Componentes Essenciais que Você Precisa!

Transcrição

Componentes Essenciais que Você Precisa!
Elementos fundamentais dos
componentes conectados
Guia Rápido
Informações Importantes ao Usuário
Equipamentos de estado sólido têm características operacionais diferentes dos equipamentos eletromecânicos. Safety
Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Publicação SGI-1.1, disponível no
escritório de vendas local da Rockwell Automation ou on-line em http://literature.rockwellautomation.com) descreve
algumas diferenças importantes entre equipamentos de estado sólido e equipamentos eletromecânicos com fiação
permanente. Devido a essa diferença e à grande variedade de usos dos equipamentos de estado sólido, todas as pessoas
responsáveis pela aplicação deste equipamento devem certificar-se de que cada aplicação desejada deste equipamento seja
aceitável.
Em nenhuma hipótese, a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos indiretos ou conseqüentes resultantes do uso
ou aplicação desses equipamentos.
Os exemplos e diagramas neste manual servem apenas para fins ilustrativos. Devido às muitas variáveis e especificações
associadas a qualquer instalação particular, a Rockwell Automation, Inc. não pode aceitar responsabilidade ou obrigações
pelo uso real baseado nos exemplos e diagramas.
Nenhuma responsabilidade de patente é assumida pela Rockwell Automation, Inc. com respeito ao uso da informação,
circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual.
É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo deste manual sem permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc.
Ao longo deste manual, quando necessário, usamos notas para informar a você as considerações de segurança.
ADVERTÊNCIA
Identifica as informações sobre práticas e circunstâncias que possam causar explosões em ambiente classificado, que podem
resultar em ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perda econômica.
IMPORTANTE
Identifica as informações que são críticas para uma aplicação bem-sucedida e para a compreensão do produto.
ATENÇÃO
Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem resultar em ferimentos pessoais ou morte, danos à
propriedade ou perda econômica. Os avisos de atenção ajudam você a identificar um risco, a evitar um risco e a reconhecer as
consequências
PERIGO DE
CHOQUE
As etiquetas podem estar coladas no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas
que pode haver tensão perigosa.
PERIGO DE
QUEIMADURA
As etiquetas podem estar coladas no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas
que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas.
Rockwell Automation, Allen-Bradley, TechConnect, PanelView, PowerFlex 4, PowerFlex 40, PowerFlex 40P, PowerFlex 400, CrossWorks, ProposalWorks, RightSight, RSLogix 500, RSLinx e MicroLogix são
marcada da Rockwell Automation, Inc.
As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são de propriedade de suas respectivas empresas.
Onde começar
Resumo dos elementos essenciais dos componentes conectados
Siga o caminho abaixo para concluir seu elemento fundamento dos componentes conectados (CCBB).
Capítulo 1 Seleção do produto
PanelView C200
Capítulo 2 Planejamento e projeto de hardware
PanelView C200
Capítulo 3 Integração do controlador e IHM
Use esta publicação em
conjunto com o guia rápido
específico dos elementos
fundamentais.
3Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
3
Onde começar
4
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Índice
Onde começar
Resumo dos elementos essenciais dos componentes
conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Índice
Prefácio
Sobre esta publicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 1
Seleção do produto
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registro de seus elementos fundamentais dos componentes
conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso do utilitário ProposalWorks para ajustar sua lista
de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carregue os arquivos em seu microcomputador . . . . . . .
Abra o arquivo do utilitário ProposalWorks. . . . . . . . . . .
Especificações de componentes de hardware . . . . . . . . . . . .
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Links úteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
12
12
12
14
15
15
16
Capítulo 2
Planejamento e projeto de
hardware
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Layout do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carregue e modifique os arquivos CAD específicos para
CCBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Execute o eCADWorks para inserir outros produtos
Allen-Bradley em seus diagramas CAD . . . . . . . . . . . . . .
Construção e fiação do painel de controle . . . . . . . . . . . . . .
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
17
18
19
19
20
23
23
Capítulo 3
Integração do controlador e IHM
5Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configure o driver de comunicação RSLinx . . . . . . . . . . . . .
Carregue seu programa de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste do terminal para interface do operador do PanelView
Component. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carregue as telas de sua IHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
25
26
26
27
28
29
5
Índice
Uso do BOOTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configure o controlador usando o BOOTP Server .
