kadok ii revelador digital
Transcrição
kadok ii revelador digital
KADOK II REVELADOR DIGITAL CÓDIGO PRODUCTO: 20.0084.01.12 1 Medidas de seguridad Importante: No exponga este producto a la lluvia ni a la humedad para preservar su vida. Precaución: No desmonte esta unidad. Para evitar este riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta. Ventilación: El aparato se debe colocar de forma que su ubicación o posición no interfiera con su ventilación. Por ejemplo, la unidad no debe colocarse sobre una superficie de la cama, sofá, alfombra o similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. Calor: El aparato se debe colocar lejos de fuentes de calor tales como radiadores o estufas. Limpieza: Le sugerimos que utilice un trapo limpio, seco y sin alcohol para limpiar la superficie de vidrio (periódicamente) para producir una imagen clara. Período de desuso: el cable USB del dispositivo debe estar desconectado de la ordenador cuando la unidad no se utiliza durante un largo periodo de tiempo. USB Sobrecarga: No sobrecargue las conexiones USB en su ordenador - si tiene demasiados dispositivos conectados a su ordenador, tales como un ratón inalámbrico, reproductor multimedia, teléfono móvil u otros dispositivos USB con alimentación, puede que no haya suficiente energía para el escáner de película para que funcione correctamente. Servicio: El usuario no debe intentar reparar el aparato más allá de los medios descritos en el manual de instrucciones. Todos los demás servicios deben ser remitidos a personal cualificado. Titular de la película: El diseño del soporte de la película es seguir la norma ISO.En algunos casos los agujeros de la película no coincidirá exactamente a la alineación del soporte. Esto es causado por una cámara no estándar. En este caso, habrá una pequeña línea negro en el borde del marco, que fácilmente se pueden recortar utilizando el software de edición de fotos. ISO Organización Internacional de Normalización. Contenido de la caja Escáner de películas USB cable Cable de vídeo Soporte de diapositivas Positivo DC5V adaptador Libro de usuarios Cepille NOTA: Puede usar el cepillo para limpiar el panel de luz de fondo Coloque el escáner de película en el lado e inserte el extremo de la 2 español brocha en la puerta en el lado derecho Limpie el panel de iluminación colocado en el escáner de película. Descripción de las piezas Soporte de diapositivas diapositivas Soporte de película negativa Cepillo de limpieza Soporte de diapositivas (bloque) Diapositivas (1) Muestre la diapositiva hacia la luz. Mira a través de la diapositiva y debería aparecer normalmente (no una imagen reflejado). Ahora gire la diapositiva para que la imagen está al revés. español 3 (2) Abra el soporte de diapositivas en el punto marcado en la parte superior. Con el soporte de diapositivas colocado lugar abierto de la diapositiva en un lugar empotrado en el soporte - la diapositiva debe encajar perfectamente. Nota: Maneje con cuidado las diapositivas. El polvo, arañazos o huellas aparecerán en las imágenes guardadas. Si es posible, utilice guantes de algodón para entregar las diapositivas. Se recomienda el uso de aire comprimido para quitar el polvo de las diapositivas. Esto no está incluido con el escáner de película, pero se puede comprar en una tienda de electrónica. (3) Cierre el soporte de diapositivas y presione los bordes para que encaje bien. (4) Haz como en la foto donde. Inserta el soporte de diapositivas en la ranura del lado derecho del escáner de película. Cargando negativos (1) Mantenga el negativo hacia la luz. Al mirar a través del negativo, usted debe ser capaz de leer los números negativos pequeños (no deberían aparecer reflejados). Ahora gire el negativo para que la imagen está al revés mientras observa el mismo lado. 4 español (2) Abra el soporte de negativos. Con el soporte de negativos abierto coloque el negativo de forma que las muescas del negativo estén alineadas con las muescas del soporte. Nota: Maneje los negativos con cuidado. El polvo, arañazos o huellas digitales aparecerán en las imágenes guardadas. Si es posible, use guantes de algodón para manipular los negativos. Se recomienda el uso de aire comprimido para quitar el polvo de los negativos - esto no está incluido con el escáner de película, pero se puede comprar en una tiendas de electrónica. (3) Cierre el soporte de negativos y presione los bordes para que encaje en su lugar. Lo mantiene en la posición como se muestra en el escáner de película. (4) Insertar el soporte de negativos en la ranura en el lado derecho del escáner de película como se muestra en la foto número. Los titulares de cine: El diseño del soporte de la película es seguir la norma ISO. En algunos casos, los orificios de la película no coincidirá exactamente a la alineación del soporte. Esto es causado por una cámara no estándar. En este caso, habrá una pequeña línea negro en el borde del marco, que fácilmente se pueden recortar a cabo utilizando el software de edición de fotos. * ISO-Organización Internacional para la Estandarización Secuencia de operación apropiada 1. Carga película o película negativa para soporte de la placa. 