Multilingual Calibrator Insert

Transcrição

Multilingual Calibrator Insert
Page 5 D05724_04_Insert_Apo_A1_B_Calibrator_MU
Wskazano tam przypisaną wartość kalibratora Apo A1/Apo
B Calibrator dla metod i analizatorów firmy Konelab i Indiko.
Wartość apolipoproteiny A-I została przypisana w odniesieniu
do preparatu IFCC SP1-01, a apolipoproteiny B – w odniesieniu
do preparatu SP3-07 jako pierwszych wzorców.
ZMIENIANIE WARTOŚCI KALIBRACYJNYCH
Przed umieszczeniem w analizatorze należy zawsze
sprawdzić numer partii kalibratora. Należy zauważyć,
że dodatkowa litera, np. A, na końcu numeru partii oznacza
porę pakowania produktu.
Konelab
W przypadku nowego numeru partii należy ręcznie zmienić
odpowiednie wartości na liście parametrów.
Indiko
W przypadku nowego numeru partii, odpowiednie wartości
można odczytać z kodu kreskowego lub z pliku, a także można
je wprowadzić ręcznie. Więcej informacji zawiera instrukcja
obsługi analizatora Indiko.
PRODUCENT
Thermo Fisher Scientific Oy
Analyzers & Automation
Clinical Diagnostics
Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finlandia
Tel. + 358 10 329 200
www.thermoscientific.com
DATA ZATWIERDZENIA (RRRR-MM-DD)
2015-05-08
ZMIANY W STOSUNKU DO POPRZEDNIEJ WERSJI
Linia obok tekstu wskazuje zmiany.
LIMITAÇÕES
Não utilize frascos que apresentem sinais visíveis de
desenvolvimento microbiano ou qualquer dano.
Para fins de diagnóstico, os resultados devem ser sempre
avaliados em conjunto com o historial clínico do paciente,
os exames clínicos e outras conclusões.
VALORES ATRIBUÍDOS E RASTREABILIDADE
Nota: a concentração do Apo A1/Apo B Calibrator é específica
do lote. Os valores estão indicados nas folhas de valores
específicas do analisador.
O valor atribuído ao Apo A1/Apo B Calibrator é indicado para
os métodos e analisadores Konelab e Indiko.
LIMITE
Nu folosiţi flacoane care prezintă urme vizibile de creştere
microbiană sau de deteriorare.
În scopul stabilirii unui diagnostic, rezultatele trebuie evaluate
întotdeauna luând în considerare istoricul medical al
pacientului, examenele clinice şi alte investigaţii.
VALORI PREVĂZUTE ŞI TRASABILITATE
Notă: Concentraţia calibratorului Apo A1/Apo B este specifică
lotului. Valorile sunt indicate în fişele cu valori specifice fiecărui
analizor.
Valoarea atribuită calibratorului Apo A1/Apo B este dată pentru
metodele definite şi analizoarele Konelab şi Indiko.
O valor de apolipoproteína A1 foi atribuído mediante
a utilização do preparado SP1-01 do IFCC e o de
apolipoproteína B mediante a utilização do preparado SP3-07
como referências primárias.
Valoarea apolipoproteinei A1 a fost atribuită utilizând preparatul
IFCC SP1-01, iar valoarea apolipoproteinei B - utilizând
SP3-07 ca referinţe primare.
ALTERAR OS VALORES DO CALIBRADOR
Verifique sempre o número de lote do calibrador que está
a inserir no analisador. Tenha em atenção que uma letra
adicional, p. ex. "A", no final do código do lote especifica a hora
de embalagem.
SCHIMBAREA VALORILOR CALIBRATORULUI
Verificaţi întotdeauna numărul lotului pentru calibratorul pe care
îl introduceţi în analizor. Reţineţi că o literă suplimentară, de ex.
A, de la sfârşitul codului numeric al lotului specifică ora de
ambalare.
Konelab
Caso se trate de um número de lote novo, mude manualmente
os respetivos valores na lista de parâmetros.
