Bem-vindo à Itália

Transcrição

Bem-vindo à Itália
Bem-vindo à Itália
Estilo de vida Mediterrâneo Oriental
Apúlia
Portal do Oriente
Ponte que liga as coisas
Aqui dois mares de misturam, costa e
zona rural e antigas tradições colidem
com o estilo de vida moderno.
Vivendo em paz, em lazer e divertimento
estabelece se uma ligação harmoniosa
com o Yin e Yang.
Ar puro, arte, património mundial da
UNESCO,
cultura,
artesanato,
alimentação típica mediterrânia oriental,
futebol e um povo sobretudo acolhedor.
Árvore da vida - Um
mosaico de lecce
Explore o logotipo da
Expo 2015- Itália
10 Reasons not to miss
a trip to Apulia
普利亚的原因
UNESCO Cultural Heritage
Art and Handicraft
Countryside
Food, Wine and Oil
Amazing Fireworks and Ancient Tradition
,
Seaside
Cost
aa
Caves
岩洞
Sport
and Nature
大自然体育活动
树龄长达几世纪的
Secular
Olive Trees
橄榄树的故乡
普利亚曾一度照亮欧洲
Apulia
lighted up Europe
“地下榨油机”
“I frantoi ipogei”
过去的岁月里,普利亚
曾照亮欧洲,因为它向
Time
ago, Apulia represented the
整个北欧地区供应燃灯
first
oil producer for the illumination
用油。
of North Europe.
Music
& Dance
音乐和舞蹈
Entertainment
在普利亚娱乐
Património cultural da
UNESCO
A dieta mediterrânica (Património
da humanidade pela UNESCO
desde 2010).
Alberobello em 1996 foi reconhecido pela
UNESCO como Património cultural da
Humanidade.
Alberobello
Desde 2010, que o estilo de vida
italiano é Património da
Humanidade. Na Apúlia, os frutos
do mar e da terra são há milhares de
anos, os protagonistas do estilo de
vida saudável desta área e apresenta
uma cozinha incute todos os gostos.
Alberobello foi fundada no século XV e
século XVI (dinastia Ming).
Naquela época, o proprietário de terras era
Conde de kongweiersanuo para fugir ao
pagamento dos impostos ao rei de Espanha,
ordenou aos agricultores que construíssem
casas temporárias. Os trulli foram
construídos em pedra seca, para facilitar a
demolição no caso de fiscalização, assim o rei
não detetava vestígios de residentes ilegais.
Em 1797, um grupo de agricultores
cansados das condições precárias em que
viviam, viajaram para Tarento para pedir
ajuda para o rei Ferdinando IV de Bourbon,
que enviou um decreto em que tornava esta
pequena
aldeia
livre
de
qualquer
reivindicação de imposto.
Castelo
do
Monte
é
Património da Unesco desde
1996.
Castelo do Monte é uma obraprima da arquitetura medieval
construído por Frederico II
em 1240.
Frederico II queria construir
este castelo com um conteúdo
simbólico e fortemente ligadas
à sua função imperial sendo
chamado de querer “petrificar
a sua ideologia do poder”.
O castelo revela também
muito da personalidade do
monarca, uma vez que este é
apaixonado por matemática,
poesia, filosofia, astronomia,
capaz
de
antecipar
as
conceções do Renascimento.
Dieta
地中海饮食
Mediterrânea
Pirâmide de nutrição da
Mediterrânea
地中海饮Oriental
食中的营养金字塔
dieta
Mensal
Alimento
básico do Mediterrâneo
地中海饮食中的主要食品橄榄油
Oriental na dieta do azeite.
Semanal
预防心血管疾病、肿瘤、肥胖症
和老年性疾病
Previne doenças cardiovasculares,
câncer,普利亚obesidade
是意大利橄榄油最盛产
e doenças
的大区 com a idade.
relacionadas
Castelo do Monte
Apúlia é a região mais produtiva da
Itália de azeite
Diariamente
、
Água Potável
Atividade Física Regular
ITALIAN TOURISM NETWORK
Artesanato e Arte
手工艺和艺术
Séculos de artesanato tradicional
Arte barroca de Lecce
几个世纪传承下来的手工艺传统
Arte do Bordado
女红艺术
As mãos hábeis das 女性灵活的双手几个世纪来创造出精美的
mulheres durante séculos deram
belos tecidos e bordados布艺和刺绣,使家居日常布品变成珍宝。
que embelezam as roupas e as
casas.
Basílica de
Santa Croce
Artesãos de papel
Um cartão que atualmente só é
纸浆手艺por
的工匠们
produzido
uma fábrica de papel
这种纸目前只在阿玛尔菲的一家造纸厂内生
em
Amalfi, é misturado à mão com
产,它与面粉做成的糨糊一起手工调和,在
uma
cola natural, feita de farinha e
工匠们熟练的手中变出萨伦托文化中的历史
se
transforma graças às boas mãos
人物。
dos mestres da cultura histórica de
Salento.
