Motor Accident Claim Form.cdr
Transcrição
Motor Accident Claim Form.cdr
Rua da Imprensa nº 183 R/C C. Postal: 2659 - Maputo Tel: +2581 313280/9 Fax: +2581 313291 GLOBAL ALLIANCE CGSM o N da Apólice Policy No Nome e Profissão Name and Occupation o Endereço e N de Telefone O veículo estã sujeito a algum contrato de Aluguer, Crédito ou Leasing, Address and Tel. No Marca/Make Tara/Tare Peso Bruto/Gross Veh. Mass Quilometragem Matrícula/Registration Valor/Value Modelo e Ano/Model and Year Data de aquisição e preço pago Kilometres completed Date of purchase and price paid Damage to own vehicle DANOS Estimate for repairs or attach quotation Repairer's name, address and telephone number Where can your damaged vehicle be inspected? Estimativa para reparação ou anexar cotação o Nome, Endereço e N Telefone de quem vai fazer a reparação Onde pode o veículo sinistrado ser inspeccionado? Full Name Nome Completo Address Endereço No Telefone Tel. No Profissão e Data de Nascimento o No Data Date Local Place Tipe Code Normal/Full Aluno/Leaner Detalhe para que fim o veículo estava a ser utilizado Ele/Ela conduziu com a sua autorização? State fully purpose for which the vehicle was being used Was he/she driving with your permission? Ele/Ela estava ao seu serviço? Was he/she in your employ? Ele/Ela tem seguro de veículo o próprio? Se sim, mencione o N da apólice e a Seguradora. Has he/she any motor insurance on own car? If yes, state policy No and Company. Detalhe quaisquer condenaçóes por ofensas na condução Ele/Ela é portador de alguma deficiência física? Details of any convictions for motoring offences Does he/she have any physical defects? Details of previous accidents Nome Name Endereço Address Ferimentos Injury PASSENGERS IN INSURED VEHICLE PASSAGEIROS NO VEÍCULO SEGURO Why were they passengers? Porque eram transportados? Are they employees? São empregados do segurado? Matrícula Registration No Marca Make Nome e Endereço Proprietãrio e Condutor Name and address of Owner and Driver Detalhes dos Danos Details of damage DANOS CAUSADOS A VEÍCULOS TERCEIROS FERIMENTOS PESSOAIS (EXCLUINDO PASSAGEIROS DO VEÍCULO SEGURO) DAMAGE TO OTHER VEHICLES Nome e Endereço de Proprietário Name and Address of Owner Nome do Ferido Name of Injured Relação com o acidente (I.e. Condutor, Passageiro, etç) Relationship to accident e.g. Driver, Passenger, etc. Detalhes dos danos Details of damage Detalhes dos ferimentos Details of injuries Nome do Hospital, se aplicãvel Name of Hospital, if applicable DAMAGE TO PROPERTY OTHER THAN VEHICLES PERSONAL INJURIES (OTHER THAN IN INSURED VEHICLE) OTHER PARTY DANOS CAUSADOS A PROPRIEDADES EXC VEÍCULOS PASSENGERS Insured vehicle PASSAGEIROS Veículo seguro Driver's Licence DRIVER CONDUTOR N Occupation and Date of Birth Detalhe acidentes anteriores TERCEIROS DAMAGE Danos no veículo seguro Carta de Condução If vehicle is subject to a Hire Purchase, Credit or Leasing Agreement, state name and address of finance company. VEHICLE VEÍCULO SEGURADOR INSURER INSURED SEGURADO PARTICIPAÇÃO DE SINISTRO - RAMO AUTOMÓVEL MOTOR ACCIDENT CLAIM FORM (Risque secções não aplicáveis) (Delete sections not applicable) TESTEMUNHAS Name, Address and Tel No Date, time and place of theft O veículo estava trancado? Was vehicle left locked? Quem tem agora as chaves do veículo? Esquadra de Polìcia e No do Processo Who is now in possession of the keys? Police Station and reference No Vehicle, engine and chassis No If accessories stolen, provide full details Cor do veículo Colour of vehicle o N s do chassis, motor e veículo Detalhe acessórios roubados Date, Time and Place Data, hora e local do acidente Velocidade Dados da Polícia Antes do acidente Before accident K/h Kph Momento do impacto Moment of impact a) b) a) b) a) b) Nome do Agente que registou os detalhes do acidente Name of Police/Traffic officer who recorded details of accident K/h Kph Esquadra de Polícia e No de processo Police Station and Reference No Police details Was driver tested for alcohol or drugs? Resultado do teste Results of test DESCRIPTION OF ACCIDENT DESCRIÇÃO DO ACIDENTE Assinale claramente o ponto de impacto e mostre a tranjectoría dos veículos por meio de setas. Detalhe quaisquer sinais de trânsito ou outros avisos existentes na zona do acidente. Please show clearly the point of impact and indicate the direction of travel by arrows. Give details of any road safety signs or warning signs in vicinity of scene of accident. ESBOÇO DO ACIDENTE (Se necessário use mais folhas) SKETCH OF ACCIDENT (if necessary use separate page) Verifiquei a carta de condução e está livre de endossos/endossada como se mostra. I have inspected the driver's licence and it is free of endorsements/endorsed as shown. LICENCE INSPECTION INSPECÇÃO DA CARTA Speed a) Weather conditions b) Visibility a) Road surface b) Width of road a) Which vehicle lights were on? b) Street lighting Was any warning given by you e.g. hooting, indicator, etc? ACCIDENT ACIDENTE Foi feito teste de alcool e drogas ao condutor? THEFT ROUBO Data, hora e local do roubo a) Condições atmosféricas b) Visibilidade a) Superficie da estrada b) Largura da estrada a) Luzes do veículo acesas b) Iluminação do local Deu algum sinal de aviso, i.e., buzina, piscas, etc? WITNESSES o Nome, Endereço e N Tel Assinatura Signature Na qualidade de Capacity Data Date Assinatura do Condutor Signature of Driver Assinatura do Segurado Signature of Insured Na qualidade de Capacity Data Date N.B. É IMPORTANTE QUE NOTIFIQUE A SEGURADORA ASSIM QUE TOMAR CONHECIMENTO DE QUALQUER PROCESSO JUDICIAL EMINENTE, INQUÉRITO OU LITÍGIO. N.B: IT IS IMPORTANT THAT YOU NOTIFY THE INSURERS IMMEDIATELY YOU BECOME AWARE OF ANY IMPENDING PROSECUTION, INQUEST OR DEMAND. DECLARATION DECLARAÇÃO Declaramos que as informações aqui apresentadas correspondem à verdade em todos os aspectos. We hereby declare the foregoing particulars to be true in every respect.
Documentos relacionados
Motor Accident Claim Form Participação de Sinistro
a) Which vehicle lights were on? b) Street lighting
Leia maisRamo Automóvel Motor Accident Claim Form
Esboço do accident | Sketch Of Accident (Assinale claramente o ponto de inpacto e mostre a trajectória por meio de setas. Detalhe quaisquer sinais de trânsito ou outros sinais existents na zona do ...
Leia mais