BF 500-1500 Portugal - HERZ Energietechnik
Transcrição
BF 500-1500 Portugal - HERZ Energietechnik
A resposta a grandes necessidades BioFire 500 - 1500 ● ● ● Edifícios grandes Hotéis Projetos de urbanizações A competência é o nosso sucesso... FACTOS SOBRE A HERZ: ● ● ● ● ● ● 22 empresas Sede na Áustria Pesquisa e desenvolvimento na Áustria Empresa austríaca 2400 colaboradores em mais de 85 países 22 centros de produção HERZ Armaturen GmbH – A empresa Fundada em 1896, a HERZ está continuamente presente no mercado há mais de 120 anos. Com 8 centros na Áustria, 14 na Europa e mais de 2400 colaboradores no país e no estrangeiro, a HERZ Armaturen GmbH é o único fabricante austríaco do setor e um dos fabricantes internacionais mais importantes de produtos para o setor do aquecimento e da instalação. HERZ Energietechnik GmbH A HERZ Energietechnik conta com mais de 230 colaboradores na produção e nas vendas. Nos centros da empresa de Pinkafeld/Burgenland e Sebersdorf/Estíria encontram-se instalações de fabrico muito modernas e laboratórios dedicados à investigações de produtos inovadores. Desta forma é possível colaborar com centros de investigação e institutos de formação. Com os anos, a HERZ posicionou-se como especialista em sistemas de energias renováveis. Assim, o foco principal vai para o desenvolvimento de sistemas de aquecimento modernos, económicos e ecológicos, com o máximo nível de comodidade e facilidade para o utilizador. A HERZ e o meio ambiente Todos os sistemas de aquecimento HERZ cumprem as normas mais rigorosas relativamente aos níveis de emissões. Prova disso são os muitos selos ambientais obtidos. Qualidade HERZ Os designers da HERZ estão constantemente em contacto com institutos de investigação reconhecidos, de modo a melhorar ainda mais os nossos elevados padrões de qualidade. 2 Produtos de qualidade austríacos… Atendimento ao cliente HERZ: Em colaboração com a HERZ Armaturen GmbH, com filiais em todos os países europeus, os nossos parceiros e representantes podem atender sempre os nossos clientes de forma eficiente e competente. - Aconselhamento na fase de planeamento - Planeamento da central de energia e da divisão de armazenamento do combustível - Planeamento do transporte da divisão de acordo com o pedido do cliente e condições locais - Planeamento do sistema de acordo com o pedido do cliente - Serviço integral Formações da HERZ: - para os operadores dos sistemas - para os projetistas - para os gabinetes técnicos - para os instaladores - para os montadores - e formações contínuas do pessoal de manutenção 3 Elevada potência... BioFire 500 - 1500 O BioFire é a resposta a grandes necessidades. Os projetos podem alcançar os 4000 kW graças à possibilidade de instalações em cascata. ● Caldeira de estrutura modular ● Montagem rápida devido aos módulos totalmente pré-fabricados ● Baixa inércia térmica (sem argila refratária, e sim câmara de combustão de condução de água) – ● ● ● ● ● desta forma, rápida disponibilidade de calor Dimensões reduzidas, estrutura extremamente compacta Grelha com 2 zonas controláveis Limpeza automática da câmara de combustão e dos tubos do permutador de calor Adequado para uma pressão de funcionamento de 6 bar Possibilidade de descarga automática de cinzas para um recipiente externo ● Combustíveis utilizados: – Pellets normalizado – EN 14961-2: classes A1 e A2 – Swisspellet, DINplus, ENplus ou ÖNORM M7135 – Estilhas normalizadas – 14961-1/4: classe de caraterísticas A1, A2, B1 e tamanho de partículas P16B, P31,5 ou P45A e densidade aparente (BD) > 1501 ou (BD) > 200² (1 madeira mole, 2 madeira dura) – ÖNORM M7133: G30-G50, W 15-40 Segurança comprovada pelo IBS (Institut für Brandschutztechnik und Sicherheitsforschung