Catálogo em Pdf.
Transcrição
Catálogo em Pdf.
Inversores de frequência Altivar 12 Catálogo 2010 Tecnologia que o libera das tarefas técnicas Pequeno Intuitivo Confiável Alto desempenho Com o Altivar 12, você tem maior confiabilidade e simplicidade de operação, além de economizar mais tempo em todas as suas aplicações. • O menor inversor de frequência com filtro CEM integrado para máquinas compactas • Programação e menus ainda mais intuitivos e amigáveis ao usuário • Pode ser configurado com total segurança desligado e ainda dentro da embalagem • Projetado para suportar os mais severos ambientes • Instalação rápida e simples • Compromisso total com a qualidade e componentes projetados para durar 10 anos Projeto conjunto Pesquisamos junto a clientes e usuários para determinar suas necessidades. O resultado é o inovador Altivar 12. Faça o máximo de sua energia Combinando eficiência com inteligência Altivar 12 é adequado para aplicações em máquinas industriais simples ou em alguns equipamentos para edifícios e comércio. Seu tamanho compacto, alto desempenho e aparência discreta tornam-no particularmente atraente para os seguintes setores: • Indústria de alimentos (ventilação de cozinhas, máquinas de ensacamento, máquinas de panificação, estufas, etc.) • Pequenas aplicações de movimentação (lavagem de carros, transportadores, etc.) • Setor de medicina e saúde (camas hospitalares, aparelhos de ginástica) • Máquinas com tomadas monofásicas (máquinas para madeira, máquinas de polimento e limpeza de superfícies, bombas para piscinas ou irrigação, banheiras de hidromassagem, etc.) • Novos mercados (energia solar, etc.) • Aplicações mecânicas simples (motores de 2 velocidades, motores CC, acionamentos mecânicos, etc.) Um design focado na integração • Atualize suas máquinas e torne-as mais competitivas: com suas funções avançadas (PID integrado, multivelocidades), o Altivar 12 aumenta sua produtividade • Comunica-se facilmente com todas as outras partes de sua máquina pela conexão universal serial Modbus integrada • Reduza a profundidade de seu equipamento: a versão montada em placa dissipa o calor na estrutura da máquina Pequeno Econômico O formato reduzido e as funções avançadas do Altivar 12 fazem com que ele possa substituir com facilidade qualquer inversor de sua categoria. • Projeto: economize tempo utilizando o software de programação SoMove • Comissionamento: configuração mais rápida com a função de download com o inversor desligado • Cabeamento e montagem: instalação mais rápida e fácil com a comunicação integrada Modbus Opte pela tranquilidade Altivar 12 integra de fábrica todas as mais avançadas tecnologias. O design e a escolha de componentes fazem do Altivar 12 um inversor extremamente eficiente, seguro e durável. Total compromisso com a qualidade • Desempenho ainda maior para os motores, assegurado por: - configurações de fábrica, que oferecem um inversor de alta qualidade desde a primeira vez em que é ligado - perfis de controle standard (U/F), performance (controle de fluxo vetorial sem realimentação, ou SVC) e perfis de controle de bomba/ventilador (relação quadrática Kn²) - alto desempenho dinâmico na aceleração e também na frenagem - excelente regulagem de velocidade nos picos de carga da máquina • Ruído e manutenção reduzidos: - não há ventilador nos modelos até 0,75 kW a 240 V - ventilador de tipo cassete, opera automaticamente quando da detecção de uma configuração de temperatura específica • Inversor projetado para fácil montagem e fiação: - uma única ferramenta - terminais de potência não apertados, prontos para conexão - ângulos que permitem fácil acesso - marcações numerosas e fáceis de identificar • Rápida detecção e proteção contra picos de corrente no motor, associadas a determinadas aplicações (comutação entre motores, religamento com retomada em| velocidade, etc.) • Perfeita integração do modelo monofásico de 240 V à rede elétrica graças a seu filtro CEM embutido Robusto • Componentes de última geração e longa vida útil (10 anos de serviço sob condições normais de operação) • As placas são revestidas e a resistência a distúrbios na alimentação foi aumentada, para suportar os ambientes mais severos Fácil identificação O ventilador, único componente que sofre desgaste, pode ser substituído sem o uso de ferramentas. Embalagem prática e reciclável. O inversor pode ser configurado em sua embalagem, sem violar o selo de garantia. Ecológico • Economia média de energia de 30% (com o perfil de controle de bomba/ventilador) para a maioria das aplicações • Todas as marcas de identificação do produto estão em uma porta montada com dobradiça no painel dianteiro • Fácil identificação das conexões Comunica-se intuitivamente com todas as suas aplicações O Altivar 12 pode entrar em ação imediatamente. É configurado com