Agenda - VRSA - Maio - May 2008 - Câmara Municipal de Vila Real
Transcrição
Agenda - VRSA - Maio - May 2008 - Câmara Municipal de Vila Real
out & about fora de casa 05|08 maio | may Comemorações da Fundação de VRSA - Dia 13: Concerto - Camané Commemorations of the founding of VRSA - 13th: Concert - Camané FESTAS | ESPECTÁCULOS De 10 A 13 COMEMORAÇÕES DA FUNDAÇÃO DE VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO Dia 10 | XAILE - Música Portuguesa Local/hora: Praça Marquês de Pombal |21h30 De 10 a 13 | Feira Iluminista | Praça Marquês de Pombal Sábado, 10 | 10h - 00h00 Domingo, 11 | 10h - 21h00 Segunda, 12 | 10h - 21h00 Terça, 13 | 10h - 22h00 Dia 12 | Missa solene comemorativa da Fundação de Vila Real de Santo António - Procissão de Velas Local/hora: Igreja Matriz de N. Sr.ª da Encarnação | 21h00 Dia 13 08h00 | Alvorada 09h30 | Hastear das bandeiras 10h00 |Sessão Solene | Casa da Câmara | Apresentação do livro “Sobre as Imagens” de Amadeu Baptista vencedor do Prémio de Poesia “Palavra Ibérica” 2007 e entrega do prémio | Apresentação do livro “Manuel Cabanas Vida e Obra” de Luís Romão vencedor da Bolsa de Investigação Manuel Cabanas 2007 |Conferência: Dr. António Arnaut 12h00 | Estreia absoluta, pela Orquestra do Algarve, de peça musical sobre o concelho, da autoria de Cristóvão Silva Local: Centro Cultural António Aleixo 12h30 | Inauguração da Rua Cidade de Playa 12h45 | Inauguração da Casa Mortuária 16h00 | VII Cortejo Histórico e Etnográfico pelas ruas da cidade - Séc. XVIII, XIX e XX 22h00 | Concerto Camané - Fado Praça Marquês de Pombal 00h00 | Fogo de Artifício | Av. da República Dia 1 COMEMORAÇÕES DO 1º DE MAIO Música com: - Duo Reflexo - Rastolhice - Serafim Local/hora: Parque das Merendas - Monte Gordo 15h00 De 2 a 4 CONGRESSO INTERNACIONAL "ITINERÁRIOS E REINOS. UMA DESCOBERTA DO MUNDO. O GHARB AL-ANDALUS NA OBRA DO GEÓGRAFO AL-IDRISI" Local: Centro Cultural António Aleixo / Cacela Velha A obra do geógrafo al-Isidri em destaque num Congresso com um amplo programa cultural, em Cacela Velha (poesia, música andalusi e de fusão luso-hispanomarroquina). Dia 3 FIMA 30º FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DO ALGARVE ORQUESTRA DE CÂMARA DE PRAGA Local/hora: Centro Cultural António Aleixo | 21h30 Dia 11 ENCONTRO DE ACORDEONISTAS Local/hora: Praça Marquês de Pombal | 15h30 Dia 18 ENCONTRO DE BANDAS FILARMÓNICAS Local/hora: Centro Cultural António Aleixo | 15h30 Entrada Livre IV ENCONTRO DE ACADEMIAS DE BAILE ESPANHOL Local: Centro Cultural António Aleixo Dia 24 | 21h00 Dia 25 | 18h00 FESTIVALS | SHOWS Dia 27 FESTA DOS VIZINHOS 2008 Vila Real de Santo António Local: Bairros Sociais dos 160 Fogos e dos 48 Fogos (Caminhos-de-Ferro) 17h00| Jogos tradicionais, Peddy-Papper, Workshop “Danças de Salão”, Animação de Rua 19h00 | Lanche-Convívio 19h30 | Animação Musical: Hip Hop, Grupo de Flamenco, Fado Amador Monte Gordo Local: Bairro Social do Sol Nascente, Projecto SAAL e Bairro Social dos Navegantes 18h00 | Torneio de Sueca, Pingue-pongue, Workshop “Teatro” e “Ginástica”, Pinturas faciais 19h30 | Jantar 20h00 | Concerto: Grupo de Flautas da Escola de Monte Gordo, actuação do Duo