A Note About Translations

Transcrição

A Note About Translations
11/24/2015
Housekeeping

If you experience any technical or audio issues
during the webinar, please send a note through
the Chat panel to AAMC Meetings.
 Se você tiver qualquer problema técnico ou de
áudio durante o webinar, por favor, enviar uma
nota através do painel de bate-papo para
Reuniões AAMC.

Translations will appear in the Chat panel during
the presentations. Translations will be on a
2-3 minute delay. Traduções aparece no
painel de bate-papo durante as apresentações.
Traduções estará em um atraso de 2-3 minutos.
Translation will appear in this box on a 2-3 minute delay. /
Tradução vai aparecer nesta caixa em um atraso de 2-3
minutos.

Type your questions in the ‘Q&A’ box at the
bottom right of your screen and send to
“All Participants.”
 Escreva suas perguntas na "Q&A" caixa no
canto inferior direito da tela e enviar para
"Todos os Participantes."
Type your questions here. / Escreva suas perguntas aqui.
All Participants
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
Housekeeping - Audio
• You will hear the audio through your computer speakers. Make
sure your computer speakers are on and the sound is turned up.
• If you still have no sound once the
webinar starts, click on the audio
broadcast icon located in the
Participants Panel on the right.
• Você vai ouvir o áudio através
dos altifalantes do computador.
Certifique-se os alto-falantes do
computador estiverem ligados eo
som está ligado.
• Se você ainda não tem som uma vez que o webinar é iniciado,
clique no ícone de transmissão de áudio localizado no “Painel
de Participantes” na direita.
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
1
11/24/2015
JAPER Webinar Series
on Racial and Ethnic Disparities
in Health (Part II) /
sobre Disparidades Raciais
e Étnicas em Saúde (Parte II)
October 26, 2015
November 18, 2015
Webinar Agenda
Welcome&Introductions
Boas‐vindas eIntroduções
MalikaFair
JulioDicent‐Taillepierre
English
OpeningRemarks
Observações deAbertura
LiaMariaDosSantos
Portuguese
Presentation/Apresentação #1
AnnaCoates
English
Presentation/Apresentação #2
EdnaMariadeAraujo
Portuguese
Presentation/Apresentação #3
MalikaFair
English
Presentation/Apresentação #4
RuebenWarren
English
Presentation/Apresentação #5
LizaCorso
English
ClosingRemarks
Considerações Finais
JoaquinMolina
Portuguese
2
11/24/2015
A Note About Translations
• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As
in the first webinar, the presentations made today will alternate between
English and Portuguese. Translations of the presentations will be made
available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has
been provided, translations of the slide content have been made
available on the slides themselves. A summary of the oral presentations
will be viewable during the individual presentations in the Chat box on
the right of your monitor screen. Given the limited time available,
questions will only be taken in writing, and the responses posted after
the webinar recording is released.
• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no
primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês
e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas,
sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde
que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram
disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações
orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de
bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo
limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as
respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
Lia Maria Dos Santos
Gender & Race Policies Specialist,
Pan American Health Organization (PAHO)
Brazilian Ministry of Health’s technical team for the
Health of the Black Population
3
11/24/2015
A Note About Translations
• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As
in the first webinar, the presentations made today will alternate between
English and Portuguese. Translations of the presentations will be made
available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has
been provided, translations of the slide content have been made
available on the slides themselves. A summary of the oral presentations
will be viewable during the individual presentations in the Chat box on
the right of your monitor screen. Given the limited time available,
questions will only be taken in writing, and the responses posted after
the webinar recording is released.
• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no
primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês
e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas,
sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde
que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram
disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações
orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de
bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo
limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as
respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
PAHO’SAPPROACHTOETHNICITYANDHEALTH
INTHEAMERICAS
AnnaCoates
Chief,Gender andCulturalDiversity
4
11/24/2015
ABORDAGEMDEOPASPARAETNIAESAÚDE
NASAMÉRICAS
AnnaCoates
Chefe,GeneroeDiversidade Cultural
Contents
1. Health Disparities in the Americas
2. Ethnicity and Health in PAHO:
o Framework and mandates
o Addressing ethnicity in the Universal Health;
o Towards a strategy: challenges and priority areas for
action
o Examples of interventions
5. Future opportunities
10
5
11/24/2015
Conteúdo
1. Desigualdades étnicas na saúde nas Américas
2. Etnia e Saúde em OPAS:
• Quadro regulamentar e mandatos
• A abordagem de etnia no contexto de saúde
universal;
• Rumo a uma estratégia: desafios e linhas de ação
• Exemplos de intervenções
3. Oportunidades de frente
11
Ethnic Health Disparities in the Americas
• Exclusion/discrimination:
o Higher levels of (income and multidimensional) poverty :
o Chile (4.3 times); Ecuador (3.4 times); Paraguay (2.6 times)