2. Inserte el soporte para los negativos en el escáner. 3. Conecte el cable USB del escáner al PC. 4. Presione el botón de encendido para encender el escáner. 5. Pulse el botón de escaneo para iniciar la exploración. 6. Elige lo que quere hacer, según las opciones en el menú del escáner. 7. Después de terminar el trabajo, saque la tarjeta del escáner. 8. También se puede previsualizar las imágenes desde el PC a través de la conexión USB. español 5 Guía de operaciones La captura de imágenes Cuando la frecuencia de vídeo se ha preestablecido, se grabará una imágene cada 3 segundos (aprox). Usted puede entrar en el menú principal para elegir el modo de captura para establecer el estilo de diapositiva y el valor EV cuando pulse la tecla manual. resolución Acceder a la tarjeta Escanéos posibles Modo de reproducción Vista reflejada / rotación 6 español Compensación de la exposición (EV -2 - 2) Menú y encendido / apagado Modo de captura Reflejo / rotación de imágenes Si usted necesita reflejar o rotar una imagen cuando se escanea, puede pulsar la tecla de rotación para ajustar estas características. Pulsar la tecla para alterar la imágen (de izquierda a derecha). Mantén pulsado la tecla imágen. (rotación), para seguir alterando la español 7 Menú principal 1. Modo de captura: A: B & W película B: Positivo película C: Película negativa 2. Exposición: Compensación de exposición (EV -2 ~ 2) 3. Resolución: 5Mega / 10mega 4. Idiomas: Inglés, francés, alemán, italiano, español, chino, chino simplificado, japonés. 5. USB MSDC: modo MSDC (almacenamiento masivo) Modo de captura Slide estilo Prensa manual de claves para entrar en el manual principal para elegir el estilo de diapositivas en modo de disparo. Seleccione el tipo de imagen necesaria como la película positiva, negativa Cine, B & W. 8 español 1.B y películas W: elegir B & W si no es B & W película en soporte de la placa. 2.Película positiva: elige película positiva si hay película positiva en tablero titular. 3. Negativa película: elegir la película negativa si hay una película negativa en junta titular. Exposición Compensación de la exposición MENU para entrar en el menú principal para elegir el modo de compensación de la exposición en exposición, entonces el valor de ajuste de exposición de escaneo de imagen. español 9 Resolución 5MP o 10MP puede ser elegido después de entrar en el manual de subordinación de resolución. Idioma Nota: La elección de Inglés, francés, alemán, italiano, español, chino, chino simplificado, japonés. según la necesidad del usuario. 10 español USB MSDC 1) Después de conectar el cable USB al PC y encender el escáner, entra en el menú principal. 2) Elija el almacenamiento a través de la tecla izquierda / derecha. La pantalla del escáner se vuelve negra cuando se conecta al ordenador de manera correcta. 3) Ahora puedes previsualizar y seleccionar las fotos en el ordenador. Especificación de producto Tamaño Peso Sensor Resolución Soportes de almacenamiento Sensibilidad Lente Distancia de enfoque Imagen fija Zoom Pantalla Formato de salida de TV Fuentes de luz Balance de blancos Compensación de exposición Interfaz Auto encendido Alimentación Sistema operativo CPU Memoria Tarjeta de vídeo Transmisión conexión Capacidad del disco duro Manual de usuario Adaptador Bandeja para diapositivas Bandeja para negativos Cepillo Cable USB 88.15 (L) X86.25 (W) X111.20 (H) mm Acerca de 296g 1/3.2 “CMOS 5Mega 5Mega Externa: Tarjeta SD, SDHC compatible auto Foco fijo F/6.0, F = 6.34mm 5.6cm Res. 5M, 10M (interpolación) (JPEG). no 2.36 “TFT NTSC / PAL compensación de contraluz auto auto MSDC: USB 2.0 (alta velocidad) no DC 5V Windows XP, Vista, 7 Intel Pentium 42.8GHz arriba 512 MB o más. 64 MB o superior. Estándar USB 2.0 o mejor. Por lo menos 200 MB Sí Sí Sí Sí Sí Sí español 11 Safety precautions Important: Do not expose this product to rain or moisture to rain or moisture to preserve the life of your product. Caution: Do not disassemble this unit. To prevent this risk of electric shock, do not remove cover. Ventilation: The device should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the unit should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings. Heat: The device should be situated away from sources of high heat such as radiators or stoves. Cleaning: We strongly suggest using a clean, dry, non-alcohol cotton swab to clean the glass surface periodically to produce a clear image. Non use period: The USB cord for the device should be unplugged from the computer when the unit is left unused for a long period of time. USB overloading: Do not overload the USB connections on your computer. If you have too many devices connected to your computer such as a wireless