FC 100 - Beurer

Transcrição

FC 100 - Beurer
FC 100
P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica
Instruções de uso.......................... 2
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com
Português
Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.
Índice
Material fornecido
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Conhecer o equipamento.............................................. 3
Explicação dos símbolos............................................... 3
Utilização prevista.......................................................... 3
Avisos e indicações de segurança................................ 4
Descrição do aparelho................................................... 5
Aplicação......................................................................... 6
6.1 Realizar um teste de pele............................................ 6
6.2 Realizar a aplicação.................................................... 6
6.3 Áreas de aplicação..................................................... 7
7. Limpeza e conservação................................................. 8
8. Peças de substituição e desgaste................................ 8
9. Perguntas mais frequentes............................................ 8
10.Eliminação....................................................................... 8
11.Dados técnicos............................................................... 8
•1 base FC 100
•1 módulo de mão
•1 acessório de precisão
•1 acessório grosseiro
•1 acessório grande
•20 filtros descartáveis
•1 fonte de alimentação
•Estas instruções de utilização
AVISO
•O aparelho só se destina a ser usado a nível doméstico/privado e não no
âmbito comercial.
•Este aparelho não é apropriado para pessoas com menos de 18 anos.
•Este aparelho pode ser usado por pessoas limitadas nas suas faculdades
psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e
conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura
do aparelho e tomado conhecimento dos perigos daí resultantes.
•As crianças não podem brincar com o aparelho.
•Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do
utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância.
•Se o cabo de ligação à rede elétrica deste aparelho estiver danificado, terá
de ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência ao cliente,
ou por outra pessoa com qualificação equiparável, a fim de evitar qualquer
perigo.
2
Estimado(a) cliente:
agradecemos que tenha optado por um dos nossos produtos. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade nas áreas do calor, da terapia suave, da tensão arterial, do diagnóstico, do peso, da massagem, da beleza e
da ventilação, submetidos a controlos rigorosos. Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização
futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.
Com os melhores cumprimentos,
A sua equipa da Beurer.
1.Conhecer o equipamento
O Pureo Derma Peel FC100 permite realizar um peeling facial profissional à base da tecnologia de abrasão microdérmica. Este processo consiste na abrasão suave de partículas de pele em excesso, por meio de um revestimento
de safira, e no melhoramento percetível da composição cutânea por meio de uma tecnologia de vácuo moderna,
que fomenta a circulação sanguínea. Adicionalmente, o processo ativa a renovação das células, o que contribui para
que a pele em geral pareça mais fina e lisa.
2.Explicação dos símbolos
Nestas instruções de uso e no próprio dispositivo é usada a simbologia a seguir indicada.
AVISO
Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde.
ATENÇÃO
Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho(s)/acessório(s).
PERIGO
O aparelho não pode ser usado perto de água ou dentro de água (por ex., lavatório, duche, banheira) –
Perigo de choque elétrico!
Nota
Chamada de atenção para informações importantes
Observar as instruções de uso
O aparelho dispõe de duplo isolamento de proteção.
Eliminação de acordo com a diretiva da CE (diretiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos.
Fabricante
Usar apenas em recintos fechados.
3.Utilização prevista
Use o aparelho unicamente no rosto de um ser humano adulto (exceto na zona dos olhos e da boca). Não utilize o
aparelho em animais!
O aparelho só deve ser usado para os fins previstos descritos nestas instruções de uso. O fabricante não poderá ser
responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorreta ou irresponsável.
3
4.Avisos e indicações de segurança
AVISO
•Perigo de asfixia por ingestão de material de embalagem! Mantenha as crianças afastadas do material de
embalagem.
•Antes de usar o aparelho, verifique se existem danos visíveis no aparelho e nos acessórios. Em caso de
dúvida, não o utilize e dirija-se ao seu revendedor ou ao serviço de assistência técnica indicado.
•Mantenha a fonte de alimentação longe de água.
PERIGO
O aparelho não pode ser usado perto de água ou dentro de água (por ex., lavatório, duche, banheira) – Perigo de
choque elétrico!
AVISO
NÃO USE o aparelho nas seguintes condições:
•em pele ressequida.
•em feridas expostas.
•nas partes em redor dos olhos ou da boca.
•em partes do corpo que não o rosto (exceto partes em redor dos olhos e da boca).
•se sofrer de uma doença de pele (por ex., herpes, patologias vasculares ou dermatofibromas).
•se sofrer de cancro da pele.
•se sofrer de irritações na pele.