Instituto de Engenharia de Controlo de Combustão e Investigação sobre Segurança) 4 ...na vida real! Sistema de aquecimento em Neckenmarkt, aquecimento de 117 habitações Equipamento: 2 BioMatic de 400 kW e 1 BioFire de 800 kW Sistema BioFire HERZ – individualmente utilizável em… ● Edifícios grandes: Hospitais, escolas, edifícios públicos... ● Hotéis: Aquecimento de edifícios e aquecimento de piscinas, áreas de bem-estar... ● Projetos de urbanizações: Aquecimento de centros, habitações... ● Indústrias de processamento de madeira: Carpintarias, fabricantes de móveis... 5 Vantagens e detalhes... Regulação com o BioControl 3000 da HERZ 1 3 ● Fácil design de ecrãs e cómodo menu de funções ● A regulação está integrada na caldeira, por isso não é necessário utilizar cablagens grandes 6 Opções de regulação para: – Avaliação da temperatura de retorno (bomba e válvula misturadora) – Gestão do depósito de inércia – Até 4 circuitos de aquecimento (bomba e válvula misturadora) – Regulação do circuito solar – Aquecimento de água conforme necessário – Supervisão da proteção anti-gelo – Modo de férias 5 4 Dispositivos de segurança: ● ● ● ● ● ● ● Extintor de incêndios automático (EIA) Dispositivo com aspersores e reservatório de água Proteção contra acendimento inverso (PAI) Camada de barreira de combustível Controlo da pressão na câmara de combustão (CPC) Controlo da temperatura na câmara de combustão (CTC) Sensor de controlo de temperatura no armazém (CTA) 1. Módulo da área de combustão 2. Módulo do permutador de calor 3. Regulação BioControl 3000 Unidade de regulação central 4. Recipiente intermédio com tubo de queda, parafuso sem-fim duplo de alimentação e camada de barreira de combustível 5. 6 Acendimento automático com ventilador de ar quente 6. Câmara de combustão de betão à prova de fogo SiC (resistente ao calor até 1550 °C) com grelha (2 zonas) de fundição de aço cromado resistente. Os intervalos de alimentação do combustível e as 2 zonas de ar principal são controlados em separado. As barras da grelha podem ser substituídas individualmente. Além disso, a câmara de combustão tem 2 zonas de ar secundário. 7. Tubos do permutador de calor na vertical com turbuladores integrados e mecanismo de limpeza 8. Supervisão automática da combustão e dos gases através do controlo da sonda lambda 9. Ventilador de tiragem controlado por um variador de frequência (no coletor ciclone) com regulação de vácuo na câmara de combustão ...do BioFire HERZ Poupança de energia de combustão devido à sonda lambda 2 13 8 9 14 ● Graças à sonda lambda, que super- visiona permanentemente os valores de gases, obtêm-se sempre valores de combustão perfeitos e valores de emissões muito reduzidos. 7 ● A sonda lambda corrige a quantidade 15 de combustão necessária e a quantidade de ar secundário, obtendo uma combustão mais limpa mesmo no funcionamento a carga parcial. 12 ● O resultado é um consumo de combustível reduzido e valores de emissões muito reduzidos, mesmo com diferentes qualidades de combustível. 11 10 Limpeza automática do permutador de calor ● Os permutadores de calor são limpos automaticamente através de turbuladores integrados, mesmo durante o processo de combustão e sem necessidade de trabalho manual. ● Os permutadores de calor limpos asseguram um grau de eficiência elevado e constante, proporcionando um consumo de combustível reduzido. ● As cinzas que caem são transportadas para o contentor de cinzas através do parafuso sem-fim. 10. Parafuso sem-fim de descarga de cinzas do módulo da área de combustão e da cinta transportadora 11. Parafuso sem-fim de descarga de cinzas do módulo do permutador de calor 12. Recipiente de cinzas com rodas Permite o esvaziamento fácil e cómodo das cinzas. Como