mouse, Media player, Mobile phone or other USB powered devices. There may not be enough power for the film scanner to operate properly. Servicing: The user should not attempt to service the device beyond those means described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified person. Film Holder: The design of film holder is follow ISO standard. In some cases the holes on the film will not match exactly to alignment of the holder. This is caused by a non-standard camera. In this case, there will be a small black line on the edge of the frame that can easily be cropped out using photo editing software. ISO-international Organization for Standardization Package contents Film scanner USB cable Video cable Negative Film holder Positive slide holder DC5V adapter User’s Manual Brush NOTE: You can use the provided brush to clean the backlight panel Place the film scanner on the side and insert the end of the brush into 12 english the door on the right side Clean the backlight panel placed in the film scanner Description of parts Positive slide holder Negative film holder Cleaning brush Slide holder Loading Slides (1)Hold up the slide toward the light. Face the trademark slide of the slide away from you. Look through the slide and it should appear normally (not a mirror image). Now turn the slide so the image is upside down while looking at the same side. english 13 (2)Open the slide holder at the marked spot on the top. With the slide holder laid open place the slide into recessed area in the holder — the slide should fit perfectly. Note: Handle slides with care. Any dust, Scratches or finger prints will show up on your saved images. If possible, use cotton gloves when handing slides. It is recommended to use compressed air to remove any dust on the slides. This is not included with the film scanner but can be purchased from an office supply or electronics retailer. (3)Close the slide holder and press the edges so that it locks in place. (4)Hold it in the position as showing the film scanner. Insert the Slide Holder into the slot on the right side of the film scanner as shown. Loading negatives (1)Hold up the negative toward the light. As you look through the negative, you should be able to read the small negative numbers normally (not a mirror image). Now turn the negative so the image is upside down while looking at the same side. (2) Open the negative holder at the marked spot on the top. With the negative holder laid open place the negative into holder so the notches 14 english line up with the notches on the holder. Note: Handle negatives with care. Any dust, scratches or finger prints will show up on your saved images. If possible use cotton gloves when handling negatives. It is recommended to use compressed air to remove any dust on the negatives. This is not included with the film scanner but can be purchased from an office supply or electronics retailers. (3)Close the negative holder and press the edges so that it locks in place. Hold it in the position as shown in the film scanner. (4)Insert the negative holder into the slot on the right side of the film scanner as shown. Film Holders: The design of film holder is follow ISO standard. In some cases, the holes on the film will not match exactly to alignment of the holder. This is caused by a non-standard camera. In this case, there will be a small black line on the edge of the frame that can easily be cropped out using photo editing software. * ISO—International Organization for Standardization Proper operation sequence 1. Load film or negative film to board holder 2. Insert board holder to scanner 3. Connect scanner USB cable to PC 4. Press power button to turn on scanner 5. Press scanning button to start scanning 6. Operation according to indication of manual on screen 7. After finishing working, take storage card out. 8. Picture also can be read from pc through USB connection english 15 Operation guide: Capture picture When video frequency has been stated, the image can be captured about 3 sec. You can enter into main menu to choose Capture mode to set slide style and EV value when press manual key. Resolution Sign to card Scanning amount available Playback mode Mirror Image/Rotation 16 english Exposure Compensation (EV -2 - 2) Menu & Power on/off Capture mode Mirror image/rotation If you need mirror image or rotation image when picture be scanning, you can press Rotation Press right). key to adjust it, then capture picture. key (mirror image), the image place be altered (from left to Continue Press to down). key (rotation), the image place be altered (from up english 17 Main menu 1. Capture mode: A: B&W film B: Positive film C: Negative film 2. Exposure: Exposure Compensation(EV -2~2) 3. Resolution: 5mega /10mega 4. Language : English , French, Deutsch, ltalian, Spanish, Chinese, Simplified Chinese, Japanese. 