o Unmet Basic Needs: 70% higher amongst indigenous populations and
30% amongst afrodescent populations
o Lower levels of education:
o Brazil and Colombia: school enrollment rates amongsts indigenous
boys and girls lower than amongst non‐indigenous (70% of
indigenous adolescents from 12‐ 17 years of age)
o Affect lifetime opportunities including those related to
health
12
6
11/24/2015
Desigualdades étnicas na saúde
nas Américas
• Exclusão / discriminação:
• Níveis mais elevados
multidimensional):
de
pobreza
(monetária
e
• Chile (4,3 vezes); Equador (3,4 vezes); Paraguai (2,6 vezes)
• Necessidades básicas insatisfeitas: 70% mais elevados
comunidades indígenas e 30% em afrodescendientes
em
• Níveis mais baixos em educação:
• Brasil e Colômbia: percentagem de escolarização de crianças
indígenas menores de não‐indígenas (70% dos adolescentes
indígenas de 12 a 17 anos)
• Afetam as oportunidades ao longo da vida, incluindo a
relacionada com a saúde
13
Ethnic Health Disparities in the Americas (cont’d.)
• Health disparities:
o Higher child mortality rates: Panama: 3 times higher in indigenous
population / Brazil 1.5 times higher in the African descent population
o Disparities in causes of death: assault, infections, parasites
o TB mainly affects indigenous populations, especially men
o U.S.:
o 29% higher rates of cardiovascular disease and 40% higher rates
of stroke among African Americans than amongst whites;
o Twice the risk of diabetes mellitus among African Americans
o Higher disability prevalence among African Americans and
Native Americans/Alaskan natives
o African Americans and Hispanics more often report poor health
14
7
11/24/2015
Desigualdades étnicas na saúde
nas Américas (contd.)
• Iniquidades em saúde:
• Níveis mais elevados de mortalidade infantil: No Panamá 3 vezes a
população do resto da população / No Brasil 1,5 vezes a população
afrodescendiente
• As desigualdades na mortalidade provoca: agressões; infecções e
parasitas
• TB acomete principalmente a população indígena
• UE:
• Mortalidade por doença cardiovascular e 29% maior acidente
vascular cerebral 40% maior entre os ascendência Africano do que
os brancos;
• Dobrar o risco de diabetes entre os afro‐americanos
• Maior prevalência de incapacidade funcional entre Africano‐
americanos e índios americanos / nativos do Alasca
• Os afro‐americanos e hispânicos relatados com maior frequência de
problemas de saúde geral
15
Ethnic Health Disparities in the Americas (cont’d.) • Intersection with other inequalities::
• Territorial / rural poverty:
• 50.4% of indigenous population and 19% of Afrodescent population live in
rural areas
• Poverty rate in rural areas in region only fell from 60% to 53% between
1980 and 2010
• Gender inequalities:
• Access to work / schooling: lower for Afrodescendent women (15‐29);
• Greater unmet needs for family planning among indigenous women;
• Less access to birth control and professional delivery care for
indigenous and Afrodescent women;
• U.S.: increased risk of cervical cancer and breast cancer for African
American women
16
8
11/24/2015
Desigualdades étnicas na saúde
nas Américas (contd.)
• Intersecção com outras desigualdades:
• Territorial / pobreza rural:
• 50,4% da população indígena e 19% da população afrodescendiente vive em áreas rurais
• A taxa de pobreza em áreas rurais na região caiu por apenas 60 a 53% entre 1980 e 2010
•
As desigualdades de gênero:
Trabalho de acesso/escolaridade: menor para a mulher Africana (15‐29);
Maior necessidade não atendida de planejamento familiar entre as mulheres indígenas;
• Menos acesso a controle de natalidade e assistência ao parto profissional para as mulheres indígenas e africanas;
• UE: aumento do risco para as mulheres afrodescendiente de câncer cervical e de mama
•
•
17
PAHO’s Normative Framework on Health and Ethnicity
PAHO’s normative framework:
‐ The Health of Indigenous Peoples in the Americas (SAPIA)
CD37.R5 (1993); CD40.R6 (1997); CD.47.R18 (2006)
‐ Health and Human Rights (2010): CD 50/12 y CD50.R8;
‐ Strategy for Universal Access to Health and Universal
Health Coverage (CD.53 / 5, CD53.R14) (CD.53/5,
CD53.R14)
18
9
11/24/2015
Quadro regulamentar de OPAS em etnicidade e saúde
Quadro regulamentar da OPAS:
‐ Saúde dos Povos Indígenas das Américas (SAPIA) CD37.R5
(1993); CD40.R6 (1997); CD.47.R18 (2006)
‐ Saúde e Direitos Humanos (2010) e CD50.R8 CD 50/12;
‐ Estrategia de Acesso Universal à Saúde e Cobertura
Universal de Saúde (CD.53 / 5, CD53.R14)
19
Addressing Ethnicity and Health Ethnicity:
o Social determinant of health: Requires targeted approach
to different groups to ensure and monitor universal access
and coverage (equitable inclusion and well being for all);
o Specific cultural barriers to health: Requires intercultural
approaches to ensure access to integral, appropriate, timely
and quality health services
20
10
11/24/2015
Abordagem Etnia e Saúde
Etnia:
o Determinante social da saúde: requer abordagem focada
em diferentes grupos e avaliar a garantir o acesso universal
e cobertura (inclusão igual e bem‐estar de todos);
o Barreiras culturais específicos para a saúde: Requer uma
abordagem intercultural, para que todos ter acesso
adequada, cuidados de saúde abrangente oportuna,
qualidade.
21
Towards a PAHO Strategy on
Ethnicity and Health
• Gaps in access and coverage amongst and Afro‐descendants
indigenous populations:
o Development and implementation of policies and programs
addressing the needs of different groups from rights perspective
(people‐centered policies and integral well being);
o Policies and programs that seek to reach groups not traditionally
contemplated
o Intercultural approaches: Promotion of policies and programs that
incorporate ancestral and traditional medicine in national health
systems
o Social participation and strategic alliances
o Creation and development of capacity at all levels
22
11
11/24/2015
Rumo a uma Estratégia para a OPAS em Etnia e Saúde
• Lacunas no acesso e cobertura da saúde dos povos indígenas
e afro:
• Concepção e implementação de políticas e programas que atendam