o uso de um botão de navegação ou a partir do software SoMove. O arquivo gerado pode ser baixado para o inversor, mesmo ainda dentro da embalagem, utilizando a ferramenta Multi-Loader. Você economiza tempo para colocar em operação e pode passar mais tempo fazendo seu trabalho. Economize tempo na fiação • Fácil acesso a toda a instalação elétrica e funções de ajuste por uma porta no painel dianteiro • Filtro CEM integrado na versão 240 V monofásica • Não há necessidade de remover a tampa do terminal • Somente uma chave de fenda é necessária para conectar os cabos de controle e potência • Menos fiação devido à comunicação integrada Modbus Economize tempo para colocar em operação • O inversor pode ser configurado durante o armazenamento (na loja) ou durante a instalação antes de o circuito elétrico ser ligado pela primeira vez • Nenhum ajuste é necessário e um guia de inicialização rápida permite configuração imediata • Selecione no menu as funções de que você precisa • Opção de Bluetooth para PC, para maior facilidade de uso Rápido Com o console Multi-Loader você pode configurar 10 inversores em suas embalagens em menos de 5 minutos, sem nenhuma alimentação de energia! Versátil A gama Altivar 12 é projetada para alimentação de 120 a 240 V. Para seus requisitos de produtividade nas mais variadas aplicações, ver a gama completa Altivar® em nosso site: Economize tempo na programação • Um botão de navegação facilita o acesso ao menu: você pode configurar os parâmetros de sua aplicação com apenas alguns cliques • Estrutura de ‘‘ árvore” em três níveis: - modo de referência: na operação local (botões Liga/Desliga) e para exibição e ajuste da velocidade - modo de monitoração: para exibir parâmetros - modo de configuração: para configurar as aplicações e ajustes www.schneider-electric.com.br Use o software SoMove para customizar seus menus e economize tempo durante a operação Sumário Inversores de frequência Altivar 12 b Guia de escolha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 2 b Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 4 b Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 6 b Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 10 b Dimensões e recomendações de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 14 b Esquemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 18 b Partidas de motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 20 b Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 22 1 Guia de escolha Inversores de frequência para motores assíncronos e síncronos Tipos de máquinas Máquinas simples Gama de potências para rede 50…60 Hz (kW) Monofásica 100…120 V (kW) Monofásica 200…240 V (kW) Trifásica 200…230 V (kW) Trifásica 200…240 V (kW) Trifásica 380…480 V (kW) Trifásica 380…500 V (kW) Trifásica 525…600 V (kW) Trifásica 500…690 V (kW) 0,18…4 0,18…0,75 0,18…2,2 – 0,18…4 – – – – 0,18…15 – 0,18…2,2 – 0,18…15 – 0,37…15 0,75…15 – 0,75…75 – – – 0,75…30 0,75…75 – – – Acionamento Frequência de saída 0,5…400 Hz 0,5…500 Hz 0,5…200 Hz Tipo de controle Tensão/frequência, controle vetorial de fluxo sem realimentação, bomba/ventilador (relação quadrática Kn2 ) Tensão/frequência, controle vetorial de fluxo sem realimentação, relação economia de energia Controle vetorial de fluxo sem realimentação, relação tensão/frequência (2 pontos), relação economia de energia – 150…170% do conjugado nominal do motor 170…200% do conjugado nominal do motor 110% do conjugado nominal do motor 40 8 1 4 1 1 1 50 16 3 6 1 – 2 50 7 2 3 1 – 2 Modbus – Modbus e CANopen CANopen Daisy chain, DeviceNet, PROFIBUS DP, Modbus TCP, Fipio Modbus LONWORKS, METASYS N2, APOGEE FLN, BACnet Motor assíncrono Motor síncrono Sobreconjugado transitório Funções Número de funções Número de velocidades pré-selecionadas Número de Entradas analógicas entradas/saídas Entradas lógicas Saídas analógicas Saídas lógicas Saídas a relés Comunicação Integrada Opcional Bombas e ventiladores (edifícios (HVAC)) (1) Placas (opcional) – Normas e certificações IEC/EN 61800-5-1, IEC/EN 61800-3 (ambientes 1 e 2, categorias C1 a C3) e, UL, CSA, C-Tick, NOM, GOST EN 55011: grupo 1, classe A e classe B com cartão opcional, e, UL, CSA, C-Tick, NOM Referências ATV 12 Páginas 10 2 ATV 312 Consultar o catálogo “Inversores de frequência Altivar 312” (1) Heating, Ventilation, Air Conditioning ATV 21 Consultar o catálogo “Inversores de frequência Altivar 21” 2 Bombas e ventiladores (indústrias) Máquinas complexas 0,37…800 – 0.,37…5,5 – 0,75…90 0,75…630 – – 2,2…800 0,37…630 – 0,37…5,5 – 0,37…75 0,75…500 – – 1,5…630 0,5…500 Hz em toda a gama 0,5…1000 Hz até 37 kW a 200…240 V a e 380…480 V a Controle vetorial de fluxo sem realimentação, relação tensão/ frequência (2 ou 5 pontos), relação economia de energia 1…500 Hz em toda a gama 1…1600 Hz até 37 kW a 200…240 