5. USB MSDC: MSDC mode (mass storage) Capture mode Slide style Press manual key to enter into main manual to choose slide style on shooting mode. Choose needed image type like positive film, negative Film, B&W. 18 english 1.B&W film:choose B&W if there is B&W film at board holder 2.Positive film :choose positive film if there is positive film at board holder 3. Negative film :choose negative film if there is negative film at Board holder Exposure Exposure Compensation Press menu key to enter into main menu to choose exposure compensation on Exposure mode, then setting exposure value of scanning picture. english 19 Resolution 5M or 10M can be chosen after enter into subordinate manual of resolution. Language Note: Choosing English ,French,Deutsch,ltalian,Spanish, Chinese,Simplified Chinese, Japanese. according to user’s need 20 english USB MSDC A: After connect USB cable to PC and turn on scanner, then enter into main menu. B: Choose storage through left/right key. The scanner have got through PC when there show black on screen. C: Preview and read picture on PC. Product Specification Size Weight Sensor Effective resolution Storage media Sensitivity Lens Focus range Still image Zoom Display TV output format Light sources White balance Exposure compensation Interface Auto turn on Power Operation system CPU Memory Video card Transmission connection Hard disk capacity User Manual Adapter Positive board holder Negative board holder Brush USB cable 88.15(L)X86.25(W)X111.20(H)mm About 296g 1/3.2” 5mega CMOS 5mega External: SD card, compatible SDHC card auto Fixed focus F/6.0, F=6.34mm 5.6cm Format: JPEG, res: 5M, 10M (interpolation) no 2.36” TFT NTSC/PAL Backlight compensation auto auto MSDC: USB2.0(high speed) no DC 5V Windows XP, Vista , 7 Intel Pentium 42.8GHz above 512MB above 64MB or high top video card Standard USB2.0 or above At least 200MB Yes Yes Yes Yes Yes Yes english 21 Precauções de segurança Importante: Não exponha este produto à chuva ou umidade à chuva ou umidade para preservar a vida de seu produto. Atenção: Não desmonte esta unidade. Para evitar esse risco de choque elétrico, não retire a tampa. Ventilação: O aparelho deve ser colocado de modo a que a sua localização ou posição não interfira com uma ventilação adequada. Por exemplo, o aparelho não deve ser colocado em uma superfície de cama, sofá, tapete ou similar que possa bloquear as aberturas de ventilação. Calor: O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor elevado, tais como radiadores ou fogões. Limpeza: Nós sugerimos utilizar um pano limpo, seco, cotonete nãoálcool para limpar a superfície de vidro periodicamente para produzir uma imagem clara. Período de não utilização: O cabo USB para o aparelho deve ser desligado do computador quando o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo. USB Sobrecarga: Não sobrecarregue as conexões USB no seu computador. Se você tiver muitos dispositivos conectados ao computador como um mouse sem fio, mídia player, telefone celular ou outros dispositivos USB powered. Pode não haver energia suficiente para o scanner de filme para funcionar corretamente. Manutenção: O usuário não deve tentar consertar o aparelho além desses meios descritos no manual de instruções. Todas as outras devem ser encaminhados à pessoa qualificada. Detentor filme: O projeto do suporte do filme é seguir padrão ISO. Em alguns casos, os orifícios na película não corresponder exactamente ao alinhamento do suporte. Isto é causado por uma câmara de não-padrão. Neste caso, haverá uma pequena linha preta na borda da estrutura que pode ser facilmente cortada, utilizando software de edição de fotos. ISO-International Organization for Standardization Conteúdo da embalagem Scanner de filme Cabo USB Cabo de vídeo Suporte de filme negativo Suporte de slides positivo DC5V adaptador Manual do usuário Escove 22 português NOTA: Você pode usar o pincel fornecido para limpar o painel de luz de fundo Coloque o scanner de filme sobre o lado e inserir a extremidade da escova para a porta do lado direito Limpe o painel luminoso colocado no scanner de filme Descrição das peças Suporte de slides positivo Suporte de filme negativo escova de limpeza suporte de slides Slides de carga (1) Mantenha-se o slide em direção à luz. Enfrentar o slide marca do slide longe de você. Olhe através do slide e ele deve aparecer normalmente (não uma imagem de espelho). Agora vire o slide para que a imagem de cabeça para baixo enquanto olha para o mesmo lado. português 23 (2) Abra o suporte do slide no local marcado no topo. Com o suporte de slides colocou lugar aberto o slide na área rebaixada no titular - a lâmina deve encaixar perfeitamente. Nota: Manuseie as lâminas com cuidado. Qualquer poeira, arranhões ou impressões digitais vai aparecer nas imagens gravadas. Se possível, use luvas de algodão ao entregar slides. Recomenda-se a utilização de ar comprimido para remover qualquer poeira sobre as lâminas. Isso não está incluído com o scanner de filme, mas pode ser adquirido a