Indiko
Caso se trate de um número de lote novo, pode ler os
respetivos valores a partir do código de barras ou de um
ficheiro; também os pode introduzir manualmente. Para obter
mais informações, consulte o manual de utilização do Indiko.
Konelab
Dacă numărul lotului este nou, schimbaţi manual valorile
respective din lista de parametri.
Indiko
Dacă numărul lotului este nou, puteţi citi valorile respective fie
dintr-un cod de bare, fie dintr-un fişier, sau puteţi introduce
valorile manual. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Manualul de utilizare Indiko.
FABRICANTE
Thermo Fisher Scientific Oy
Analyzers & Automation
Clinical Diagnostics
Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finlândia
Tel. + 358 10 329 200
www.thermoscientific.com
PRODUS DE
Thermo Fisher Scientific Oy
Analyzers & Automation
Clinical Diagnostics
Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finland
Tel. + 358 10 329 200
www.thermoscientific.com
DATA DE REVISÃO (AAAA-MM-DD)
2015-05-08
DATA REVIZIEI (AAAA-LL-ZZ)
2015-05-08
ALTERAÇÕES EM RELAÇÃO À VERSÃO ANTERIOR
A linha ao lado do texto indica alterações.
MODIFICĂRI FAŢĂ DE VERSIUNEA PRECEDENTĂ
Linia de lângă text indică modificări.
PT
Apo A1/Apo B Calibrator
Calibrador Apo A1/Apo B
981921 2 x 1 ml
ESTE FOLHETO INFORMATIVO É
APLICÁVEL PARA UTILIZAÇÃO FORA
DOS EUA.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Apenas para uso em diagnóstico in vitro.
O Apo A1/Apo B Calibrator é utilizado como conjunto de
calibração para a quantificação de apolipoproteína A1 e B no
soro e no plasma, por imunoturbidimetria, com os Analisadores
de Química Clínica Konelab™ e Indiko™, utilizando os
métodos Apolipoprotein A1 (código 981929) e Apolipoprotein
B (código 981930) definidos pela Thermo Fisher Scientific Oy.
Qualquer referência aos sistemas Konelab também se refere
à série T.
INFORMAÇÕES DO PRODUTO
O kit com o código 981921 contém 2 frascos de 1 ml de Apo
A1/Apo B Calibrator.
COMPOSIÇÃO
O Apo A1/Apo B Calibrator é uma preparação de referência
liofilizada de origem humana destinada a métodos
imunoturbidimétricos.
PRECAUÇÕES
O APO A1/B Calibrator não reconstituído é perigoso.
Consulte os avisos relacionados com o perigo e as
precauções na folha fornecida em separado no kit: H412,
P273
O produto contém azida de sódio como conservante.
Este produto foi testado e dado como negativo para HbsAg e
anticorpos contra HIV 1/2 e HCV. Contudo, o produto deve ser
manuseado com o mesmo cuidado com que se manuseiam
as amostras dos pacientes.
Adote as precauções habitualmente requeridas para o
manuseamento de reagentes de laboratório.
O produto tem ser eliminado como se fosse um químico de
laboratório, de acordo com as normas locais.
MANUSEAMENTO
Para reconstituir o Apo A1/Apo B Calibrator.
1) Retire a cápsula e com cuidado desprenda a tampa
de borracha.
2) Adicione exatamente 1.0 ml de água destilada.
3) Feche o frasco e deixe repousar durante 30 minutos
à temperatura ambiente.
4) Dissolva totalmente o conteúdo fazendo girar
suavemente. Não agite.
Nota: certifique-se de que não há nenhuma bolha na
superfície do frasco do calibrador quando inserir o calibrador
no analisador.
Deixe o calibrador permanecer dentro do analisador durante
um período máximo de uma hora.
CONSERVAÇÃO E ESTABILIDADE
O Apo A1/Apo B Calibrator mantém-se estável nas seguintes
condições:
Dentro de um frasco
Até à data de validade
fechado
quando conservado a 2…8°C
Após a
2 meses a 2…8°C (não congele)
reconstituição
Conserve o calibrador hermeticamente fechado quando este
não estiver a ser utilizado.