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suporte da Rockwell Automation. . . . . . . . . . . . . . . .
6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
32
32
34
36
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Prefácio
Sobre esta publicação
Este início rápido é projetados para fornecer uma maneira de implementar as tarefas comuns de
controle auxiliando na seleção de produtos e fornecendo acesso às informações sobre painel e
fiação. Cada seção é projetada com uma tarefa diferente como uma máquina independente ou
implementada em um sistema maior.
IMPORTANTE
Use esta publicação em conjunto com o guia rápido específico dos elementos
fundamentais dos componentes conectados. Consulte Recursos adicionais na página 9
para uma listagem de inícios rápidos.
Para auxiliar no projeto e na instalação de seu sistema, os arquivos de aplicação e outras
informações são fornecidas no CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação
CC-QR001. O CD fornece as listas de materiais (BOM), os diagramas CAD para fiação e layout,
programas de controle, telas de interface de operação e programação (IHM) e mais. Com estas
ferramentas e o projeto de melhores práticas incorporado, o projetista do sistema está livre para
focar o projeto de controle da máquina e não as tarefas de atraso do projeto.
No início de cada capítulo estão apresentadas as informações abaixo. Leia essas seções com
atenção antes de começar a trabalhar em cada capítulo.
• Antes de começar – esta seção lista as etapas que devem ser concluídas e as decisões que
devem ser tomadas antes de começar esse capítulo. Os capítulos nesse guia rápido na
ordem em que se apresentam, mas esta seção define o mínimo de preparação necessária
antes de concluir o capítulo atual.
• O que é necessário – esta seção relaciona as ferramentas necessárias para seguir as etapas
do capítulo atual. Isso inclui, mas não está limitado a, hardware e software.
• Siga estas etapas – esta seção ilustra as etapas no capítulo atual e identifica quais etapas
devem ser executadas para seguir os exemplos.
7Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
7
Prefácio
Convenções
Convenção
Significado
Exemplo
Marcar ou
desmarcar
Para ativar ou desativar uma caixa de seleção.
Selecione Disable Keying.
Clicar
Clique com o botão esquerdo do mouse uma vez enquanto o
cursor está posicionado sobre o objeto ou a seleção.
Clique em Browse.
Clicar duas vezes
Clique com o botão esquerdo do mouse duas vezes sucessivas
Clique duas vezes no ícone da aplicação.
enquanto o cursor está posicionado sobre o objeto ou a seleção.
Expandir
Clicar no sinal + à esquerda de um determinado item / pasta
para ver o conteúdo.
Expanda o barramento 1768 em I/O Configuration
(Configuração de E/S).
Clicar com o botão
direito do mouse
Clique com o botão direito do mouse uma vez enquanto o cursor
está posicionado sobre o objeto ou a seleção.
Clique com o botão direito do mouse no ícone do
barramento 1768.
Selecionar
Use o mouse para destacar uma opção específica.
Selecione a pasta New Module.
Inserir
O que você digita.
Insira sua opção.
Pressione
Pressionar uma tecla específica do teclado.
Pressione Enter.
>
Use este símbolo para indicar o nome do submenu.
Selecione File>Menu>Options.
8
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Prefácio
Recursos adicionais
Recurso
Descrição
Speed Control Connected Component Building
Block Quick Start, publicação CC-QS002
Fornece informações sobre a configuração dos drives necessários para o controlador
MicroLogix 1100 para que se comunique com um inversor de classe 4 PowerFlex, bem
como sobre implementação da funcionalidade de recuperação e backup dos
parâmetros do inversor.
Position Control Connected Component Building
Block Quick Start, publicação CC-QS003
Fornece informações sobre a instalação e configuração dos parâmetros do inversor
PowerFlex 40P com o programa RSLogix 500 pré-configurado que controla seu
sistema de base incluindo dicas de aplicação, bem como sobre a implementação da
funcionalidade de restauração e backup dos parâmetros do inversor.
CD Connected Component Building Blocks
Overview, publicação CC-QR001.
Fornece os arquivos para os elementos fundamentais dos componentes conectados.
MicroLogix 1100 Installation Instructions,
publicação 1763-IN001
Fornece informações sobre a instalação do controlador programável MicroLogix 1100.
MicroLogix 1400 Installation Instructions,
publicação 1766-IN001
Fornece informações sobre a instalação do controlador programável MicroLogix 1400.
