MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Transcrição
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
pia MODELO N° 80194 Có MANUAL DO PROPRIETÁRIO Guarde este número de identificação, pois poderá precisar contatar o nosso Departamento de Atendimento a Clientes. REGISTRE JÁ O SEU PRODUTO DE LIFETIME! Existem vantagens em fazer o registro do seu produto da Lifetime. Com o nosso novo formulário on-line para registro do produto, isto é fácil e simples de fazer! Registre-se conosco no site: www.lifetime.com e tire proveito destes grandes benefícios: s2ECEBAOFERTASEXCLUSIVASDA"UY,IFETIMECOMPARAECONOMIZARDINHEIRONANOSSALOJAONLINEALÏMDEAVISOSDEPRODUTOS./6/3ELIQUIDAÎÜESCOM PROMOÎÜESESPECIAIS s.OCASOBASTANTERARODEHAVERRECALLDEPRODUTOOUMODIlCAÎÜESPORMOTIVODESEGURANÎANØSLHENOTIlCAREMOS s/REGISTRODOSEUPRODUTOGARANTEORECEBIMENTODOSSERVIÎOSDEGARANTIA3ENÍOREGISTRAROSEUPRODUTOSEUSDIREITOSDEGARANTIANÍOSERÍO PREJUDICADOS-ASVOCÐPRECISARÈAPRESENTARORECIBODEVENDASPARACOMPROVARADATADECOMPRADOSEUPRODUTOANTESDOFORNECIMENTODOSSERVIÎOS DEGARANTIA COMPROMISSO DA LIFETIME COM VOCÊ: !MANUTENÎÍODASUAPRIVACIDADEÏAPOLÓTICATRADICIONALDA,IFETIME6OCÐPODElCARTRANQàILOPOISA,IFETIMENÍOVENDERÈNEMFORNECERÈSEUSDADOSPESSOAIS PARATERCEIROSNEMPERMITIRÈQUEUSEMSEUSDADOSPESSOAISPARASEUSPRØPRIOSlNS Convidamos você para ler nossa política de privacidade no site: www.lifetime.com pia REGISTRE-SE já! Guarde estas instruções, pois poderá precisar contatar o fabricante para peças de reposição. **SOMENTE para clientes dos EUA e Canadá** SE NECESSITAR DE AJUDA, NÃO ENTRE EM CONTATO COM A LOJA! LIGUE PARA NOSSO DEPARTAMENTO DE ATENDIMENTO A CLIENTES pelo telefone 1 (800) 225-3865 HORÁRIO: Das 7:00 h da manhã às 17:00 h de segunda à sexta-feira (Horário MST de Denver) **Telefone ou acesse o nosso website para obter o horário aos sábados** Có **Os clientes fora dos EUA ou Canadá devem entrar em contato com a loja para receber atendimento.** INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DEIXAR DE SEGUIR ESTAS ADVERTÊNCIAS PODERÁ PROVOCAR LESÕES GRAVES OU DANOS À PROPRIEDADE E ANULARÁ A GARANTIA. Para manter a segurança, não tente montar este sistema sem seguir atentamente as instruções. Inspecione toda a caixa e o conteúdo do material de embalagem para localizar as peças e/ou materiais com instruções adicionais. Antes de iniciar a montagem, leia as instruções e identifique as peças usando o identificador das ferragens e a lista de peças existentes neste documento. O uso, a montagem e a supervisão adequados e completos são fundamentais para diminuir o risco de acidente ou lesão. Existe uma grande probabilidade de lesão grave se não se montar, mantiver e operar este sistema de modo