RO
Calibrator Apo A1/Apo B
981921 2 x 1 ml
ACEST PROSPECT INTRODUS ÎN
PACHET ESTE APLICABIL PENTRU
FOLOSIREA ÎN AFARA S.U.A.
UTILIZAREA RECOMANDATĂ
Numai pentru diagnostic in vitro.
Calibratorul Apo A1/Apo B se utilizează ca soluţie de calibrare
pentru cuantificarea apolipoproteinei A1 şi B în ser şi plasmă,
prin metoda imunoturbidimetriei cu analizoarele de chimie
clinică Konelab™ şi Indiko™ utilizând metodele Apolipoprotein
A1 (cod 981929) şi Apolipoprotein B (cod 981930), definite de
Thermo Fisher Scientific Oy.
Orice referinţă la sistemele Konelab se referă şi la Seria T.
INFORMAŢII DESPRE PRODUS
Kit-ul cod 981921 conţine 2 fiole de 1 ml de Calibrator Apo
A1/Apo B.
COMPOZIŢIE
Calibratorul pentru proteine Apo A1/Apo B este un preparat
liofilizat lichid de referinţă de origine umană, pentru metode
imunoturbidimetrice.
PRECAUŢII
Calibratorul Apo A1/B este periculos.
Consultaţi fişa separată din interiorul kitului pentru frazele
privind Pericolul şi Precauţiile: H412, P273
Produsul conţine azidă de sodiu drept conservant.
Acest produs a fost testat şi găsit negativ la HBsAg şi la
anticorpi pentru HIV 1/2- şi HCV. Cu toate acestea, produsul
trebuie mânuit cu tot atâta grijă ca şi probele de la pacienţi.
Adoptaţi măsurile normale de precauţie necesare pentru
mânuirea tuturor reactivilor de laborator.
Produsul trebuie aruncat ca produs chimic de laborator, în
conformitate cu reglementările locale.
MÂNUIREA
Pentru reconstituirea calibratorului Apo A1/Apo B.
1) Scoateţi capacul şi înlăturaţi cu grijă dopul de cauciuc.
2) Adăugaţi exact 1.0 ml de apă distilată.
3) Închideţi flaconul şi lăsaţi-l să se odihnească 30 minute
la temperatura camerei
4) Dizolvaţi complet conţinutul, printr-o mişcare circulară
delicată. Nu agitaţi.
Notă: Verificaţi să nu existe bule pe suprafaţa cuvei
calibratorului atunci când introduceţi calibratorul în analizor.
Lăsaţi calibratorul să stea în analizor maximum o oră.
PĂSTRAREA ŞI STABILITATEA
Calibratorul Apo A1/Apo B este stabil după cum urmează:
Într-o fiolă
Până la data de expirare
nedeschisă
când este păstrat la 2…8 °C
După reconstituire
2 luni la 2…8 °C. Nu congelaţi.
Păstraţi calibratorul bine închis atunci când nu este folosit.
RU
Apo A1/Apo B Calibrator
Калибратор Apo A1/Apo B
981921 2 × 1 ml
ДАННЫЙ ЛИСТОК-ВКЛАДЫШ
ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ЗА ПРЕДЕЛАМИ США.
НАЗНАЧЕНИЕ
Только для лабораторной диагностики in vitro.
Калибратор Apo A1/Apo B используется в качестве
маточного калибровочного раствора для количественной
оценки содержания аполипопротеина A1 и B в сыворотке
и плазме методом иммунотурбидиметрии с помощью
клинических химических анализаторов Konelab™
и Indiko™ с использованием методов на основе
аполипопротеина A1 (код 981929) и аполипопротеина
B (код 981930), разработанных компанией Thermo
Fisher Scientific Oy.
Любая информация, касающаяся систем Konelab,
также относится к анализаторам серии T.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОДУКЦИИ
В комплект с кодом 981921 входят 2 флакона, содержащих
1 ml калибратора Apo A1/Apo B.
СОСТАВ
Калибратор Apo A1/Apo B — это лиофилизированный
человеческий эталонный препарат для методов
иммунотурбидиметрии.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Неразведенный калибратор для теста на аполипопротеин
A1/B является опасным веществом.