PanelView Component Installation Instructions,
publicação 2711C-IN001
Fornece informações sobre a instalação dos terminais de IHM do PanelView
Component incluindo fiação, aterramento e localização de falhas.
PowerFlex 4M Quick Start, publicação 22F-QS001
Fornece informações sobre a instalação do PowerFlex 4M Adjustable Frequency AC
Drive incluindo a fiação e a configuração dos parâmetros.
PowerFlex 4 Quick Start, publicação 22A-QS001
Fornece informações sobre a instalação do inversor CA de freqüência variável
PowerFlex 4 incluindo a fiação e a configuração dos parâmetros.
PowerFlex 40 Quick Start, publicação 22B-QS001
Fornece informações sobre a instalação do inversor CA de freqüência variável
PowerFlex 40 incluindo a fiação e a configuração dos parâmetros.
PowerFlex 40P Quick Start, publicação 22D-QS001 Fornece informações sobre a instalação do inversor CA de freqüência variável
PowerFlex 40P incluindo a fiação e a configuração dos parâmetros.
PowerFlex 400 Quick Start, publicação 22C-QS001 Fornece informações sobre a instalação do inversor CA de freqüência variável
PowerFlex 400 incluindo a fiação e a configuração dos parâmetros.
Bulletin 900-TC16 Temperature Controller
Fornece informações sobre conexões, dimensões, especificações e localização de
Installation Instructions, publicação 41063-227-01 falhas para o controlador de temperatura / processo.
Bulletin 900 TC16 Option Units Installation
Instructions, publicação 41063-223-01
Fornece informações sobre conexões, dimensões, especificações e localização de
falhas para as unidades opcionais do controlador de temperatura / processo.
Bulletin 1606-XLP 90-100W Power Supply
Fornece informações sobre a instalação a fonte de alimentação 90–100 W CC
Installation Instructions, publicação 41063-267-01 incluindo fiação e especificações.
NFPA 79 Compliant Front-operating Disconnect
and Handle with Interlock Kit, publicação
41053-253-01
Fornece informações sobre a instalação o kit de intertravamento cód. cat. 194R
incluindo fiação e dimensões.
RightSight PHOTOSWITCH Photoelectric Sensor
Installation Instructions, publicação 42EF-IN003
Fornece informações sobre a instalação dos sensores fotoelétricos RightSight
PHOTOSWITCH incluindo as especificações, indicadores de status, fiação e
dimensões.
http://www.ab.com
Fornece acesso ao website Allen-Bradley.
http://rockwellautomation.com/knowledgebase
Fornece acesso para suportar o serviço automático.
http://rockwellautomation.com/components/ccbb Fornece acesso ao website dos componentes conectados.
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
9
Prefácio
10
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Capítulo
1
Seleção do produto
Introdução
Este capítulo ajuda você a determinar quais componentes de hardware são necessário para este
elemento fundamental dos componentes conectados (CCBB).
Registro de seus elementos fundamentais dos componentes conectados
Antes de começar a explorar seu elemento fundamental, você precisa registrá-lo. Você pode fazer
isso seguindo as instruções para o registro do CCBB no CD Connected Component Building
Blocks, publicação CC-QR001, ou em http://rockwellautomation.com/components/ccbb.
Você também pode receber atualizações de conteúdo periodicamente registrando-se para
atualizações recentes.
O que é necessário
• O utilitário ProposalWorks fornece a você a capacidade de concluir os pedidos de cotações
e acessar as informações de produtos.
• Microcomputador com:
– um microprocessador Intel Pentium II ou superior.
– 128 MB de RAM para os sistemas operacionais Windows NT, Windows 2000,
Windows 2003, Windows 2003 R2 ou Windows XP (64 MB para Windows 98).
– 45 MB de espaço livre em disco rígido.
– Acesso à internet.
• Outras ferramentas de seleção como:
– Utilitário CrossWorks.
– Seletor de computador industrial.
– Ferramenta de seleção de interface de operação.
– Seletor da família de controladores programáveis.
• Application-specific Connected Component Building Block Quick Start, publicação
CC-QSxxx. Consulte Recursos adicionais na página 9 para uma listagem de inícios rápidos.
• CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001.
Você pode acessar essas ferramentas de seleção em http://rockwellautomation.com/en/e-tools/.
11Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
11
Capítulo 1
Seleção do produto
Siga estas etapas
Siga estas etapas para iniciar o acesso ao utilitário ProposalWorks e selecionar os componentes
necessários.
Início
Carregue os arquivos em seu
microcomputador, página 12
Abra o arquivo do utilitário
ProposalWorks, página 14
Uso do utilitário ProposalWorks para ajustar sua lista de materiais
Você precisará concluir sua lista de materiais (BOM) no utilitário ProposalWorks para este
elemento fundamental.
Carregue os arquivos em seu microcomputador
Siga estas etapas para acessar o utilitário ProposalWorks.
1. Abra seu navegador de web e acesse http://rockwellautomation.com/en/e-tools/.
12
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Seleção do produto
Capítulo 1
2. Feche o utilitário
ProposalWorks.
Você pode clicar em
Download ou Order.
Clicando em Download,
você receberá
atualizações
periodicamente.
3. Clique em Download e
siga as instruções
fornecidas.
4. Clique em Install.
5. Verifique os programas
que você quer instalar em
seu microcomputador.
6. Clique em Next.
Os programas são
carregados para seu
microcomputador.
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
13
Capítulo 1
Seleção do produto
Abra o arquivo do utilitário ProposalWorks
1. Clique duas vezes no nome do arquivo do programa para o elemento fundamental com o
qual você trabalhará.
A caixa de diálogo BOM aparecerá no utilitário ProposalWorks.
2. Revise a lista de produtos e modifique-as, incluindo a adição e a exclusão de produtos, para
corresponder às necessidades de sua aplicação.
Se você clicar em uma entrada de produto, uma caixa de diálogo semelhante a esta
aparecerá. Você pode fazer alterações no produto clicando nos recursos do produto.
14
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Seleção do produto
Capítulo 1
3. Se você precisar de recursos adicionais para ajudar a fazer sua seleção de produto, no
utilitário ProposalWorks, selecione Libraries>Product Library>Standard Products.
Se você precisar de ajuda para fazer a seleção do produto, entre em contato com seu
representante Allen-Bradley local.
4. Depois que tiver os produtos que você precisa, no menu RFQ, selecione Generate Project
Proposal.
Uma solicitação de cotação do produto é gerada. Agora, você pode entrar em contato com
seu representante Allen-Bradley local para obter informações de pedidos e entrega.
Especificações de componentes de hardware
Para uma listagem de especificações de produtos, consulte a lista de materiais ou a
documentação do usuário disponível em http://literature.rockwellautomation.com.
Recursos adicionais
Consulte a página 9 para uma listagem de recursos do produto ou informações.
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
15
Capítulo 1
Seleção do produto
Links úteis
Os links úteis para os elementos fundamentais são acessíveis no CD Connected Component
Building Blocks Overview, publicação CC-QR001.
16
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Capítulo
2
Planejamento e projeto de hardware
Introdução
Neste capítulo, você projeta e instala seus elementos fundamentais dos componentes conectados
(CCBB). Use os diagramas CAD específicos para o CCBB como guia de referência e um ponto de
partida para suas conexões de fiação e layout do painel do controle específico para a máquina.
Os diagramas fornecidos são baseados na lista de materiais (BOM) específicas CCBB
ProposalWorks.
Além disso, quando você configura a lista de materiais para as necessidades específicas de sua
máquina, você pode modificar o layout do painel de controle e os diagramas de conexão da
fiação que estão envolvidas.
Antes de começar
Conclua sua seleção da lista de materiais de hardware Allen-Bradley, conforme descrito no
Capítulo 1, incluindo a aquisição do hardware.
IMPORTANTE
Você precisa estar familiarizado com a compreensão, construção e fiação dos diagramas
CAD.
Você precisa conhecer bem, mecânica e eletricamente, a construção e a fiação de painéis
de controle.
Você precisa conhecer bem a seleção de componentes adequados se forem necessárias
modificações na lista de materiais padrão, fazer mudanças do projeto do sistema e
validação de projetos de painel de controle em geral.
O que é necessário
• Um microcomputador com software CAD instalado que seja capaz de trabalhar com os
diagramas elétricos AutoCAD e AutoCAD (para visualizar e modificar os diagramas) ou
AutoCAD DWG TrueView viewer (um visualizador de arquivos AutoCAD está disponível em
http://www.autodesk.com).
17Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
17
Capítulo 2
Planejamento e projeto de hardware
• O CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001, ou acesse
os diagramas CAD específicos para o CCBB disponíveis em
http://rockwellautomation.com/components/ccbb.
• O hardware Allen-Bradley listado em sua lista de materiais.
• Todos os hardwares, incluindo ferramentas, necessários para concluir e fazer a fiação de seu
painel de controle.
• Application-specific Connected Component Building Block Quick Start, publicação
CC-QSxxx. Consulte Recursos adicionais, página 9 na página 9 para uma listagem de inícios
rápidos.
Siga estas etapas
Siga estas etapas para projetar e instalar seu elementos fundamentais dos componentes
conectados.
Início
Carregue e modifique os
arquivos CAD específicos para
CCBB, página 19
Execute o eCADWorks para inserir
outros produtos Allen-Bradley em
seus diagramas CAD, página 20
Adicione outros componentes
necessários ao seu diagrama.
Construção e fiação do painel
de controle, página 23
18
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Planejamento e projeto de hardware
Capítulo 2
Layout do painel de controle
Os arquivos CAD, disponíveis no formato DWG, estão disponíveis para auxiliá-lo no layout e na
fiação de seu painel de controle. O diagrama de layout do painel de controle é projetado para
otimizar o espaço em painel e minimizar o ruído elétrico.
Carregue e modifique os arquivos CAD específicos para CCBB
Você pode carregar os arquivos CAD específicos para o CCBB no CD Connected Component
Building Blocks Overview, publicação CC-QR001 ou no
http://rockwellautomation.com/components/ccbb.
Siga este procedimento para carregar os arquivos CAD.
1. Navegue até a pasta do arquivo CAD específico para o CCBB usando seu programa CAD.
Neste caso do exemplo de controle de velocidade simples, a pasta é \CCBB\SpeedControl\.
A seguinte caixa de
diálogo aparece.
2. Clique nos arquivos que
você precisa para
visualizá-lo ou
modificá-lo.
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
19
Capítulo 2
Planejamento e projeto de hardware
Execute o eCADWorks para inserir outros produtos Allen-Bradley em seus diagramas
CAD
Siga este procedimento para executar o eCADWorks para descarregar e inserir os diagramas CAD
dos produtos Allen-Bradley adicionais já existentes nos arquivos CAD específicos para o CCBB.
1. Inicie seu software AutoCAD.
Recomendamos que você use o diagrama do protótipo ABECAD.DWG ou o gabarito
ABECAD.DWT quando iniciar um novo layout. Os diagramas CAD CCBB já usam estas
opções. Esses encaixes de objeto do no pré-selecionados, o tipo de ponto e outros pontos
facilitam seu trabalho com o ECADWorks. Eles podem ser encontrados em seu diretório
ABECAD em C:\ProgramFiles\RAISE\ABECAD quando usar o local de instalação padrão.
Você pode movê-los para seu diretório AutoCAD, se você preferir.
2. Carregue o plug-in ABECAD em seu software AutoCAD.
Isto permite que você execute o ABECAD a partir da linha de comando do AutoCAD.
3. No menu AutoCAD Tools, selecione Load Application.
4. Selecione C:\ProgramFiles\RAISE\ABECAD\ABECADr200x.arx e clique em Load.
Se o arquivo não estiver listado, navegue até o diretório e selecione-o. Você pode adicionar
este arquivo ao seu conjunto de partida para que ele carregue automaticamente toda vez
que o software AutoCAD estiver selecionado.
Essas instruções executam o comando APPLOAD. Consulte sua documentação AutoCAD
para explicação extra dos comandos.
A aplicação ABECAD não é compatível com outros sistemas CAD. Entretanto, se seu sistema
CAD for compatível com AutoCAD 2000 ou arquivos DWG mais recentes, você pode
realizar a seleção e a inserção do diagrama manualmente. Para identificar quais arquivos do
diagrama você precisa ajudar, procure por Drawings.xls encontrado como um link no
arquivo DRAWINGS.DOC ou abrí-lo a partir da pasta C:\ProgramFiles\RAISE\ABECAD. Este
arquivo mostra uma referência cruzada entre os nomes dos diagrama e os produtos
representados pelo código de catálogo. Quando localizar o item desejado, você pode abri-lo
ou inserí-lo na pasta C:\ProgramFiles\RAISE\ABECAD\DWG.