Reflexos Vila Nova de Cacela Local: Bairro Social da Manta Rota 18h00 | Torneio de Sueca, Torneio de Petanca, Workshop “Danças de salão, “Caça ao Tesouro”, Teatro 19h30 | Jantar 20h00 | Concerto: Grupo de acordeonistas, Grupo “Os Pardalitos”, Rancho Folclórico da Praia da Manta Rota 2nd - 4th May INTERNATIONAL CONGRESS “ITINERARIES AND KINGDOMS. DISCOVERING THE WORLD. GHARB AL-ANDALUS IN THE WORK OF GEOGRAPHER AL-IDRISI” Venue: António Aleixo Cultural Centre / Cacela Velha The work of al-Isidri and its importance as a geographer will be the subject of this Congress. The programme also includes a large selection of cultural activities in Cacela Velha (poetry recitals, poetry concerts and musical performances featuring andalusi and luso-hispanic-Moroccan fusion music). 3rd May FIMA 30TH ALGARVE INTERNATIONAL MUSIC FESTIVAL PRAGUE CHAMBER ORCHESTRA Venue/Time: António Aleixo Cultural Centre / 9.30pm 11th May ACCORDIONISTS GATHERING Venue/Time: Praça Marquês de Pombal | 3.30pm 18th May GATHERING OF PHILHARMONIC BANDS Venue/Time: António Aleixo Cultural Centre | 3.30pm Free entry Dia 30 “CANTOS E ENCANTOS” CONCERTO “FOL & HARPA” COM HELENA TAPADINHAS Local/hora: Igreja de Cacela Velha | 21h30 10th 13th May COMMEMORATIONS OF THE FOUNDING OF VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO 4TH GATHERING OF ACADEMIES OF SPANISH DANCE Venue: António Aleixo Cultural Centre 24th May | 9pm 25th May | 6pm 10th | XAILE - Portuguese Music Venue/time: Praça Marquês de Pombal |9.30pm 27th May FESTA DOS VIZINHOS (NEIGHBOURS' FESTIVAL) 2008 10th-13th | Enlightenment Fair | Marquês de Pombal Square Saturday, 10th | 10am - midnight Sunday, 11th | 10am - 9pm Monday, 12th | 10am - 9pm Tuesday, 13th | 10am - 10pm Vila Real de Santo António Venue: The 160- and 48-dwelling Housing Estates (Railway) 5pm| Traditional games, Paper Chase, Ballroom Dancing Workshop, Street Entertainment 7pm | Get-together Tea-party 7.30pm | Musical Entertainment: Hip Hop, Flamenco Group, Amateur Fado 12th May | Solemn Mass to commemorate the Foundation of Vila Real de Santo António - Candlelit Procession Venue/time: Main Church of N. Sr.ª da Encarnação | 9pm 13th May 8am | Reveille 9.30am | Raising of the Flags 10am |Formal Ceremony | Presentation of the “Sobre as Imagens” book by Amadeu Baptista winner of the Poetry Award “Palavra Ibérica” 2007 & Prize-giving ceremony | Presentation of the “Manuel Cabanas Vida e Obra” book by Luís Romão winner of the Scholarship “Manuel Cabanas 2007” |Conference: Dr. António Arnaut 12pm | World première of a musical piece on the municipality, by Cristóvão Silva and performed by the Orquestra do Algarve Venue: António Aleixo Cultural Centre 12.30pm | Inauguration of the Rua Cidade de Playa 12.45pm | Inauguration of the Mortuary House 4pm | 7th Historical and Ethnographical Parade through the city streets 18th, 19th and 20th centuries 10pm | Concert with Camané - Fado Praça Marquês de Pombal Midnight | Fireworks Show | Av. da República Monte Gordo Venue: SAAL Project, Sol Nascente Housing Estate and Navegantes Housing Estate 6pm | Cards tournament, ping-pong, Theatre and Gymnastics Workshop, face painting 