exportações brasileiras setembro de 2013 brazilian exports

Transcrição

exportações brasileiras setembro de 2013 brazilian exports
COMÉRCIO EXTERIOR
EXPORTAÇÕES BRASILEIRAS
SETEMBRO DE 2013
“Arrancam-me tudo e me chamam contribuinte.”
Millôr Fernandes
BRAZILIAN EXPORTS
SEPTEMBER 2013
‘They take everything from me and they call me taxpayer’
Millor Fernandes
As Exportações Brasileiras
A
s importações brasileiras suplantaram as exportações em US$ 1,6 bilhões nos primeiros
nove meses de 2013. Com a recuperação
do crescimento da China, há sinalização
que impacta positivamente as exportações brasileiras
e as expectativas que eram de déficit direcionam-se
ao equilíbrio tendendo a zerar o saldo da balança
comercial em 2013. As exportações alcançaram US$
177 bilhões e as importações US$ 179 bilhões.
Na busca do fortalecimento das trocas comerciais,
países e blocos econômicos têm, cada vez mais, utilizado a prática de acordos.
Estão em construção importantes acordos de livre
comércio e investimentos, sendo o maior deles liderado por EUA e União Europeia, chamado Transatlantic
Trade and Investment Partnership – TTIP, representan-
Brazilian Exports
B
razilian imports surpassed exports in US$
1.6 billion in the first nine months of 2013.
With the recovery of China’s growth, there
are signs that positively impacts Brazilian exports and the deficit expectations are being directed
to the steadiness, tending to zero the trade balance
in 2013. Exports have reached US$ 177 billion and
imports US$ 179 billion.
In seeking to strengthen trade, countries and economic blocs have more and more used the practice of agreements.
Some important free trade and investment agreements are being elaborated, and the biggest of them is
led by the United States and the European Union, it is
called Transatlantic Trade and Investment Partnership –
Revista Courobusiness - setembro / outubro 2013 - 15
COMÉRCIO EXTERIOR
do potencialmente um dos maiores acordos da história, abrangendo mais de 40% do PIB mundial e discutindo, entre diversos temas, a eliminação das tarifas de
comércio e a redução de todas as barreiras tarifárias.
Da mesma forma, EUA, Austrália, Brunei, Chile, Cingapura, Peru, México, Malásia, Nova Zelândia, Canadá, Vietnã, Japão e Coreia do Sul estão também negociando a formação do Trans Pacific Partnership – TPP,
representando 33% do comércio mundial. E ainda, e
simultaneamente, a União Europeia negocia acordos
com Canadá e Japão.
Todos esses acordos definem regras de comércio
que se tornarão barreiras para os produtos originários
fora dos países signatários. O protecionismo se revigora nas definições das regras e das normas (REACH,
rastreabilidade, etc.) e obstrui e discrimina quem não
é signatário do acordo.
E de toda essa articulação, o Brasil não participa
porque está sujeito a Decisão 32/00 do Conselho
do Mercado Comum que estabelece em seu Artigo
1º: “Reafirmar o compromisso dos Estados Parte do
Mercosul de negociar de forma conjunta acordos de
natureza comercial com terceiros países ou blocos de
países extra-zona nos quais se outorguem preferências
tarifárias.”
Distante dos acordos comerciais e refém da doutrina Sul/Sul definida pelo governo, o Brasil vai aos
poucos se isolando e sendo isolado no comércio internacional.
Como se isso não bastasse, a situação econômica
do Brasil não vem acompanhando a evolução de outros países. A inflação se rebela contra a meta estabelecida, taxa de juros se realimenta no combate a
inflação, volatilidade na paridade do US$ não permite
o planejamento dos exportadores, carga tributária é a
campeã do planeta, analfabetismo funcional cresce e
nos últimos dez anos, o PIB brasileiro cresceu abaixo
da expectativa. Senão, vejamos: o PIB da China cresceu 170% nos últimos 10 anos, o da Índia 115%, o do
Peru 88% e o do Brasil 43%.
Todos esses fatores pesam na redução da competitividade do produto brasileiro. Não tendo preço competitivo, o acesso a mercado se torna inócuo e não há
promoção comercial que compense a falta de preço.