opção, existe uma descarga de cinzas central (ver página 9) 13. Possibilidade de ligação de alimentação em ambos os lados 14. Possibilidade de ligação de retorno em ambos os lados No lado oposto da ligação de alimentação e retorno encontra-se a ligação hidráulica entre o módulo da câmara de combustão e do permutador de calorl 15. Isolamento térmico eficiente para uma perda mínima por radiação 7 Sistemas de descarga de cinzas… 3 2 1 4 Sistema de descarga de cinzas central através do parafuso sem-fim: As cinzas do recipiente de cinzas de combustão e voláteis (1+2) e da caixa de cinzas do coletor ciclone (3) são recolhidas automaticamente, através de um sistema de parafuso sem-fim, para um recipiente de cinzas (4) disponível no local. A vantagem está nos intervalos de limpeza maiores e na eliminação cómoda das cinzas. O sistema de descarga de cinzas central é adaptado e planeado individualmente conforme as condições locais. Isto é aplicado a inúmeros projetos, nos quais as cinzas são transportadas através de longas distâncias ou pisos até um depósito de recolha grande. VANTAGENS: Custos de instalação reduzidos, uma vez que não é necessário realizar obras como caves ou espaços reservados no chão. Nesta imagem podem observar-se os recipientes de cinzas ligados através do sistema de parafuso sem-fim de uma solução de 2 caldeiras em cascata HERZ. 8 Exemplo de um parafuso sem-fim ascendente (aprox. 4 m de altura), que transporta as cinzas produzidas por 2 equipamentos HERZ até um recipiente de cinzas grande de 2m3, que se encontra fora da sala de caldeiras. ...do BioFire HERZ Transporte de cinzas em espaços muito reduzidos: A HERZ presta especial atenção em oferecer a máxima comodidade aos seus clientes. Assim, são projetadas e implementadas soluções individuais para cada projeto. Através de uma descarga de cinzas central com transporte vertical de cinzas poupa-se muito espaço e proporciona-se uma grande comodidade ao cliente. As cinzas podem ser transportadas facilmente na vertical (até 5 metros) para os recipientes de cinzas. O esvaziamento trabalhoso e complicado de contentores de cinzas da cave faz parte do passado. Em 2013 a HERZ Energietechnik GmbH foi galardoada pelo seu "transporte vertical nos sistemas de transporte de cinzas" com o prémio de Inovação Burgenland. 9 Sistemas de transporte... Os sistemas de transporte HERZ possibilitam a configuração múltipla do armazém. O funcionamento com estilha é sobretudo adequado para os modelos Contracting, nos quais os fornecedores de madeira também são fornecedores de energia. Transporte através de mecanismo rotativo por mola horizontal e parafuso sem-fim, para o ótimo aproveitamento do armazém. Esta variante permite uma adaptação perfeita às condições locais. Armazém e área de aquecimento ao mesmo nível. Transporte inclinado com mecanismo rotativo por mola. Armazém e área de aquecimento em níveis diferentes. Transporte horizontal com mecanismo rotativo por mola e tubo de queda. 10 ...do BioFire HERZ BioFire HERZ: bioenergia para aquecer habitações, escolas, jardins e edifícios industriais. Transporte através de barra móvel de 2 filas e parafuso sem-fim de transporte transversal. Armazém e área de aquecimento sobrepostos, transporte através de parafuso sem-fim pendular para silo. 11 Enchimento vertical de silos... O sistema Após o enchimento da tremonha, as estilhas ou pellets são transportados através de um parafuso sem-fim vertical de até 10 metros de altura para o armazém de combustível. Através do parafuso sem-fim do armazém é realizada a distribuição ideal do combustível. Vantagens principais ● ● ● ● ● ● 12 Utilização individual Robusto Fiável Até 10 metros de altura Resistência à corrosão devido às