às necessidades dos diferentes grupos a partir da perspectiva dos
direitos (políticas centradas nas pessoas e bem‐estar global);
• Políticas e programas que visam alcançar grupos não
tradicionalmente coberta
• A abordagem intercultural: Promoção de políticas / programas e
medicina tradicional ancestral nos sistemas nacionais
• Participação social e alianças estratégicas
• Criação e desenvolvimento de capacidades a todos os níveis
23
Towards a PAHO strategy on Ethnicity and Health (cont’d.)
• Social determinants of health:
o Incorporate and unify existing realities in the design of
policies and programs that aim at universal access and
coverage ;
o Intersectoral actions to address determinants in order
to reduce gaps
o Lack of information:
o Improved data collection and analysis by countries to
formulate, monitor and evaluate policies
24
12
11/24/2015
Rumo a uma estratégia para a OPAS Em Etnia e Saúde (contd.)
• Determinantes sociais que afetam a saúde:
• Incorporar e unificar as realidades existentes na
concepção de políticas e programas que visam a
cobertura eo acesso universal;
• Ações intersetoriais para abordar os determinantes
para reduzir as disparidades
•
Falta de informação:
• Produção e melhor recolha de dados e análise por
parte dos países para formular, acompanhar e
avaliar as políticas
25
Selected Example Interventions
• Tuberculosis: interventions incorporating focus on ethnicity, with indigenous and afro‐descendant populations
• Mental Health and Ethnicity (suicide and indigenous populations)
• Disaster Risk Reduction and Indigenous populations 13
11/24/2015
Algumas intervenções
• Tuberculose: intervenções com abordagem da população indígenas (tri‐nacional) e população afrodescendiente
• Saúde mental e etnia (suicídio e povos indígenas)
• Redução do risco de desastres e povos indígenas
Reflections and Opportunities
• Universal Access and Coverage: Advances in the countries
• Opportunities of positioning ethnicity in the 2013 Development agenda: o Health and Well Being for All (Goal 3)
o Reduce inequality within and among countries (Goal 10)
o Data disaggregation: Key to the formulation, implementation and monitoring of policies (Goal 17)
o Three axis: equality, universality, and social inclusion
28
14
11/24/2015
Reflexões e oportunidades
• Acesso e Cobertura Universal: Progressos nos países
• Etnia oportunidade para posicionar na implementação da agenda de desenvolvimento pós‐2015:
o Saúde e bem‐estar para todos (Meta 3)
o Reduzir as desigualdades dentro e entre países (Meta 10)
o Desagregação de dados: Chave na política (ODS, Goal 17)
o Os três pilares: igualdade, universalidade e inclusão social
29
Thank You
Agradecimentos
[email protected]
15
11/24/2015
A Note About Translations
• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As
in the first webinar, the presentations made today will alternate between
English and Portuguese. Translations of the presentations will be made
available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has
been provided, translations of the slide content have been made
available on the slides themselves. A summary of the oral presentations
will be viewable during the individual presentations in the Chat box on
the right of your monitor screen. Given the limited time available,
questions will only be taken in writing, and the responses posted after
the webinar recording is released.
• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no
primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês
e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas,
sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde
que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram
disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações
orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de
bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo
limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as
respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
Edna Maria de Araujo
Professor, Department of Health
State University of Feira de Santana (UEFS)
Member of the Municipal Technical Committee
State and National Health of the Black Population
16
11/24/2015
A Note About Translations
• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As
in the first webinar, the presentations made today will alternate between
English and Portuguese. Translations of the presentations will be made
available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has
been provided, translations of the slide content have been made
available on the slides themselves. A summary of the oral presentations
will be viewable during the individual presentations in the Chat box on
the right of your monitor screen. Given the limited time available,
questions will only be taken in writing, and the responses posted after
the webinar recording is released.
• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no
primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês
e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas,
sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde
que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram
disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações
orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de
bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo
limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as
respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
The Role of Academic Medicine
in Building a Public Health
Workforce
O papel da medicina acadêmica na
construção de uma Força de Trabalho
em Saúde Pública
Malika Fair, M.D., M.P.H., FACEP
Director, Public Health Initiatives
AAMC
17
11/24/2015
How can we develop a workforce that is
poised to improve population health?
Como podemos desenvolver uma força de trabalho que está
pronta para melhorar a saúde da população?
PhotoCredit:
AAMC,America’sMedicalSchoolsandTeachingHospitals:WeAretheFutureofHealthCareInfographic.
Necessary Collaboration in
Medicine & Public Health
A colaboração necessária em
Medicina e Saúde Pública


Shifting healthcare landscape
 More diverse U.S. population
 Healthcare expansion
 Increasing healthcare
expenditures
 New payment models
There are opportunities to:
 Support unique career
interests of students
 Develop the health workforce
to address community needs
 Mudando o paisagem da assistência
médica
 População EUA mais diversa
expansão da assistência médica
 Aumento das despesas de
saúde
 Novos modelos de pagamento
 Há oportunidades para:
 Apoiar os interesses exclusivos
de carreira dos estudantes
 Desenvolver a força de trabalho
de saúde para atender as
necessidades da comunidade
18
11/24/2015
Academic Medical Centers:
Areas of Impact
Centros médicos acadêmicos: Áreas de Impacto
- Acesso
- Oportunidade
educacional
- Competência
Core Areas of Impact: Access
Áreas centrais de Impacto: Acesso
Access
Academic medical centers can
help increase access to care in
underserved communities by
graduating more health
professionals who will serve in
those communities.
Centros médicos acadêmicos podem
ajudar a aumentar o acesso aos
cuidados em comunidades carentes
por se formar mais profissionais de
saúde que atuarão nessas
comunidades.
19
11/24/2015
How does diversity impact distribution?
Como a distribuição é impactado pela diversidade?
Source:
XieraliIM,Castillo‐PageL,ConradS,NivetMA.AnalyzingPhysicianWorkforceRacialandEthnicComposition
Associations:GeographicDistribution(PartII).AnalysisinBrief2014;14(9).AssociationofAmericanMedical
Colleges,Washington,DC.
20
11/24/2015
What influences where clinicians practice?
O que influi, onde os médicos praticam?
Proportion of Physicians Practicing in HPSAs
by Perception of Instruction
35
31
30
29
27.9
25
19.9
20
20.9
19.6
20.8
21
18.4
15
10
5
0
Inadequate
Appropriate
Excessive
Did not plan to practice in underserved areas
Did not know if they would practice in underserved areas
Planned to practice in underserved areas
Source:
XieraliIM,MaeshiroR,JohnsonS,ArceneauxT,FairMA.PublicHealthandCommunityMedicineInstruction
andPhysicianPracticeLocation.AmJPrev Med 2014;47(5S3):S297‐S300).
Core Areas of Impact: Educational Opportunity
Áreas centrais de Impacto: Oportunidade educacional
Educational
Opportunity
Academic medical centers can
provide more educational
opportunities and support for
students who are
underrepresented in the health
professions.
Centros médicos acadêmicos pode
fornecer mais oportunidades
educacionais e de apoio para os
estudantes que estão subrepresentadas nas profissões de
saúde.
21
11/24/2015
Academic Medical Centers as Anchor Institutions
Centros Médicos Acadêmicos como instituições da
âncora
Assessing
Community
Needs
Avaliar as necessidades
da comunidade
Engaging
the
Community
Envolver a comunidade
Measuring
Institutional
Impact
Medir o impacto
institucional
Strengthening
the Health
Workforce
O reforço aos profissionais
de saúde
The U.S. Education System
O sistema educacional dos EUA
 Majority low income
 Academically lagging
 Limited support
 Maioria de baixa
renda
 Academicamente
atrasada
 Suporte limitado
Source:
SouthernEducationFoundation.ANewMajorityResearchBulletin:LowIncomeStudentsNowaMajorityin
theNation’sPublicSchools.http://www.southerneducation.org/Our‐Strategies/Research‐and‐
Publications/New‐Majority‐Diverse‐Majority‐Report‐Series/A‐New‐Majority‐2015‐Update‐Low‐Income‐
Students‐Now
22
11/24/2015
STEM Education in Our Schools
Educação STEM em nossas escolas
 High school graduates are not ready academically
for STEM careers, particularly minority students
 44% are ready for college-level math
 36% are ready for college-level science
 Diplomados do ensino médio não estão
prontos academicamente para carreiras
STEM, especialmente estudantes de
minorias
 44% estão prontos para o de nível
universitário de matemática
 36% estão prontos para a ciência de
nível universitário
Source:
NationalMathandScienceInitiative.STEMEducationStatistics.
https://www.nms.org/AboutNMSI/TheSTEMCrisis/STEMEducationStatistics.aspx
Core Areas of Impact: Competence
Principais áreas de impacto: Competência
Competence
Academic medical centers can work
to ensure their graduates have the
background, qualities, and skills
needed to provide effective and
equitable care.
Centros médicos acadêmicos podem
trabalhar para garantir que seus
graduados têm fundo, qualidades e
habilidades necessárias para fornecer