16 - Revista Courobusiness - setembro / outubro 2013
TTIP, potentially representing one of the biggest deals in
history, covering more than 40% of the world GDP and
discussing, between different subjects, the elimination
of trade tariffs and the reduction of all tariff barriers.
Likewise, the United States, Australia, Brunei, Chile, Singapore, Peru, Mexico, Malaysia, New Zealand,
Canada, Vietnam, Japan and South Korea are also negotiating the formation of the Trans Pacific Partnership
– TPP, representing 33% of the world trade. And yet,
and simultaneously, the European Union is negotiating
some agreements with Canada and Japan.
All these agreements define trade rules that will become barriers for products that do not came from the
signatory countries. The protectionism is renewed in
the definitions of rules and regulations (REACH, traceability etc.) and it blocks and discriminates against anyone who is not signatory to the agreement.
And with all this articulation, Brazil cannot participate because it is subject to Decision 32/00 of the
Common Market Council which establishes in its Article 1st: ‘To reaffirm the commitment of the States Parties of the Mercosur of jointly negotiating agreements of
a commercial nature with third countries or blocks of
countries outside the zone in which they accord tariff
preferences’.
Distant of trade agreements and subjected to the
doctrine South/South defined by the government, Brazil is little by little isolating itself and being isolated in the
international trade.
As if that was not enough, Brazil’s economic situation is not keeping pace with the evolution of other
countries. Inflation rebels against the established goal,
the interest rate is fed while fighting inflation, the volatility in dollar parity does not allow exporters to make
plans, the tax burden is the champion of the planet, the
functional illiteracy is growing, and over the last ten years, Brazilian GDP grew below expectations. Otherwise, let’s see: China’s GDP has grown 170% in the last
10 years, India’s GDP 115 %, Peru’s GDP 88 % and
Brazil’s GDP 43%.
All of these factors weigh in the reduction of the
competitiveness of Brazilian products. It there is no
competitive price, the market access becomes innocuous and there is no commercial promotion to compensate for the lack of price.
COMÉRCIO EXTERIOR
Exportação brasileira de bovinos vivos
Brazilian exports of live cattle
Sabemos todos que o Brasil possui um dos maiores rebanhos bovinos do planeta, estimado em pouco mais de 200 milhões de cabeças e, por ter essa
vantagem comparativa, vem conquistando, de forma
crescente, espaços no fornecimento internacional de
carne, couro, miúdos, tripa e, em menor dimensão,
gado vivo.
O Brasil já é o quarto maior exportador de bovino
vivo, mas por ser uma atividade recente, os acréscimos percentuais potencializam a dimensão do crescimento.
Considerando um desfrute ao redor de 20%, os
abates bovinos do Brasil ultrapassam 40 milhões de
cabeças/ano. Então, a exportação brasileira de boi
vivo, em 2012, correspondeu a pouco mais de 1%
dos abates e a ínfimos 0,25% do rebanho nacional
(quadro abaixo).
We all know that Brazil has one of the largest
cattle herds in the world, estimated at just over
200 million heads, and for having this comparative
advantage, it has gained more and more spaces in
the international supply of meat, leather, offal, tripe
and, in a smaller dimension, live cattle.
Brazil is already the fourth largest exporter of live
cattle, however, as it is a recent activity, the percentage increases leverage the growth dimension.
Considering a profit of around 20 %, bovine slaughtering in Brazil exceed 40 million heads/year. So,
the Brazilian live cattle exports in 2012 amounted
to just over 1% of the slaughters and to a tiny 0.25%
of the national herd (table below).
Revista Courobusiness - setembro / outubro 2013 - 17
COMÉRCIO EXTERIOR
Os países demandantes por animal vivo se concentram em poucos (Venezuela, Líbano, Turquia, Jordânia,
Egito, Angola e Bolívia, principalmente), sendo que
Venezuela (72,5%) e Líbano (20,6%) são os relevantes
compradores e o estado do Pará lidera as exportações
com participação de 99%.
Para o agronegócio do estado do Pará, essa atividade tem forte impacto positivo, mas ao mesmo tempo, é
criticada por ser opção economicamente injustificável
ao agregar nenhum valor e também por não respeitar o
bem-estar animal ao submetê-lo a longas viagens, causando stress, desidratação, fome, sede e traumas aos
animais.