partir de um material de escritório ou loja de eletrônicos. (3) Feche o suporte de slides e pressione as bordas para que ele trave no lugar. (4) Mantenha-o na posição como mostra o scanner de filme. Insira o suporte de slides na ranhura no lado direito do scanner de filme, como mostrado. Negativos de carga (1) Mantenha-se o negativo para a luz. Como você olhar através do negativo, você deve ser capaz de ler os pequenos números negativos normalmente (não uma imagem de espelho). Agora transformar o negativo para a imagem de cabeça para baixo enquanto olha para o mesmo lado. 24 português (2) Abra a porta-negativos no lugar marcado no topo. Com o suporte negativo constantes lugar aberto o negativo em suporte de modo que os entalhes se alinham com os entalhes do titular. Nota: Manusear com cuidado negativos. Qualquer poeira, arranhões ou impressões digitais vai aparecer nas imagens gravadas. Se as luvas de algodão possíveis ao manusear negativos. É recomendado o uso de ar comprimido para remover a poeira sobre os negativos. Isso não está incluído com o scanner de filme, mas pode ser adquirido a partir de um material de escritório ou lojas de eletrônicos. (3) Feche o suporte do negativo e pressione as bordas para que ele trave no lugar. Segurá-la na posição como mostrado no scanner de filme. (4) Introduza o suporte negativo no slot do lado direito do scanner de filme, como mostrado. Os titulares de cinema: O design do suporte do filme é seguir padrão ISO. Em alguns casos, os orifícios na película não corresponder exactamente ao alinhamento do suporte. Isto é causado por uma câmara de não-padrão. Neste caso, haverá uma pequena linha preta na borda da estrutura que pode ser facilmente cortada, utilizando software de edição de fotos. * Organização ISO-Internacional para Padronização Seqüência de operação adequada 1. Filme carga ou negativo para o titular bordo 2. Insira o suporte para placa de scanner 3. Ligue scanner de cabo USB para o PC 4. Pressione o botão de alimentação para ligar leitor 5. Pressione o botão de digitalização para iniciar a digitalização 6. Operação de acordo com a indicação do manual na tela 7. Depois de terminar de trabalho, ter cartão de memória para fora. 8. Imagem também pode ser lida a partir do PC através da conexão USB português 25 Guia de operação: capturar imagem Quando a frequência de video já foi mencionado, a imagem pode ser capturada cerca de 3 segundos. Você pode entrar no menu principal para escolher o modo de Captura para definir o estilo de slide e valor EV quando pressione a tecla manual. resolução Registe para o cartão Digitalização montante disponível modo de reprodução Mirror Image / Rotação 26 português Compensação de exposição (EV -2 - 2) Menu & Power on / off o modo de captura Mirror image/rotation Se você precisa de imagem de espelho de imagem ou de rotação quando a imagem ser a digitalização, você pode pressionar Rotação captura de imagem. chave para ajustá-lo, em seguida, Pressione a tecla (imagem em espelho), o lugar ser alterados imagem (da esquerda para a direita). Continuar Pressione a tecla alterado (de cima para baixo). (rotação), o lugar de imagem ser português 27 Menu principal 1. Modo de captura: A: B & W filme B: Positivo filme C: filme negativo 2. Exposição: Compensação de Exposição (EV -2 ~ 2) 3. Resolução: 5Mega / 10mega 4. Idioma: Inglês, Francês, Deutsch, italiano, espanhol, chinês simplificado, chinês, japonês. 5. USB MSDC: MSDC modo (armazenamento em massa) O modo de captura Estilo de slides Pressione a tecla manual para entrar no manual principal para escolher o estilo de slides no modo de disparo. Escolha o tipo de imagem necessária como o filme positivo, negativo Filme, B & W. 28 português 1.B e filme W: escolher B & W se houver B & W filme em suporte de placa Filme 2.Positive: escolha um filme positivo se houver filme positivo em titular bordo 3. Filme negativo: escolha um filme negativo se há filme negativo em Conselho de titular Exposição Compensação de Exposição Pressione a tecla Menu para entrar no menu principal para escolher a compensação de exposição do modo de Exposição, em seguida, definir o valor de exposição de digitalização de imagem. português 29 Resolução 5M ou 10M pode ser escolhido depois de entrar no manual do subordinado de resolução. linguagem Nota: Escolher Inglês, Francês, Deutsch, italiano, espanhol, chinês simplificado, chinês, japonês. de acordo com a necessidade do usuário 30 português USB MSDC R: Depois conecte o cabo USB ao PC e por sua vez no scanner, então entrar no menu principal. B: Escolha de armazenamento através da tecla esquerda / direita. O scanner tem através do PC quando não mostram preto na tela. C: Pré-visualização e leitura de imagem no PC. Especificação de produto Tamanho 88,15 (L) X86.25 (W) X111.20 (H) mm Peso Sobre 296g Sensor 1/3.2 “CMOS 5Mega Resolução efetiva 5Mega Mídia de armazenamento Externa: cartão SD, compatível com SDHC Sensibilidade