V a e 380…480 V a Controle vetorial de fluxo com ou sem realimentação, relação tensão/frequência (2 ou 5 pontos) ENA System Controle vetorial sem realimentação 120...130% do conjugado nominal do motor durante 60 segundos Controle vetorial com ou sem realimentação 220% do conjugado nominal do motor durante 2 segundos 170% durante 60 segundos > 100 8 2…4 6…20 1…3 0…8 2…4 > 150 16 2…4 6…20 1…3 0…8 2…4 Modbus e CANopen Modbus TCP, Fipio, Modbus/Uni-Telway, Modbus Plus, EtherNet/IP, DeviceNet, PROFIBUS DP, PROFIBUS DP V1, INTERBUS S, CC-Link, LONWORKS, METASYS N2, APOGEE FLN, BACnet Modbus TCP, Fipio, Modbus/Uni-Telway, Modbus Plus, EtherNet/IP, DeviceNet, PROFIBUS DP, PROFIBUS DP V1, INTERBUS S, CC-Link Placas de extensão de entradas/saídas, placa programável “Controller Inside”, placa multibombas Placas de interface dos encoders incrementais SinCos, SinCos Hiperface®, EnDat® ou SSI, placas de extensão de entradas/saídas, placa programável “Controller Inside”, placa para ponte rolante IEC/EN 61800-5-1, IEC/EN 61800-3 (ambientes 1 e 2, C1 a C3), IEC/EN 61000-4-2/4-3/4-4/4-5/4-6/4-11, e, UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM, GOST ATV 61 ATV 71 Consultar o catálogo “Inversores de frequência Altivar 61” e o catálogo “Partidas progressivas e Inversores de frequência” Consultar o catálogo “Inversores de frequência Altivar 71” e o catálogo “Partidas progressivas e Inversores de frequência” 3 Inversores de frequência Apresentação Altivar 12 Apresentação O Altivar 12 é um inversor de frequência para motores assíncronos trifásicos 200…240 V de 0,18 kW a 4 kW. A facilidade de instalação do Altivar, baseada no princípio Plug&Play, seu tamanho compacto, suas funções integradas e sua versão opcional com placa de montagem o tornam particularmente adequado para aplicações que envolvem máquinas industriais simples e máquinas em edifícios e comércio. Considerando as limitações existentes nas instalações e a utilização na fase de projeto do produto, oferecemos uma solução confiável e econômica para fabricantes de máquinas compactas simples (OEMs) e instaladores. ATV 12 controlando uma cancela de acesso Exemplos de soluções fornecidas: b Inversores configurados de fábrica, para partidas sem necessidade de qualquer ajuste b Ferramenta de configuração Multi-Loader para configurar o inversor sem removê-lo de sua embalagem b Terminais identificados para reduzir o tempo de fiação; identificação do inversor no painel frontal b Entrega opcional de múltiplas unidades em uma única embalagem (1). Da mesma forma que com os inversores embalados individualmente, é possível carregar uma configuração em cada inversor. Aplicações Aplicações em máquinas simples b Manuseio (pequenos transportadores, etc.) b Embalagem (pequenas máquinas de embalar, etc.) b Aplicações de bombeamento (bombas de sucção, bombas centrífugas, bombas de circulação, estações de bombeamento com uma ou várias bombas, etc.) b Máquinas equipadas com ventilador (extração de ar ou fumaça, máquinas de fabricação de filmes de plástico, fornos, caldeiras, máquinas de lavar, etc.) Aplicações em edifícios e comércio b Movimentação (cancelas de acesso, cartazes publicitários rotativos, etc.) b Máquinas relacionadas à área da saúde (camas hospitalares, equipamento de hidromassagem, esteiras ergométricas, etc.) b Máquinas para a indústria de alimentos e bebidas (moinhos, misturadores, batedeiras, etc.) ATV 12 controlando uma batedeira industrial Outros tipos de aplicações b Indústria de alimentos e bebidas (estufas, etc.) b Aplicações diversas (máquinas móveis, etc.) b Aplicações que tradicionalmente utilizam outras soluções: v motores de 2 velocidades, motores de CC, variadores mecânicos, etc. v motores monofásicos para aplicações em bombas e ventiladores que utilizem controle mecânico; a solução “Altivar 12 + motor trifásico” ajusta a potência às necessidades do acionamento, reduzindo assim o consumo de energia. Funções ATV 12 controlando uma estação de bombeamento Além das funções normalmente disponíveis neste tipo de inversor, o Altivar 12 também possui as seguintes funções adicionais: b Comutação entre controle local e controle via bornes b Perfis de controle de motores: standard (U/F), performance (controle vetorial) e bombas/ventiladores (relação quadrática) b Salto em frequência b Velocidades pré-selecionadas b Controlador PID b Rampa S, rampa U, comutação de rampa b Paradas por inércia, paradas rápidas b Jog b Configuração das entradas/saídas lógicas e analógicas b Detecção de subcarga e sobrecarga b Visualização do estado das entradas lógicas no display do inversor b Configuração da forma de apresentação dos parâmetros no display b Histórico de falhas, etc. (1) Dependendo do modelo (ver página 10) Características: página 6 4 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Funções: página 22 Apresentação (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 Uma oferta otimizada Inversor com dissipador ATV 12H075M2 Inversor sobre base ATV 12P075M2 A gama de inversores de frequência Altivar 12 é disponível para potências entre 0,18 kW a 4 kW, com três tipos de alimentação. Duas versões padrão estão disponíveis: b Inversor com dissipador de calor para ambientes normais e invólucro ventilado: v 100…120 V monofásico, 0,18 kW a 0,75 kW (ATV 12HpppF1) v 200…240 V monofásico, 0,18 kW a 2,2 kW (ATV 12HpppM2) v 200…240 V trifásico, 0,18 kW a 4 kW (ATV 12HpppM3) b Inversor sobre base para montagem na estrutura da máquina; a superfície da estrutura deve permitir a dissipação do calor: v 100…120 V monofásico, 0,18 kW a 0,37 kW (ATV 12H018F1, P037F1) v 200…240 V monofásico, 0,18 kW a 0,75 kW (ATV 12H018M2, PpppM2) v 200…240 V trifásico, 0,18 kW a 4 kW (ATV 12H018M3, PpppM3) Nota: A tensão de saída do inversor Altivar 12 é trifásica de 200…240 V independentemente do tipo de alimentação do inversor. O inversor Altivar 12 integra, como padrão, o protocolo de comunicação Modbus, que pode ser acessado via conector RJ localizado embaixo do inversor 4. 6 Toda a gama está em conformidade com as normas internacionais IEC/EN 61800-5-1 e IEC/EN 61800-3, possui certificação UL, CSA, C-Tick, NOM, GOST e foi desenvolvida para atender às diretrizes de proteção ambiental (RoHS, WEEE), bem como às diretrizes europeias para obter a marcação e. 1 2 3 5 Compatibilidade eletromagnética (CEM) A integração de um filtro CEM nível 1 nos inversores ATV 12ppppM2 facilita a instalação e torna muito econômico colocar o equipamento em conformidade para obter a marcação e. Este filtro CEM pode ser desconectado via interruptor interno 6. Opcionais e acessórios externos Opcionais e acessórios externos podem ser utilizados com os inversores Altivar 12: b Kits de conformidade CEM, placas para montagem direta em trilhos 5 de 35 mm, etc. b Unidades de frenagem combinadas com resistor de frenagem, indutâncias de motor, filtros de entrada adicionais CEM, etc. 4 ATV 12H075M2 com a porta do painel frontal aberta Ferramentas de diálogo e configuração Interface Homem-máquina (IHM) O display de 4 dígitos 1 pode ser utilizado para mostrar estados e falhas, parâmetros de acesso e modificá-los via botão de navegação 2. Os botões de PARTIDA e PARADA 3 podem ser acessados na parte frontal do painel com a remoção da placa de proteção 5 da porta; devem ser configurados para tornarem-se ativos. Ferramentas de configuração Simple Loader e Multi-Loader A ferramenta Simple Loader permite que a configuração de um inversor energizado seja duplicada em outro inversor energizado. A ferramenta Multi-Loader permite que a configuração a partir de um PC ou inversor seja duplicada em outro inversor; os inversores não precisam estar energizados. Ferramenta de configuração Multi-Loader Software de configuração SoMove O software de configuração SoMove pode ser utilizado com o inversor Altivar 12 para configurações, ajustes, diagnóstico (utilizando a função osciloscópio) e manutenção, assim como em todos os outros inversores de frequência da Schneider Electric. Pode ser utilizado também para customizar os menus integrados de terminais remotos. Pode ser usado com uma conexão direta ou conexão wireless Bluetooth®. Terminal remoto O inversor Altivar 12 pode ser conectado opcionalmente a um terminal remoto. Este pode ser montado em uma porta de invólucro com grau de proteção IP54 ou IP65. A temperatura máxima de utilização é de 50° C. Proporciona as mesmas informações que a interface homem-máquina. Terminal remoto com a tampa fechada Terminal remoto com a tampa aberta: botões RUN, FWD/REV e STOP acessíveis Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Funções: página 22 5 Características Inversores de frequência Altivar 12 Características ambientais Conformidade às normas Os inversores de frequência Altivar 12 foram desenvolvidos para atender aos níveis mais severos das normas nacionais e internacionais e às recomendações relativas aos equipamentos elétricos de controle industrial (IEC, EN), e especialmente: IEC/EN 61800-5-1 (baixa tensão), IEC/EN 61800-3 (imunidade e emissões CEM conduzidas e irradiadas). IEC/EN 61800-3, ambientes 1 e 2 (requisitos CEM e métodos de teste específicos) IEC/EN 61000-4-2 nível 3 (teste de imunidade a descargas eletrostáticas) IEC/EN 61000-4-3 nível 3 (teste de imunidade aos campos eletromagnéticos, de radiofrequência, irradiados) IEC/EN 61000-4-4 nível 4 (teste de imunidade a transitórios rápidos) IEC/EN 61000-4-5 nível 3 (teste de imunidade a surtos) IEC/EN 61000-4-6 nível 3 (imunidade a perturbações conduzidas, induzidas por campos de radiofrequência) IEC/EN 61000-4-11 (testes de imunidade a afundamentos de tensão, interrupções