Сведения о возможных рисках и мерах предосторожности
содержатся на отдельном вкладыше: H412, P273
Продукт содержит азид натрия в качестве консерванта.
Данный продукт прошел тестирование, которое показало,
что он не содержит поверхностный антиген вируса
гепатита В, а также антитела к ВИЧ-1, ВИЧ-2 и вирусу
гепатита С. Однако при использовании данного продукта
следует соблюдать все те же меры предосторожности, что
и при работе с образцами пациентов.
Необходимо соблюдать стандартные меры
предосторожности при работе со всеми лабораторными
реагентами.
Продукт необходимо утилизировать как лабораторный
химический реактив в соответствии с местными
нормативными требованиями.
ОБРАЩЕНИЕ
Чтобы восстановить калибратор Apo A1/Apo B:
1) Снимите колпачок и осторожно выньте резиновую
пробку.
2) Добавьте ровно 1.0 ml дистиллированной воды.
3) Закройте флакон и оставьте его на 30 минут при
комнатной температуре.
Template: D01630_4 © 2015 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. All trademarks are the property of Thermo Fisher Scientific and its subsidiaries. This information is not intended to encourage use of these products in any manner that might
infringe the intellectual property.
WARTOŚCI PRZYPISANE I IDENTYFIKOWALNOŚĆ
Uwaga: Stężenie kalibratora Apo A1/Apo B Calibrator różni się
w zależności od partii. Wartości kontrolne podano w arkuszu
swoistych wartości analizatora.
Page 6 D05724_04_Insert_Apo_A1_B_Calibrator_MU
Перемешайте содержимое до полного растворения
аккуратными вращательными движениями. Не
встряхивайте!
Примечание. При установке калибратора в анализатор
проверьте, что на поверхности колпачка калибратора нет
пузырьков.
Калибратор должен оставаться в анализаторе не более
одного часа.
ХРАНЕНИЕ И СТАБИЛЬНОСТЬ
Калибратор Apo A1/Apo B стабилен в следующих
условиях:
В невскрытом
До истечения срока годности
флаконе
при температуре хранения 2…8 °C
в течение 2 месяцев при
После
температуре 2…8 °C. Не
разведения
замораживать..
Неиспользуемый калибратор храните плотно закрытым.
ОГРАНИЧЕНИЯ
Не используйте флаконы, если в них имеются признаки
развития микроорганизмов или любого повреждения.
При постановке диагноза результаты лабораторных
исследований следует всегда оценивать совместно с
данными анамнеза, клинического обследования и другими
показателями.
УСТАНОВЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ И
ОТСЛЕЖИВАЕМОСТЬ
Примечание. Концентрация калибратора Apo A1/Apo B
зависит от партии. Соответствующие значения указаны
в таблицах значений для каждой модели анализатора.
Установленное значение калибратора Apo A1/Apo B
указывается для методов и анализаторов Konelab и Indiko.
Значение аполипопротеина A1 установлено с помощью
рекомендуемого МФКХ препарата SP1-01, используемого
в качестве первичного эталона, а значение
аполипопротеина B — с помощью препарата SP3-07.
ИЗМЕНЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ КАЛИБРОВОЧНОГО
ОБРАЗЦА
Всегда проверяйте номер партии калибратора,
вставляемого в анализатор. Обратите внимание,
что буква в конце цифрового кода партии (например, «А»)
обозначает время упаковки.
Konelab
В случае нового номера партии измените
соответствующие значения в перечне параметров
вручную.
Indiko
В случае нового номера партии соответствующие
значения можно прочитать с помощью штрихкода или
из файла, либо ввести эти значения вручную.
Дополнительные сведения см. в Руководстве
по эксплуатации Indiko.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
Thermo Fisher Scientific Oy
Analyzers & Automation
Clinical Diagnostics
Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finland
Тел.: + 358 10 329 200
www.thermoscientific.com
MANIPULÁCIA
Rekonštitúcia prípravku Apo A1/Apo B Calibrator.
1) Odstráňte uzáver a opatrne uvoľnite gumovú zátku.