7.30pm | Dinner 8pm | Concert: Flute Group from Monte Gordo School, performance by the duo Reflexos Vila Nova de Cacela Venue: Manta Rota Housing Estate 6pm | Cards tournament, Pétanque tournament, Ballroom Dancing Workshop, Treasure Hunt, Theatre 7.30pm | Dinner 8pm | Concert: Accordion Group, “Os Pardalitos” Group, Manta Rota Folk Dance Troupe 30th may 1st May COMMEMORATIONS OF MAY DAY (MAY 1st) Music with: - Duo Reflexo - Rastolhice - Serafim Venue/Time: Parque das Merendas (Leisure park) Monte Gordo | 3pm CHARMING SONGS CONCERT “FOL & HARPA” WITH HELENA TAPADINHAS Venue/Time: Cacela Velha Church | 9.30pm DESPORTOS | PASSEIOS Dias 3 e 4 5º TORNEIO FUNDAÇÃO DA CIDADE - PADEL Local: Campos de Ténis de VRSA Seniores: Masculino e Feminino Dias 3, 4, 8, 9, 10 e 11 TÉNIS - 23º OPEN FUNDAÇÃO DA CIDADE Local: Campos de Ténis de VRSA Singulares - Masculino e Feminino Seniores Dias 4, 11 e 25 MARCHAS DE PASSEIO : "JUNTA EM MOVIMENTO" Dia 4 | Início junto à Nave Desportiva - VRSA | 09h00 Dia 11 | Início junto à Nave Desportiva VRSA | 09h00 Dia 25 | Início Pr. Marquês de Pombal VRSA | 09h00 Dias 10 e 11 Final Four da Taça Portugal em cadeira de rodas Local: Pavilhão Municipal de VRSA Dia 10 | Meias-finais | 16h00 - 21h00 Dia 11 | Final | 9h30 12h00 Dia 17 “PASSOS CONTADOS” - PASSEIOS PEDESTRES. Fauna e flora na Ria Formosa, com o biólogo Filipe Moniz Local/hora: Cacela Velha |09h30 Informações e inscrições no Centro de Investigação e Informação do Património de Cacela: Tel./Fax: 281 952 600 | [email protected] Dias 17 e 18 CIRCUITO NACIONAL SUB 10 E SUB 8 - TÉNIS Local: Campos de Ténis de VRSA Singulares e pares | Masculino e Feminino | Sub 10 e 8 SPORTS |WALKS Desportos na Natureza | Nave Desportiva do Complexo Desportivo de VRSA| 09h00 Dia 24 | Regata de barcos | Rio Guadiana |10h00 Dias 24 e 25 TAÇA DOS CLUBES CAMPEÕES EUROPEUS DE ATLETISMO Grupo A e B: Masculino e Feminino Local: Complexo Desportivo de VRSA Dias 24 e 25 CAMPEONATO DO MUNDO DE MOTONÁUTICA F2000 Local: Rio Guadiana - Avenida da República Maio VISITAS ACOMPANHADAS EM CACELA VELHA Mediante marcação prévia Informações no Centro de Investigação e Informação do Património de Cacela: Tel./Fax: 281 952 600 | [email protected] 3rd and 4th May 5TH FOUNDING OF THE CITY PADDLE TOURNAMENT Venue: VRSA Tennis courts Seniors: Men and Women 3rd, 4th, 8th, 9th, 10th and 11th May 23RD TENNIS OPEN “FOUNDATION OF THE CITY” Venue: VRSA Tennis courts Singles - Men and Women - Senior players 4th, 11th and 25th May WALKS: “JUNTA” ON THE MOVE 4th | Meeting Point: Sports Centre - VRSA | 9am 11th| Meeting Point: Sports Centre - VRSA | 9am 25th | Meeting Point: Marquês de Pombal Sqr. - VRSA | 9am JOGOS DESPORTIVOS DO BAIXO GUADIANA 2008 1ª EDIÇÃO Dias 17 e 18 | Torneio de Ténis | Campos de Ténis VRSA e Monte Gordo | 09h00 Escalões: 10-17 anos; 18-45 anos; + 45 anos Dias 17 e 18 | Torneio de Futebol 7 | Complexo Desportivo VRSA | 09h00 Escalão: 25-45 anos Dia 19 | Actividades escolares: Atletismo | Complexo Desportivo VRSA | 15h00 Escalões: 10-12 anos; 13-14 anos; 15-16 anos Dia 20 | Actividades escolares: Futebol 7 | Complexo Desportivo VRSA | 15h00 Dia 21 | Seminário: Voluntariado Desportivo e o 17th May “PASSOS CONTADOS” (COUNTED STEPS) SCENERY INTERPRETING WALKS. Fauna and flora in the Ria Formosa, with biologist Filipe Moniz Maio “ÀS 4 NA BIBLIOTECA” Tertúlia e Sessão de autógrafos com os escritores Miguel Real e Golgona Anghel. Apresentação da Revista “Criatura”. 