curtas e variações de tensão) Com filtro CEM adicional: b IEC/EN 61800-3, ambiente 1 (rede pública) em distribuição restrita: v Categoria C1, a 2, 4, 8, 12 e 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 5 m v Categoria C2, de 2 a 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 20 m b IEC/EN 61800-3, ambiente 2 (rede industrial): v Categoria C3, de 2 a 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 20 m b IEC/EN 61800-3, ambiente 1 (rede pública) em distribuição restrita: v Categoria C1, a 2, 4, 8, 12 e 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 5 m v Categoria C2: ATV 12H018M2...p075M2, de 2 a 12 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 5 m e a 2, 4, 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 10 m v Categoria C2: ATV 12HU15M2...HU22M2, de 4 a 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 5 m e a 2, 4, 8, 12 e 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 10 m Imunidade CEM Emissões CEM conduzidas e irradiadas para inversores de frequência ATV 12ppppF1 ATV 12H018M3 ATV 12p037M3...pU22M3 ATV 12ppppM2 Certificação dos produtos Com filtro CEM adicional: b IEC/EN 61800-3, ambiente 1 (rede pública) em distribuição restrita: v Categoria C1, a 2, 4, 8, 12 e 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 20 m v Categoria C2, de 2 a 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 50 m b IEC/EN 61800-3, ambiente 2 (rede industrial): v Categoria C3, de 2 a 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 50 m Os inversores de frequência possuem marcação e para atender as diretrizes europeias de baixa tensão (2006/95/EC) e CEM (2004/108/EC) UL, CSA, NOM, GOST e C-Tick Grau de proteção IP 20 Suportabilidade às vibrações Inversor não montado em trilho 5 Segundo IEC/EN 60068-2-6: v 1,5 mm pico a pico de 3 a 13 Hz v 1 gn de 13 a 200 Hz 15 gn durante 11 ms segundo IEC/EN 60068-2-27 Marcação e Suportabilidade aos choques Grau 2 segundo IEC/EN 61800-5-1 Poluição ambiente máxima Definição de isolamento Condições ambientais Uso Umidade relativa IEC 60721-3-3 classes 3C3 e 3S2 Temperatura Para ambiente funcionamento nas proximidades do produto ATV 12H018F1, H037F1 ATV 12H018M2…H075M2 ATV 12H018M3…H075M3 ATV 12Pppppp ATV 12H075F1 ATV 12HU15M2, HU22M2 ATV 12HU15M3…HU40M3 Para estocagem ATV 12pppppp Altitude máxima de utilização ATV 12pppppp ATV 12ppppF1 ATV 12ppppM2 ATV 12ppppM3 % 5…95 sem condensação nem gotejamento, segundo IEC 60068-2-3 °C - 10…+ 40 sem desclassificação (1) Até + 60, com a tampa de proteção removida (1) e desclassificação da corrente de 2,2% por °C adicional (2) °C - 10…+ 50 sem desclassificação Até + 60, com a tampa de proteção removida (1) e desclassificação da corrente de 2,2% por °C adicional (2) - 25…+ 70 °C m m m 1000 sem desclassificação Até 2000 para redes monofásicas e redes de distribuição com neutro aterrado, desclassificar a corrente em 1% por 100 m adicionais Até 3000 para redes trifásicas, desclassificar a corrente em 1% por 100 m adicionais Posição de funcionamento Inclinação máxima permanente em relação à posição vertical normal de montagem (1) Ver os tipos de montagens possíveis à página 17. (2) Ver as curvas de desclassificação no Manual do Usuário, disponível em nosso website "www.schneider-electric.com.br". Apresentação: página 4 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Funções: página 22 Características (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 Características de acionamento Faixa de frequência de saída Hz 0,5…400 Frequência de chaveamento configurável kHz Frequência de chaveamento nominal: 4 kHz sem desclassificação em regime permanente Regulável em funcionamento em 2 a 16 kHz Acima de 4 kHz em regime permanente, aplicar a desclassificação à corrente nominal do inversor de: b 10% para 8 kHz b 20% para 12 kHz b 30% para 16 kHz Acima de 4 kHz, o inversor reduzirá automaticamente a frequência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo. Ver as curvas de desclassificação no Manual do Usuário, disponível em nosso site "www.schneider-electric.com.br". Faixa de velocidade 1…20 Sobreconjugado transitório 150…170% do conjugado nominal, dependendo da classificação do inversor e do tipo de motor Conjugado de frenagem b Até 70% do conjugado nominal do motor sem resistência b Até 150% do conjugado nominal do motor com unidade de frenagem (opcional) em inércia elevada Corrente transitória máxima 150% da corrente nominal do inversor durante 60 segundos Relação de comando do motor b Relação tensão/frequência b Controle vetorial de fluxo sem realimentação b Relação quadrática Kn2 Características elétricas de potência Alimentação Tensão V 100 - 15% a 120 + 10% monofásica para ATV 12ppppF1 200 - 15% a 240 + 10% monofásica para ATV 12ppppM2 200 - 15% a 240 + 10% trifásica para ATV 12ppppM3 Frequência