peças de revestimento totalmente galvanizadas, para uma instalação duradoura no exterior Distribuição ideal do combustível no armazém devido ao parafuso sem-fim de distribuição (até 12 metros) ...para o BioFire HERZ Sistema vertical de enchimento duplo Nas instalações duplas são utilizados 2 parafusos sem-fim verticais e uma tremonha dupla. Na tremonha encontram-se 2 parafusos sem-fim dispostos em paralelo, que conduzem diretamente aos parafusos sem-fim verticais. Desta forma obtêm-se fluxos de enchimento até 120 m³/h. Para cada situação, a HERZ oferece soluções individuais e flexíveis às variantes de instalação. 2 instalações de estilha HERZ, uma BioFire 1000 kW e uma HERZ BioFire 500 kW, com descarga de cinzas central e sistema vertical de enchimento duplo em combinação com barras móveis, com 2 parafusos sem-fim transversais e 3 parafusos sem-fim de distribuição longitudinal 13 Unidade de regulação central – BioControl Com o BioControl 3000 da HERZ é possível controlar circuitos de aquecimento… Circuitos de aquecimento 3000 Solar 14 Supervisão e controlo remoto Supervisão e controlo remoto HERZ! Supervisão remota (visualização): É possível visualizar os valores atuais da caldeira num PC. Controlo remoto: É possível alterar os parâmetros para visualização através do PC. Tomada de telefone Tomada de telefone 3000 Cabo de telefone, analógico Modem analógico 56 K (por conta do cliente) ...água quente sanitária, depósitos de inércia e instalações solares. Unidade de regulação central para: – Gestão do depósito de inércia – Avaliação da temperatura de retorno (bomba e válvula misturadora) – Aquecimento de água conforme necessário – Circuitos de aquecimento (bomba e válvula misturadora) para um máx. de 4 circuitos de aquecimento (em caso de integração solar um máx. de 3 circuitos) – Regulação do circuito solar – Supervisão da proteção anti-gelo e modo de férias – Fácil design de ecrãs e cómodo menu de funções Ligação em cascata Com o controlo BioControl 3000 desenvolvido pela HERZ é possível ligar várias caldeiras HERZ em cascata. Uma das vantagens da ligação em cascata é a elevada eficiência com um consumo de calor reduzido (por ex. no período de transição). Dispositivo de aviso de avaria telefónico Envia um texto ou mensagem de voz especificado ou um SMS. 15 Coletor ciclone e tecnologia de acionamento… Representação da configuração de um equipamento BioFire 5 4 B C A 7 D 3 1 6 2 1 2 3 4 5 6 7 Tubo de queda com dispositivo de proteção contrafogo (DPC) Recipiente intermédio com parafuso sem-fim duplo de alimentação, incl. extintor de incêndios automático (EIA) e proteção contra acendimento inverso (PAI) Regulação BioControl 3000 Caldeira (módulo da câmara de combustão e do permutador de calor) Ventilador de tiragem controlado por um variador de frequência com regulação de vácuo Recipiente de cinzas Eliminação dos elementos voláteis dos gases de combustão (coletor ciclone) Ligações de tubos de fumo (no local): A Ligação de saída de fumos B Ligação da chaminé com tubo de fumos ascendente C Chaminé impermeável D Regulador de tiragem com tampa EX Tecnologia de alimentação de combustível HERZ – todos os componentes do mesmo fornecedor! Sistema de transporte de parafuso sem-fim para estilhas e pellets. O desenho especial "G-Trog" permite o transporte do combustível sem problemas. 