Ainda assim, há que se considerar a liberdade da
participação no mercado internacional, que é uma opção do empresário, seja ele qual for (pecuarista inclusive), para manter a saúde de seu negócio. Mesmo porque, os pecuaristas defendem seus direitos de acesso
à riqueza e argumentam que o mercado internacional
remunera melhor do que o cliente brasileiro. O quadro
mostra que, nessa década, a valorização do boi vivo no
mercado exterior ultrapassou 200%.
Se o mercado brasileiro fosse mais atrativo, haveria
ganhos gerais e evitar-se-iam ocasionais solicitações de
medidas restritivas que violentam as regras de mercado
e provocam desconforto nas relações internacionais.
Recentemente, a Câmara de Comércio Exterior – CAMEX, órgão do governo brasileiro, deu clara demonstração de que evitará medidas restritivas ao rejeitar
pleito do setor privado para a incidência de imposto de
exportação sobre boi vivo.
É importante o acompanhamento das exportações
de bovino vivo, como o acompanhamento realizado
para todos os bens econômicos, mas são necessárias
políticas públicas, em parceria com o setor privado,
para a ideal agregação de valor em território nacional.
Agregação de valor
Essa é a ação mágica que se tornou um surrado
argumento utilizado nos mais variados pleitos ao
governo.
Agregação de valor pode ser conceituada como
transformar um bem em produto mais elaborado,
18 - Revista Courobusiness - setembro / outubro 2013
There are a few countries that request live animals
(mainly Venezuela, Lebanon, Turkey, Jordan, Egypt,
Angola and Bolivia); Venezuela (72.5%) and Lebanon
(20.6%) are the relevant buyers and the state of Pará is
leading the exports with a participation of 99%.
For agribusiness in the state of Pará, this activity has
a strong positive impact, but at the same time, it is
criticized for being an economically unjustifiable option for adding no value and also for not respecting
animals wellbeing, by subjecting them to long trips,
causing stress, dehydration, hunger, thirst and trauma
to animals.
Still, we must consider the freedom of participation
of the international market, which is an option of the
entrepreneur, whoever he is (including farmers), in order to maintain the health of his business. In addition,
the farmers can defend their rights of access to wealth and argue that the international market pays better
than the Brazilian customer. The table shows that, in
this decade, the appreciation of live cattle in the foreign market exceeded 200%.
If the Brazilian market was more attractive, there
would be overall gains and we could avoid occasional
requests of restrictions that could violate the rules of
the market and that could cause discomfort in international relations. Recently, the Chamber of Foreign
Trade – CAMEX, an agency of the Brazilian government, gave clear evidence that it will avoid restrictive
measures by rejecting the claim of the private sector
for the incidence of export duty on live cattle.
It is important to monitor the exports of live cattle,
as the monitoring performed for all economic goods,
but public policies are necessary, in partnership with
the private sector, for an ideal added-value in the domestic market.
Adding value
This is the magical action that has become a
threadbare argument used in various claims to the
government.
Adding value can be conceptualized as the transformation of a good into a more elaborate product,
COMÉRCIO EXTERIOR
envolvendo tecnologia, design e mão-de-obra
qualificada, elevando seu valor no mercado. É uma
ação considerada a joia da coroa (cria empregos,
gera divisas, aumenta consumo de energia e de insumos, eleva arrecadação e salários, etc.) e por isso
é utilizada para tudo e por todos.
Mas para agregar valor, alguns requisitos são imprescindíveis. Inicialmente, é preciso ter em mente que somente alguns países têm o privilégio de
possuir couro em abundância, mas qualquer país
pode montar indústrias de produtos finais que utilizam o couro como matéria-prima. Resumindo,
agregar valor, todos podem. Possuir a matéria-prima, só alguns.
Porém, para agregar valor é fundamental uma
indústria competitiva. Se o setor a jusante (à frente) não for competitivo, fracassada será a tentativa
de agregação de valor. E surge a questão: possuindo ou não couro, que vantagem tem um país em
produzir e tentar comercializar produtos finais utilizando o couro como matéria-prima, se outros países conseguem produzi-los melhor e a custo muito
mais baixo?
