Quick installation Guide - KYOCERA Document Solutions

Transcrição

Quick installation Guide - KYOCERA Document Solutions
First Steps
Quick Installation Guide
FS-1024MFP
FS-1124MFP
>>>
ENG
RO
BR
CZ
RU
DE
SV
DK
TR
ES
ARA
FI
IT
FR
NL
GR
NO
ENG
The included components differ depending on the countries or regions.
BR
Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões.
CZ
Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech.
HEB
PL
DE
Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.
DK
De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region.
ES
Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones.
HU
PT
FI
Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan.
FR
Les composants inclus varient en fonction des pays ou régions.
GR
Τα εξαρτήματα που περιλαμβάνονται ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή.
HEB
HU
A mellékelt alkatrészek országtól vagy régiótól függően változók.
IT
I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica.
NL
De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio.
NO
De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region.
PL
Dołączone do urządzenia wyposażenie może różnić się w zależności od kraju lub regionu.
PT
Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões.
RO
Componentele incluse diferă în funcţie de ţară sau regiune.
RU
Комплектация компонентами зависит от страны или региона.
SV
De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner.
TR
Ürünle birlikte verilen parçalar ülkeye veya bölgeye göre değişir.
ARA
10 - 32.5 °C (50 to 90 °F)
15 - 80% RH
500 mm
220 - 240V AC, 50/60Hz, 3.8A
300 mm
300 mm
500 mm
1000 mm
Environment
CAUTION: Be sure to provide enough space around the machine. Prolonged use without sufficient clearance may
cause heat to build up inside the machine, resulting in fire.
BR
Ambiente
CUIDADO: Certifique-se de providenciar o espaço suficiente ao redor da impressora. A utilização prolongada
sem um espaço suficiente pode causar acúmulo de calor no interior da impressora, podendo resultar em fogo.
Okolní prostředí
UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby kolem tiskárny byl dostatek volného místa. Nebude-li kolem tiskárny
dostatek volného místa, může delší používání způsobit hromadění tepla v tiskárně, což může způsobit požár.
Umweltbedingungen
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Drucker über ausreichend Platz verfügt. Dauerhafte Benutzung ohne
ausreichenden Platz führt zu mangelnder Belüftung, wodurch Feuer entstehen kann.
Miljø
FORSIGTIG: Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring printeren. Langvarig brug uden tilstrækkelig afstand
kan medføre opvarmning inden i printeren, hvilket kan resultere i brand.
Entorno
PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar espacio suficiente alrededor de la impresora. Si la impresora se utiliza de
forma prolongada en un lugar donde el espacio es insuficiente, podría calentarse demasiado y provocar un
incendio.
Ympäristö
VAROITUS: Varmista, että tulostimen ympärillä on riittävästi tilaa. Pitkään jatkunut käyttö ilman riittävää väliä
saattaa aiheuttaa lämmön kerääntymistä tulostimen sisälle ja tulipalon.
Environnement
ATTENTION: veillez à laisser suffisamment d ‘espace autour de l ‘imprimante. Une utilisation prolongée
sans espace suffisant peut entraîner une surchauffe à l’ intérieur de l’ imprimante et un risque d ‘incendie.
Άνοιγμα
ΠΡΟΣΟΧΗ: Να αφήνετε αρκετό ελεύθερο χώρο γύρω από τον εκτυπωτή. Η παρατεταμένη χρήση χωρίς το
απαιτούμενο άνοιγμα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να συσσωρευτεί θερμότητα εντός του εκτυπωτή και να
προκληθεί πυρκαγιά.
HEB
Térköz
FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy legyen elegendő hely a nyomtató körül. Ha a nyomtatót huzamosabb ideig
úgy használja, hogy nincs elegendő hely körülötte, a nyomtató felmelegedhet és kigyulladhat.
Ambiente operativo
ATTENZIONE: Verificare che attorno alla stampante vi sia spazio sufficiente. L ‘utilizzo prolungato senza
spazio libero sufficiente può provocare il surriscaldamento interno della stampante con conseguente pericolo
di incendio.
Omgeving
OPGELET: Zorg dat er voldoende ruimte rond de printer is. Langdurig gebruik zonder voldoende ruimte kan
ertoe leiden dat de printer binnenin opwarmt, wat brand kan veroorzaken.
Miljø
FORSIKTIG: Pass på at det er nok plass rundt skriveren. Forlenget bruk med utilstrekkelig klaring kan føre
til at det blir veldig varmt inni skriveren og det kan oppstå brann.
Środowisko robocze
OSTROŻNIE: Należy zapewnić wystarczająco dużo wolnej przestrzeni wokół drukarki. Zbyt długie korzystanie
z drukarki bez zapewnienia wystarczającej przestrzeni może skutkować powstaniem wysokiej temperatury
wewnątrz drukarki i spowodować pożar.
Ambiente
ATENÇÃO: Assegure-se de que dispõe de espaço suficiente à volta da impressora. O uso prolongado
sem espaço livre pode causar o desenvolvimento de calor no interior da impressora, resultando em incêndio.
Mediul de lucru
ATENŢIE: Alocaţi suficient spaţiu liber în jurul imprimantei. Utilizarea îndelungată în condiţii de spaţiu liber
insuficient poate duce la acumularea de căldură în interiorul imprimantei, având ca rezultat declanşarea unui
incendiu.
Окружающая среда
ВНИМАНИЕ! Вокруг принтера должно быть достаточно свободного пространства. Длительное
использование без надлежащей чистки может стать причиной перегрева внутри принтера, что приведет
к возгоранию.
Omgivning
FÖRSIKTIGHET! Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren. Användning under lång tid
utan tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren kan göra att det alstras värme i skrivaren vilket kan ge upphov
till brand.
Ortam
DİKKAT: Yazıcı etrafında yeterli boş alan bıraktığınızdan emin olun. Yeterli boşluk olmadan uzun süreli kullanım
yazıcının içindeki ısının artmasına, dolayısıyla yangına yol açabilir.
A
①
②
3
4
5
6
7
B
1
2
3
4
5
6
7
C
1
2
FS-1024MFP/FS-1124MFP
FS-1124MFP
50±10 mm
50±10 mm
3
4
English
Français
Language:
*English
Français
Español
Español
D
1
2
Old Panel
3
4
New Panel
E
1
2
Report
Report Print
Menu Map
Report Print:
Menu Map
*********************
Status Page
Font List
[ Exit
]
F
FAX (1124MFP)
ENG
BR
FAX
Transmission
FAX
Přenos
Transmissão:
a b
1 TTI
2 Nome FAX local
3 ID do FAX local
4 Nº FAX local
DK
FAX
Übertragung
FAX
Přenos:
a b
1 TTI
2 Název míst. faxu
3 ID místního faxu
4 Číslo míst.faxu
ES
FAX
Transmission
Übertragung:
a b
1 TTI
2 Lokaler Faxname
3 Lokale FAX-ID
4 Lok. FAX-Kennung
FI
CZ
Transmissão
Transmission:
a b
1 TTI
2 Local FAX Name
3 Local FAX ID
4 Local FAX Number
DE
FAX
FR
FAKSI
Transmisión
Transmission:
a b
1 TTI
2 Lokalt faxnavn
3 Lokalt fax-id
4 Lokalt faxnummer
Lähetys
FAX
Transmisión:
a b
1 TTI
2 Nombre FAX local
3 ID de FAX local
4 Número FAX local
GR
ΦΑΞ
Transmission
Lähetys:
a b
1 TTI
2 Paik. faksinimi
3 Paik. Faksitunn.
4 Paik. faksin nro
HEB
Αποστολή
Transmission:
a b
1 TTI
2 Nom du FAX local
3 ID de FAX local
4 Nº FAX local
HU
FAX
Transmission:
a b
1 TTI
2 Τοπικό Όνομα FAX
3 ID Τοπικού ΦΑΞ
4 Αρ. Τοπικού ΦΑΞ
IT
FAX
Átvitel
NL
TTI
FAX
NO
Verzending
FAX
RO
Överföring
Överföring:
a b
1 TTI
2 Lokalt FAX-namn
3 Lokalt FAX-ID
4 Lokalt FAX-nr.
FAKS
Transmisja
FAX
Transmisja:
a b
1 TTI
2 Naz. FAKSU lok.
3 Lok. iden. FAKSU
4 Lokalny nr FAKSU
RU
ФАКС
Transmisie
Transmissão:
a b
1 TTI
2 Nome Fax Local
3 ID FAX Local
4 Número FAX Local
FAX
PL
Opplysninger:
a b
1 TTI
2 Lokalt faks navn
3 Lokal faks-ID
4 Lokalt faksnr.
Transmissão
SV
Faks
Trasmissione:
a b
1 TTI
2 Nome FAX locale
3 ID FAX locale
4 N. FAX locale
Opplysninger
Verzending:
a b
1 TTI
2 Interne naam fax
3 Lokale FAX-ID
4 Lokaal faxnummer
PT
Trasmissione
Átvitel:
a b
1 TTI
2 Helyi FAX név
3 Helyi FAX azon.
4 Helyi FAX szám
a b
1
2
3
4
Передача
Transmisie:
a b
1 TTI
2 Nume FAX local
3 ID Local FAX
4 Număr Local FAX
TR
FAKS
Передача:
a b
1 TTI
2 Имя локал. факса
3 Лок. ид. факса
4 Лок. номер факса
ARA
İletim
İletim:
a b
1 TTI
2 Yerel FAKS Adı
3 Yerel FAKS ID
4 Yerel FAKS No
a b
1
2
3
4
TTI
G
ENG
If Found new Hardware window appears, click
Cancel.
ENG
BR
Se a janela Um novo Hardware foi encontrado
aparecer, clique em Cancelar.
Select Express Mode to perform a standard
installation.
BR
CZ
Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový
hardware, klepněte na tlačítko Storno.
Selecione o modo Expresso para realizar
uma instalação padrão.
CZ
DE
Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen
Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf
dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware
gefunden' von Windows erscheint, drücken Sie
Abbrechen.
Chcete-li provést standardní instalaci, zvolte
možnost Express Mode.
DE
Der Express-Modus führt eine normale
Installation durch.
DK
Vælg Hurtig installation for at foretage en
standardinstallation.
DK
Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet
ny hardware.
ES
Seleccione el Modo expreso para realizar
una instalación estándar.
ES
Si aparece la ventana Nuevo hardware
encontrado, haga clic en Cancelar.
FI
Valitse pikaasennus suorittaaksesi
vakioasennuksen.
FI
Jos näkyviin tulee Uusi laite löydetty -ikkuna,
napsauta Peruuta.
FR
Sélectionnez Mode express pour effectuer
une installation standard.
FR
Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s‘affi che,
cliquez sur Annuler.
GR
GR
Αν εμφανιστεί το παράθυρο Εύρεση νέου υλικού,
κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο.
Επιλέξτε το στοιχείο Express Mode (Άμεση
λειτουργία) για την εκτέλεση μιας τυπικής
εγκατάστασης.
HEB
HEB
HU
Ha az Új hardver telepítése ablak megjelenik,
kattintson a Mégse gombra.
IT
Se compare la fi nestra Trovato nuovo hardware,
fare clic su Annulla.
NL
Als het dialoogvenster nieuwe hardware
gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren.
NO
Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på
Avbryt.
PL
Jeśli wyświetlone zostanie okno Znaleziono nowy
sprzęt, należy kliknąć przycisk Anuluj.
PT
Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer,
clique em Cancelar.
RO
Dacă apare fereastra Found New Hardware,
faceţi clic pe Cancel.
RU
Если появляется окно Найдено новое
аппаратное обеспечение, щелкните Отменить.
SV
Om Dialogfönstret visar 'Hittade ny hårdvara'
klicka då på Avbryt.
TR
Yeni Donanım Bulundu penceresi görüntülenirse,
İptal‘i tıklatın.