2) Pridajte presne 1.0 ml destilovanej vody.
3) Zatvorte fľaštičku a nechajte ju odstáť 30 min. pri izbovej
teplote.
4) Jemným rozvírením sa obsah úplne rozpustí.
Nepretrepávajte.
Poznámka: Pred vložením kalibrátora do analyzátora skontrolujte,
či sa na povrchu nádobky kalibrátora nenachádzajú bubliny.
Odporúča sa nechať kalibrátor v analyzátore max. 1 hodinu.
USKLADNENIE A STABILITA
Apo A1/Apo B Calibrator je stabilný:
Do dátumu exspirácie,
V neotvorenej
ak je uskladnená pri teplote
nádobke
2…8 °C
2 mesiace pri teplote 2…8 °C.
Po rekonštitúcii
Nezmrazujte.
Kalibrátor uskladňujte pevne uzatvorený, ak ho nepoužívate.
OBMEDZENIA
Nepoužívajte žiadne fľaštičky s viditeľnými známkami
mikrobiálneho rastu alebo poškodenia.
Na diagnostické účely majú byť výsledky vždy vyhodnocované
spolu s anamnézou pacienta, klinickým vyšetrením a ďalšími
zisteniami.
URČENÉ HODNOTY A ODVODITEĽNOSŤ
Poznámka: Koncentrácia Apo A1/Apo B Calibrator závisí na
číselnom kóde šarže. Hodnoty sú uvedené v hárkoch hodnôt
špecifických pre daný analyzátor.
Určená hodnota Apo A1/Apo B Calibrator je uvedená pre
analyzátory a metódy definované spoločnosťami Konelab a Indiko.
Hodnota apolipoproteínu A1 bola určená s využitím
referenčného prípravku SP1-01 a apolipoproteín B s využitím
referenčného prípravku SP3-07 v súlade so štandardom IFCC.
ZMENY HODNÔT KALIBRÁTOROV
Vždy skontrolujte číslo šarže kalibrátora, ktorý vkladáte do
analyzátora. Upozorňujeme, že dodatočné písmeno (napr. A)
na konci číselného kódu šarže udáva čas balenia.
FÖRVARING OCH HÅLLBARHET
Apo A1/Apo B Calibrator är hållbar enligt följande:
T.o.m. angivet utgångsdatum
I oöppnad flaska
vid förvaring i 2…8 °C
Efter rekonstitution
2 månader i 2…8 °C. Får inte frysas.
Förvara kalibratorn ordentligt tillsluten när den inte används.
BEGRÄNSNINGAR
Flaskor som uppvisar tillväxt av mikroorganismer eller skador
får inte användas.
För diagnostik ska resultaten alltid bedömas tillsammans med
patientens anamnes, kliniska undersökningar och andra resultat.
ANGIVNA VÄRDEN OCH SPÅRBARHET
Anmärkning: Koncentrationen av Apo A1/Apo B Calibrator är
partispecifik. Värdena anges på det referensblad som gäller för
analysatorn.
Angivet värde för Apo A1/Apo B Calibrator gäller för de metoder
och analysatorer som definierats av Konelab och Indiko.
Värdet för apolipoprotein A1 har fastställts med hjälp av
IFCC-preparat SP1-01 som primär referens och värdet för
apolipoprotein B har fastställts med hjälp av SP3-07 som
primär referens.
ÄNDRING AV KALIBRATORVÄRDEN
Kontrollera alltid partinumret för den kalibrator som du sätter in
i analysatorn. Lägg märke till att en extra bokstav, t.ex. A,
i slutet av den numeriska partikoden anger förpackningstiden.
Konelab
Om det är ett nytt partinummer ska du ändra respektive värden
i parameterlistan manuellt.
Indiko
Om det är ett nytt partinummer går det att läsa respektive
värden från en streckkod eller från en fil, eller mata in värdena
manuellt. Se användarhandboken för Indiko för mer
information.
Konelab
Ak ide o nové číslo šarže, zmeňte príslušné hodnoty
v zozname parametrov ručne.