16 Mecanismo rotativo robusto com engrenagem potente e transmissão para um funcionamento eficaz. Motores de acionamento de alta qualidade com transmissão por corrente (corrente dupla). Momentos de arranque elevados com consumo de energia reduzido. Dimensões e dados técnicos BioFire BioFire 500 600 800 1000 1250* 1500* Gama de potências (kW) 150-500 180-600 240-800 300-1000 375-1250 450-1500 Dimensões (mm) A1 Comprimento - total C6 Altura B4 Largura - total B6 Largura - caldeira 4485 1977 2485 1735 4975 1977 2485 1735 4975 1977 2485 1735 5280 2177 2505 1755 5280 2470 2870 2120 5280 2470 2870 2120 5331 5987 5987 7363 8500 8500 Dados técnicos Peso da caldeira kg *disponível a pedido Coletor ciclone HERZ Eliminação dos elementos voláteis dos gases de combustão O coletor da HERZ separa as partículas dos gases de combustão e precipita-as para o vórtice. Coletor ciclone HERZ para BioFire Dimensões (mm) A3 Altura total A5 Largura coletor ciclone A6 Comprimento coletor ciclone Dados técnicos Fluxo a 10 Hz Fluxo a 30 Hz Fluxo a 50 Hz Grau de separação a 30 Hz Grau de separação a 50 Hz [m3/h] [m3/h] [m3/h] [%] [%] --------- para BioFire 600/800/1000/1250/1500 --------- 500 600 800 1000 1250* 1500* 2400 700 580 2400 700 1460 2400 700 1460 2600 700 1460 2600 700 1460 2600 700 1460 534 1577 2646 >60 >65 534 1577 2646 >60 >65 534 1577 2646 >60 >65 1068 3154 5292 >60 >65 1068 3154 592 >60 >65 1068 3154 5292 >60 >65 Alterações técnicas reservadas! ------------------ para BioFire 500 ----------------------- *disponível a pedido 17 Individualmente utilizável... ● Edifícios grandes: hospitais, escolas, edifícios públicos, etc. ● Hotéis: aquecimento de edifícios e aquecimento de piscinas, áreas de bem-estar, etc. ● Projetos de urbanizações: aquecimento de centros, habitações, etc. ● Indústrias de processamento de madeira carpintarias, fabricantes de móveis, etc. Centro de Justiça Eisenstadt O Biofire 1000 climatiza o tribunal, o Ministério Público e a prisão de Eisenstadt ● Rede de calor Hatzendorf HERZ BioFire 800 e HERZ BioMatic 500 Climatiza a escola de agricultura, os edifícios públicos, as habitações e casas unifamiliares em Hatzendorf ● ● 18 Rede de calor Wöllersdorf HERZ BioFire 500 sob a forma de um sistema de aquecimento centralizado (a chave na mão inclui o sistema vertical de enchimento, transporte rotativo, instalação hidráulica, regulação, instalação elétrica e da chaminé) ● e com sucesso… VILA VITA Pannonia (wellness de 4 estrelas, resort familiar em 200 hectares) ● HERZ BioFire 600 ● Aquecimento do edifício principal do wellness park ● Restaurante, hotel, receção e salas de seminários ● 60 bungalows ● Court de ténis ● Salão de eventos de 1000 m2 ● Zona de alojamento para funcionários Fábrica HERZ em Pinkafeld O Biofire 800 climatiza todas as instalações compostas pela área técnica (departamento de ensaios), escritórios e área de produção com a tecnologia mais avançada ● Superfície de aquecimento: 12.000m2 ● Rede de calor Neckenmarkt 2 BioMatic 400 e um HERZ BioFire 800 Aquecimento de 117 habitações em Neckenmarkt ● ● 19 www.grafikorange.com HERZ&TERMOSUN, compromisso e experiência TERMOSUN, mais de 10 anos com HERZ ● ● ● ● ● ● ● ● Distribuição de caldeiras de biomassa Apoio técnico e aconselhamento Documentação e stock permanente Formação contínua Sistemas completos Tecnologia inovadora Engenharia Design e qualidade certificada O nosso lema é atender às necessidades dos nossos clientes com confiança, estabilidade e solvência. >120 Anos de experiência >85 >2400 Colaboradores Alterações técnicas reservadas! PT-11-2014 Presenças em todo o mundo Colaborador: TERMOSUN ENERGIAS S.L. Distribuidor exclusivo HERZ na Espanha, Portugal e Andorra Pol. Ind. El Ramassar, C/Osona, Nave 4 08520 Les Franqueses del Vallès Barcelona (España) Tel. 0034 93 861 81 44 Fax 0034 93 861 65 61 [email protected] www.termosun.com Delegação Portugal Rua Nova do Valongo, 248 Póvoa da Carvalha - Recardães 3750-720 Águeda Tel. 00351 234 69 11 73 [email protected] www.termosun.com As caldeiras de biomassa HERZ cumprem as normas mais rigorosas relativamente aos níveis de emissões.