10th and 11th May FINAL FOUR OF THE PORTUGUESE WHEELCHAIR CUP Venue: VRSA Municipal Sports Hall 10th May | Semi finals | 4pm to 9pm 11th May| Final | 9.30am to 12 noon Venue/time: Cacela Velha |9.30am Information and registration in Centre for Research and Information on the Heritage of Cacela (CIIPC) Tel./Fax: 281 952 600 | [email protected] 17th and 18th May NATIONAL U10 AND U8 AGE GROUPS TENNIS CIRCUIT Venue: VRSA Tennis Courts Singles and doubles | Boys and Girls | U10 and U8 1ST LOWER GUADIANA SPORTS AND GAMES - 2008 EDITION 17th and 18th | Tennis Tournament | VRSA and Monte Gordo Tennis Courts | 9am Age groups: 10-17; 18-45; + 45 17th and 18th | 7-a-side football tournament | VRSA Sports Centre |9am | Age group: 25-45 19th | School sports: Athletics | VRSA Sports Centre | 3pm Age groups: 10-12 ; 13-14 ; 15-16 20th | School sports: 7-a-side football| VRSA Sports Centre | 3pm 21st | Seminar: Sports Volunteers and Nature Sports | VRSA Sports Centre | 9am 24th | Regatta| River Guadiana |10am 24th and 25th May EUROPEAN CHAMPION CLUBS CUP (ATHLETICS) Groups A and B: Men and Women Venue: VRSA Sports Complex 24th and 25th May POWERBOATING WORLD CHAMPIONSHIP - F2000 SERIES Venue: River Guadiana Avenida da República May GUIDED TOURS TO CACELA VELHA Registration required. Information available at Centre for Research and Information on the Heritage of Cacela Tel./Fax: 281 952 600 | [email protected] Story: Elmer Time: Tuesdays and Thursdays | 11am & 2pm (Registration required; call 281542655) Local: Centro de Documentação e Informação Horário: Quartas | 16h00 - 17h00 Dia 7 | A nossa história / Dia 14 | Construções com material de desperdício / Dia 21 | Cortes e recortes / Dia 28 | Pintura e desenho Vila Real de Santo António/Ayamonte Local/hora: Centro da cidade | 8h00 - 13h00 Maio “HORA DO CONTO” May “AT 4 IN THE LIBRARY” Venue/time: António Aleixo Cultural Centre | 5pm Tertulia meeting and autograph session with the writers Miguel Real and Golgona Anghel. Presentation of the Magazine “Criatura”. Local: Centro de Documentação e Informação História: Elmer Horário: Terças e Quintas | 11h00 - 14h00 (marcações através do telefone 281542655) Venue: Documentation and Information Centre Time: Wednesdays | 4pm - 5pm 7th | Our history / 14th |Model-making with waste materials 21st | Scrapbooking / 28th | Painting and drawing 25th May 1ST FAST PAINTING MEETING "CIDADES IRMÃS" (TWIN CITIES) Dia 17 VRSA NAS PÁGINAS DOS LIVROS May STORYTELLING HOUR Local/hora: Centro Cultural António Aleixo | 17h00 Venue: Documentation and Information Centre RESTAURANTE SOLAR DO GUADIANA SOLAR DO GUADIANA RESTAURANt O Solar do Guadiana é um novo restaurante que “proporciona uma viagem de sabores que apela aos cinco sentidos”. O espaço está bem decorado, e a ementa é apelativa. As entradas são excelentes e variadas. Já os pratos do “vocabulário” tradicional chegam à mesa com requinte: receitas de bacalhau, peixe fresco da lota “trabalhado” com imaginação, o que se verifica igualmente nas carnes. O marisco apresenta qualidade superior. O Solar tem um restaurante “glamour”uma sala tradicional e uma tasca óptima para os petiscos. É um novo espaço, com uma nova forma de estar na restauração. The Solar do Guadiana is a new restaurant and “offers diners a flavour-filled journey appealing to all five senses”. Pleasantly decorated and with an entire menu to match! The Solar offers excellent and varied starters and the dishes from traditional “vocabulary” are served with elegance: a selection of salt cod dishes, fresh fish straight from the auction with imaginative recipes. For those who prefer meat is plenty flavoured choices and there's no shortage of seafood. The Solar has a “glamour” restaurant, a traditional restaurant and a tavern, perfect for the tidbits. This is a venue, a new way of being in restaurant dining. CANDEIA ISLÂMICA ISLAMIC LAMP Candeia de pé do período islâmico identificada em Cacela Velha, no sítio do Poço Antigo, durante a campanha de escavações arqueológicas de 1998. Decorada com o tradicional vidrado verde, muito característico das peças deste período, as candeias serviam para iluminar as casas com recurso ao azeite (colocado na parte superior da peça). Utilizada na primeira metade do século XIII, a peça foi recentemente restaurada com vista a integrar a exposição “Cerâmicas islâmicas de Cacela Velha”. Poderá ser vista, em conjunto com outras provenientes do mesmo sítio arqueológico, a partir de Maio no Centro de Investigação e Informação do Património de Cacela, na Antiga Escola Primária de Santa Rita. Standard lamp from the Islamic period found in Poço Antigo, Cacela Velha, during the 1998 archaeological dig. Decorated in traditional green glaze, very characteristic of pieces from this period, the standard lamps lit homes by burning olive oil placed in the upper section. Used during the first half of the 13th century, the piece was recently restored in order to be included in the “Islamic Pottery of Cacela Velha” Exhibition. It can be viewed, together with other finds from the same dig, from May onwards at the Cacela Heritage Research and Information Centre in the former Santa Rita Primary School. Dia 25 I ENCONTRO DE PINTURA RÁPIDA "CIDADES IRMÃS" 17th May VRSA IN PAGES OF BOOKS Vila Real de Santo António/Ayamonte Venue: Town centre | 8am 1pm Restaurante Solar do Guadiana Avenida da República, 55 Vila Real de Santo António Tel: 281 541 437 (reservations) PATRIMÓNIO De 13 a 25 EXPOSIÇÃO DE COLECCIONISMO Comemorações do 40º aniversário do serviço de urgência 202 da Associação Humanitária dos Bombeiros Voluntários de VRSA Local: Quartel de Bombeiros de Vila Real de Santo António Maio “CERÂMICAS ISLÂMICAS DE CACELA VELHA” Local/hora: Centro de Investigação e Informação do Património de Cacela | 09h00 12h30 / 14h00 17h00 Maio “INDUSTRIA CONSERVEIRA EM VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO” “MEMENTO MAR MENOR” “ARTES LITOGRÁFICAS” Local: Arquivo Histórico Municipal Dia 5 CONVERSAS NO FEMININO - A MULHER NA SOCIEDADE ACTUAL Local/hora: Corte António Martins | 20h30 EXHIBITION “LITHOGRAPHIC ARTS” Venue: Municipal Historic Archives De 16 de Maio a 5 de Junho “AVIFAUNA” Local: Centro Cultural António Aleixo 13th - 25th May COLLECTORS' EXHIBITION Commemorations of the 40th anniversary of the 202 emergency service of the Humanitarian Association of the VRSA Voluntary Fire Brigade Venue: Vila Real de Santo António Fire Station May EXHIBITION: ISLAMIC POTTERY FROM CACELA VELHA Venue/Time: Centre for Research and Information on the Heritage of Cacela | 9am-12.30pm | 2pm-5pm May EXHIBITION “INDÚSTRIA CONSERVEIRA EM VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO” EXHIBITION “MEMENTO MAR MENOR” Dia 17 MARCHA-PASSEIO Partida junto ao Estádio Municipal - VRSA | 15h00 Dia 23 CINEMA “ALGUÉM TEM QUE CEDER” Centro de Artes e Ofícios Manta Rota | 16h30 De 6 a 8 DANÇAS Local/hora: UTL | 17h00 Dia 6 | Workshop “Dança do Ventre”: orientação de Denise Carvalho Dia 7 | Workshop “Capoeira”: orientação do Mestre Alexandre Batata Dia 8 | Workshop “Sevilhanas”: orientação da formadora Júlia Labrador 7th - 9th May De 12 a 16 SEMANA POMBALINA Local/hora: UTL | 17h00 A UTL associa-se às celebrações do Dia da Cidade, com um programa que procura divulgar a História Local. DANCES Venue/Time: UTL | 5pm 6th | Belly Dance Workshop: instructor - Denise Carvalho 7th | Capoeira Workshop: instructor Master Alexandre Batata Maio MARIONETAS “BONUS FRATER”: “A HORA DOS PUTOS” Local: Bombeiros Voluntários Teatro-Estúdio Comandante Luís Figueiredo Hora: Quartas-feiras |10h30 Contos: A Branca de neve e os Anõezinhos Dia 8 “PARANORMAL”, COM JOAQUIM MONCHIQUE Local/hora: Centro Cultural António Aleixo | 21h30 Dias 9 e 10 HOMENAGEM AO POETA ANTÓNIO ALEIXO INAUGURAÇÃO DO TEATRO ESTÚDIO COMANDANTE LUÍS FIGUEIREDO (BOMBEIROS VOLUNTÁRIOS) Horário: 22h00 | Entradas gratuitas Mestre Gil, O Sr Marquês e o Poeta Aleixo… - Monólogo do Vaqueiro de Gil Vicente - Auto do Curandeiro de António Aleixo 16th May - 5th June EXHIBITION “AVIFAUNA” Venue: António Aleixo Cultural Centre Org. Association of Amateur Photographers “1/4 Escuro” Supported by: VRSA Municipal Council 5th May CONVERSATIONS IN THE FEMININE - WOMEN IN TODAY'S SOCIETY Venue/Time: Corte António Martins | 8.30pm Dia 16 “A LIÇÃO”, DE OFFENBACH Local/hora: Centro Cultural António Aleixo | 21h30 Co-produção da ACTA - A Companhia de Teatro do Algarve com a Orquestra do Algarve Dia 31 ESPECTÁCULO: H2FISH - TEATRO AQUÁTICO Local/hora: Cais Embarque da Associação Naval Guadiana | 22h00 May “BONUS FRATER” PUPPET TROUPE: “A HORA DOS PUTOS” (“KIDS' HOUR”) Venue: Bombeiros Voluntários Fire Station Comandante Luís Figueiredo Theatre-Studio Time: Wednesdays | 10.30am Tales: Snow White and the Seven Dwarfs. 