Enquanto segura o bebé sobre o seu ombro
esquerdo, segure a lateral almofadada superior
com a sua mão esquerda e puxe-a para o bebé.
4) Deslize os pés do bebé através do seu corpo com
a sua mão direita. Se coloca primeiro os pés do bebé
correctamente, o resto do corpo também os seguirá.
(0 - 4 meses)
7) A lateral almofadada superior pode colocar-se
como uma almofada apoiando o pescoço do bebé
e o tecido que sobra poderá puxar para cima para
suportar a cabeça do bebé.
8) Regular a postura do bebé para que ele e você
fiquem cómodos. Se não acontecer assim, deverá
tirar e colocar novamente o bebé.
(a partir del nacimiento)
Portugues
| 21
PT
Sleeping Tiger*
1) Si theBabaSling está colocado en su hombro izquierdo debe colocar a su bebé en el derecho.
2) Deslice su mano izquierda a través de su cuerpo
por debajo del portabebés y sujete los dos pies del
bebé.
3) Mientras sostiene al bebé sobre su hombro
derecho, coja el extremo acolchado superior con
su mano izquierda y tire de él hacia el bebé.
4) Tire de los pies del bebé hacia la izquierda y
colóquelos cerca de la zona del bolsillo. Colocando
los pies del bebé correctamente primero, el resto del
cuerpo les seguirá.
5) El culito del bebé debería colocarse en el centro
del portabebés, aproximadamente donde está el
bolsillo.
6) Sujete la cabeza del bebé con su brazo derecho
mientras lo coloca en el portabebés.
7) El extremo acolchado superior puede colocarse
como un cojín debajo del cuello del niño y el sobrante
de tela se puede subir para soportar la cabeza del
bebé.
8) Ajustar la postura del bebé para que él y usted
estén cómodos. Si no es así, debería sacar al bebé y
volverlo a intentar.
9) Se prefere transportar o bebé no seu ombro esquerdo, deverá seguir estes passos no modo inverso.
Conselhos de segurança: Não puxe para cima a
lateral almofadada inferior entre si e o bebé. Observe
regularmente o bebé, especialmente se é pequeno
ou recém-nascido. Assegure-se de não cobrir a cara
do bebé com o tecido que sobra.
22 | Portugues
Koala Cuddle** (a partir do nascimento)
1) Se o theBabaSling estiver colocado no seu ombro
esquerdo, coloque o bebé no seu ombro direito.
5) Coloque a lateral almofadada inferior por
debaixo da parte de trás dos joelhos do bebé e
encoste suavemente a criança no porta-bebés.
2) Deslize a sua mão esquerda através do seu corpo
por debaixo do porta-bebés e segure os dois pés
do bebé.
6) O rabo do bebé deverá ficar colocado no centro do
porta-bebés, aproximadamente onde está o bolso.
3) Enquanto segura o bebé sobre o seu ombro
direito, levante o porta-bebés com a sua mão direita.
Conselho: As pernas do bebé devem ficar uma para
cada lado da sua barriga.
4) Segure a lateral almofadada inferior e o que
sobra de tecido, segure com a sua mão esquerda.
7) A lateral almofadada superior deverá ser subida
até às axilas ou mais acima para segurar as costas
do bebé.
8) Com bebés mais pequenos, a lateral
almofadada superior pode colocar-se como uma
almofada apoiando o pescoço do bebé e o tecido
que sobra poderá puxar para cima para suportar a
cabeça do bebé.
9) Se prefere transportar o bebé no seu ombro
direito, deverá seguir estes passos no modo inverso.
(a partir del nacimiento)
Little Joey*
(a partir dos 3 meses)
Portugues
| 23
PT
Breast Feeding*
1) Use a posição Easy Tiger, Sleeping
Tiger ou simplesmente puxe o
theBabaSling desde o ombro até à
parte superior do braço, para aproximar
a cabeça do bebé ao seu peito.
2) Para uma maior descrição, poderá
tapar-se puxando para cima a lateral
almofadada superior.
Conselhos de segurança: Não puxe
para cima a lateral almofadada inferior
entre si e o bebé. Observe regularmente
o bebé, especialmente se é pequeno
ou recém-nascido. Assegure-se de
não cobrir a cara do bebé com o
tecido que sobra.
1) Com o theBabaSling no seu ombro
esquerdo, coloque o bebé virado para
a frente no meio da sua barriga.
4) Puxe a lateral almofadada inferior
para que o bebé fique bem colocado
dentro do porta-bebés.
2) Separe a lateral almofadada
inferior e o porta-bebés do seu corpo
com a sua mão direita.
5) A lateral almofadada superior deve
ficar subida até às axilas do bebé.
3) Deslize o bebé entre si e o sling e
coloque o rabo do bebé no meio do
porta-bebés. Neste momento, provavelmente terá que cruzar as pernas do
bebé para o colocar correctamente.
Conselho de segurança: Assegure-se
de que o bebé está inclinado para trás
sobre si. Não se incline nesta posição
sem segurar bem o bebé com pelo
menos uma mão.
24 | Portugues
Side Saddle**
1) Se o theBabaSling estiver colocado no seu ombro
direito, coloque o bebé no seu ombro esquerdo.
5) Coloque a lateral almofada inferior por debaixo
da parte de trás dos joelhos do bebé e encoste
suavemente o bebé no porta-bebés.
2) Deslize a sua mão direita através do seu corpo por
debaixo do porta-bebés e segure os dois pés do
bebé.
3) Enquanto segura o bebé sobre o seu ombro
esquerdo, puxe a lateral almofadada superior até
ao bebé com a sua mão esquerda.
4) Segure na lateral almofadada inferior e o que
sobra de tecido com a sua mão direita.
(a partir dos 3 meses )
6) O rabo do bebé deverá ficar colocado no centro do
porta-bebés, aproximadamente onde está o bolso.
Conselho: As pernas do bebé devem ficar uma para
cada lado da sua barriga.
7) A lateral almofadada superior deverá ser subida
até às axilas ou mais acima para segurar as costas
do bebé.
8) Com bebés mais pequenos, a lateral
almofadada superior pode colocar-se como uma
almofada apoiando o pescoço do bebé e o tecido
que sobra poderá puxar para cima para suportar a
cabeça do bebé.
9) Se prefere transportar o bebé no seu ombro
direito, deverá seguir estes passos no modo inverso.

Documentos relacionados