adequado. s2ECOMENDASEAPARTICIPAÎÍODEDOISADULTOSCAPACITADOSNAMONTAGEM s3IGAATENTAMENTETODASEQUAISQUERADVERTÐNCIASEAVISOS s&AÎAAMONTAGEMSOBREUMPISONIVELADO s6ERIlQUEOAPERTODETODOSOSPARAFUSOSEPORCASANTESEDURANTEAESTAÎÍODEUSO A maioria das lesões decorre do uso inadequado e/ou de não seguir as instruções. Tome cuidado ao usar este sistema. Instrução #1063245 C 11 maio 2010 2 ANTES DE COMEÇAR A MONTAGEM -ANTENHASEPARADOSOSSACOSDASFERRAGENSESEUSCONTEÞDOS3EFALTARALGUMAPEÎALIGUEPARAONOSSO $EPARTAMENTODE!TENDIMENTOA#LIENTES *SÃO NECESSÁRIOS DOIS ADULTOS PARA FAZER A MONTAGEM* FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA FAZER A MONTAGEM Chave de fenda tipo Phillips (1) Óculos de proteção (1 par para cada pessoa) 3 MANUAIS DE MONTAGEM Consulte as áreas seguintes ao longo das instruções para orientar o processo de montagem: FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA SEÇÃO Esta área fica no canto superior esquerdo da página e indica as ferramentas e ferragens que são necessárias para efetuar as etapas de montagem contidas na página. Esta área fica no canto superior direito da página e mostra uma imagem do produto com as peças sombreadas indicando a seção que se está montando. Esta área fica normalmente no canto inferior esquerdo de uma etapa e indica a necessidade de atenção especial na execução de alguma seção específica da etapa. ! # Observação: ATENÇÃO Estas áreas ficam normalmente no canto inferior direito de uma etapa e indicam que podem ocorrer danos ao produto ou lesões graves se não se prestar atenção ou observar as advertências. ADVERTÊNCIA 4 LISTA DE PEÇAS ID Descrição do item BAC BAD BAE "!& BAG BAH BBZ Conjunto do tampo da mesa Conjunto do banco (assento) Conjunto de pernas da mesa #ONJUNTODETIRANTES Trava das pernas Bucha (inserida) Tampa, abertura para guarda-sol Qdd 1 2 2 2 4 1 IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS ILUSTRAÇÕES DAS PEÇAS 4ODASASIMAGENSESTÍOEMESCALADE EXCETOQUANDOINDICADODEOUTRAFORMA BAC (x1) BAD (x2) BAE (x2) Conjunto do tampo da mesa Conjunto do banco (assento) Conjunto de pernas da mesa ! BAG (x2)* BAF (x2)* BAH (x4)* Trava das pernas Conjunto de tirantes Bucha (inserida) Nota: Certifique-se de que as Buchas (BAH) estejam inseridas nos Conjuntos de Tirantes (BAF). BBZ (x1)* Tampa, abertura para guarda-sol 5 SEÇÃO FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA 1. 1 FERRAMENTAS PARA REMOÇÃO DA CANALETA EM “J” SEÇÃO 1.1 #OLOQUEOConjunto do Tampo da Mesa (BAC)DECABEÎAPARABAIXONOCHÍOASSOALHOOUSOBREUMAMESA BAC SEÇÃO 1.2 Remova uma das Canaletas em “J”DOTAMPODAMESARETIRANDOOSPARAFUSOSQUEPRENDEMACANALETAEMh*vAO tampo. Canaleta em “J” ! Nota: guarde os parafusos para uso posterior na montagem. 