•imediatamente após um banho de sol ou se tiver uma queimadura de sol.
•se estiver a tomar medicamentos que contenham esteroides.
•se estiver a tomar qualquer medicamento para diluir o sangue,
•se sofrer de uma das doenças seguintes: esclerose múltipla, diabetes ou doenças autoimunes.
AVISO
Por isso, tenha em atenção o seguinte: Apenas com o adaptador de rede fornecido juntamente e utilizando
apenas a tensão de rede indicada no adaptador de rede.
ATENÇÃO
Os aparelhos elétricos só podem ser reparados por pessoal devidamente especializado. As reparações realizadas
por não profissionais podem representar perigos significativos para o utilizador. Se o aparelho estiver avariado ou
danificado, mande-o reparar num centro de assistência técnica qualificado do ramo dos eletrodomésticos.
AVISO
•Use o aparelho unicamente em recintos fechados e secos (por ex., nunca o use na banheira ou na sauna).
•Nunca tente pegar no aparelho se este tiver caído para dentro de água. Tire, imediatamente, a fonte de
alimentação da tomada.
•Não exponha o aparelho a impactos e não o deixe cair.
•Não entale o cabo de ligação à rede.
•Assegure-se de que o cabo de ligação à rede e a fonte de alimentação não entram em contacto com vapor,
água ou outros líquidos.
4
5.Descrição do aparelho
1
2
11
3
10
4
5
6
9
7
8
1. Espelhos
2. Acessório de precisão com revestimento fino de
safira, apropriado para o tratamento de áreas de
pequena superfície que requerem maior precisão
(por ex., na zona do nariz)
3. Acessório grande com revestimento fino de safira,
apropriado para pele sensível
4. Acessório grosseiro com revestimento grosseiro de
safira, apropriado para o tratamento intenso das zonas mais problemáticas
5. Caixa com filtro descartável
6. Módulo de mão
7. Indicador dos níveis de intensidade (nível 1-5)
8. Botões -/+ para regular o nível de intensidade
9. Botão de abertura
10. Botão de ligar/desligar
11. Tubo flexível
5
6.Aplicação
Nota
Antes de proceder à aplicação, assegure-se de que a pele do rosto está limpa, seca e livre de quaisquer resíduos,
tais como base, creme ou maquilhagem.
6.1 Realizar um teste de pele
24 horas antes de iniciar a aplicação, faça um teste de pele com o aparelho. Para esse efeito, regule o aparelho para
o nível de intensidade mais baixo e aplique-o em partes menos visíveis junto ao pescoço. Se a área alvo do teste
começar a ficar vermelha ou a doer passadas 24 horas, não use o aparelho.
AVISO
•Não use o aparelho mais do que uma vez por semana.
•É possível que logo após o tratamento se verifique uma ligeira vermelhidão ou, em casos muito isolados,
pequenos sangramentos na pele do rosto alvo do tratamento.
•Um dia antes e um dia depois do tratamento, evite atividades que provoquem transpiração, por ex., sauna,
solário ou exposição ao sol.
Nota
Se a pele problemática for pouco sensível, o aparelho também poderá ser usado 2 vezes por semana (mas mantendo
intervalos mínimos de 48 horas entre as duas aplicações).
6.2 Realizar a aplicação
1.Ligue a fonte de alimentação ao aparelho e à tomada elétrica.
2.Prima o botão de abertura para abrir o aparelho.
3.Coloque um filtro descartável na extremidade do tubo flexível.
4.Ligue a extremidade do tubo flexível ao módulo de mão.
5.Posicione o acessório desejado na extremidade do módulo de mão.
6.Para ligar o aparelho, prima o botão de ligar/desligar. O indicador dos níveis de
intensidade começa a piscar. Já se encontra no nível de intensidade mais baixo.
7.Comece com a aplicação no nível de intensidade mais baixo. Posicione o módulo de mão no rosto e passe-o
pela pele do seu rosto. Preste atenção para não passar com o módulo de mão mais do que uma vez pela mesma parte do rosto. Para mais informações sobre o tratamento, consulte o capítulo "6.3 Áreas de aplicação".
6
8.Se achar que o nível de intensidade mais baixo é insuficiente, também poderá
mudar de nível premindo os botões -/+.
Nota
A pressão exercida durante a aplicação deverá ser agradável e não dolorosa. Após a aplicação é normal notar-se
uma ligeira vermelhidão na pele.
9.Depois de ter terminada a aplicação, desligue o aparelho premindo o botão de ligar/desligar e desligue a fonte
de alimentação da tomada.