ARA
HU
Válassza az Express Mode menüpontot ha
szokásos telepítést szeretne.
IT
Scegliere Modalità Espressa per eseguire
un‘installazione standard.
NL
Kies Snelle modus om een standaard
installatie uit te voeren.
NO
Velg Ekspressmodus for en
standardinstallasjon.
PL
Wybierz opcję Express Mode, aby
przeprowadzić instalację standardową.
PT
Seleccione Modo Expresso para realizar
uma instalação padrão.
RO
Selectaţi Express Mode pentru a efectua
instalarea standard.
RU
Для выполнения стандартной установки
выберите экспресс-режим.
SV
Välj Expressläge för att utföra en
standardinstallation.
TR
Standart kurulum gerçekleştirmek için
Express Mode‘u seçin.
ARA
H
Cancel Printing
1
ENG
Job Cancel List: a b
1 Print Job List
2 Send Job List
3 Store Job List
[ Exit ]
FI
Työ peruttu lis.: a b
1 Tulos. työ. Lis
2 Lähetä työlista
3 Tall.työlista
[ Poistu ]
NL
Lijst ann. taken: a b
1 Print taaklijst
2 Taaklijst verz.
3 Takenlijst opsl.
[ Einde ]
SV
Lista avbr. jobb: a b
1 Skr.ut jobblista
2 Skicka jobblista
3 Lagra jobblista
[Avsluta ]
ENG
Print Job List:
a b
0008 r Print
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[ Resume ] [ Menu ]
FI
Tulos. työ. Lis: a b
0008 r Tulosta
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[ Jatka ] [Valikko ]
NL
Print taaklijst: a b
0008 r Afdrukken
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[ Hervat ] [ Menu ]
SV
Skr.ut jobblista: a b
0008 r Skriv ut
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[ Uppta ] [ Meny ]
BR
Lis. canc. trab.: a b
1 Impr. lis. trab.
2 Enviar list trab
3 Armaz lista trab
[ Sair ]
FR
Liste trav.annul: a b
1 Impr liste trav.
2 Env liste trav
3 Mém. liste trav
[Quitter ]
CZ
TR
İş
1
2
3
İptal Listesi: a b
Yazd. İş Listesi
İş Liste. Gönder
İş Liste. Sakla
[ Çık
]
BR
Impr. lis. trab.: a b
0008 r Imprimir
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[Retomar ] [ Menu ]
FR
Impr liste trav.: a b
0008 r Imprimer
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[Reprise ] [ Menu ]
NO
Skriv jobbliste: a b
0008 r Skriv ut
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[Gjenop. ] [ Meny ]
TR
Yazd. İş Listesi: a b
0008 r Yazdır
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[ Devam ] [ Menü ]
DK
Job-Abbruchliste: a b
1 Drucke Jobliste
2 Send.Auftraglist
3 Speich.Jobliste
[Beenden ]
HEB
GR
Ακύρ.λίστας εργ.: a b
1 Εκτ. λίστας εργ.
2 Αποστ. Λίσ. Εργ.
3 Αποθ. Λίστ. Εργ.
[ Έξοδος ]
PL
NO
Jobbavbruddliste: a b
1 Skriv jobbliste
2 Send jobbliste
3 Lagre jobbliste
[
Ut
]
DE
Zruš.sezn.úloh:
a b
1 Sezn.tisk.úloh
2 Odesl. sezn.úloh
3 Seznam ulož. úl.
[Ukončit ]
HU
a b
Fldt visszvon l.: a b
1 Fldatlista nyomt
2 FeladatlistaKüld
3 Feladatl. mentés
[Kilépés ]
Lista Canc Trabs: a b
1 Imp. Lista Trab.
2 Lista Env. Trab.
3 Arm. Lista Trab.
[ Sair ]
Lst. anul. lucr.: a b
1 Impr. lst. lucr.
2 Trim. listă lucr
3 Listă lucr stoc.
[ Ieşire ]
1
2
3
PT
Lista anul.zadań: a b
1 Dr. listę zadań
2 Wyślij lis. zad.
3 Zapisz dz. zad.
[Wyjście ]
Afbrudte jobs:
a b
1 Udskr. jobliste
2 Sendejobliste
3 Gem jobliste
[ Afslut ]
RO
ES
Lista canc. tr.: a b
1 Impr lista trab.
2 Lista tbjs envío
3 Lista tbjs almc.
[ Salir ]
IT
lista annul.Job : a b
1 Stampa el. lav.
2 Elenco lav. TX
3 El. lav. memor.
[ Esci ]
RU
Список отм. зад.: a b
1 Список зад. печ.