6 SEÇÃO FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA 1 NENHUM NESTA PÁGINA **ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS** SEÇÃO Deslize as Travas das Pernas (BAG) nos Conjuntos de Tirantes (BAF)CONFORMEMOSTRAAILUSTRAÎÍO 1.3 BAF BAG SEÇÃO 1.4 )NSIRAAMBASASTRAVASDASPERNASNACANALETAEMh*vQUEAINDASEENCONTRACONECTADAAOTAMPODAMESA!S TRAVASDASPERNASDEVEMESTARVOLTADASPARABAIXOCOMOMOSTRADO#ONECTEACANELETAEMh*vREMOVIDANAETAPA 1.2 às travas das pernas. BAF BAF ! Nota: Não coloque a canaleta em”J” de cabeça para baixo. Compare à canaleta em “J” já instalada para verificar a orientação correta. 7 1. SEÇÃO FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA 1. 1 UTILIZE OS PARAFUSOS RETIRADOS DA CANALETA EM “J” **ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS** SEÇÃO 1.5 SEÇÃO #OLOQUEACANALETAEMh*vDEVOLTANOTAMPODAMESA#ERTIlQUESEDEQUEACANALETAEMh*vESTEJAENCAIXADA NARANHURADAMESA)NSIRAOSPARAFUSOSDEVOLTAEMCADAFURODACANALETAEMh*v#OLOQUEOPARAFUSODOMEIO DACANALETAEMh*vEMPRIMEIROLUGAR5TILIZEOSMESMOSFUROSNAMESADEONDEOSPARAFUSOSFORAMREMOVIDOS !PERTEOSPARAFUSOSSOMENTEATÏQUEASCABEÎASDOSMESMOSENTREMEMCONTATOCOMACANALETAEMh*v Gire os Conjuntos de Tirantes (BAF) para cima, conforme mostrado. 1.6 BAF BAF 8 SEÇÃO FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA 1 FERRAMENTA PARA REMOÇÃO DA CANALETA EM “J” SEÇÃO 1.7 Insira os Conjuntos das Pernas da Mesa (BAE) nos Conjuntos de Tirantes (BAF)!NTESDEENCAIXARASPERNASCERTIlQUE SEDEQUEOPINOPLÈSTICODELOCALIZAÎÍODASBUCHASESTEJACOLOCADOATRAVÏSDOSFUROSDOSCONJUNTOSDETIRANTES $ETALHE#ERTIlQUESEDEQUEOSBOTÜESDEPRESSÍONOSCONJUNTOSDASPERNASDAMESAESTEJAMENCAIXADOSNOS FUROSDOSCONJUNTOSDETIRANTES3EOSBOTÜESDEPRESSÍOESTIVEREMVOLTADOSPARAADIREÎÍOERRADATORNEAINSERILOS corretamente. BAE Os tubos devem estar posicionados de frente um para o outro Bucha BAF BAE Botão de pressão BAF BAF Detalhe 1 SEÇÃO 1.8 2EMOVAUMACANALETAEMh*vDEUMConjunto do Banco (BAD)RETIRANDOOSPARAFUSOSQUEPRENDEMACANALETAEMh*v ao banco. Canaleta em “J” BAD BAD ! Nota: guarde os parafusos para uso posterior na montagem. 9 1. SEÇÃO FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA 1. 1 UTILIZE OS PARAFUSOS RETIRADOS DA CANALETA EM “J” **ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS** SEÇÃO 1.9 #OLOQUEACANALETAEMh*vNOSTUBOSDOConjunto das Pernas da Mesa (BAE), conforme mostrado. Incline o banco e INSIRAAOUTRACANALETAEMh*vQUEESTÈPRESAAOBANCONOCONJUNTODASPERNASDAMESA BAE BAD ! Nota: não coloque a canaleta em “J”de cabeça para baixo. Compare à canaleta em “J” já instalada para verificar a orientação correta. **ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS** SEÇÃO 1.10 #OLOQUEACANALETAEMh*vDEVOLTANOBANCO#ERTIlQUESEDEQUEACANALETAEMh*vESTEJAENCAIXADANARANHURA DOBANCO)NSIRAOSPARAFUSOSDEVOLTAEMCADAFURODACANALETAEMh*v#OLOQUEOPARAFUSODOMEIODACANALETA EMh*vEMPRIMEIROLUGAR5TILIZEOSMESMOSFUROSDOBANCODEONDEOSPARAFUSOSFORAMREMOVIDOS!PERTEOS PARAFUSOSSOMENTEATÏQUEASCABEÎASDOSMESMOSENTREMEMCONTATOCOMACANALETAEMh*vRepita as etapas 1.8 A 1.10 Para fixar o outro banco. 