10. Após cada aplicação, mude o filtro descartável. Para esse efeito, retire o módulo
de mão do tubo flexível. Retire o filtro descartável com uma pinça.
6.3 Áreas de aplicação
Nota
Ao passar com o módulo de mão pelo rosto, assegure-se de que a pele alvo do tratamento está sempre bem
esticada. Para que assim seja, use a mão livre para ir puxando a pele para baixo ou para o lado, de maneira que
fique sempre bem esticada.
Testa:
Desloque o módulo de mão com movimentos lentos e uniformes do centro da testa para a
periferia. Preste atenção para não passar por nenhuma área da pele mais do que uma vez.
Têmporas:
Desloque o módulo de mão para fora, na direção das raízes dos cabelos. Repita isso do
lado esquerdo e direito do nariz. Preste atenção para que a distância aos olhos nunca seja
inferior a 1 cm.
Nariz:
Passe com o módulo de mão a meio da ponte do nariz de cima para baixo. Repita isso do
lado esquerdo e direito do nariz.
Faces:
Passe com o módulo de mão ao longo da face, de dentro para fora.
Em volta da boca:
Passe o módulo de mão pelo lábio superior, do meio para a esquerda e para a direita. Passe
o módulo de mão pelo lábio inferior, do lado esquerdo e direito para cima. Tenha atenção
para não tocar diretamente nos lábios!
7
7.Limpeza e conservação
•Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos!
•Após cada aplicação, desinfete os acessórios com um desinfetante convencional.
•Substitua o filtro descartável após cada aplicação.
•Se estiver sujo, limpe o aparelho usando um pano seco. Não use produtos de limpeza abrasivos.
•Proteja o aparelho contra embates, humidade, pó, produtos químicos, variações acentuadas de temperatura
e fontes de calor demasiado próximas (fornos, radiadores).
8.Peças de substituição e desgaste
As peças de substituição e desgaste podem ser adquiridas através do serviço de assistência da sua área (consultar
a lista de endereços de assistência).
Indique o respetivo número de encomenda.
Peça de substituição
20 filtros descartáveis
Ref.ª ou Número de encomenda
163.546
9.Perguntas mais frequentes
O Pureo Derma Peel FC100 é apropriado para todos os tipos de pele?
Sim, o Pureo Derma Peel FC100 é adequado para todos os tipos de pele. Tanto é apropriado para pele oleosa e seca, como para pele mista. E também é adequado para todos os tons de pele.
A tecnologia usada no Pureo Derma Peel FC100 é segura?
O Pureo Derma Peel FC100 funciona à base da tecnologia de abrasão microdérmica, que é inofensiva. É feita somente a abrasão de partículas de pele em excesso da camada superficial da pele, permanecendo intactas todas as
restantes camadas de pele.
A aplicação com o Pureo Derma Peel FC100 é dolorosa?
Não, a aplicação com o Pureo Derma Peel FC100 deverá ser suave e indolor. Em pele muito sensível, é possível que,
em casos muito isolados, se verifique um ligeiro ardor. Mas, de qualquer forma, se alguma vez sentir dores durante
a aplicação, reduza a intensidade.
Quanto tempo demora uma aplicação com o Pureo Derma Peel FC100?
A duração do tratamento pode variar, dependendo da zona alvo de tratamento. Um tratamento completo do rosto
demora aprox. 20 minutos.
Quantas vezes devo usar o Pureo Derma Peel FC100?
Recomendamos que o Pureo Derma Peel FC100 seja usado uma vez por semana, respeitando sempre um intervalo
mínimo de 48 horas entre dois tratamentos. Se a pele problemática for pouco sensível, o aparelho também poderá
ser usado 2 vezes por semana. Antes da aplicação deve fazer-se sempre um teste à pele. Após a aplicação, proteja
a pele da radiação solar.
O que é preciso ter em conta depois do tratamento?
Antes de se expor ao sol, use um protetor solar durante os três primeiros dias após um tratamento. Durante os primeiros três dias após um tratamento, NÃO efetue peeling químico ou com máquina, eletrólise nem depilação no rosto
e NÃO USE produtos depilatórios. O maquilhagem pode ser aplicada logo após o tratamento.
Eliminação
Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o aparelho não pode ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de
residência.
Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pela
eliminação de resíduos.
11.
Dados técnicos
Alimentação de corrente
Dimensões
12 V
600mA
Ø 45 x 16 cm
Peso
~869 g
8
FC100-0814 Salvo erro ou omissão
10.

Documentos relacionados