assistência eficaz e equitativa.
23
11/24/2015
Core Areas of Impact: Competence
Principais áreas de impacto: Competência
Raça e Etnia
Race&
Ethnicity
Idioma
Language
Competência
Cultural
Competence
Population
Health
Perspectives
Patient‐
Centered
Care
Competência
Cultural
Perspectivas de Saúde
da População
Cuidado Centrado no
Paciente
Training Shift in Medicine
Mudança de formação em medicina
Traditional
Future-Oriented
Expert-centered
Patient-centered
Monolithic
Diverse
Individualistic
Teamwork/collaboration
Basic or clinical science
Translational
Tactical
Strategic
Knowledge-centered
Competence-centered
Incremental
Breakthrough
Status/titles/income
Ethical fulfillment
24
11/24/2015
AAMC Strategy Map
Mapa estratégico do AAMC
AAMC Public Health Initiatives
Iniciativas de saúde pública
Academic
Partnerships
to Improve
Health
• AAMC-CDC
Cooperative Agreement
• Health Equity through
Urban
Leadership,
Universities for Alignment,
and Transforming the
HEALTH
Health Workforce
25
11/24/2015
Academic Partnerships to Improve Health
Parcerias acadêmicas para melhorar a saúde
 Established in 2000 to
strengthen the
collaboration between
academic medicine
and public health
 Four national academic
 Fundada em 2000 para reforçar
a colaboração entre a medicina
acadêmica e saúde pública
 Quatro associações académicas
nacionais
associations
 AAMC
 AACN
 APTR
 ASPPH
AAMC-CDC Cooperative Agreement
Acordo de cooperação entre AAMC e CDC
Current Initiatives / iniciativas em curso:
 AAMC-CDC Public Health Fellowship Program
Programa estágio-médico de Políticas Pública em Saúde
 AAMC-CDC Webinar Series
Programa estágio-médico de Saúde Pública serie de webinars
 MedEdPORTAL® Public/Population Health Collection
Colecção de Saúde da População/Pública
 Population Health Connect listserv
Conectar Saúde da População listserv
 Public Health Pathways
Caminhos de Saúde Pública
 Workforce Improvement Projects
Projetos de Melhoria da Força de Trabalho
26
11/24/2015
AAMC-CDC Public Health Policy Fellowship
Programa estágio-médico de Políticas Pública em Saúde
 Public health policy experiential
learning opportunities for early
career physicians
 Fellows train with CDC policy
experts to understand how
policies and legislation impact
individual and population
health at multiple levels
 Oportunidades de aprendizagem da políticas
públicas de saúde experiencial para os
médicos em início de carreira
 Os participantes treinar com especialistas em
políticas públicas do CDC para entender como
as políticas e legislação impacte
saúde individual e da população
em vários níveis
AAMC-CDC Webinar Series
Programa estágio-médico de Saúde Pública serie de
webinars
27
11/24/2015
MedEdPORTAL® Public/Population Health
Collection
MedEdPORTAL® Colecção de Saúde da População/Pública
Consider submitting your curricular innovation
to be included in the MedEdPORTAL®
Public/Population Health Collection
Public Health Pathways
Caminhos de Saúde Pública
An online searchable database of domestic and
international public health training opportunities for:
Um banco de dados pesquisável on-line de oportunidades nacionais e
internacionais de formação em saúde pública para:
Pre-Med Students
Medical Students
Residents
Early Career Physicians
Scientists
Allied Health Professionals
Please visit Public Health Pathways at:
www.aamc.org/phpathways
28
11/24/2015
AAMCHealth
Equity:Advancing
throughDiscovery
(AHEAD)
SummerMedical
&Dental
Education
Program
Urban
Universitiesfor
HEALTH
LGBTandDSD
HealthCare
Initiatives
- Iniciativas de Saúde
LGBT e DSD
Academic
Partnershipsto
ImproveHealth
FactsandFigures
Publications
AAMCHolistic
ReviewProject
AAMCHealth
EquityResearch
VirtualSiteVisit
- Educação Competência
Cultural e Formação
MCAT2015
Cultural
Competence
Education&
Training
AAMCHotSpotter
Minigrant Project
AAMCHealth
EquityResearch
Snapshot
Evaluating Cultural Competence
Avaliação da competência cultural
 Report released in March
2015
Relatório divulgado mar 2015
 Curricular strategies and
evaluation tools to improve
the assessment of cultural
competence education
Estratégias curriculares e
ferramentas de avaliação para
melhorar a avaliação da
educação de competência
cultural
 Download at:
www.aamc.org/diversity
29
11/24/2015
Improving LGBT & DSD Health Care /
Melhoria dos cuidados das LGBTs & DSD