E o desafio passa a ser analisar a cadeia produtiva como um todo (a montante e a jusante). Se
a indústria a jusante por falta de competitividade
inviabilizar a agregação de valor, ela deve ser aplicada também a montante, na produção do couro.
Por quê? O couro também enfrenta forte competição no mercado internacional (não é privilégio dos
manufaturados) e a adição de valor para trás com
investimentos em logística, tecnologia, qualidade,
design e mão-de-obra, tornará a produção de couro muito mais eficiente. E à medida que as indústrias a jusante se tornarem competitivas, naturalmente as agregações de valor ao couro ocorrerão
em território nacional.
Além da necessidade de indústria competitiva a jusante, a agregação de valor tem se tornado
cada vez mais dependente da governança na cadeia produtiva. Basta ver ações que recentemente
têm orientado marcas italianas e francesas de alto
luxo. Martin Ricker, em sua matéria “Luxury brands love buying tanneries”, na Revista International
Leather Maker – ILM, identificou que marcas como
involving technology, design and skilled labor, raising its market value. This action is considered to
be the crown jewel (it creates jobs, generates currency, increases energy and inputs use, raises revenue and wages, etc.) and therefore it is used for
everything and by everyone.
But in order to add value, some requirements
are essential. Initially, it is necessary to keep in
mind that only a few countries have the privilege
of owning leather in abundance, but any country
can assemble industries of final products that use
leather as raw material. In short, everyone can add
value. Only a few can own the raw material.
However, in order to add value, a competitive
industry is critical. If the front sector is not competitive, the attempt to add value will fail. And the
question arises: having leather or not, what is the
advantage for a country in producing and trying to
sell final products using leather as raw material, if
other countries can produce them better and at a
much lower cost?
And the challenge is to analyze the productive chain as a whole (back and front). If the front
industry, for lack of competitiveness, derails value
adding, it should also be applied back industry,
in the production of leather. Why? The leather is
also facing a strong competition in the international market (this is not a privilege of manufacturing)
and adding value back with investments in logistics, technology, quality, design and hand labor will
make leather production much more efficient. And
as the front industries become competitive, the value added to leather will naturally occur in national
territory.
In addition to the need for competitive industry, the value adding has become more and more
dependent on governance in the productive chain.
Evidence of this is the actions that have recently
driven high luxury Italian and French brands. Martin Ricker, in his article ‘Luxury brands love buying
tanneries’, in the Leather Maker International Magazine – ILM, has identified that brands like Gucci,
Louis Vuitton and Hermes are incorporating European tanning of exotic skins to their productive assets, in order to ensure the supply of raw material.
Revista Courobusiness - setembro / outubro 2013 - 19
COMÉRCIO EXTERIOR
Gucci, Louis Vuitton e Hermes vêm incorporando
curtumes europeus de peles exóticas aos seus patrimônios produtivos, para garantir o fornecimento da
matéria-prima.
Segundo Martin Ricker, a governança alcançada
permite enfrentar a elevação dos preços da matéria-prima e a limitada oferta de peles de qualidade.
Mesmo considerando que o consumidor sempre
compra a marca, e não o material, a consistência da
matéria-prima com os valores da marca é vital e a
pele, desde que de qualidade, certamente continuará como um importante player na indústria do alto
luxo. Como consequência, Ricker prevê ainda que,
na medida em que as matérias-primas escasseiam
e a qualidade se deteriora, as grandes marcas continuarão anexando curtumes de peles exóticas aos
seus patrimônios produtivos.
According to Martin Ricker, the achieved governance allows to face the rising prices of the raw
materials and the limited supply of quality fur. Even
considering that the consumer always buys the
brand, and not the material, the consistency of the
raw material with the brand values is vital, and if
there is quality, the skin will certainly continue as an
important player in the industry of high-end luxury.
As a result, Ricker also asserts that, to the extent that
the raw materials are scarce and the quality is deteriorating, big brands will continue to attach tanning
of exotic skins to their productive assets.
Exportações de couro do Brasil
Leather exports from Brazil
O mercado doméstico brasileiro não demandante
por couro exigiu a internacionalização do setor curtidor que se tornou, há muito tempo, um importante
global player.
80% da produção de couro são exportadas, 75%
dos quais têm como destino os setores automotivo e
moveleiro e os 25% restantes os setores de artefatos,
vestuário e calçados.
A consolidação dos primeiros nove meses de 2013
apresenta exportações de couros e peles no valor de
US$ 1,82 bilhão, 99% em couro bovino e 19% acima
do resultado obtido em igual período de 2012.
The Brazilian domestic market that does not require leather has demanded the internationalization of leather
tanning sector, which has become, long ago, an important global player.
80% of leather production is exported, 75% of which
is destined for the automotive and furniture industries
and the remaining 25% goes to the sectors of artifacts,
clothing and footwear.
The consolidation of the first nine months of 2013 shows exports of leathers and skins in the amount of US$
1.82 billion, 99% in bovine leather and 19% higher
than the result reached in the same period of 2012.
20 - Revista Courobusiness - setembro / outubro 2013
COMÉRCIO EXTERIOR
Foram exportados quase 26 milhões de couros
bovinos no período, acréscimo de 22% em relação
a igual período de 2012 e mantendo a expectativa
de igualar o recorde obtido em 2006, de 34,5 milhões de couros. São Paulo continua sendo o estado
líder nas exportações de couro, participando com
1/5 do total.
Nearly 26 million bovine hides were exported
in the period, an increase of 22% compared to the
same period in 2012 and keeping the expectation
of equaling the record achieved in 2006, of 34.5
million leathers. São Paulo remains as the leading
state in leather exports, accounting for 1/5 of the
total.
Preço médio em queda decorrente da liderança
dos couros salgados e wet blue na pauta dos clientes, com robustos crescimentos nas faixas de 400%
e 40%, respectivamente, ignorando completamente
o imposto de exportação.
The average price is falling due to the leadership
of the salted and wet blue leathers on the agenda
of clients, with robust growth in the range of 400%
and 40%, respectively, completely ignoring the export tax.
Revista Courobusiness - setembro / outubro 2013 - 21
COMÉRCIO EXTERIOR
Os principais destinos do couro brasileiro no
período foram China/Hong Kong com 35%, Itália
com 21% e Estados Unidos com 10%, mantendo
o perfil que vem se repetindo ao longo dos anos.
Entre os principais destinos do couro brasileiro,
somente os EUA reduziram sua demanda no período, comparado com o mesmo período de 2012.
Merecem registro os incrementos nas importações
de couro brasileiro pela Tailândia, Alemanha e
Coréia do Sul. China/Hong Kong e Itália, têm rotineiramente demandado mais couros wet blue, em
detrimento de couros semi-acabados.
22 - Revista Courobusiness - setembro / outubro 2013
The main destinations of Brazilian leather in
the period were China/ Hong Kong with 35%, Italy
with 21% and United States with 10%, keeping the
profile that has been repeated over the years.
Among the major destinations for Brazilian leather, only the United States have reduced their demand in the period, compared with the same period in 2012. It is worth to record the increases in
imports of Brazilian leather by Thailand, Germany
and South Korea. China/ Hong Kong and Italy have
routinely requested for more wet blue leather, instead of semi-finished leather.
COMÉRCIO EXTERIOR
Revista Courobusiness - setembro / outubro 2013 - 23
Comentários finais
COMÉRCIO EXTERIOR
A
recuperação da China
altera a expectativa de
déficit na balança comercial brasileira que
tende ao equilíbrio, não
devendo registrar saldo, nem déficit em 2013.
Quanto ao couro, a expectativa para 2013 é de uma exportação
ainda maior do que a obtida em
2012, porém com aumento significativo para couros salgado e wet
blue, na contra-mão da agregação
de valor. E a ação de agregar valor é fortemente dependente da
competitividade e da governança
da cadeia produtiva. Tanto é que
as mais fortes marcas de luxo do
mercado global (que encarnam a
T
he recovery of China alters the expectation of
deficit in the Brazilian
trade balance which
tends to equilibrium, and
it should not register balance nor
deficit in 2013.
As for the leather, the expectation for 2013 is an export even greater than that reached in 2012, but
with a significant increase for salted
and wet blue leathers, taking a different course than value adding. And
the action of adding value is strongly
dependent on the competitiveness
and the governance of the productive chain. In fact, the strongest premium brands in the global market
agregação de valor), como Gucci, Louis Vuitton e Hermes estão
adicionando curtumes de peles
exóticas ao seu parque fabril para
garantir fornecimento, preço e
qualidade da matéria-prima.
O deslocamento da matéria-prima couro para os setores
automotivo e moveleiro deve ser
entendido e devidamente considerado, pelos formuladores de políticas públicas, sob pena de produzir
políticas para ‘inglês ver’.
Alguns setores industriais,
entre eles o setor curtidor, encontrarão ambiente algo desfavorável
a partir do primeiro dia de 2014.
Impostos de importação serão
elevados pela União Europeia (pela
(that faces the value adding), such
as Gucci, Louis Vuitton and Hermes
are adding tanning of exotic skins to
its plant to ensure supply, price and
quality of the raw material.
The displacement of the leather raw material for the automotive and furniture sectors must be
understood and properly considered by the policy makers, or they
will fail to produce good policies.
Some industry sectors, including the tanning sector, will find an
unfavorable environment from the
first day of 2014. The import taxes
will be raised by the European Union
(because of the exclusion of Brazil
from the SGP) and the Brazilian go-
24 - Revista Courobusiness - setembro / outubro 2013
exclusão do Brasil do SGP) e governo brasileiro não prorrogará
o Reintegra, por falta de espaço
fiscal.
Para piorar, a desindustrialização do país continua sua marcha,
a imagem do Brasil no exterior
está comprometida por fatos como
o calote anunciado pela empresa
OGX, pela iminência de rebaixamento no grau de investimento
do país pela agência Standard
& Poor’s e pelo rebaixamento já
ocorrido na nota de crédito da
Petrobrás, pela agência Moody’s.
E mais, 2014 será ano eleitoral e
o empresariado sabe o que isso
significa.
Digno de agendamento será
vernment will not extend the Reintegra program for lack of fiscal space.
To make matters worse, the
deindustrialization of the country
continues its march, the image of
Brazil abroad is compromised by
facts such as the default advertised by the company OGX, by the
imminent downgrade in the level
of investment of the country by the
Standard & Poor’s agency and by
the downgrade that has already
occurred in the credit note of Petrobras, by the Moody’s agency.
And there is more, 2014 will be an
election year and the entrepreneurs
know what that means.
It is worthy to schedule the II
o II Congresso Mundial do Couro,
evento idealizado pelo International
Council of Tanners – ICT, organizado pela UNIC, com apoio da COTANCE e realizado em outubro de
2014, em Bologna, Itália, simultaneamente a feira Lineapelle. Sustentabilidade, a palavra da moda,
será o tema do Congresso.
Para terminar, a humanidade
merece um concentrado e determinado esforço de cada um de
nós para reduzir o desperdício de
alimentos. Alimento é mais do que
riqueza, é dignidade.
*Esta análise foi elaborada por
Luiz Bittencourt, diretor da LASB
Consultoria.
World Leather Congress, event promoted by the International Council
of Tanners – ICT, organized by the
UNIC, with support of the COTANCE and that will be held in October
2014 in Bologna, Italy, simultaneously to the Lineapelle fair. Sustainability, the buzz word, will be the
theme of the Congress.
In conclusion, humanity deserves a focused and determined
effort of each one of us in order to
reduce food waste. Food is more
than wealth, it is dignity.
*This analysis was prepared
by Luiz Bittencourt, Director of the
LASB Consulting.

Documentos relacionados

boa sorte, presidente dilma!

boa sorte, presidente dilma! In leather and footwear chain, on the other hand, the highest record is that leather exports continue to show increasing results, surpassing all records obtained as a result of an international mar...

Leia mais

exportações brasileiras brazilian exports

exportações brasileiras brazilian exports to devour commodities with the same voracity? There is controversy with the perception of signaling to the strengthening of the domestic Chinese market, with measures that could likely hinder impor...

Leia mais