Automático Lente Foco fixo f/6.0, F = 6,34 milímetros Gama de focagem 5,6 centímetros Ainda imagem Formato: JPEG, res: 5M, 10M (interpolação) Zoom Não Exibir 2,36 “TFT Formato de saída de TV NTSC / PAL As fontes de luz A compensação de contraluz Balanço de branco Automático Compensação de exposição Automático Interface MSDC: USB 2.0 (alta velocidade) Auto turn on Não Poder DC 5V Sistema Operacional Windows XP, Vista, 7 CPU Intel Pentium 42.8GHz acima Memória 512MB acima Placa de vídeo 64MB ou placa de vídeo de alta topo Conexão de transmissão Padrão USB2.0 ou acima Capacidade do disco rígido Pelo menos 200MB Manual do Usuário Sim Adaptador Sim Placa positiva Sim Bordo negativo Sim Escove Sim Cabo USB Sim português 31 Precauções de segurança Sécurité Important: Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité pour préserver sa vie. Attention: Ne pas démonter l’appareil. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle. Ventilation: L’appareil doit être placé de telle sorte que son emplacement ou sa position ne gêne pas la ventilation. Par exemple, l’unité ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ou similaire, qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation. Chaleur: L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs ou des poêles. Nettoyage: Nous vous suggérons d’utiliser un alcool propre, sec et à nettoyer la surface du verre (périodiquement) pour produire une image claire. Période de désuétude: le câble USB de l’appareil doit être déconnecté de l’ordinateur lorsque le lecteur n’est pas utilisé pendant une longue période de temps. Surcharge USB: Ne surchargez pas les connexions USB de votre ordinateur - si vous avez trop de périphériques connectés à votre ordinateur comme une souris sans fil, un lecteur multimédia, téléphone mobile ou d’autres appareils alimentés par USB, peut ne pas avoir assez d’énergie pour le scanner de film pour fonctionner correctement. Entretien: L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil audelà des moyens décrits dans le manuel d’instruction. Toutes les autres réparations doivent être confiées à un personnel qualifié. Titre du film: La conception du support du film est de suivre la norme ISO.En certains cas, les trous de films ne correspondent pas exactement à l’alignement du support. Ceci est provoqué par une caméra standard. Dans ce cas, il y aura une petite ligne noire sur le bord du cadre, qui peut facilement être coupé à l’aide du logiciel de retouche photo. Organisation internationale de normalisation ISO. Contenu de la boîte Film Scanner Câble USB Câble vidéo Porte-lame positive Adaptateur DC5V Manuel de l’utilisateur Brossez 32 français REMARQUE: Vous pouvez utiliser la brosse pour nettoyer le rétroéclairage de l’écran Placer le scanner de film sur le côté et à insérer l’extrémité de la brosse dans la porte sur le côté droit Nettoyez panneau lumineux placé sur le scanner de film. Description des pièces Soutenez lame positive Support pour film négatif brosse de nettoyage support de diapositives Diaporama charge (1) Gardez la lame vers la lumière. Face à la lame de la marque la lame loin de vous. Regardez à travers la lame et il devrait apparaître normalement (pas une image miroir). Maintenant, tournez la glissière de sorte que l’image de haut en bas tout en regardant du même côté. français 33 (2) Ouvrez le support de diapositives sur l’endroit marqué sur le dessus. Avec l’aide de diapositives mettre la lame dans la zone en retrait ouvert dans le support - la lame doit s’adapter parfaitement. Remarque: Manipulez les lames avec soin. Toute poussière, les rayures ou des empreintes digitales apparaîtront sur les images enregistrées. Si possible, portez des gants de coton tout en offrant des diapositives. Il est recommandé d’utiliser de l’air comprimé pour enlever la poussière sur les pales. Ce n’est pas fourni avec le scanner de film, mais peut être acheté auprès d’un fournitures de bureau ou magasin d’électronique. (3) Fermez le support de diapositives et appuyez sur les bords pour qu’il se verrouille en place. (4) Gardez-le en position comme indiqué sur le scanner de film. Insérez les glissières de support dans la fente sur le côté droit du scanner de film, comme indiqué. Charge négative (1) Garder la lumière négative. Quand vous regardez à travers le négatif, vous devriez être capable de lire les petits nombres négatifs normalement (pas une image miroir). Maintenant transformer le négatif de l’image à l’envers tout en regardant du même côté. (2) Ouvrez le siège porte-négatif au sommet. Avec le soutien endroit 34 français ouvert négative constante dans le support de négatifs de sorte que les encoches s’alignent avec les encoches du support. REMARQUE: Manipulez avec soin négative. Toute poussière, les rayures ou des empreintes digitales apparaîtront sur les images enregistrées. Si des gants de coton possibles lors de la manipulation des négatifs. Il est recommandé d’utiliser de l’air comprimé pour enlever la poussière sur les négatifs. Ce n’est pas fourni avec le scanner de film, mais peut être acheté auprès d’un fournitures de bureau ou des magasins d’électronique. 