Artesãos de pedra
莱切石的工匠们
Uma
pedra suave que se torna
一种便于塑形的低硬度石赋予艺术家们艺术
佳作和房屋设计的材料。
forma dá artistas
obras de arte e
objetos de design para o lar.
ITALIAN TOURISM NETWORK
Zona
Rural
乡村
A vida de camponês teve lugar em casas de
campo grande chamadas
fazendas, onde várias
过去农民生活在乡间被称作马
famílias compartilhavam
o mesmo local de
赛烈的大房子里,多个家庭共
享劳作空间和休息区域。
trabalho e descanso.
©
Ph
.
Pi
no
Va
lle
tta
Hoje, a área está repleta de belas
quintas restauradas e utilizadas para
a agricultura, onde se pode respirar
ar fresco e comer alimentos
orgânicos da tradição mediterrânica.
©
Ph
©
.
Ph
Pi
.
no
Pi
Va
no
lle
Va
tta
lle
tta
.it
ITALIAN TOURISM NETWORK
Alimentação
(Rota de Vinhos, Azeite...)
Apúlia parece uma península longa e
estreita, que goza de um clima
mediterrânico, que permite uma
colheita de oliveiras, videiras, frutas
e vegetais que caracterizam a
cozinha mediterrânica.
Comida e provas de vinhos deslumbrante
ITALIAN TOURISM NETWORK
Fogo-de-artifício Fascinante
Tradições e recriações históricas
以及节日 彩
当地拥有颇具特色的
A história local tem trajes
历史古装彩排、骑士
赛马和中世纪杂耍、
característicos, malabaristas,
具有历史特色的赛船,
jogos medievais, corridas de
宗教节日和民间传统
cavalos, tradicionais pagãos
节日上 壮观的彩灯和
sagrados, luzes espetaculares
海上烟花更是美不胜
收、享誉世界。 e fogo-de-artifício no mar é
lindo e de renome mundial.
ITALIAN TOURISM NETWORK
Mar / Costa
Mais de 700 km de costa que são seguidos
por falésias, praias e cavernas de calcário.
Pode descobrir estas maravilhas com
passeios de barco, natação, surf e todas as
outras formas de desporto ao ar livre.
Pode apreciar as deliciosas receitas de
peixes e frutos do mar nas belas cidades
costeiras.
©
Ph
.
Hy
dr
un
tu
m
/C
re
ati
ve
Co
m
m
on
s
Ph
.
Ni
co
la
De
Vit
o
ITALIAN TOURISM NETWORK
Grutas
“
As Grutas de
岩洞
Castelhana
"Caverna de Jinzulusa"
"Caverna de
“Jinzulusa"
(Le grotte della Zinzulusa)
Caverna linda, constituída de
estalagmites
e
estalactites
impressionantes com vista para o
mar.
O mais importante complexo
espeleológico na Europa: cerca de
três quilômetros de passagens
subterrâneas, divididos em dois
caminhos distintos que revelam uma
paisagem deslumbrante de grandes
estalagmites e estalactites e grandes
cavernas.
ITALIAN TOURISM NETWORK
Ph.
Lu
caL
uc
a/
Cr
eat
ive
Co
m
mo
ns
Natureza
Cave di Bauxiste
Ph
.
Fe
de
ric
a
Pe
zz
ut
o
ITALIAN TOURISM NETWORK
Atividades
活
动
Desportivas
足球、自行车
运动、
野外跋涉、体育
垂钓、
Parques,
pedreira de bauxita,
pescar, jogar
futebol,
praticar
风筝冲
浪 kite surf, ciclismo, caminhadas.
As escolas internacionais de futebol estão
projetadas especificamente para treinar jovens e
atletas profissionais entusiastas do futebol.
ITALIAN TOURISM NETWORK
Música e Dança
"Taranta"
Música e Dança que conquistou o
mundo.
ITALIAN TOURISM NETWORK
Divertimentos na Apúlia
Uma oferta de entretenimento variado é difundida
遍布整个地
的丰富多样的娱乐项
por toda
a loucura区da
Apúlia.
目会令所有年纪的游客
ITALIAN TOURISM NETWORK
Thanks to:
Árvore da Vida
Um mosaico de lecce
Explore o logotipo da Expo 2015-Itália
Arquivo de Fotografias de Otranto
Oscar Chirizzi
China Representative Office
Room 1215, Yu Lin Building, Chaoyang District, Beijing 100020, China
Gabriella Pappadà
Italy Representative Office
Rome, Via Nomentana nuova, 25, 00141, Italy
Fabio Danese
Apulia Representative Office Lecce, Via Leuca 143, 73100, Italy
www.apuliainbrics.com [email protected]