5. Execute o plug-in ABECAD.
Toda vez que você quiser inserir um diagrama eCADWorks, insira ABECAD no prompt de
comando AutoCAD e pressione Enter (ou pressione a barra de espaço).
20
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Planejamento e projeto de hardware
Capítulo 2
6. Execute uma das seguintes tarefas:
• Insira um código de catálogo completo. Se você inserir um código de catálogo válido, o
diagrama ABECAD é exibido em seu indicador para ser colocado na área de trabalho. Caso
o código de catálogo seja inválido ou não houver um diagrama para o dispositivo solicitado,
uma mensagem aparece.
• Depois que a mensagem aparecer, insira um código de catálogo, uma parte do código de
catálogo ou uma palavra-chave.
• Pressione Enter se você precisar de ajuda para selecionar o produto. Isto representa a
biblioteca completa de seleção de diagramas do produto.
• Insira PREF para definir, alterar ou visualizar suas configurações de conexão com da
internet. Isto abre a caixa de diálogo Current File Server connection.
Se você não conseguir
encontrar o produto que
deseja, selecione-o na
biblioteca Product Server.
A caixa de diálogo RAISE
Product Library aparece.
Conforme você abre as pastas,
você vê as linhas de produtos
específicas por onde é possível
escolher. Você também pode
também usar as palavras-chave
e os códigos de catálogos para
procurar por um diagrama de
produto.
Depois que você limitou sua
seleção para uma linha de
produto específica, a caixa de
diálogo de configuração do
produto aparecerá.
7. Insira os dados de atributo conforme solicitado para o produto adequado.
Um menu com as categorias de produtos disponíveis é exibido.
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
21
Capítulo 2
Planejamento e projeto de hardware
8. Selecione a categoria desejada e clique em OK.
Aparece uma caixa de
diálogo que lista as
características do produto
dentro da categoria. À
medida em que você
seleciona as características
adequadas, o código de
catálogo é criado.
9. Selecione os dados de
aplicação depois que você
selecionou a linha de
produto clicando em No
Selection e fazendo as
escolhas à direita.
Conforme faz isso, o
software constrói o código
de catálogo do produto
que você precisa.
10. Quando você tiver terminado de selecionar do produto, clique em Accept.
O ABECAD seleciona o diagrama do produto correto, preenche os atributos do dispositivo
previamente como, por exemplo, o código de catálogo e a descrição, e fornece o diagrama
pronto para o posicionamento em seu indicador.
11. Posicione o diagrama no local desejado e clique com o botão esquerdo do mouse.
O diagrama selecionado está posicionado.
Determinados produtos contêm origens de encaixe (nó) que permitem que você posicione
os produtos que podem ser usados juntos. Por exemplo, um rack do CLP contém nós de
forma que suas seleções do módulo se encaixem nos slots corretamente.
22
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Planejamento e projeto de hardware
Capítulo 2
Construção e fiação do painel de controle
Siga os diagramas de layout de painel de controle modificado pelo usuário ou específico para
CCBB para instalar cada um dos componentes da lista de materiais em seu painel de controle.
Selecione o diagrama de fiação de painel de controle modificado pelo usuário e ou específico
para o CCBB para instalar a fiação de alimentação, controle e rede.
Você também pode usar os diagramas de produto e fiação, bem como as informações de outros
elementos fundamentais localizados no CD Connected Component Building Blocks Overview,
publicação CC-QR001.
Recursos adicionais
Consulte a página 9 para uma lista de recursos dos produtos e informações.
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
23
Capítulo 2
24
Planejamento e projeto de hardware
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Capítulo
3
Integração do controlador e IHM
Introdução
Neste capítulo, você irá configurar a comunicação da rede no microcomputador e instalar o
software de programação e configuração necessário.
Antes de começar
• Monte seu hardware selecionado (Capítulo 2).
• Aplique a alimentação para todos os componentes conectados.
O que é necessário
• Um microcomputador com Internet Explorer 7.x ou Firefox 2.x, software RSLinx e
RSLogix 500 e BOOTP Server instalados. Em Connection Properties, configure o protocolo
da internet de seu computador pessoal como:
– Endereço IP 192.168.1.1.
– Máscara de sub-rede 255.255.255.0.