Hz 50…60 ± 5% Icc (corrente de curto-circuito) A y 1000 (Icc no ponto de ligação) para alimentação monofásica y 5000 (Icc no ponto de ligação) para alimentação trifásica Tensão de alimentação do inversor Tensão de saída do inversor para o motor V 100…120 monofásica 200…240 trifásica Tensões de alimentação e de saída do inversor ATV 12ppppF1 Comprimento máximo do cabo do motor (incluindo derivações) Nível de ruído ATV 12ppppM2 V 200…240 monofásica ATV 12ppppM3 V 200…240 trifásica Cabo blindado m 50 Cabo sem blindagem m 100 ATV 12H018F1, H037F1 ATV 12H018M2…H075M2 ATV 12H018M3…H075M3 ATV 12Pppppp dBA 0 ATV 12H075F1 ATV 12HU15M2, HU22M2 dBA 45 ATV 12HU15M3…HU40M3 dBA 50 Isolação galvânica Entre potência e controle (entradas, saídas, fontes) Características de ligação (bornes da alimentação, da saída do motor e da unidade de frenagem) Terminais do inversor Capacidade máxima de ligação e torque de aperto Apresentação: página 4 R/L1, S/L2/N, T/L3, U/T1, V/T2, W/T3, PA/+, PC/– ATV 12H018F1, H037F1 ATV 12H018M2…H075M2 ATV 12H018M3…H075M3 ATV 12P037F1 ATV 12P037M2…P075M2 ATV 12P037M3, P075M3 3,5 mm2 (AWG 12) 0,8 Nm ATV 12H075F1 ATV 12HU15M2, HU22M2 ATV 12HU15M3…HU40M3 ATV 12PU15M3…PU40M3 5,5 mm2 (AWG 10) 1,2 Nm Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Funções: página 22 7 Características (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 Características elétricas (controle) Fontes internas disponíveis Protegidas contra curtos-circuitos e sobrecargas: b Uma fonte 5 V c (± 5%) para o potenciômetro de referência (2,2 a 10 kΩ), corrente máxima 10 mA b Uma fonte 24 V c (-15%/+20%) para as entradas de comando, corrente máxima 100 mA Entradas analógicas AI1 1 entrada analógica configurável por software em tensão ou em corrente: b Entrada analógica em tensão: 0…5 V c (somente para alimentação interna) ou 0…10 V c, impedância 30 kΩ b Entrada analógica em corrente: X-Y mA programando X e Y de 0…20 mA, impedância 250 Ω Tempo de amostragem: < 10 ms Resolução: 10 bits Precisão: ± 1% a 25°C Linearidade: ± 0,3% de fundo de escala Configuração de fábrica: entrada configurada como tensão Saídas analógicas AO1 Saídas a relé R1A, R1B, R1C Entradas lógicas LI LI1…LI4 1 saída analógica configurável por software em tensão ou em corrente: b Saída analógica em tensão: 0…10 V c , impedância de carga mínima 470 Ω b Saída analógica em corrente: 0 a 20 mA, impedância de carga máxima 800 Ω Tempo de atualização: < 10 ms Resolução: 8 bits Precisão: ± 1% a 25°C 1 saída a relé protegida, 1 contato NA e 1 contato NF com ponto em comum Tempo de resposta: máximo de 30 ms Capacidade mínima de chaveamento: 5 mA para 24 V c Capacidade máxima de chaveamento: b Sob carga resistiva (cos ϕ = 1 e L/R = 0 ms): 3 A a 250 V a ou 4 A a 30 V c b Sob carga indutiva (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A a 250 V a ou 30 V c 4 entradas lógicas programáveis, compatíveis com CLP nível 1, norma IEC/EN 61131-2 Alimentação interna 24 V c ou alimentação externa 24 V c (mín. 18 V, máx. 30 V) Tempo de amostragem: < 20 ms Tolerância do tempo de amostragem: ± 1 ms Configurado de fábrica com comando a 2 fios em modo “transição”, por razões de segurança da máquina: b LI1: sentido avanço b LI2…LI4: não configurado A multiconfiguração permite programar diversas funções em uma mesma entrada (exemplo: LI1 configurada no sentido avanço e velocidade pré-selecionada 2, LI3 configurada no sentido reverso e velocidade pré-selecionada 3) Impedância 3,5 kΩ Saída lógica Lógica positiva (Source) Configurado de fábrica Estado 0 se < 5 V, estado 1 se > 11 V Lógica negativa (Sink) Configurável por software Estado 0 se > 16 V ou entrada lógica não cabeada, estado 1 se < 10 V LO1 Uma saída lógica de 24 V c de coletor aberto, configurável como lógica positiva (Source) ou lógica negativa (Sink), compatível com CLP nível 1, norma IEC/EN 61131-2 Tensão máxima: 30 V Linearidade: ± 1% Corrrente máxima: 10 mA (100 mA com alimentação externa) Impedância: 1 kΩ Tempo de atualização: < 20 ms Saída lógica comum (CLO) para ser conectada a: b 24 V c em lógica positiva (Source) b 0 V em lógica negativa (Sink) Capacidade máxima de ligação e torque de aperto das entradas/saídas 1,5 mm2 (AWG 14) 0,5 Nm Rampas de aceleração e desaceleração Formas das rampas: b linear de 0 a 999,9 s b em S b em U Adaptação automática dos tempos de rampa de desaceleração em caso de ultrapassagem das possibilidades de frenagem, embora esta adaptação possa ser eliminada (utilizando resistência de frenagem) Frenagem de emergência Por injeção de corrente contínua: automaticamente, tão logo a frequência de saída estimada seja < 0,2 Hz, durante um período ajustável de 0,1 a 30 s ou permanente, corrente ajustável de 0 a 1,2 In Principais proteções e seguranças do inversor Proteção térmica contra aquecimentos excessivos Proteção contra curtos-circuitos entre as fases do motor Proteção contra sobrecorrentes entre fases de saída e terra Proteção em caso de sobretensão e subtensão da rede Proteção contra perda de fase de entrada, em trifásico Proteção do motor Proteção térmica integrada ao inversor por cálculo permanente do l2t Resolução de frequência Display: 0,1 Hz Entradas analógicas: 10-bit conversor A/D Constante de tempo para mudança de referência Apresentação: página 4 8 Referências: página 10 ms 20 ± 1 ms Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Funções: página 22 Características (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 Características das portas de comunicação Protocolo Modbus Estrutura Serviços Diagnósticos Conector 1 conector RJ45 Interface física RS 485 2 fios Modo de transmissão RTU Velocidade de transmissão Configurável via interface homem-máquina, terminal remoto ou software de configuração SoMove: 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps ou 38400 bps Número de assinantes Máximo de 31 Polarização Sem impedância de polarização. Esta deve ser fornecida pelo sistema de fiação (exemplo: no nível mestre) Endereço 1 a 247, configurável via interface homem-máquina, terminal remoto ou software de configuração SoMove Perfil Baseado na IEC 61800-7-301 (perfil CiA 402) Mensagem Read Holding Registers (03) 29 palavras máximo Write Single Register (06) 29 palavras máximo Write Multiple Registers (16) 27 palavras máximo Read/Write Multiple Registers (23) 4/4 palavras máximo Read Device Identification (43) Supervisão de comunicação Pode ser inibida. “Time out” regulável entre 0,1 s e 30 s Via interface homem-máquina ou terminal remoto No display Características de conjugado (curvas típicas) T/Tn 2 1,7 As curvas ao lado definem o conjugado permanente e o sobreconjugado transitório disponíveis, em motores autoventilados ou motoventilados. A diferença encontra-se somente na capacidade do motor de fornecer alto conjugado permanente abaixo da metade da velocidade nominal. 4 1,50 1 2 3 4 5 3 1,25 2 2 1 0,95 1 (1) Para as potências y 250 W, a desclassificação é de 20% ao invés de 50% em baixíssima frequência. (2) A frequência nominal do motor e a frequência máxima de saída são reguláveis de 0,5 a 400 Hz. As possibilidades mecânicas de sobrevelocidade devem ser verificadas junto ao fabricante do motor. 0,75 5 1 0,50 0,25 0 0 25/30 75/90 50/60 Motor autoventilado: conjugado útil permanente (1) Motor motoventilado: conjugado útil permanente Sobreconjugado transiente para 60 s Sobreconjugado transiente para 2 s Conjugado em sobrevelocidade em potência constante (2) 100/120 Hz Aplicações especiais Utilização com motor de potência diferente do calibre do inversor O inversor pode alimentar qualquer motor com potência inferior àquela para o qual foi previsto, desde que o valor mínimo da corrente esteja de acordo com: Ith = 0,2 x In inversor. Para potências de motores ligeiramente superiores ao calibre do inversor, assegurar-se de que a corrente absorvida não exceda a corrrente de saída permanente do inversor. Associação de motores em paralelo In1 M1 L2 In2 M2 Lx Inx L1 Altivar 12 Indutância L In inversor > In1 + In2 + Inx L = L1 + L2 + Lx Associação de motores em paralelo M3 O calibre do inversor deve ser superior ou igual à soma das correntes dos motores a serem conectados ao inversor (In). Neste caso, deve-se prover proteção térmica externa para cada motor, utilizando sonda ou relé de sobrecarga térmica. O uso de uma indutância (1) é recomendado nos seguintes casos: b Quando três ou mais motores forem ligados em paralelo b Quando o comprimento (L) do cabo, incluindo todas as derivações (L1, L2…Lx), for maior do que o comprimento máximo permitido do cabo do motor (2) (1) Ver referências à página 13. (2) Para comprimento máximo permitido do cabo do motor, consulte a página 13. Comutação do motor na saída do inversor A comutação do motor é possível com o inversor destravado. A proteção integrada nos inversores Altivar 12 oferece melhor imunidade para a frenagem do motor a jusante. Apresentação: página 4 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Funções: página 22 9 Inversores de frequência Referências Altivar 12 Inversores com dissipador, inversores sobre base Inversores com dissipador Motor Rede Potência indicada na placa (1) Corrente máxima da linha (3) Altivar 12 Potência aparente Icc linha Corrente presumida máxima de máxima saída permanente (In) (1) em U1 em U2 em U2 ATV 12H018M2 kW CV A A kVA Corrente máxima transitória durante 60 s Energia Referência dissipada em corrente máxima de saída (In) (1) A W Peso (2) em U2 kA A kg Tensão de alimentação monofásica: 100…120 V 50/60 Hz (4) 0,18 0,25 6 5 1 1 1,4 2,1 18 ATV 12H018F1 (5) 0,700 0,37 0,5 11,4 9,3 1,9 1 2,4 3,6 29 ATV 12H037F1 0,800 0,75 1 18,9 15,7 