3) Fermez le support du négatif et appuyez sur les bords pour qu’il se verrouille en place. Maintenez-le en place comme indiqué sur le scanner de film. (4) Insérez le support de négatifs dans la fente sur le côté droit du scanner de film, comme indiqué. Les porteurs de cinéma: la conception du support de film est la suite de la norme ISO. Dans certains cas, les trous dans le film ne correspondent pas exactement à l’alignement du support. Ceci est dû à une caméra non standard. Dans ce cas, il ya une petite ligne noire sur le bord de la structure peut être facilement coupé en utilisant un logiciel de retouche photo. * ISO Organisation internationale de normalisationSéquence adéquate 1. Film ou charge négative à la carte support 2. Insérer le scanner de plaque de support 3. Branchez le câble USB scanner au PC 4. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le lecteur 5. Appuyez sur le bouton Numériser pour lancer la numérisation 6. Opération selon l’indication du manuel à l’écran 7. Après le travail, prendre la carte mémoire. 8. Image peut également être lu à partir du PC via une connexion USB français 35 Guide d’utilisation: capturer l’image Lorsque la fréquence vidéo a déjà été mentionné, l’image peut être capturée environ 3 secondes. Vous pouvez accéder au menu principal pour sélectionner le mode de capture pour définir le style de la valeur de diapositives et EV quand appuyer sur le manuel. résolution Inscrivez-vous à la carte Montant disponible de numérisation Mode de lecture Mirror Image / Rotation 36 français La compensation d’exposition (EV -2 à 2) Menu & Power on / off mode de capture Image miroir / rotation Si vous avez besoin d’image miroir ou rotation de l’image lorsque l’image à numériser, clé de rotation, vous pouvez capture d’image. appuyer sur pour ajuster, puis la Appuyez sur la touche (image miroir), the place to be image altérée (de gauche à droite). Appuyez sur Continuer (de haut en bas). (rotation), la place de l’image est modifiée français 37 Menu principal 1. Mode Capture: A: B & W Film B: Film positif C: Film négatif 2. Exposition: Compensation de l’exposition (EV -2 à 2) 3. Résolution: 5Mega / 10Mega 4. Langue: Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Chinois simplifié, Chinois, Japonais. 5. USB MSDC: Mode MSDC (stockage de masse) Le mode de capture Type Coulissant Appuyez sur Manuel pour entrer dans la page de manuel de choisir le style de diapositives en mode prise de vue. Choisissez le type d’image requise que le film positif, négatif Film, B & W. 38 français 1.B et le film W: choisir B & W si B & W film de la plaque Film 2.Positive: choisir un film film positif positif si Conseil de titulaire 3. Film négatif: choisir un film négatif si aucun film négatif Conseil du titulaire Exposition Compensation de l’exposition Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal pour sélectionner le mode d’exposition de la compensation d’exposition, puis définissez la valeur d’exposition de la numérisation de l’image. français 39 résolution 5M ou 10M peut être sélectionné après avoir entré résolution subordonné manuel. langue Note: Choisissez Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Chinois simplifié, Chinois, Japonais. en fonction des besoins de l’utilisateur 40 français USB MSDC A: Après avoir connecter le câble USB à l’ordinateur et allumez le scanner, puis entrer dans le menu principal. B: Choisissez stockage en appuyant sur gauche / droite. Le scanner se fait via le PC quand il montre l’écran noir. C: Aperçu et lecture sur le PC image. Spécifications du produit Taille 88.15 (L) X86.25 (W) X111.20 (H) mm poids À propos de 296g capteur 1/3.2 “CMOS 5Mega La résolution effective 5Mega Support de stockage Externe: SD, compatible SDHC sensibilité automatique objectif Mise au point fixe f/6.0, f = 6,34 mm Profondeur de champ 5,6 cm image fixe Format: JPEG, résolution: 5M, 10M (interZoom polation) afficher non Format sortie TV 2.36 “TFT Les sources de lumière NTSC / PAL La balance des blancs Compensation de contre-jour Compensation de l’expositionautomatique Interface automatique Tour automatique sur MSDC: USB 2.0 (High Speed) puissance non système d’exploitation DC 5V CPU Windows XP, Vista, 7 mémoire Intel Pentium 42.8GHz dessus Carte vidéo 512Mo Connexion de transmission Carte vidéo 64 Mo ou high top Capacité du disque dur Norme USB2.0 ou au-dessus Manuel de l’utilisateur Au moins 200 Mo Adapter Oui plaque positive Oui Conseil négative Oui Brossez Oui câble USB Oui Oui français 41 Términos y Condiciones de Garantía para productos UNOTEC Certificado de Garantía Por este certificado, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. garantiza que este producto se encuentra libre