• Os arquivos do controlador MicroLogix 1100 e os arquivos do terminal PanelView
Component no CD Connected Component Building Blocks Overview,
publicação CC-QR001.
• Cabo Ethernet CAT5
• Application-specific Connected Component Building Block Quick Start, publicação
CC-QSxxx. Consulte Recursos adicionais na página 9 para uma listagem de inícios rápidos.
25Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
25
Capítulo 3
Integração do controlador e IHM
Siga estas etapas
Siga essas etapas para configurar sue comunicação de rede e instalar os softwares de
configuração e programação necessários.
Início
Configure o driver de
comunicação RSLinx, página 26
Carregue seu programa de
controle, página 27
Ajuste do terminal para interface
do operador do PanelView
Component, página 28
Carregue as telas de sua IHM,
página 29
Configure o controlador usando o
BOOTP Server, página 32
Configure o driver de comunicação RSLinx
Siga estas etapas para configurar seu driver de comunicação RSLinx.
1. No menu Start, abra o software RSLinx Classic.
2. No menu Communications, escolha Configure Drivers.
3. No menu suspenso Available Driver Types, selecione os dispositivos da Ethernet.
4. Clique em Add New.
5. Aceite AB-ETH-1 A-B Ethernet clicando em OK.
26
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Integração do controlador e IHM
Capítulo 3
6. Insira 192.168.1.2 para o endereço Ethernet do controlador MicroLogix 1100.
7. Clique em OK.
8. Clique em Close.
9. Clique em Close para fechar o software RSLinx Classic.
Carregue seu programa de controle
Siga essas etapas para carregar seu programa de controle para o controlador MicroLogix para uso
em sua aplicação.
1. Conecte o cabo Ethernet de seu controlador MicroLogix 1100 em seu microcomputador.
2. Atribua o endereço de IP 192.168.1.2 para o controlador MicroLogix 1100 usando o BOOTP
Server.
Consulte a página 32 para informações sobre BOOTP.
3. Clique duas vezes no arquivo .RSS fornecido no CD Connected Component Building Blocks
Overview, publicação CC-QR001.
4. Fique on-line com o controlador MicroLogix e descarregue o arquivo de exemplo fornecido.
Esta etapa presume que você saiba descarregar para o controlador MicroLogix 1100.
5. Deixe o controlado no modo Program.
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
27
Capítulo 3
Integração do controlador e IHM
Ajuste do terminal para interface do operador do PanelView Component
Siga essas etapas para definir seu terminal para interface do operador PanelView.
1. Conecte o cabo Ethernet de seu terminal PanelView em seu microcomputador.
2. Para obter a caixa de
diálogo principal, clique
em Goto Config.
3. Na caixa de diálogo Main,
clique em
Communication.
4. Clique em Ethernet
Settings para configurar o
endereço da Ethernet.
28
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Integração do controlador e IHM
Capítulo 3
a. Selecione Disable DHCP, pois ele está conectado diretamente ao microcomputador e
clique em Set Static IP Address.
b. Clique em IP Address e insira o endereço de IP 192.168.1.4.
c. Pressione Enter.
d. Clique em Mask e insira
o endereço da máscara
255.255.255.0.
e. Clique em Back para
verificar se o endereço
de IP estático foi
inserido corretamente.
5. Abra seu navegador de
internet e insira o endereço
de IP 192.168.1.4 na janela
URL.
Carregue as telas de sua IHM
Siga essas etapas para carregar suas telas de IHM.
1. Certifique-se de que seu microcomputador esteja conectados ao seu terminal PanelView.
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
29
Capítulo 3
Integração do controlador e IHM
2. Em Application Dashboard, selecione File Transfer.
3. Clique em New Transfer.
O assistente File Transfer aparece.
4. Selecione My Computer e clique em Next.
30
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Integração do controlador e IHM
Capítulo 3
5. Selecione Application e clique em Next.
6. Navegue até o arquivo .cha no CD Connected Component Building Blocks Overview CD,
publicação CC-QR001, e clique em Open.
7. Selecione Internal Storage e clique em Transfer.
Se você for bem-sucedido, uma caixa de diálogo aparece brevemente informando
‘Operation Complete’.