2 Спис перед. здн.
3 Сохр.спис.задан.
[ Выход ]
ARA
a b
1
2
3
CZ
Sezn.tisk.úloh:
a b
0008 r Tisk
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[Obnovit ] [Nabídka ]
GR
Εκτ. λίστας εργ.: a b
0008 r Εκτύπωση
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[ Συνέχ. ] [ Μενού ]
PL
Dr. listę zadań: a b
0008 r Drukuj
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[ Wznów ] [ Menu ]
ARA
a b
0008 r
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
DE
Drucke Jobliste: a b
0008 r Drucken
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[ Weiter ] [ Menü ]
HEB
a b
0008 r
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
PT
Imp. Lista Trab.: a b
0008 r Imprimir
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[Contin. ] [ Menu ]
DK
Udskr. jobliste: a b
0008 r Udskriv
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[Fortsæt ] [ Menu ]
HU
Fldatlista nyomt: a b
0008 r Nyomtatás
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[Folytat ] [ Menü ]
RO
Impr. lst. lucr.: a b
0008 r Imprimare
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[Reluare ] [ Meniu ]
ES
Impr lista trab.: a b
0008 r Imprimir
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[Reanudar] [ Menú ]
IT
Stampa el. lav.: a b
0008 r Stampa
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[Ripresa ] [ Menu ]
RU
Список зад. печ.: a b
0008 r Печать
s
0009 W maury's data s
0010 W Microsoftwor..s.
[Продол. ] [ Меню ]
H
ENG
BR
Menu:
1 Detail
2 Cancel Job
CZ
a b
Menu:
a b
1 Detalhe
2 Cancelar trab.
Valikko:
a b
1 Lisätiedot
2 Työn peruutus
Menu:
a b
1 Détails
2 Annul. travaux
FI
FR
NL
TR
ENG
a b
[
[
FI
[ Kyllä
] [
Ei
]
NL
Não
]
Ja
] [
Nee
]
] [
Non
]
RU
]
Ναι
[
Ja
] [
Nein
] [
Όχι
]
[
Ja
] [
Nej
z 0008 r
[
PT
Igen
] [
Nem
[
[
ARA
[
[
Evet
] [ Hayır
]
z 0008 r
] [
Nie
]
Sim
] [
Não
]
Da
] [
No
]
]
[
Sì
] [
No
]
RU
[
Tak
Sí
Annullare il lavoro
Confermare?
z 0008 r Stampa
RO
[
]
[
IT
Lucr. se va anula.
Sunteţi sigur(ă)?
z 0008 r Imprimare
Nei
]
HU
Trab. será cancelado.
Tem a certeza?
z 0008 r Imprimir
] [
Se cancelará trabajo.
¿Está seguro?
z 0008 r Imprimir
Feladat visszavon.
Biztos benne?
z 0008 r Nyomtatás
]
PL
ES
Zadanie zost. anulow.
Czy jesteś pewny?
z 0008 r Drukuj
Ja
Меню:
a b
1 Сведения
2 Отмена задания
DK
Jobbet annulleres.
Vil du fortsætte?
z 0008 r Udskriv
Jobben blir avbrutt.
Er du sikker?
z 0008 r Skriv ut
TR
]
IT
RO
HEB
[
Oui
Meniu:
a b
1 Detaliu
2 Anulare Lucrare
Auftrag abbrechen.
Sind Sie sicher?
z 0008 r Drucken
GR
İş iptal edilecektir.
Emin misiniz?
z 0008 r Yazdır
Nej
Ne
[
SV
] [
] [
Η εργ.θα ακυρωθεί.
Είστε σίγουροι;
z 0008 r Εκτύπωση
Jobbet blir avbrutet.
Är du säker?
z 0008 r Skriv ut
Ja
Ano
Le trav. sera annulé.
Êtes-vous sûr ?
z 0008 r Imprimer
NO
Taak wordt geannul.
Weet u het zeker?
z 0008 r Afdrukken
[
] [
FR
Työ perutaan.
Oletko varma?
z 0008 r Tulosta
Menu:
a b
1 Detalhe
2 Canc. Trabalho
HU
DE
[
Sim
Menu:
a b
1 Dettagli
2 Annulla lavoro
CZ
Úloha bude zrušena.
Jste si jist?
z 0008 r Tisk
]
Menü:
a b
1 Részletek
2 Feladat visszav.
a b
BR
No
a b
1
2
1
2
Trabalho será cancel.
Tem certeza?
z 0008 r Imprimir
] [
Menu:
1 Detalje
2 Afbryd job
ARA
Menü:
1 Ayrıntı
2 İş İptal
Job will be canceled.
Are you sure?
z 0008 r Print
Yes
Menú
a b
:
1 Detalle
2 Cancel. trabajo
PT
Menu:
a b
1 Szczegół
2 Anulowanie zad.
ES
a b
PL
a b
DK
Menü:
a b
1 Detail
2 Auftragsabbruch
HEB
GR
Meny:
1 Detaljer
2 Jobbavbrudd
SV
Meny:
a b
1 Uppgift
2 Jobb avbrutet
a b
Μενού:
a b
1 Λεπτομέρ.
2 Ακύρωση εργασίας
NO
Menu:
a b
1 Details
2 Taak annuleren
DE
Nabídka:
1 Podrobn.
2 Zrušit úlohu
] [
Nu
Задание будет отмен.
Уверены?
z 0008 r Печать
]
[
Да
] [
Нет
]
I
Copy
ENG
Function Menu:
a
1 Collate
2 Zoom
3 Combine
[ Exit
BR
b
g
T
T
]
Menu de Funções: a
1 Intercalar
2 Zoom
3 Combinar
[ Sair
b
g
T
T
]
Menu fonction:
a
1 Assembler
2 Zoom
3 Combiner
[Quitter
b
g
T
T
]
Μενού Λειτουργ.: a
1 Κατάταξη
2 Ζουμ
3 Συνδυασμός
[ Έξοδος
b
g
T
T
]
Funksjonsmeny:
a b
1 Sorter
g
2 Zoom
T
3 Kombiner
T
[
Ut
]
Menu funkcji:
a
1 Sortuj
2 Powięk.
3 Połącz
[Wyjście
b
g
T
T
]
İşlev Menüsü:
a b
1 Harmanla
g
2 Yakın.
T
3 Birleştir
T
[ Çık
]
FR
NL
Menufunctie:
a
1 Sorteren
2 Zoomen
3 Combineren
[ Einde
b
g
T
T
]
TR
b
g
T
T
]
Funktionsmenu:
a
1 Sorter
2 Zoom
3 Kombiner
[ Afslut
a b
g
T
T
Funkciómenü:
a
1 Rendezés
2 Zoom
3 Összevonás
[Kilépés
1
2
3
b
g
T
T
]
Menu de Funç.:
a
1 Agrupar
2 Zoom
3 Combinar
[ Sair
PT
ARA
a b
g
T
T
ES
b
g
T
T
]
Menú funciones:
a
1 Intercalar
2 Zoom
3 Combinar
[ Salir
b
g
T
T
]
Menu funzione:
a
1 Fascicola
2 Zoom
3 Combina
[ Esci
b
g
T
T
]
Меню функции:
a b
1 Разбор по копиям g
2 Масштаб
T
3 Совместить
T
[ Выход ]
HU
b
g
T
T
]
PL
1
2
3
DK
Funktionsmenü:
a
1 Gruppieren
2 Zoom
3 Kombinieren
[Beenden
HEB
GR
NO
SV
Funktionsmeny:
a
1 Sortera
2 Zooma
3 Kombinera
[Avsluta
DE
Nabídka funkcí:
a
1 Uspořádat
2 Lupa
3 Kombinovat
[Ukončit
FI
toimintovalikko: a
1 Lajittelu
2 Zoomaus
3 Yhdistää
[ Poistu
CZ
b
g
T
T
]
IT
RO
b
g
T
T
]
Meniu Funcţii:
a
1 Colaţionare
2 Zoom
3 Combinare
[ Ieşire
b
g
T
T
]
b
g
T
T
]
RU
FJ
FAX
ENG
BR
Address Book
Address Book:
a b
k Design
l Fiala
l Maury
[ Menu ]
DK
Agenda:
k Design
l Fiala
l Maury
Adresář
Adressebog:
k Design
l Fiala
l Maury
[
Adresář:
k Design
l Fiala
l Maury
a b
[
Menu
]
ES
Adressebog
Menu
GR
HEB
NO
Adresboek
Adresboek:
k Design
l Fiala
l Maury
Menu
Adressebok:
k Design
l Fiala
l Maury
[
]
RO
Address Book:
a b
k Design
l Fiala
l Maury
[ Meniu ]
Menü
]
Meny
]
SV
Адр. книга
Адр. книга:
k Design
l Fiala
l Maury
[
Liv. Ends.:
k Design
l Fiala
l Maury
[
Меню
]
Menu
]
a b
Menu
]
TR
Adressbok
a b
[
Liv. Ends.
Książka adresowa: a b
k Design
l Fiala
l Maury
[ Menu ]
a b
a b
PT
Książka adresowa
RU
Address Book
Rubrica
Rubrica:
k Design
l Fiala
l Maury
a b
PL
Adressebok
a b
[
IT
Címjegyzék:
k Design
l Fiala
l Maury
[
a b
]
Carnet d'adr
HU
k Design
l Fiala
l Maury
Menü
Carnet d'adr:
a b
k Design
l Fiala
l Maury
[ Menu ]
Címjegyzék
Βιβλίο Διευθύνσ.: a b
k Design
l Fiala
l Maury
[ Μενού ]
a b
FR
Osoitteisto:
a b
k Design
l Fiala
l Maury
[Valikko ]
Βιβλίο Διευθύνσεων
NL
[Nabídka ]
Osoitteisto
Libr. direc.:
a b
k Design
l Fiala
l Maury
[ Menú ]
]
Adressbuch
Adressbuch:
k Design
l Fiala
l Maury
[
a b
FI
Libr. direc.
a b
DE
CZ
Agenda
Adressbok:
k Design
l Fiala
l Maury
Adr. Defteri
Adr. Defteri:
a b
k Design
l Fiala
l Maury
[ Menü ]
a b
[
Meny
]
ARA
a b
k Design
l Fiala
l Maury
BR
ENG
E-mail
CZ
E-mail
Address Entry:
*
[
B b
ABC
Text
Adic. Entrada:
*
B b
ABC
[ Texto
]
E-mail
B b
ABC
[ Texto
B b
B b
B b
ABC
[ Testo
E-mail
B b
ABC
[ Texto
]
B b
ABC
Text
[
B b
]
B b
*
ABC
PL
NO
E-post
Adresinvoer:
*
ABC
[ Tekst
E-mail
Adresse inng:
*
B b
Wpis adresu:
*
B b
ABC
[ Tekst
]
ABC
[ Текст
]
E-posta
Adresspost:
*
B b
]
TR
E-post
Поле адреса:
*
B b
ABC
[ Tekst
]
SV
E-mail
Introd. adresă:
*
]
ABC
[Κείμενο ]
]
RU
E-mail
Entr. endereço:
*
B b
ABC
[ Tekst
HEB
Καταχ. διεύθ.:
*
B b
ABC
[ Texte
]
RO
PT
ABC
Text
E-mail
Entrée adresse:
*
E-mail
Indirizzo:
*
ABC
[ Szöveg ]
[
NL
E-mail
Címbejegyzés:
*
]
Angiv adresse:
*
B b
GR
ABC
[ Teksti ]
IT
E-mail
[
ABC
Text
E-mail
Adresseintrag:
*
B b
E-mail
Osoitt syöttö:
*
]
HU
Adresa:
*
FR
Sähköposti
Entr. Direc:
*
DK
E-Mail
]
FI
ES
DE
E-mail
]
[
Adres Girişi:
*
B b
ABC
Text
B b
ABC
[ Metin
]
]
ARA
B b
*
ABC
ENG
Function Menu:
a
1 Color Selection
2 Original Size
3 Original Image
[ Exit
