Brochure

Transcrição

Brochure
LEVAMOS O SEU NEGÓCIO A BOM PORTO.
BRINGING YOUR BUSINESS TO SAFE HARBOUR.
Seja bem-vindo à SOTAGUS- Terminal de
Contentores de Santa Apolónia. Entre neste
terminal dedicado à carga e descarga de
navios de diferentes tamanhos, que operam
em importantes rotas mundiais, abastecendo
mercados diversificados.
Welcome to Sotagus – Terminal de Contentores
de Santa Apolónia (Santa Apolónia Container
Terminal).
Walk into this terminal, fully dedicated to loading
and discharging vessels of different sizes,
operating in important world routes, supplying
diverse markets.
EMPRESA CONCESSIONÁRIA
CONCESSION
A SOTAGUS, SA é a empresa concessionária
do Terminal de Contentores de Santa Apolónia
e a principal responsável pelas boas práticas
de gestão e de operacionalidade portuária, de
reconhecida qualidade técnica e operacional.
SOTAGUS, SA is the concessionaire of Terminal
de Contentores de Santa Apolónia (TCSA)
and the main responsible for good practice
in port operations and management, of an
acknowledged technical and operational quality.
OUTER PILOT STATION
LOCALIZAÇÃO ESTRATÉGICA
STRATEGIC LOCATION
O Terminal de Contentores de Santa
Apolónia encontra-se situado no Porto
de Lisboa (38º40’N, 9º06’W) na margem
norte do rio Tejo, junto à porta de entrada
do Atlântico e ao principal centro de
consumo e produção de Portugal.
Terminal de Contentores de Santa
Apolónia is located in the port of
Lisbon (38º40’N, 9º06’W), on the North
bank of river Tagus, right next to the
Atlantic entrance door and to the main
Portuguese production and consumption
center.
INNER PILOT STATION
BOAS CONDIÇÕES DE NAVEGABILIDADE
Por proporcionar excelentes condições para
navegação e pelo facto de se localizar na
confluência de importantes rotas de comércio
mundial, como as da Europa para América,
Europa para África ou do Mediterrâneo para a
Europa do Norte, o TCSA é considerado ideal
para a operação portuária.
EXCELLENT NAVIGATION CONDITIONS
Offering excellent navigation conditions and
located at the meeting point of important
world trade routes, namely from Europe to
America and Africa or from the Mediterranean
to North Europe, Terminal de Contentores de
Santa Apolónia gathers the best conditions for
port operations.
DESTINO DE TRÊS SEGMENTOS
DESTINATION OF THREE ROUTES
Pelas suas características físicas, o TCSA
é excelente para operar os mercados do
Transporte Marítimo de Curta Distância
(TMCD)/”Feeder”, a Cabotagem Insular,
Mediterrâneo e Costa Atlântica Africana.
Its physical features make TCSA ideal for market
segments like: Short Sea Shipping/”Feeder”,
Islands’ cabotage, Mediterranean and the West
Coast of Africa.
DOIS TERMINAIS DISTINTOS
TWO SEPARATE TERMINALS
À primeira vista, o TCSA parece ter dois
terminais distintos:
At a first glance, TCSA appears to have two
separate terminals:
» A zona nova, composta por um cais avançado,
uma extensa frente de acostagem e fundos
elevados, é utilizada por navios de grande porte,
na sua maioria Lo-Lo/Ro-Ro.
» The new area, composed by an advanced pier,
an extensive coasting front and deeper waters, is
used by bigger vessels, mostly Lo-Lo/Ro-Ro.
» A zona antiga, composta por uma frente
de acostagem mais adequada ao Transporte
Marítimo de Curta Distância.
As duas frentes de acostagem, de diferentes
características e dimensões, permitem
que o TCSA possa proporcionar uma maior
flexibilidade na operação de navios de tráfegos e
dimensões tão variados.
» The old area, composed by a coasting front
more adequate to Short Sea Shipping.
The two coasting fronts, presenting different
characteristics and dimensions, allow TCSA to
offer more flexibility in the operation of ships of
different sizes, operating in different trade lanes.
ABERTO 24 HORAS POR DIA /
7 DIAS POR SEMANA
OPEN 24 HOURS PER DAY /
7 DAYS PER WEEK
O TCSA funciona dia e noite, todos os dias da
semana, com uma vasta equipa de profissionais
motivada e especializada para responder às
necessidades de cada cliente.
TCSA works day and night, every day of the
week; a large team of specialised and motivated
professionals work to meet the different
requirements of each customer.
CONTROLO DE SEGURANÇA
SAFETY AND SECURITY
A segurança de toda a operação portuária bem
como a integridade das cargas são primordiais
para o TCSA.
The safety of the whole port operation and of
cargoes are of the utmost importance for TCSA.
BOAS ACESSIBILIDADES
VIÁRIAS
GOOD ROAD
ACCESS
O TCSA está servido por boas
acessibilidades aos principais
eixos rodoviários, que evitam