Report released in November
2014
Relatório divulgado em novembro
2014

Roadmap for improving the
care of LGBT and other
individuals with differences in
gender identity, gender
expression, and sex
development
Roteiro para a melhoria dos
cuidados de LGBT e outros
indivíduos com diferenças na
identidade de gênero, expressão
de gênero e desenvolvimento
sexual

Download at:
www.aamc.org/axis
Summer Medical and Dental Education
Program (SMDEP)
Programa de Educação Médica e Odontológica de Verão

22,293 undergraduate students
have participated since 1989

Of the 14,659 MMEP and SMEP
participants, 65% applied to MD
granting institutions, of that
group, 65.8% were accepted

5,496 have graduated from MD
granting institutions

Participants who do not go to
medical or dental school still
pursue health-related degrees,
including public health
 22,293 alunos de graduação têm participado desde 1989
 Dos 14.659 MMEP e SMEP participantes, 65% aplicada a
instituições que concedem MD, desse grupo, 65,8% foram aceitas
 5496 se formaram em instituições de concessão de MD
 Os participantes que não vão à escola médica ou odontológica
ainda perseguir graus relacionadas com a saúde, incluindo a
saúde pública
Source:SummerMedicalandDentalEducationProgram.http://www.smdep.org. Materialalsoadaptedfromapresentation
givenbyBridgetteHudson,MPA,NormaPoll‐Hunter,PhD,&MarkLopez,PhDforthe2014NAAHPNationalMeeting.
30
11/24/2015
MCAT2015
Psychological,Social,and
BiologicalFoundationsof
Behavior
www.aamc.org/mcat2015
MCAT ® is a program of the
Association of American Medical Colleges
Global Health Learning Opportunities
(GHLO®) Collaborative
A network of institutions facilitating international mobility for
final-year medical students in clinical, research and global health electives while
promoting faculty engagement and innovation towards building global awareness
and understanding.
A rede de instituições facilita a mobilidade internacional para estudantes de medicina do
último ano na clínica, pesquisa e eletivas de saúde globais, promovendo o envolvimento
do corpo docente e da inovação para a construção de consciência global e
compreensão.
GHLO offers 1000+ electives; 98 Collaborators in 39 countries.
Orange: Home Institution only. Purple: Host Institution only. Green: Home and Host Institution.
Check www.aamc.org/ghlo for most updated list.
31
11/24/2015
Contact Information
Informações de Contato
Malika Fair, M.D., M.P.H., FACEP
Director, Public Health Initiatives / Diretor, Iniciativas de
Saúde Pública
Phone: (202) 778-4773
E-mail: [email protected]
Website: www.aamc.org/publichealth
A Note About Translations
• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As
in the first webinar, the presentations made today will alternate between
English and Portuguese. Translations of the presentations will be made
available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has
been provided, translations of the slide content have been made
available on the slides themselves. A summary of the oral presentations
will be viewable during the individual presentations in the Chat box on
the right of your monitor screen. Given the limited time available,
questions will only be taken in writing, and the responses posted after
the webinar recording is released.
• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no
primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês
e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas,
sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde
que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram
disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações
orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de
bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo
limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as
respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
32
11/24/2015
" P U B L I C H E A LT H E T H I C S "
NOVEMBER 18, 2015
TIME: 10:00 AM
JAPER WEBINAR
R U E B E N C . WA R R E N , D . D . S . ,
M . P . H . , D R . P . H . , M . D I V.
PROFESSOR OF BIOETHICS &
DIRECTOR
T H E N AT I O N A L C E N T E R F O R
BIOETHICS IN RESEARCH &
H E A LT H C A R E AT T U S K E G E E
UNIVERSITY
SANKOFA BIRD
NATIONAL NEGRO HEALTH WEEK 1915
 “At the last session of the Tuskegee Negro Conference, some startling
facts were brought out concerning the health of the colored people of
the United States. Forty-five percent of all deaths among Negroes were
preventable; there are 450,000 Negroes seriously ill all the time; the
annual cost of this illness is 75 million dollars; that sickness and death
cost Negroes annually 100 million dollars.”


“Na última sessão da Conferência Negro Tuskegee, alguns fatos surpreendentes foram
trazidos a respeito da saúde das pessoas de cor dos Estados Unidos. Quarenta e cinco
por cento de todas as mortes entre os negros eram evitáveis; existem 450.000 negros
gravemente doentes o tempo todo; o custo anual desta doença é de 75 milhões de
dólares; que a doença ea morte custo negros anualmente 100 milhões de dólares”
Patterson F. Statement concerning national Negro health week. National Negro Health News. April-June
1939;7:13.
33
11/24/2015
REPORT OF THE SECRETARY’S TASK FORCE ON
BLACK & MINORITY HEALTH
There was a continuing disparity in the burden of death and illness experienced
by Blacks and other minority Americans as compared with our nation’s population
as a whole. That disparity has existed ever since accurate Federal recordkeeping
began more than a generation ago and although our health charts do itemize
steady gains in the health status of minority Americans, the stubborn disparity
remained ---an affront both to our ideals and to the ongoing genius of American
medicine.

 Houve uma disparidade contínua da carga de morte e doença experimentada por negros e outras
minorias americanos, em comparação com a população da nossa nação como um todo. Essa
disparidade tem existido desde que registros Federal precisos começou há mais de uma geração
atrás e, embora nossas cartas de saúde fazer relacionar ganhos constantes no estado de saúde
dos minoritários americanos, a disparidade teimoso permaneceu --- uma afronta tanto aos nossas
ideais e ao gênio em curso de medicina americana.
US Department of Health and Human Services. Report of the Secretary’s Task Force on Black and
Minority. Washington, DC: US Government Printing Office; 1985.
•
EXCESS DEATHS AMONG AFRICAN-AMERICANS