BR
b
g
T
T
]
Menu de Funções: a b
1 Seleção de cor g
2 Tamanho original T
3 Imagem original T
[ Sair ]
toimintovalikko: a b
1 Värin valinta
g
2 Alkup. koko
T
3 Originaalin kuva T
[ Poistu ]
Menu fonction:
a b
1 Sélect. couleurs g
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[Quitter ]
FI
FR
NL
Menufunctie:
a
1 Kleurselectie
2 Orig. formaat
3 Origineel beeld
[ Einde
CZ
Funksjonsmeny:
a b
1 Fargevalg
g
2 Originalstr.
T
3 Optimalisering T
[
Ut
]
Funktionsmeny:
a b
1 Färgval
g
2 Original storlek T
3 Originalbild
T
[Avsluta ]
İşlev Menüsü:
a b
1 Renk Seçimi
g
2 Orijinal Boyut T
3 Orijinal Görüntü T
[ Çık
]
SV
TR
PL
b
g
T
T
]
Funktionsmenu:
a
1 Farvevalg
2 Orig. størrelse
3 Originalbillede
[ Afslut
a b
g
T
T
Funkciómenü:
a
1 Színmélység
2 Eredeti mérete
3 Eredeti kép
[Kilépés
1
2
3
b
g
T
T
]
ARA
a b
g
T
T
ES
b
g
T
T
]
Menú funciones:
a
1 Selecc. colores
2 Tamaño original
3 Imagen original
[ Salir
b
g
T
T
]
Menu funzione:
a b
1 Selezione colore g
2 F.to originale T
3 Immagine orig. T
[ Esci ]
Meniu Funcţii:
a b
1 Selecţie Culoare g
2 Format Original T
3 Imagine Original T
[ Ieşire ]
Меню функции:
a b
1 Выбор цвета
g
2 Формат оригинала T
3 Оригинал изобр. T
[ Выход ]
HU
PT
Menu funkcji:
a
1 Wybór kolorów
2 Rozm. oryginału
3 Obraz oryginału
[Wyjście
1
2
3
DK
Funktionsmenü:
a
1 Farbauswahl
2 Originalformat
3 Originalvorlage
[Beenden
HEB
GR
Μενού Λειτουργ.: a b
1 Επιλογή χρώματος g
2 Μέγεθος Πρωτοτ. T
3 Εικόνα Πρωτοτύπ. T
[ Έξοδος ]
NO
b
g
T
T
]
DE
Nabídka funkcí:
a b
1 Výběr barev
g
2 VelikostPředlohy T
3 Původní obraz
T
[Ukončit ]
Menu de Funç.:
a b
1 Seleccção Cores g
2 Tamanho Original T
3 Imagem Original T
[ Sair ]
b
g
T
T
]
IT
RO
RU
K
In case of paper jam
①
②
3
4
5
6
7
8
①
②
①
②
3
4
5
Memo
Memo
*870CKEU20002*
*870CKEU20002*
First edition 2010.11
Printed in China 302L956010

Documentos relacionados

quick installation guide - KYOCERA Document Solutions America

quick installation guide - KYOCERA Document Solutions America Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på Avbryt.

Leia mais

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE forma prolongada en un lugar donde el espacio es insuficiente, podría calentarse demasiado y provocar un incendio.

Leia mais

FIRST STEPS QUICK GUIDE

FIRST STEPS QUICK GUIDE Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware.

Leia mais