de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su compra original por parte del consumidor al comercio, y por un periodo de 2 años desde su entrega, excepto la batería del mismo que tiene una garantía con una duración de 6 meses. Si durante este periodo de validez de la garantía el producto manifestara algún defecto debido a materiales y/o mano de obra indebida durante su fabricación, el consumidor deberá informar a TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. en el plazo de 15 días desde que tuvo conocimiento de dicho defecto, y podrá optar entre exigir la reparación o la sustitución del producto, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada. Cuando el consumidor opte por la reparación del producto o cuando la sustitución del mismo resulte imposible, el servicio técnico de TEC1 procederá a reparar el producto de acuerdo a las condiciones mencionadas a continuación. Si tras repetidos intentos se demostrara imposible devolver el producto a su correcto funcionamiento, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. ofrecerá otro producto funcionalmente equivalente. Garantía de batería: 6 meses. Condiciones 1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el Certificado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al consumidor, y si en el Certificado de Garantía cumplimentado en el momento de la venta se especifica: a) Nombre completo del comprador. b) El nombre, dirección y sello del comercio. c) El modelo del producto adquirido. d) La fecha de compra del producto. TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. se reserva el derecho de rechazar la concesión de la garantía si esta información ha sido anulada o modificada después de la compra original del producto por el consumidor al comercio. 2.- Esta garantía excluye expresamente los casos siguientes: -Productos cuyo período de garantía haya finalizado. -Productos que presenten golpes. -Problemas causados por la instalación y/o reparación efectuada por personal no autorizado por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. o por instalaciones de software no incluidos en el producto original. -Productos que presenten modificaciones no autorizadas en las especificaciones. -Problemas causados por operación o uso inadecuado (diferente al recomendado en el manual de usuario) o por condiciones ambientales deficientes. -Problemas causados por transporte inapropiado del producto. -Problemas causados por la invasión de elementos extraños al producto como agua, arena, insectos, roedores o similares. -Problemas causados por fenómenos naturales como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, etc., por condiciones accidentales o provocadas como humedad, incendios, fluctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares -No están cubiertos por la garantía: controles remotos, memorias extraíbles, roturas de pantalla, consumibles, cargadores de red eléctrica, cables, auriculares, accesorios y partes plásticas, metálicas, eléctricas, caucho o tela que pueden sufrir desgaste por uso normal. - Revisiones periódicas, mantenimiento y reparación o sustitución de piezas debido al desgaste por uso normal del producto. - La instalación y configuración del producto conforme a requisitos específicos del usuario y diferentes de la configuración por defecto del producto. - Daños sufridos por el producto a consecuencia de: Mal uso del mismo, incluyendo su empleo para fines distintos de los normales de acuerdo con las características del producto, o no seguir las instrucciones para su correcto uso y mantenimiento. La instalación o utilización del producto de forma no ajustada a las normas técnicas o de seguridad vigentes. Intentos de reparación efectuados por proveedores de servicio técnico no autorizados por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. Accidentes, catástrofes naturales o cualquier otra causa ajena al control de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. 3.- La manipulación del producto por parte del personal no autorizado por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. podrá suponer la anulación de los derechos otorgados por la presente garantía. 4. El ámbito geográfico en el que la presente garantía tiene validez es el Reino de España. TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. no ofrecerá ninguno de los servicios en garantía especificados en este documento fuera del mencionado territorio. 5. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía pasarán a ser propiedad de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. 42 garantía Garantía Datos del propietario: Nombre: Domicilio: C.P. Localidad: Provincia: Teléfono: e-mail: Datos del producto: Modelo: Nº Serie: Fecha adquisición: Sello establecimiento vendedor: Soporte Técnico http://soporte.unotec.es garantía 43 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A. C/ Isabel Colbrand 10. Oficina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. 44