10 SEÇÃO FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA 1 NENHUM NESTA PÁGINA **ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS** SEÇÃO #OLOQUEAMESANAPOSIÎÍOVERTICAL 1.11 SEÇÃO 1.12 0ARAIMPEDIRQUEAS4RAVASDAS0ERNAS"!'lQUEMPENDURADASSOLTASQUANDOAMESAFORARMADAEMPOSIÎÍO NORMAL&IGURADESLIZEOSTRAVASEMDIREÎÍOËSEXTREMIDADESDAMESA&IGURADEFORMAQUElQUEM POSICIONADASCONFORMEMOSTRADONA&IGURA3EVOCÐPOSSUIRUMGUARDASOLENCAIXEONAABERTURAEXISTENTENO TAMPODAMESAOUCASOCONTRÈRIOCOLOQUEA4AMPADA!BERTURAPARA'UARDA3OL"":PARACOBRIROFURO Figura 3 Figura 2 Figura 1 BAG BAG BAG CUIDADO Caso duas ou mais pessoas se sentem à mesa AOMESMOTEMPORECOMENDAMOSQUESE sentem em lados opostos da mesa, para evitar QUEAMESAPOSSASEDESEQUILIBRARETOMBAR 11 1. INSTRUÇÕES PARA ARMAÇÃO SEÇÃO 2. 2.1 $ESDOBREASPERNASDAMESAETRAVEASEMPOSIÎÍO **ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS** SEÇÃO #OLOQUEAMESANAPOSIÎÍOVERTICALEERGAOTAMPODAMESAATÏQUEOSBOTÜESDEPRESSÍOSETRAVEMEMPOSIÎÍO 2.2 CUIDADO Caso duas ou mais pessoas se sentem à mesa AOMESMOTEMPORECOMENDAMOSQUESE sentem em lados opostos da mesa, para evitar QUEAMESAPOSSASEDESEQUILIBRARETOMBAR 12 COMO GUARDAR A MESA **ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS** SEÇÃO 3.1 6IREAMESADECABEÎAPARABAIXO#ERTIlQUESEDEQUEASPERNASESTEJAMRECOLHIDASNAPOSIÎÍOMAISCURTAE dobre-as para baixo. 3. SEÇÃO Prenda as pernas com as travas das pernas, conforme mostrado. Desengate as travas antes de armar a mesa. 3.2 Travas das Pernas 13 COMO GUARDAR A MESA **ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS** SEÇÃO 3.3 Deve-se tomar cuidado ao pendurar a mesa em uma parede para guardá-la. Dois ganchos com capacidade PARASUSTENTARPELOMENOSKGCADASÍONECESSÈRIOS0RENDABEMOSGANCHOSEMUMAARMAÎÍOOUESTRUTURA SØLIDAPARAEVITARQUElQUEMFROUXOSEQUEAMESACAIA0ARAlNSDESEGURANÎADUASPESSOASSÍONECESSÈRIAS para pendurar e remover a mesa da parede, de maneira a evitar possíveis acidentes ou ferimentos. 3. 14 LIMPEZA E CUIDADOS 12 0ARABÏNSPORADQUIRIRUMPRODUTO,IFETIME3EVOCÐSEGUIRASINSTRUÎÜESABAIXOSUANOVAMESA,IFETIMEDEVERÈLHE PROPORCIONARANOSDESERVIÎOESATISFAÎÍO LIMPEZA E CUIDADOS !SPEÎASDEPOLIETILENOSÍORESISTENTESAMANCHASEASOLVENTES0ARALIMPÈLASUTILIZESABÍONEUTROEUMAESCOVADE CERDASMACIAS-ATERIAISDELIMPEZAABRASIVOSPODEMARRANHAROPLÈSTICOENÍOSÍORECOMENDADOS0ARAREPARARARRANHÜES OUPONTOSDEFERRUGEMNAARMAÎÍODEMETALLIXELEVEMENTEAÈREAAFETADAAPLIQUEUMABASEANTIFERRUGEMEMSPRAY EPARAlNALIZARAPLIQUETINTAESMALTEDEALTOBRILHOEMSPRAY%VITECOLOCARUMAFONTEDIRETADECALORNAOUPRØXIMOË