Indiko
Ak ide o nové číslo šarže, príslušné hodnoty môžete odčítať
z čiarového kódu alebo zo súboru, prípadne ich môžete zadať
ručne. Viac informácií nájdete v návode na použitie pre
analyzátor Indiko.
TILLVERKARE
Thermo Fisher Scientific Oy
Analyzers & Automation
Clinical Diagnostics
Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finland
Tel. + 358 10 329 200
www.thermoscientific.com
VÝROBCA
Thermo Fisher Scientific Oy
Analyzers & Automation
Clinical Diagnostics
Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Fínsko
Tel. + 358 10 329 200
www.thermoscientific.com
REVISIONSDATUM (ÅÅÅÅ-MM-DD)
2015-05-08
ÄNDRINGAR FRÅN TIDIGARE UTGÅVA
Linjen vid sidan av texten anger ändringar.
DÁTUM REVÍZIE (RRRR-MM-DD)
2015-05-08
ZMENY OD PREDCHÁDZAJÚCEJ VERZIE
Čiara vedľa textu naznačuje zmeny.
TR
Apo A1/Apo B Calibrator
ДАТА РЕДАКТИРОВАНИЯ (ГГГГ-ММ-ДД)
2015-05-08
ИЗМЕНЕНИЯ ПО СРАВНЕНИЮ С ПОСЛЕДНЕЙ
ВЕРСИЕЙ
Изменения указаны линией возле текста.
Anmärkning: Kontrollera att det inte finns några bubblor på
kalibratorkoppens yta när du för in kalibratorn i analysatorn.
Kalibratorn får stanna kvar i analysatorn i högst en timme.
Apo A1/Apo B Kalibratörü
981921 2 x 1 ml
SV
Apo A1/Apo B Calibrator
BU PROSPEKTÜS ABD DIŞINDA
KULLANIM İÇİN GEÇERLİDİR.
Apo A1/Apo B-kalibrator
981921 2 x 1 ml
SK
Apo A1/Apo B Calibrator
Kalibrátor Apo A1/Apo B
981921 2 x 1 ml
TENTO PRÍBALOVÝ LETÁK JE URČENÝ
PRE KRAJINY MIMO USA.
URČENÉ POUŽITIE
Len na in vitro diagnostiku.
Apo A1/Apo B Calibrator sa používa ako základný kalibrátor na
kvantitatívne stanovenie apolipoproteínu A1 a B v sére
a plazme imunoturbidimetriou pomocou analyzátorov
Konelab™ a Indiko™ pre klinickú chémiu, a metód
Apolipoprotein A1 (kód 981929) a Apolipoprotein B (kód
981930) definovaných spoločnosťou Thermo Fisher Scientific Oy.
Akákoľvek zmienka o systémoch Konelab sa vzťahuje aj na sériu T.
INFORMÁCIE O PRODUKTE
Súprava s kódom 981921 obsahuje 2 fľaštičky s 1 ml prípravku
Apo A1/Apo B Calibrator.
ZLOŽENIE
Apo A1/Apo B Calibrator je lyofilizovaný referenčný prípravok
ľudského pôvodu pre imunoturbidimetrické metódy.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Nezriedený kalibrátor Apo A1/B Calibrator je nebezpečný.
V samostatnom hárku vnútri súpravy nájdete výstražné
a bezpečnostné upozornenia: H412, P273
Produkt obsahuje azid sodný ako konzervačnú látku.
Produkt bol otestovaný a má negatívne HBSAg a HIV-1/2 a
HCV protilátky. S produktom sa však musí zaobchádzať s
rovnakou opatrnosťou ako so vzorkami pacienta.
Dodržujte štandardné bezpečnostné opatrenia, ktoré sú
nevyhnutné pri manipulácii so všetkými laboratórnymi
reagenciami.
Produkt likvidujte ako laboratórnu chemickú látku v súlade s
platnými predpismi.
DENNA BIPACKSEDEL GÄLLER
UTANFÖR USA.
AVSEDD ANVÄNDNING
Endast för in vitro-diagnostik.
Apo A1/Apo B Calibrator används som en stamkalibrator för
kvantifiering av apolipoprotein A1 och B i serum och plasma via
immunturbidimetri med Konelab™- och Indiko™-analysatorer
för klinisk kemi med metoderna Apolipoprotein A1 (artikelnr
981929) och Apolipoprotein B (artikelnr 981930), som
definierats av Thermo Fisher Scientific Oy.
Eventuella hänvisningar till Konelab-system avser även T-serien.
PRODUKTINFORMATION
Sats med artikelnr 981921 innehåller 2 flaskor med 1 ml
Apo A1/Apo B Calibrator.
SAMMANSÄTTNING
Apo A1/Apo B Calibrator är ett frystorkat humanbaserat
referenspreparat för immunturbidimetriska metoder.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Ej rekonstituerad Apo A1/B-kalibrator är farlig.
Se separat blad inuti satsen för varnings- och
försiktighetsfraser: H412, P273
Produkten innehåller natriumazid som konserveringsmedel.
Produkten har testats och konstaterats vara negativ för HbsAg
och för antikroppar mot HIV 1/2- och HCV. Produkten ska dock
hanteras lika försiktigt som patientprover.
Vidta normala försiktighetsåtgärder som vid all hantering av
laboratoriereagenser.
Produkten måste kasseras som laboratoriekemikalier enligt
lokala bestämmelser.
HANTERING
Så här rekonstituerar du Apo A1/Apo B Calibrator.
1) Ta av locket och ta försiktigt bort gummiproppen.
2) Tillsätt exakt 1.0 ml destillerat vatten.
3) Stäng flaskan och låt stå 30 minuter i rumstemperatur.
4) Lös upp innehållet fullständigt genom att snurra försiktigt.
Skaka inte.
KULLANIM AMACI
Yalnızca in vitro tanı amaçlı kullanıma yöneliktir.
Apo A1/Apo B Kalibratörü, Thermo Fisher Scientific Oy
tarafından tanımlanan Apolipoprotein A1 (kod 981929)
ve Apolipoprotein B (kod 981930) yöntemlerini kullanarak
Konelab™ ve Indiko™ Klinik Kimya Analizörleriyle
immünotürbidimetriye göre serumda ve plazmada
apolipoprotein A1 ve B miktar tayini yapılmasında stok
kalibratör olarak kullanılır.
Konelab sistemlerine yönelik referanslar aynı zamanda
T Serisini belirtir.
ÜRÜN BİLGİSİ
981921 kodlu kit, 2 flakon 1 ml Apo A1/Apo B Kalibratörü içerir.
BİLEŞİM
Apo A1/Apo B Kalibratörü, immünotürbidimetrik yöntemler için
insan tabanlı bir liyofilize referans preparasyondur.
ÖNLEMLER
Sulandırılmamış Apo A1/B Kalibrator tehlikelidir.
Tehlike ve Önlem ifadeleri için kitin içindeki ayrı belgeye bakın:
H412, P273
Ürün, koruyucu olarak sodyum azit içerir.
Bu ürün test edilmiş ve HBsAg için ve HIV 1/2- ile HCV
antikorları açısından negatif olduğu bulunmuştur. Ancak ürün,
hasta numunelerinde olduğu kadar dikkatli bir şekilde
kullanılmalıdır.
Tüm laboratuvar reaktiflerinin kullanımı için gerekli normal
önlemleri uygulayın.
Ürün, yerel düzenlemelere göre laboratuvar kimyasalı olarak
atılmalıdır.
KULLANIM
Apo A1/Apo B Kalibratörünü yeniden sulandırmak için.
1) Kapağı çıkarın ve kauçuk stoperi dikkatlice serbest
bırakın.
2) Tam olarak 1.0 ml distile su ekleyin.
3) Flakonu kapatın ve oda sıcaklığında 30 dakika bekletin.
4) Hafifçe döndürerek içerikleri tamamen çözdürün.
Çalkalamayın.
Template: D01630_4 © 2015 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. All trademarks are the property of Thermo Fisher Scientific and its subsidiaries. This information is not intended to encourage use of these products in any manner that might
infringe the intellectual property.
4)

Documentos relacionados