atravessar o centro de Lisboa,
em direcção a Norte, pela A1,
ou a Sul, pela ponte Vasco
da Gama, ou para a cintura
urbana, pela CRIL/CREL.
TCSA is served by good access
to the main roads bypassing the
center of Lisbon, going North
by A1, South by Vasco da Gama
bridge or serving the urban belt
by CRIL/CREL.
LIGAÇÃO FERROVIÁRIA À REDE
NACIONAL
RAILWAY CONNECTION TO THE NATIONAL
NETWORK
O TCSA possui ligação directa à rede ferroviária
portuguesa e ligações a várias regiões
espanholas, possibilitando a extensão do seu
“hinterland” a um mercado de 50 milhões de
pessoas, com “transit-times” muito competitivos.
TCSA has a direct access to the Portuguese
railway network and connections to several
Spanish regions, making it possible to extend its
hinterland to a market of 50 million people with
very competitive transit-times.
BILBAO
Z
ZARAGOZA
BARCELONA
B
PORTO
SPAIN
TARRAGONA
MADRID
GUARDA
24 h
VALENCIA
LISBON
PORTUGAL
P
B
BADAJOZ
SERVIÇOS DE VALOR
ACRESCENTADO
ADDED-VALUE
SERVICES
O TCSA oferece aos clientes a
possibilidade de efectuarem
triagem e “depot”, bem como
reparação e PTI a contentores
frigoríficos.
TCSA offers its customers
the possibility of sorting and
parking containers, as well as
repairing and performing PTI to
reefer units.
NA VANGUARDA DA OPERAÇÃO PORTUÁRIA
AT THE FRONT END OF PORT OPERATION
A política de sucessivos investimentos ao
nível da imagem do terminal e dos seus
equipamentos, faz com que a Sotagus se
mantenha mais do que nunca na vanguarda da
operação portuária.
The policy of continued investments in the
terminal image and equipment positions
Sotagus at the front end of port operation.
QUALIDADE CERTIFICADA
CERTIFIED QUALITY
A Sotagus possui Certificação
no âmbito da qualidade
da norma ISO 9001:2008,
atribuída pela reconhecida
Lloyd´s Register.
Sotagus is Certified as
per ISO 9001-2008 Quality
Management standard,
awarded by the well-known
Lloyd’s Register.
ESPERAMOS POR SI!
WE’RE EXPECTING YOU!
TERMINAL FEATURES
> Comprimento de cais: 742 m
> Fundos junto ao cais: 450 m com -11,5 m ZH e
292 m com 8,3 m ZH
> Área de terrapleno: 161.900 m2
> Tomadas para contentores
frigoríficos: 200
> Lugares no solo: 2.743 TEU’s
> Capacidade operacional do parque: 9.689 TEU’s
> Berth length: 742 m
> Depth: 450 m at -11,5 m ZH and 292 m at 8,3 m ZH
> Total area: 161.900 m2
> Reefers stacking capacity: 200
> Ground slots: 2.743 TEU’s
> Yard operational capacity: 9,689 TEU’s
EQUIPAMENTO
EQUIPMENT
> 1 Pórtico-Cais Panamax, 40/65 tons, 40 m, 14
fiadas
> 2 Porticos-Cais Feeder, 35 tons, 35 m, 12 fiadas
> 1 Pórtico-Cais Feeder, 30 tons, 26 m, 8 fiadas
> 1 Grua Móvel Gottwald , 100 tons, 22 m,
> 6 Pórticos de Parque em carril (RMG): 40 tons,
12 filas, 5+1 de altura
> 5 Pórticos de Parque sobre pneus, 35 tons, 6 fiadas,
3+1 de altura
> 4 Empilhadores de contentores cheios 40 t,
4 de altura
> 3 Empilhadores de contentores vazios 3, 5 e 5+1
de altura
> 2 Empilhadores Ro-Ro de 25 t e 28 t
> 19 tractores
> 23 atrelados
> 1 Panamax Gantry Crane , 40/65 tons, 40 m, 14
rows
> 2 Feeder Gantry Crane, 35 tons, 35 m, 12 rows
> 1 Feeder Gantry Crane, 30 tons, 26 m, 8 rows
> 1 Gottwald mobile crane, 100 tons, 22 m
> 6 Rail Mounted Gantry (RMG): 40 tons, 12 rows, 5+1
high
> 5 Rubber Tyred Gantry (RTG), 35 tons, 5 rows, 3+1
high
> 4 Loaded Containers Top Lift: 40 t, 4 high
> 3 Empty Containers Lift Truck 3, 5 e 5+1 high
> 2 Ro-Ro Forklifts: 25 t and 28 t
> 19 Yard Trucks
> 23 Chassis
SOTAGUS
Terminal de Contentores de Santa Apolónia, S.A. / R. Cintura do Porto de Lisboa, Edf. TCSA, Xabregas /
1900-649 Lisboa – Portugal / Tel: +351 21 862 56 00 / Fax: +351 21 862 56 39 / E-mail: [email protected] /
Site: www.sotagus.pt
SOTAGUS EVOLUÇÃO ANUAL / ANNUAL THROUGHPUT
250.000
200.000
TEU’S - Movimentos / Moves
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
150.000
100.000
50.000
0
2005
TEU’S
2006
2007
Movimentos / Moves
2008
Ano / Year
2009
2010
2011
SOTAGUS
Terminal de Contentores de Santa Apolónia, S.A.
R. Cintura do Porto de Lisboa, Edf. TCSA, Xabregas
1900-649 Lisboa – Portugal
Tel: +351 21 862 56 00
Fax: +351 21 862 56 39
E-mail: [email protected]
Site: www.sotagus.pt

Documentos relacionados

TCL - Terminal de Contentores de Leixões, S. A. Regulamento de

TCL - Terminal de Contentores de Leixões, S. A. Regulamento de 1. O serviço público concessionado consiste na execução de todas as operações de movimentação de contentores a embarcar ou desembarcar na área da Concessão, incluindo ainda as mercadorias não conte...

Leia mais