SUPERFÓCIEDAMESAAMENOSQUEESTEJAUTILIZANDOUMABARREIRAISOLANTE 15 GARANTIA DE FÁBRICA DA LIFETIME LIMITADA POR 2 ANOS O FABRICANTE SE RESERVA O DIREITO DE EFETUAR SUBSTITUIÇÕES NOS PEDIDOS DE GARANTIA SE AS PEÇAS ESTIVEREM OBSOLETAS OU INDISPONÍVEIS. !SMESASDEPIQUENIQUEDA,IFETIMETÐMGARANTIAPARAOCOMPRADORORIGINALDEQUEESTARÍOLIVRESDE defeitos em materiais ou mão-de-obra durante um período de dois anos a partir da data de compra original no VAREJO$ElNEMSECOMOhDEFEITOSvASIMPERFEIÎÜESQUEPREJUDICAMOUSODOPRODUTO$EFEITOSRESULTANTES DOUSOINADEQUADOABUSOOUNEGLIGÐNCIAANULARÍOESTAGARANTIA%STAGARANTIANÍOCOBREDEFEITOSDECORRENTES DAALTERAÎÍOPORACIDENTE%STAGARANTIANÍOCOBREDANOSPROVOCADOSPORVANDALISMOFERRUGEMhATOSDA NATUREZAvOUQUAISQUEROUTROSEVENTOSFORADOCONTROLEDOFABRICANTE %STAGARANTIAÏINTRANSFERÓVELESELIMITAEXPRESSAMENTEAOCONSERTOOUREPOSIÎÍODEPRODUTODEFEITUOSO 3EOPRODUTOESTIVERDEFEITUOSOCONFORMEOSTERMOSDESTAGARANTIAA,IFETIME0RODUCTS)NCCONSERTARÈOU SUBSTITUIRÈASPEÎASDEFEITUOSASSEMNENHUMCUSTOPARAOCOMPRADOR.ÍOESTÍOCOBERTOSOSCUSTOSDEFRETE PARAENVIOERECEBIMENTODAFÈBRICAQUESERÍODARESPONSABILIDADEDOCOMPRADOR %STAGARANTIANÍOCOBREARRANHÜESDESGASTESOUOUTROSDANOSCOSMÏTICOSQUEPOSSAMDECORRERDOUSO NORMALDOPRODUTO!LÏMDISSOOSDEFEITOSRESULTANTESDEDANOSINTENCIONAISNEGLIGÐNCIAOUUSOINADEQUADO anularão esta garantia. %XCLUISEQUALQUERRESPONSABILIDADECIVILPORDANOSINCIDENTAISOUCONSEQàENTESDENTRODOSLIMITES permitidos pela lei. Embora tenhamos tomado todas as providências necessárias para incorporar o nível mais ELEVADODESEGURANÎAEMTODOSOSPRODUTOSNÍOSEPODEGARANTIRQUENÍOOCORRAMLESÜES/USUÈRIOASSUME todos os riscos de lesão decorrentes do uso deste produto. Todas as mercadorias são vendidas sob estas CONDIÎÜESENENHUMREPRESENTANTEDAEMPRESAPODERÈALTERARESTAPOLÓTICANEMDISPENSARSUAAPLICAÎÍO 5. Esta garantia existe em detrimento de todas as demais garantias explícitas ou implícitas, inclusive garantias DECOMERCIALIZAÎÍOOUADEQUAÎÍODEUSO.EMA,IFETIME0RODUCTS)NCOUNENHUMREPRESENTANTEASSUMEM QUALQUEROUTRARESPONSABILIDADECIVILEMCONEXÍOCOMESTEPRODUTO UM RECIBO DE VENDAS DEVE ACOMPANHAR TODAS AS RECLAMAÇÕES DE GARANTIA. #/-5.)15%/3$%&%)4/3$/02/$54/0/2%3#2)4/0!2! ,IFETIME0RODUCTS)NC0/"OX#LEARlELD54 OUTELEFONEPARADASHDAMANHÍËSHHORÈRIO-34DE$ENVERDESEGUNDAASEXTAFEIRA REGISTRE SEU PRODUTO PARA UM ATENDIMENTO MAIS RÁPIDO. !CESSEOSITEWWWLIFETIMECOMOULIGUEPARAPARAREGISTRARAGORAOSEUPRODUTO PARA AS RECLAMAÇÕES DE GARANTIA INTERNACIONAIS: 5MRECIBODEVENDASDEVEACOMPANHARTODASASRECLAMAÎÜESDEGARANTIA#OMUNIQUEOSDEFEITOSDOPRODUTOPORESCRITO DESEUREPRESENTANTEDEVENDASREGIONAIS0ORFAVORINCLUAOSEURECIBODATADOEFOTOGRAlASDEPEÎASDANIlCADAS ®IDENTIlCAÎÍODOREPRESENTANTEDASUAREGIÍOPORFAVORVISITEWWWLIFETIMECOMINTERNATIONAL ©Lifetime Products, Inc. 16