8th | “Sevilhanas” Workshop: instructor - Júlia Labrador 12th - 16th May POMBALINE WEEK Venue/time: UTL | 5pm The Free-Time University will be involved in the City Day celebrations by organising a programme of events to divulge local history 17th May WALK Meeting point: Municipal Stadium | VRSA | 3pm 23rd May MOVIE “"SOMETHING'S GOTTA GIVE” Arts & Crafts Centre - Manta Rota | 4.30pm FIGUEIREDO THEATRE STUDIO (BOMBEIROS VOLUNTÁRIOS FIRE STATION) Time: 10pm | Free Admission Master Gil, the Marquis and the poet Aleixo… - The Cowherd's Monologue by Gil Vicente - Auto do Curandeiro by António Aleixo 16th May “THE LESSON”, BY OFFENBACH Venue/Time: António Aleixo Cultural Centre / 9.30pm Co-production by ACTA The Algarve Theatre Company and the Algarve Orchestra 31st SHOW: H2FISH - AQUATIC THEATRE Venue/time: Quays of the Associação Naval Guadiana | 10pm 8th May “PARANORMAL”, COM JOAQUIM MONCHIQUE Venue/Time: António Aleixo Cultural Centre / 9.30pm 9th and 10th May TRIBUTE TO THE POET ANTÓNIO ALEIXO OPENING CEREMONY OF THE COMANDANTE LUÍS Dia 17 MOSTRA DE ARTESANATO DE INVERNO Local/hora: Centro Cultural António Aleixo | 10h00/17h00 18th May MONTHLY MARKET VILA NOVA DE CACELA Venue/Time: Fairs Ground - Vila Nova de Cacela | 9am1pm Dia 18 MERCADO MENSAL DE VILA NOVA DE CACELA Local/hora: Parque de feiras - Vila Nova de Cacela | 9h00-13h00 4th May VRSA MONTHLY MARKET Venue/Time: Praça Marquês de Pombal | 9pm to 2pm Dia 4 MERCADO MENSAL DE VRSA Local/hora: Praça Marquês de Pombal | 9h00 - 14h00 FEIRA DE VELHARIAS E NUMISMÁTICA Dia 10 Local/hora: Av. da República - Vila Real de Santo António | 10h00 Dia 24 Local/hora: Monte Gordo Junto ao Posto de Turismo | 10h00 FLEA MARKET AND NUMISMATIC FAIR 10th May Venue/Time: Av. da República - Vila Real de Santo António | 10am 24th May Venue/Time: Monte Gordo Next to the Tourist Office | 10am 17th May DISPLAY OF WINTER HANDICRAFT Venue/Time: Cultural Centre António Aleixo | 10am/5pm maio | may 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 FEIRAS E MERCADOS | FAIRS & MARKETS TEATRO | THEATRE UTL | FREE TIME UNIVERSITY EXPOSIÇÕES | EXIBITHIONS FESTAS E ESPECTÁCULOS | FESTIVALS & SHOWS DESPORTO E PASSEIOS | SPORTS & WALKS PINTURA E LITERATURA | PAINTING & LITERATURE CÂMARA MUNICIPAL DE VRSA Praça Marquês de Pombal 8900-231 VRSA Tel.: 281 510 000 Fax.: 281 510 003 [email protected] CENTRO CULTURAL ANTÓNIO ALEIXO Rua Teófilo Braga 8900 VRSA Tel.: 281 510 045 Fax.: 281 510 049 [email protected] ARQUIVO MUNICIPAL Av. da República, Torreão Sul 8900-204 VRSA Tel.: 281 510 260 Fax.: 281 510 261 [email protected] CENTRO DE INVESTIGAÇÃO E INFORMAÇÃO DO PATRIMÓNIO DE CACELA Edifício da antiga escola primária de Santa Rita 8900-204 VRSA Tel.: 281 952 600 [email protected] CENTRO DE DOCUMENTAÇÃO E INFORMAÇÃO Av. Ministro Duarte Pacheco, nº 1 Tel. 281542655 E-mail: [email protected]
Documentos relacionados
dezembro
Venue: VRSA Sports Complex Under-15s age group (iniciados) Participating teams: Sport Lisboa e Benfica, Sporting Clube de Portugal, Futebol Clube do Porto, Vitória Sport Clube de Guimarães, Associa...
Leia maisagenda - Câmara Municipal de Vila Real de Santo António
pela Associação de Fotógrafos ¼ Escuro de Vila Real de Santo António Hora: 10h00> 13h00 / 15h00> 19h00 Local: Centro Cultural António Aleixo
Leia maisagenda - Câmara Municipal de Vila Real de Santo António
Venue: Praça Marquês de Pombal (13th) Venue: Monte Gordo – Next to the Tourist Office (27th) Org: Vila Real de Santo António Cultural Association Support: VRSA Municipal Council
Leia mais