In a 2005 article on health disparities published in Health Affairs with a team of
scientists, David Satcher, the first author and the 16th U.S. Surgeon General,
reported that the 60,000 excess deaths documented in the Heckler Report had,
in 2002, risen to 83,000. Clearly, reflecting and eliminating health disparities
and promoting health are needed if the challenges that Booker T. Washington
identified in 1915, or the health disparities chronicled in 1985 in the Report of
the Secretary’s Task Force on Black and Minority Health or the increase in
excess deaths Satcher et. al, reported in 2005 are to be addressed.
 Em um artigo de 2005 sobre as disparidades de saúde publicada no Health Affairs, com uma equipe de
cientistas, David Satcher, o primeiro autor e 16 US Surgeon General, relatou que as 60.000 mortes em
excesso documentados no relatório Heckler teve, em 2002, subiu para 83.000. Claramente, é
necessário reflectir e eliminar as disparidades de saúde e promoção da saúde, se os desafios que
Booker T. Washington identificadas em 1915, ou as disparidades de saúde narrados em 1985 no
Relatório da Força-Tarefa do secretário em a Saúde dos pretos e as minorias ou o aumento de mortes
em excesso Satcher et. al, relatou em 2005 devem ser abordadas.
• Satcher, D., Fryer, G. E., McCann, J., Troutman, A., Woolf, S. H., & Rust, G. (2005). What if we were equal?
A comparison of the black-white mortality gap in 1960 and 2000. Health Affairs, 24(2), 459-464.
34
11/24/2015
The Salient Language
Recommended
To
Address Ethical Issues
O saliente idioma recomendado para tratar as questões éticas
ETHICS
What is Ethics?
 Set of rules, principles, values, and ideals of a particular group of people.
The systematic study of morals, concepts, and theories, typically in
departments of philosophy.
O que é ética?
 Conjunto de regras, princípios, valores e ideais de um grupo particular de pessoas. O
estudo sistemático da moral, conceitos e teorias, geralmente em departamentos de
filosofia.
 Bayer, R., & Beauchamp, D. (2007). Public health ethics: Theory, policy, and practice. New York: Oxford University Press.
35
11/24/2015
BIOETHICS
Applied ethics focusing on doctor-patient relationships and
how changes in the health care system affect it.
Bioética
Ética aplicada com foco na relação médico-paciente e como as mudanças
no sistema de saúde afetá-lo.
 Daniels, N., Kennedy, B. P., & Kawachi, I. (2007). Why justice is good for our health: The social determinants of health.
inequalities. In R. Bayer & D. Beauchamp (Eds.), Public health ethics: Theory, policy, and practice. New York: Oxford University Press
PUBLIC HEALTH ETHICS

Public Health Ethics emphasize the ethical problematic related to
interests and health of groups, the social justice of the distribution of
social resources, and the positive or social rights of individual. The
study of public health ethics requires the practitioner to effectively
conceptualize and operate between the tension of individual rights
and collective interest.
• Ética de Saúde Pública: enfatizar a ética problemática relacionada com os
interesses e saúde dos grupos, a justiça social na distribuição dos recursos sociais
e os direitos positivos ou sociais de individual. O estudo da ética da saúde pública
exige que o praticante de conceituar e operar entre a tensão de direitos individuais
e interesse coletivo de forma eficaz.

Bayer R & Beauchamp, DE. Public Health Ethics: Theory, policy and practice. New York: Oxford University Press.

Bayer R & Beauchamp, DE. Public Health Ethics: Theory, policy and practice. New York: Oxford University Press.

Callahan, D & Jennings, B. Ethics and Public Health: Forging a Strong Relationship. American Journal of Public
2007.
2007.
Health 92: 2002, 169-176
36
11/24/2015
HEALTH DISPARITIES (INEQUALITIES)
 Systematic, potentially avoidable differences in health—or in the major
socially determined influences on health—between groups of people
who have different relative positions in social hierarchies according to
wealth, power, or prestige.
Disparidades em saúde (Desigualdades)
 Sistemáticas, diferenças potencialmente evitáveis na saúde - ou nos
principais influências socialmente determinadas na saúde - entre grupos de
pessoas que têm diferentes posições relativas na hierarquia social de
acordo com a riqueza, poder ou prestígio.
 Braveman, P. (2006). Health disparities and health equity: Concepts and measurement. Annual Review of Public Health,
27, 167-194.
HEALTH EQUITY
 Ideally, everyone should have a fair opportunity to attain
their full health potential and more pragmatically that no
one should be disadvantaged from achieving this full
potential if it can be avoided.
 Idealmente, todos deveriam ter uma oportunidade justa de atingir o seu
potencial de saúde completo e de forma mais pragmática que ninguém deve
estar em desvantagem de alcançar esse potencial se puder ser evitado.
 Braveman, P. (2006). Health disparities and health equity: Concepts and measurement. Annual Review of Public Health,
27, 167-194.
37
11/24/2015
VENN DIAGRAM
as Disparidades de Daúde
Bioética
Health Disparities
Public
Health
Ethics
Bioethics
Equidade em Saúde
Bioethics
Center
Centro de
Bioética
Ética de Saúde
Pública
Health Equity
38
11/24/2015
A Note About Translations
• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As
in the first webinar, the presentations made today will alternate between
English and Portuguese. Translations of the presentations will be made
available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has
been provided, translations of the slide content have been made
available on the slides themselves. A summary of the oral presentations
will be viewable during the individual presentations in the Chat box on
the right of your monitor screen. Given the limited time available,
questions will only be taken in writing, and the responses posted after
the webinar recording is released.
• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no
primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês
e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas,
sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde
que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram
disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações
orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de
bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo
limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as
respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
National Voluntary Accreditation for
Public Health Departments
November 2015
Liza Corso
Senior Advisor for Public Health Practice and Accreditation
Division of Public Health Performance Improvement
Office for State, Tribal, Local and Territorial Support
Centers for Disease Control and Prevention
Office for State, Tribal, Local and Territorial Support
39
11/24/2015
National Voluntary Accreditation Program for
Public Health Departments

Public Health Accreditation Board (PHAB)
 National accrediting body for public health departments
 Established in 2007
 Program launched in
September 2011
 www.phaboard.org

Co-funded by CDC and the Robert Wood Johnson
Foundation

Field driven – guided by practitioner input and testing
Focus on Quality Improvement
The goal of a voluntary national accreditation program is to improve and protect the public’s health by advancing the quality and performance of state, tribal, local, and territorial public health departments
40
11/24/2015
Benefits of Accreditation

Increased accountability,
credibility, and recognition

Improve health
departments and public
health infrastructure

Strengthen delivery of
public health services
"Accreditation is a major
accomplishment for a health
department. It means that it is
addressing key community health
problems. Just as the public expects
hospitals, law enforcement
agencies, and schools to be
accredited, so should they come to
expect public health departments.”
– Thomas R. Frieden, MD, MPH
Accreditation Activity as of November 2015
Type of Health
Department
Accredited
In Process
Total in
e-PHAB
Local
State
Tribal
Centralized States
Integrated Systemi
Multi-Jurisdictional
Number of HDs
Population (Unduplicated)
84
12
.
.
150
21
3
67
234
33
3
67
.
96
138,787,383
8
249
91,149,521
8
345
229,936,904
iSingle
accreditation for multiple health departments
41
11/24/2015
PHAB Accreditation: Key Elements

Standards and measures across 12 domains:
 10 Essential Services, administrative capacity, and
governance
 Intended to provide a strong foundation for all public health
programs

Accreditation assessment process:
 External validation through peer reviewers and site visit
 Annual reporting throughout five-year accreditation status

Technical assistance and support:
 PHAB
 CDC and other partners
PHAB Standards - Twelve Domains
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Assess
Investigate
Inform and educate
Community engagement
Policies and plans
Public health laws
Access to care
Workforce
Quality Improvement
Evidence-based practices
Administration and management
Governance
42
11/24/2015
Accreditation and Health Equity

Increased focus in Version 1.5 (released 2014)

Numerous standards focus health department
attention on health equity and social determinants of
health

Examples within standards
Selected Links

PHAB
 www.phaboard.org

CDC accreditation webpage
 www.cdc.gov/stltpublichealth/accreditation

Partner accreditation webpages
 State: http://www.astho.org/Programs/Accreditation-and-Performance/
 Local:
http://www.naccho.org/topics/infrastructure/accreditation/index.cfm
 Tribal: www.nihb.org/public_health/accreditation.php and
http://redstar1.org/resources/

Journal of Public Health Management and Practice—
January/February 2014 Issue on Accreditation (open access)
 http://journals.lww.com/jphmp/toc/2014/01000
43
11/24/2015
Thank you
Liza Corso
[email protected]
404-498-0313
The findings and conclusions in this presentation are those of the authors and do not
necessarily represent the official position of the Centers for Disease Control and Prevention
Centers for Disease Control and Prevention
Office for State, Tribal, Local and Territorial Support
A Note About Translations
• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As
in the first webinar, the presentations made today will alternate between
English and Portuguese. Translations of the presentations will be made
available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has
been provided, translations of the slide content have been made
available on the slides themselves. A summary of the oral presentations
will be viewable during the individual presentations in the Chat box on
the right of your monitor screen. Given the limited time available,
questions will only be taken in writing, and the responses posted after
the webinar recording is released.
• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no
primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês
e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas,
sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde
que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram
disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações
orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de
bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo
limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as
respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
44
11/24/2015
Closing Remarks
Joaquin Molina
PAHO Brazil
©
45

Documentos relacionados

Untitled

Untitled na Espanha, e de Salazar, em Portugal, na segunda metade da década de 1970, os movimentos de libertação das colônias africanas se intensificaram, assim como iniciaram movimentos para a democratizaç...

Leia mais

Epidemiologia Básica - World Health Organization

Epidemiologia Básica - World Health Organization de John Snow (Quadro 1.1), de que o risco de contrair cólera em Londres estava relacionado ao consumo de água proveniente de uma determinada companhia, proporcionaram uma das mais espetaculares con...

Leia mais

35 Anos - III Simpósio Internacional de Imunobiológicos

35 Anos - III Simpósio Internacional de Imunobiológicos Contando com a participação de especialistas de diversas áreas do conhecimento e atuação, representativos da saúde pública brasileira e mundial, este Simpósio possibilitou a troca de experiências e...

Leia mais

Dissertaçao LuizaLB_versãopósbanca

Dissertaçao LuizaLB_versãopósbanca contraceptive drug safe and effective, which can be freely used by women to prevent unplanned pregnancies; accordingly, the mechanism of action and the fact of not being abortive emerge as importan...

Leia mais