8. Clique no travessão.
9. Selecione o nome do arquivo descarregado e clique em Run.
ATENÇÃO
Se você quiser modificar suas telas de IHM, selecione Edit. Caso contrário, assegure-se
de que seu sistema é seguro e está pronto para executar o programa antes de clicar em
Run.
10. Deixe o controlador MicroLogix 1100 no modo Program.
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
31
Capítulo 3
Integração do controlador e IHM
11. Conecte o cabo da Ethernet novamente entre o controlador MicroLogix 1100 e o terminal do
componente PanelView Component.
Uso do BOOTP
Por padrão, o controlador está configurado de forma que você possa definir o endereço de IP, a
máscara de sub-rede e o endereço do conversor de protocolos usando um utilitário BOOTP.
Você pode selecionar entre uma variedade de utilitários BOOTP. Essas instruções usam o BOOTP
Server da Rockwell Automation (versão 2.3), um programa independente que incorpora a
funcionalidade dos utilitários BOOTP padrão com uma interface gráfica. Ele está disponível em
http://www.ab.com/networks/bootp.html.
Configure o controlador usando o BOOTP Server
1. Na tela LCD do controlador, localize e anote o endereço Ethernet MAC do controlador.
2. Em um microcomputador conectado à rede EtherNet/IP, inicie o software BOOTP.
3. Insira 255.255.255.0 em
Subnet Mask na tela
Network Settings e clique
em OK.
A caixa de diálogo
BOOTP Server aparece.
Os dispositivos na rede
que emitem solicitações
BOOTP aparecem na lista
BOOTP Request History.
4. Na lista BOOTP Request
History, clique duas vezes
no endereço de hardware
(endereço Ethernet MAC)
do controlador.
A caixa de diálogo New
Entry aparece.
32
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Integração do controlador e IHM
Capítulo 3
5. Insira o 192.168.1.2 para
IP address.
6. Clique em OK para
aplicar as configurações.
O controlador aparece
em Relation List com as
novas configurações.
7. Para atribuir esta
configuração ao
controlador
permanentemente, clique
em Disable BOOTP.
DICA
Para habilitar o BOOTP para um controlador que tenha o BOOTP desabilitado,
selecione o controlador na lista Relation, clique em Enable BOOTP e reinicialize o
controlador.
8. Para salvar a lista Relation, selecione Save no menu File.
DICA
Uso de um switch Ethernet que permite fácil conectividade e configuração.
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
33
Capítulo 3
Integração do controlador e IHM
Recursos adicionais
Consulte a página 9 para uma lista de recursos dos produtos e informações.
34
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Integração do controlador e IHM
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008
Capítulo 3
35
Suporte da Rockwell
Automation
A Rockwell Automation fornece informações técnicas na Web para ajudá-lo a
usar seus produtos. Em http://support.rockwellautomation.com, você
encontra manuais técnicos, uma base de conhecimento de FAQs, notas
técnica e de aplicação, código de amostra e links para service packs de
software e um recurso de MeuSuporte que você pode personalizar para
aprimorar o uso dessas ferramentas.
Para um nível adicional de suporte técnico telefônico para instalação,
configuração e localização de falhas, oferecemos os programas TechConnect
Support. Para obter mais informações, entre em contato com seu distribuidor
ou representante local da Rockwell Automation, ou visite
http://support.rockwellautomation.com.
Assistência à Instalação
Se você tiver problemas com o módulo de hardware nas primeiras 24 horas
da instalação, consulte as informações contidas neste manual. Você também
pode entrar em contato com um número especial de Suporte ao Cliente para
obter ajuda inicial para colocar o seu módulo em funcionamento.
Estados Unidos
1.440.646.3434
Segunda a sexta-feira, 8:00 – 17:00 EST
Fora dos Estados
Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell
Automation caso haja qualquer problema de suporte técnico.
Devolução de satisfação de novos produtos
A Rockwell testa todos os seus produtos para garantir que estejam totalmente
operacionais quando são enviados para o local de fabricação. Entretanto, se
o seu produto não estiver funcionando, pode ser necessário devolvê-lo.
Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 36
Estados Unidos
Entre em contato com seu distribuidor. É necessário fornecer o número
de caso do suporte ao cliente (veja o número do telefone acima para
obter um) ao seu distribuidor a fim de concluir o processo de
devolução.
Fora dos Estados
Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell
Automation para conhecer o procedimento de devolução.
Copyright © 2008 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA