Multilingual Calibrator Insert
Transcrição
Multilingual Calibrator Insert
Page 5 D05724_04_Insert_Apo_A1_B_Calibrator_MU Wskazano tam przypisaną wartość kalibratora Apo A1/Apo B Calibrator dla metod i analizatorów firmy Konelab i Indiko. Wartość apolipoproteiny A-I została przypisana w odniesieniu do preparatu IFCC SP1-01, a apolipoproteiny B – w odniesieniu do preparatu SP3-07 jako pierwszych wzorców. ZMIENIANIE WARTOŚCI KALIBRACYJNYCH Przed umieszczeniem w analizatorze należy zawsze sprawdzić numer partii kalibratora. Należy zauważyć, że dodatkowa litera, np. A, na końcu numeru partii oznacza porę pakowania produktu. Konelab W przypadku nowego numeru partii należy ręcznie zmienić odpowiednie wartości na liście parametrów. Indiko W przypadku nowego numeru partii, odpowiednie wartości można odczytać z kodu kreskowego lub z pliku, a także można je wprowadzić ręcznie. Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi analizatora Indiko. PRODUCENT Thermo Fisher Scientific Oy Analyzers & Automation Clinical Diagnostics Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finlandia Tel. + 358 10 329 200 www.thermoscientific.com DATA ZATWIERDZENIA (RRRR-MM-DD) 2015-05-08 ZMIANY W STOSUNKU DO POPRZEDNIEJ WERSJI Linia obok tekstu wskazuje zmiany. LIMITAÇÕES Não utilize frascos que apresentem sinais visíveis de desenvolvimento microbiano ou qualquer dano. Para fins de diagnóstico, os resultados devem ser sempre avaliados em conjunto com o historial clínico do paciente, os exames clínicos e outras conclusões. VALORES ATRIBUÍDOS E RASTREABILIDADE Nota: a concentração do Apo A1/Apo B Calibrator é específica do lote. Os valores estão indicados nas folhas de valores específicas do analisador. O valor atribuído ao Apo A1/Apo B Calibrator é indicado para os métodos e analisadores Konelab e Indiko. LIMITE Nu folosiţi flacoane care prezintă urme vizibile de creştere microbiană sau de deteriorare. În scopul stabilirii unui diagnostic, rezultatele trebuie evaluate întotdeauna luând în considerare istoricul medical al pacientului, examenele clinice şi alte investigaţii. VALORI PREVĂZUTE ŞI TRASABILITATE Notă: Concentraţia calibratorului Apo A1/Apo B este specifică lotului. Valorile sunt indicate în fişele cu valori specifice fiecărui analizor. Valoarea atribuită calibratorului Apo A1/Apo B este dată pentru metodele definite şi analizoarele Konelab şi Indiko. O valor de apolipoproteína A1 foi atribuído mediante a utilização do preparado SP1-01 do IFCC e o de apolipoproteína B mediante a utilização do preparado SP3-07 como referências primárias. Valoarea apolipoproteinei A1 a fost atribuită utilizând preparatul IFCC SP1-01, iar valoarea apolipoproteinei B - utilizând SP3-07 ca referinţe primare. ALTERAR OS VALORES DO CALIBRADOR Verifique sempre o número de lote do calibrador que está a inserir no analisador. Tenha em atenção que uma letra adicional, p. ex. "A", no final do código do lote especifica a hora de embalagem. SCHIMBAREA VALORILOR CALIBRATORULUI Verificaţi întotdeauna numărul lotului pentru calibratorul pe care îl introduceţi în analizor. Reţineţi că o literă suplimentară, de ex. A, de la sfârşitul codului numeric al lotului specifică ora de ambalare. Konelab Caso se trate de um número de lote novo, mude manualmente os respetivos valores na lista de parâmetros. Indiko Caso se trate de um número de lote novo, pode ler os respetivos valores a partir do código de barras ou de um ficheiro; também os pode introduzir manualmente. Para obter mais informações, consulte o manual de utilização do Indiko. Konelab Dacă numărul lotului este nou, schimbaţi manual valorile respective din lista de parametri. Indiko Dacă numărul lotului este nou, puteţi citi valorile respective fie dintr-un cod de bare, fie dintr-un fişier, sau puteţi introduce valorile manual. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Manualul de utilizare Indiko. FABRICANTE Thermo Fisher Scientific Oy Analyzers & Automation Clinical Diagnostics Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finlândia Tel. + 358 10 329 200 www.thermoscientific.com PRODUS DE Thermo Fisher Scientific Oy Analyzers & Automation Clinical Diagnostics Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finland Tel. + 358 10 329 200 www.thermoscientific.com DATA DE REVISÃO (AAAA-MM-DD) 2015-05-08 DATA REVIZIEI (AAAA-LL-ZZ) 2015-05-08 ALTERAÇÕES EM RELAÇÃO À VERSÃO ANTERIOR A linha ao lado do texto indica alterações. MODIFICĂRI FAŢĂ DE VERSIUNEA PRECEDENTĂ Linia de lângă text indică modificări. PT Apo A1/Apo B Calibrator Calibrador Apo A1/Apo B 981921 2 x 1 ml ESTE FOLHETO INFORMATIVO É APLICÁVEL PARA UTILIZAÇÃO FORA DOS EUA. UTILIZAÇÃO PREVISTA Apenas para uso em diagnóstico in vitro. O Apo A1/Apo B Calibrator é utilizado como conjunto de calibração para a quantificação de apolipoproteína A1 e B no soro e no plasma, por imunoturbidimetria, com os Analisadores de Química Clínica Konelab™ e Indiko™, utilizando os métodos Apolipoprotein A1 (código 981929) e Apolipoprotein B (código 981930) definidos pela Thermo Fisher Scientific Oy. Qualquer referência aos sistemas Konelab também se refere à série T. INFORMAÇÕES DO PRODUTO O kit com o código 981921 contém 2 frascos de 1 ml de Apo A1/Apo B Calibrator. COMPOSIÇÃO O Apo A1/Apo B Calibrator é uma preparação de referência liofilizada de origem humana destinada a métodos imunoturbidimétricos. PRECAUÇÕES O APO A1/B Calibrator não reconstituído é perigoso. Consulte os avisos relacionados com o perigo e as precauções na folha fornecida em separado no kit: H412, P273 O produto contém azida de sódio como conservante. Este produto foi testado e dado como negativo para HbsAg e anticorpos contra HIV 1/2 e HCV. Contudo, o produto deve ser manuseado com o mesmo cuidado com que se manuseiam as amostras dos pacientes. Adote as precauções habitualmente requeridas para o manuseamento de reagentes de laboratório. O produto tem ser eliminado como se fosse um químico de laboratório, de acordo com as normas locais. MANUSEAMENTO Para reconstituir o Apo A1/Apo B Calibrator. 1) Retire a cápsula e com cuidado desprenda a tampa de borracha. 2) Adicione exatamente 1.0 ml de água destilada. 3) Feche o frasco e deixe repousar durante 30 minutos à temperatura ambiente. 4) Dissolva totalmente o conteúdo fazendo girar suavemente. Não agite. Nota: certifique-se de que não há nenhuma bolha na superfície do frasco do calibrador quando inserir o calibrador no analisador. Deixe o calibrador permanecer dentro do analisador durante um período máximo de uma hora. CONSERVAÇÃO E ESTABILIDADE O Apo A1/Apo B Calibrator mantém-se estável nas seguintes condições: Dentro de um frasco Até à data de validade fechado quando conservado a 2…8°C Após a 2 meses a 2…8°C (não congele) reconstituição Conserve o calibrador hermeticamente fechado quando este não estiver a ser utilizado. RO Calibrator Apo A1/Apo B 981921 2 x 1 ml ACEST PROSPECT INTRODUS ÎN PACHET ESTE APLICABIL PENTRU FOLOSIREA ÎN AFARA S.U.A. UTILIZAREA RECOMANDATĂ Numai pentru diagnostic in vitro. Calibratorul Apo A1/Apo B se utilizează ca soluţie de calibrare pentru cuantificarea apolipoproteinei A1 şi B în ser şi plasmă, prin metoda imunoturbidimetriei cu analizoarele de chimie clinică Konelab™ şi Indiko™ utilizând metodele Apolipoprotein A1 (cod 981929) şi Apolipoprotein B (cod 981930), definite de Thermo Fisher Scientific Oy. Orice referinţă la sistemele Konelab se referă şi la Seria T. INFORMAŢII DESPRE PRODUS Kit-ul cod 981921 conţine 2 fiole de 1 ml de Calibrator Apo A1/Apo B. COMPOZIŢIE Calibratorul pentru proteine Apo A1/Apo B este un preparat liofilizat lichid de referinţă de origine umană, pentru metode imunoturbidimetrice. PRECAUŢII Calibratorul Apo A1/B este periculos. Consultaţi fişa separată din interiorul kitului pentru frazele privind Pericolul şi Precauţiile: H412, P273 Produsul conţine azidă de sodiu drept conservant. Acest produs a fost testat şi găsit negativ la HBsAg şi la anticorpi pentru HIV 1/2- şi HCV. Cu toate acestea, produsul trebuie mânuit cu tot atâta grijă ca şi probele de la pacienţi. Adoptaţi măsurile normale de precauţie necesare pentru mânuirea tuturor reactivilor de laborator. Produsul trebuie aruncat ca produs chimic de laborator, în conformitate cu reglementările locale. MÂNUIREA Pentru reconstituirea calibratorului Apo A1/Apo B. 1) Scoateţi capacul şi înlăturaţi cu grijă dopul de cauciuc. 2) Adăugaţi exact 1.0 ml de apă distilată. 3) Închideţi flaconul şi lăsaţi-l să se odihnească 30 minute la temperatura camerei 4) Dizolvaţi complet conţinutul, printr-o mişcare circulară delicată. Nu agitaţi. Notă: Verificaţi să nu existe bule pe suprafaţa cuvei calibratorului atunci când introduceţi calibratorul în analizor. Lăsaţi calibratorul să stea în analizor maximum o oră. PĂSTRAREA ŞI STABILITATEA Calibratorul Apo A1/Apo B este stabil după cum urmează: Într-o fiolă Până la data de expirare nedeschisă când este păstrat la 2…8 °C După reconstituire 2 luni la 2…8 °C. Nu congelaţi. Păstraţi calibratorul bine închis atunci când nu este folosit. RU Apo A1/Apo B Calibrator Калибратор Apo A1/Apo B 981921 2 × 1 ml ДАННЫЙ ЛИСТОК-ВКЛАДЫШ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США. НАЗНАЧЕНИЕ Только для лабораторной диагностики in vitro. Калибратор Apo A1/Apo B используется в качестве маточного калибровочного раствора для количественной оценки содержания аполипопротеина A1 и B в сыворотке и плазме методом иммунотурбидиметрии с помощью клинических химических анализаторов Konelab™ и Indiko™ с использованием методов на основе аполипопротеина A1 (код 981929) и аполипопротеина B (код 981930), разработанных компанией Thermo Fisher Scientific Oy. Любая информация, касающаяся систем Konelab, также относится к анализаторам серии T. ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОДУКЦИИ В комплект с кодом 981921 входят 2 флакона, содержащих 1 ml калибратора Apo A1/Apo B. СОСТАВ Калибратор Apo A1/Apo B — это лиофилизированный человеческий эталонный препарат для методов иммунотурбидиметрии. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Неразведенный калибратор для теста на аполипопротеин A1/B является опасным веществом. Сведения о возможных рисках и мерах предосторожности содержатся на отдельном вкладыше: H412, P273 Продукт содержит азид натрия в качестве консерванта. Данный продукт прошел тестирование, которое показало, что он не содержит поверхностный антиген вируса гепатита В, а также антитела к ВИЧ-1, ВИЧ-2 и вирусу гепатита С. Однако при использовании данного продукта следует соблюдать все те же меры предосторожности, что и при работе с образцами пациентов. Необходимо соблюдать стандартные меры предосторожности при работе со всеми лабораторными реагентами. Продукт необходимо утилизировать как лабораторный химический реактив в соответствии с местными нормативными требованиями. ОБРАЩЕНИЕ Чтобы восстановить калибратор Apo A1/Apo B: 1) Снимите колпачок и осторожно выньте резиновую пробку. 2) Добавьте ровно 1.0 ml дистиллированной воды. 3) Закройте флакон и оставьте его на 30 минут при комнатной температуре. Template: D01630_4 © 2015 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. All trademarks are the property of Thermo Fisher Scientific and its subsidiaries. This information is not intended to encourage use of these products in any manner that might infringe the intellectual property. WARTOŚCI PRZYPISANE I IDENTYFIKOWALNOŚĆ Uwaga: Stężenie kalibratora Apo A1/Apo B Calibrator różni się w zależności od partii. Wartości kontrolne podano w arkuszu swoistych wartości analizatora. Page 6 D05724_04_Insert_Apo_A1_B_Calibrator_MU Перемешайте содержимое до полного растворения аккуратными вращательными движениями. Не встряхивайте! Примечание. При установке калибратора в анализатор проверьте, что на поверхности колпачка калибратора нет пузырьков. Калибратор должен оставаться в анализаторе не более одного часа. ХРАНЕНИЕ И СТАБИЛЬНОСТЬ Калибратор Apo A1/Apo B стабилен в следующих условиях: В невскрытом До истечения срока годности флаконе при температуре хранения 2…8 °C в течение 2 месяцев при После температуре 2…8 °C. Не разведения замораживать.. Неиспользуемый калибратор храните плотно закрытым. ОГРАНИЧЕНИЯ Не используйте флаконы, если в них имеются признаки развития микроорганизмов или любого повреждения. При постановке диагноза результаты лабораторных исследований следует всегда оценивать совместно с данными анамнеза, клинического обследования и другими показателями. УСТАНОВЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ И ОТСЛЕЖИВАЕМОСТЬ Примечание. Концентрация калибратора Apo A1/Apo B зависит от партии. Соответствующие значения указаны в таблицах значений для каждой модели анализатора. Установленное значение калибратора Apo A1/Apo B указывается для методов и анализаторов Konelab и Indiko. Значение аполипопротеина A1 установлено с помощью рекомендуемого МФКХ препарата SP1-01, используемого в качестве первичного эталона, а значение аполипопротеина B — с помощью препарата SP3-07. ИЗМЕНЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ КАЛИБРОВОЧНОГО ОБРАЗЦА Всегда проверяйте номер партии калибратора, вставляемого в анализатор. Обратите внимание, что буква в конце цифрового кода партии (например, «А») обозначает время упаковки. Konelab В случае нового номера партии измените соответствующие значения в перечне параметров вручную. Indiko В случае нового номера партии соответствующие значения можно прочитать с помощью штрихкода или из файла, либо ввести эти значения вручную. Дополнительные сведения см. в Руководстве по эксплуатации Indiko. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ Thermo Fisher Scientific Oy Analyzers & Automation Clinical Diagnostics Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finland Тел.: + 358 10 329 200 www.thermoscientific.com MANIPULÁCIA Rekonštitúcia prípravku Apo A1/Apo B Calibrator. 1) Odstráňte uzáver a opatrne uvoľnite gumovú zátku. 2) Pridajte presne 1.0 ml destilovanej vody. 3) Zatvorte fľaštičku a nechajte ju odstáť 30 min. pri izbovej teplote. 4) Jemným rozvírením sa obsah úplne rozpustí. Nepretrepávajte. Poznámka: Pred vložením kalibrátora do analyzátora skontrolujte, či sa na povrchu nádobky kalibrátora nenachádzajú bubliny. Odporúča sa nechať kalibrátor v analyzátore max. 1 hodinu. USKLADNENIE A STABILITA Apo A1/Apo B Calibrator je stabilný: Do dátumu exspirácie, V neotvorenej ak je uskladnená pri teplote nádobke 2…8 °C 2 mesiace pri teplote 2…8 °C. Po rekonštitúcii Nezmrazujte. Kalibrátor uskladňujte pevne uzatvorený, ak ho nepoužívate. OBMEDZENIA Nepoužívajte žiadne fľaštičky s viditeľnými známkami mikrobiálneho rastu alebo poškodenia. Na diagnostické účely majú byť výsledky vždy vyhodnocované spolu s anamnézou pacienta, klinickým vyšetrením a ďalšími zisteniami. URČENÉ HODNOTY A ODVODITEĽNOSŤ Poznámka: Koncentrácia Apo A1/Apo B Calibrator závisí na číselnom kóde šarže. Hodnoty sú uvedené v hárkoch hodnôt špecifických pre daný analyzátor. Určená hodnota Apo A1/Apo B Calibrator je uvedená pre analyzátory a metódy definované spoločnosťami Konelab a Indiko. Hodnota apolipoproteínu A1 bola určená s využitím referenčného prípravku SP1-01 a apolipoproteín B s využitím referenčného prípravku SP3-07 v súlade so štandardom IFCC. ZMENY HODNÔT KALIBRÁTOROV Vždy skontrolujte číslo šarže kalibrátora, ktorý vkladáte do analyzátora. Upozorňujeme, že dodatočné písmeno (napr. A) na konci číselného kódu šarže udáva čas balenia. FÖRVARING OCH HÅLLBARHET Apo A1/Apo B Calibrator är hållbar enligt följande: T.o.m. angivet utgångsdatum I oöppnad flaska vid förvaring i 2…8 °C Efter rekonstitution 2 månader i 2…8 °C. Får inte frysas. Förvara kalibratorn ordentligt tillsluten när den inte används. BEGRÄNSNINGAR Flaskor som uppvisar tillväxt av mikroorganismer eller skador får inte användas. För diagnostik ska resultaten alltid bedömas tillsammans med patientens anamnes, kliniska undersökningar och andra resultat. ANGIVNA VÄRDEN OCH SPÅRBARHET Anmärkning: Koncentrationen av Apo A1/Apo B Calibrator är partispecifik. Värdena anges på det referensblad som gäller för analysatorn. Angivet värde för Apo A1/Apo B Calibrator gäller för de metoder och analysatorer som definierats av Konelab och Indiko. Värdet för apolipoprotein A1 har fastställts med hjälp av IFCC-preparat SP1-01 som primär referens och värdet för apolipoprotein B har fastställts med hjälp av SP3-07 som primär referens. ÄNDRING AV KALIBRATORVÄRDEN Kontrollera alltid partinumret för den kalibrator som du sätter in i analysatorn. Lägg märke till att en extra bokstav, t.ex. A, i slutet av den numeriska partikoden anger förpackningstiden. Konelab Om det är ett nytt partinummer ska du ändra respektive värden i parameterlistan manuellt. Indiko Om det är ett nytt partinummer går det att läsa respektive värden från en streckkod eller från en fil, eller mata in värdena manuellt. Se användarhandboken för Indiko för mer information. Konelab Ak ide o nové číslo šarže, zmeňte príslušné hodnoty v zozname parametrov ručne. Indiko Ak ide o nové číslo šarže, príslušné hodnoty môžete odčítať z čiarového kódu alebo zo súboru, prípadne ich môžete zadať ručne. Viac informácií nájdete v návode na použitie pre analyzátor Indiko. TILLVERKARE Thermo Fisher Scientific Oy Analyzers & Automation Clinical Diagnostics Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finland Tel. + 358 10 329 200 www.thermoscientific.com VÝROBCA Thermo Fisher Scientific Oy Analyzers & Automation Clinical Diagnostics Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Fínsko Tel. + 358 10 329 200 www.thermoscientific.com REVISIONSDATUM (ÅÅÅÅ-MM-DD) 2015-05-08 ÄNDRINGAR FRÅN TIDIGARE UTGÅVA Linjen vid sidan av texten anger ändringar. DÁTUM REVÍZIE (RRRR-MM-DD) 2015-05-08 ZMENY OD PREDCHÁDZAJÚCEJ VERZIE Čiara vedľa textu naznačuje zmeny. TR Apo A1/Apo B Calibrator ДАТА РЕДАКТИРОВАНИЯ (ГГГГ-ММ-ДД) 2015-05-08 ИЗМЕНЕНИЯ ПО СРАВНЕНИЮ С ПОСЛЕДНЕЙ ВЕРСИЕЙ Изменения указаны линией возле текста. Anmärkning: Kontrollera att det inte finns några bubblor på kalibratorkoppens yta när du för in kalibratorn i analysatorn. Kalibratorn får stanna kvar i analysatorn i högst en timme. Apo A1/Apo B Kalibratörü 981921 2 x 1 ml SV Apo A1/Apo B Calibrator BU PROSPEKTÜS ABD DIŞINDA KULLANIM İÇİN GEÇERLİDİR. Apo A1/Apo B-kalibrator 981921 2 x 1 ml SK Apo A1/Apo B Calibrator Kalibrátor Apo A1/Apo B 981921 2 x 1 ml TENTO PRÍBALOVÝ LETÁK JE URČENÝ PRE KRAJINY MIMO USA. URČENÉ POUŽITIE Len na in vitro diagnostiku. Apo A1/Apo B Calibrator sa používa ako základný kalibrátor na kvantitatívne stanovenie apolipoproteínu A1 a B v sére a plazme imunoturbidimetriou pomocou analyzátorov Konelab™ a Indiko™ pre klinickú chémiu, a metód Apolipoprotein A1 (kód 981929) a Apolipoprotein B (kód 981930) definovaných spoločnosťou Thermo Fisher Scientific Oy. Akákoľvek zmienka o systémoch Konelab sa vzťahuje aj na sériu T. INFORMÁCIE O PRODUKTE Súprava s kódom 981921 obsahuje 2 fľaštičky s 1 ml prípravku Apo A1/Apo B Calibrator. ZLOŽENIE Apo A1/Apo B Calibrator je lyofilizovaný referenčný prípravok ľudského pôvodu pre imunoturbidimetrické metódy. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Nezriedený kalibrátor Apo A1/B Calibrator je nebezpečný. V samostatnom hárku vnútri súpravy nájdete výstražné a bezpečnostné upozornenia: H412, P273 Produkt obsahuje azid sodný ako konzervačnú látku. Produkt bol otestovaný a má negatívne HBSAg a HIV-1/2 a HCV protilátky. S produktom sa však musí zaobchádzať s rovnakou opatrnosťou ako so vzorkami pacienta. Dodržujte štandardné bezpečnostné opatrenia, ktoré sú nevyhnutné pri manipulácii so všetkými laboratórnymi reagenciami. Produkt likvidujte ako laboratórnu chemickú látku v súlade s platnými predpismi. DENNA BIPACKSEDEL GÄLLER UTANFÖR USA. AVSEDD ANVÄNDNING Endast för in vitro-diagnostik. Apo A1/Apo B Calibrator används som en stamkalibrator för kvantifiering av apolipoprotein A1 och B i serum och plasma via immunturbidimetri med Konelab™- och Indiko™-analysatorer för klinisk kemi med metoderna Apolipoprotein A1 (artikelnr 981929) och Apolipoprotein B (artikelnr 981930), som definierats av Thermo Fisher Scientific Oy. Eventuella hänvisningar till Konelab-system avser även T-serien. PRODUKTINFORMATION Sats med artikelnr 981921 innehåller 2 flaskor med 1 ml Apo A1/Apo B Calibrator. SAMMANSÄTTNING Apo A1/Apo B Calibrator är ett frystorkat humanbaserat referenspreparat för immunturbidimetriska metoder. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Ej rekonstituerad Apo A1/B-kalibrator är farlig. Se separat blad inuti satsen för varnings- och försiktighetsfraser: H412, P273 Produkten innehåller natriumazid som konserveringsmedel. Produkten har testats och konstaterats vara negativ för HbsAg och för antikroppar mot HIV 1/2- och HCV. Produkten ska dock hanteras lika försiktigt som patientprover. Vidta normala försiktighetsåtgärder som vid all hantering av laboratoriereagenser. Produkten måste kasseras som laboratoriekemikalier enligt lokala bestämmelser. HANTERING Så här rekonstituerar du Apo A1/Apo B Calibrator. 1) Ta av locket och ta försiktigt bort gummiproppen. 2) Tillsätt exakt 1.0 ml destillerat vatten. 3) Stäng flaskan och låt stå 30 minuter i rumstemperatur. 4) Lös upp innehållet fullständigt genom att snurra försiktigt. Skaka inte. KULLANIM AMACI Yalnızca in vitro tanı amaçlı kullanıma yöneliktir. Apo A1/Apo B Kalibratörü, Thermo Fisher Scientific Oy tarafından tanımlanan Apolipoprotein A1 (kod 981929) ve Apolipoprotein B (kod 981930) yöntemlerini kullanarak Konelab™ ve Indiko™ Klinik Kimya Analizörleriyle immünotürbidimetriye göre serumda ve plazmada apolipoprotein A1 ve B miktar tayini yapılmasında stok kalibratör olarak kullanılır. Konelab sistemlerine yönelik referanslar aynı zamanda T Serisini belirtir. ÜRÜN BİLGİSİ 981921 kodlu kit, 2 flakon 1 ml Apo A1/Apo B Kalibratörü içerir. BİLEŞİM Apo A1/Apo B Kalibratörü, immünotürbidimetrik yöntemler için insan tabanlı bir liyofilize referans preparasyondur. ÖNLEMLER Sulandırılmamış Apo A1/B Kalibrator tehlikelidir. Tehlike ve Önlem ifadeleri için kitin içindeki ayrı belgeye bakın: H412, P273 Ürün, koruyucu olarak sodyum azit içerir. Bu ürün test edilmiş ve HBsAg için ve HIV 1/2- ile HCV antikorları açısından negatif olduğu bulunmuştur. Ancak ürün, hasta numunelerinde olduğu kadar dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır. Tüm laboratuvar reaktiflerinin kullanımı için gerekli normal önlemleri uygulayın. Ürün, yerel düzenlemelere göre laboratuvar kimyasalı olarak atılmalıdır. KULLANIM Apo A1/Apo B Kalibratörünü yeniden sulandırmak için. 1) Kapağı çıkarın ve kauçuk stoperi dikkatlice serbest bırakın. 2) Tam olarak 1.0 ml distile su ekleyin. 3) Flakonu kapatın ve oda sıcaklığında 30 dakika bekletin. 4) Hafifçe döndürerek içerikleri tamamen çözdürün. Çalkalamayın. Template: D01630_4 © 2015 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. All trademarks are the property of Thermo Fisher Scientific and its subsidiaries. This information is not intended to encourage use of these products in any manner that might infringe the intellectual property. 4)