3,3 1 4,2 6,3 48 ATV 12H075F1 1,300 Tensão de alimentação monofásica: 200…240 V 50/60 Hz (4) (6) ATV 12H075M2 0,18 0,25 3,4 2,8 1,2 1 1,4 2,1 18 ATV 12H018M2 (5) 0,700 0,37 0,5 5,9 4,9 2 1 2,4 3,6 27 ATV 12H037M2 0,700 0,55 0,75 8 6,7 2,8 1 3,5 5,3 34 ATV 12H055M2 0,800 0,75 1 10,2 8,5 3,5 1 4,2 6,3 44 ATV 12H075M2 0,800 1,5 2 17,8 14,9 6,2 1 7,5 11,2 72 ATV 12HU15M2 1,400 2,2 3 24 20,2 8,4 1 10 15 93 ATV 12HU22M2 1,400 Tensão de alimentação trifásica: 200…240 V 50/60 Hz (4) 0,18 0,25 2 1,7 0,7 5 1,4 2,1 16 ATV 12H018M3 (5) 0,700 0,37 0,5 3,6 3 1,2 5 2,4 3,6 24 ATV 12H037M3 0,800 0,75 1 6,3 5,3 2,2 5 4,2 6,3 41 ATV 12H075M3 0,800 1,5 2 11,1 9,3 3,9 5 7,5 11,2 73 ATV 12HU15M3 1,200 2,2 3 14,9 12,5 5 5 10 15 85 ATV 12HU22M3 1,200 3 – 19 15,9 6,6 5 12,2 18,3 94 ATV 12HU30M3 2,000 4 5 23,8 19,9 8,3 5 16,7 25 128 ATV 12HU40M3 2,000 Inversores sobre base (sem dissipador) Tensão de alimentação monofásica: 100…120 V 50/60 Hz (4) ATV 12HU40M3 0,18 0,25 6 5 1 1 1,4 2,1 18 ATV 12H018F1 (5) 0,700 0,37 0,5 11,4 9,3 1,9 1 2,4 3,6 29 ATV 12P037F1 (7) 0,700 Tensão de alimentação monofásica: 200…240 V 50/60 Hz (4) (6) 0,18 0,25 3,4 2,8 1,2 1 1,4 2,1 18 ATV 12H018M2 (5) 0,700 0,37 0,5 5,9 4,9 2 1 2,4 3,6 27 ATV 12P037M2 (7) 0,700 0,55 0,75 8 6,7 2,8 1 3,5 5,3 34 ATV 12P055M2 (7) 0,700 0,75 1 10,2 8,5 3,5 1 4,2 6,3 44 ATV 12P075M2 (7) 0,700 Tensão de alimentação trifásica: 200…240 V 50/60 Hz (4) ATV 12PU22M3 0,18 0,25 2 1,7 0,7 5 1,4 2,1 16 ATV 12H018M3 (5) 0,700 0,37 0,5 3,6 3 1,2 5 2,4 3,6 24 ATV 12P037M3 (7) 0,700 0,75 1 6,3 5,3 2,2 5 4,2 6,3 41 ATV 12P075M3 (7) 0,700 1,5 2 11,1 9,3 3,9 5 7,5 11,2 73 ATV 12PU15M3 (7) 1,000 2,2 3 14,9 12,5 5 5 10 15 85 ATV 12PU22M3 (7) 1,000 3 – 19 15,9 6,6 5 12,2 18,3 94 ATV 12PU30M3 (7) 1,600 4 5 23,8 19,9 8,3 5 16,7 25 128 ATV 12PU40M3 (7) 1,600 (1) Estas potências são dadas para uma frequência de chaveamento nominal de 4 kHz, com utilização em regime permanente. Se a operação acima de 4 kHz deve ser em regime permanente, a corrente nominal do inversor deve ser desclassificada em 10% para 8 kHz, 20% para 12 kHz e 30% para 16 kHz. A frequência de chaveamento pode ser ajustada entre 2 e 16 kHz para todos os calibres. Acima de 4 kHz, o inversor diminuirá automaticamente a frequência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo. Ver as curvas de desclassificação no Manual do Usuário, disponível em nosso site: "www.schneider-electric.com.br". (2) Peso do produto sem embalagem. (3) Valor típico para a potência do motor indicada e para Icc linha presumida máx. (4) Tensão nominal de alimentação mínima (U1) e máxima (U2): 100 (U1)…120 V (U2), 200 (U1)…240 V (U2). (5) Devido à baixa dissipação de calor, o inversor ATV 12H018pp é fornecido somente na versão sobre base. (6) Inversor fornecido com filtro CEM classe 1 integrado. Este filtro pode ser desconectado. (7) Para dimensionar corretamente o inversor ATV 12Pppppp, consultar o manual específico ou a Schneider Electric: 0800 7289 110. Apresentação: página 4 10 Características: página 6 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Funções: página 22 Referências (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 Acessórios, ferramentas de configuração Acessórios Descrição Placas para montagem em trilho 5 com 35 mm VW3 A9 804 VW3 A9 523 VW3 A9 524 Kits de conformidade CEM Estes kits fornecem uma conexão em conformidade com os padrões CEM (ver página 19) O kit contém: b A placa CEM b Grampos b Acessórios de fixação Conversor de tensão +15 V/+24 V Conecta-se diretamente aos bornes de comando Para inversores Referência Peso kg ATV 12H018F1, H037F1 ATV 12H018M2…H075M2 ATV 12H018M3…H075M3 VW3 A9 804 0,290 ATV 12H075F1 ATV 12HU15M2, HU22M2 ATV 12HU15M3, HU22M3 VW3 A9 805 0,385 ATV 12HU30M3, HU40M3 VW3 A9 806 0,410 ATV 12H018F1, H037F1 ATV 12H018M2…H075M2 ATV 12H018M3…H075M3 ATV 12P037F1 ATV 12P037M2…P075M2 ATV 12P037M3…P075M3 VW3 A9 523 0,170 ATV 12H075F1 ATV 12HU15M2, HU22M2 ATV 12HU15M3, HU22M3 ATV 12PU15M3, PU22M3 VW3 A9 524 0,190 ATV 12HU30M3, HU40M3 ATV 12PU30M3, PU40M3 VW3 A9 525 0,210 ATV 12pppppp VW3 A9 317 – Ferramentas de configuração Descrição Para inversores Referência Peso kg Software de configuração SoMove e acessórios associados VW3 A8 114 Software de configuração SoMove Para configuração, ajuste e diagnóstico do inversor Altivar 12. Pode ser baixado a partir de nosso site “www.schneider-electric.com.br”. ATV 12pppppp – – Cabo USB/RJ45 equipado com conector USB e um conector RJ45. Para conexão de um PC a um inversor Altivar 12. Comprimento: 2,5 m ATV 12pppppp TCSMCNAM3M002P – Adaptador Modbus - Bluetooth® Para conexão sem fios Bluetooth® entre o inversor Altivar 12 e um PC equipado com uma conexão sem fios Bluetooth®. Conteúdo da embalagem: b 1 adaptador Bluetooth® (alcance de 10 m, classe 2) com um conector RJ45 b 1 cabo 0,1 m com 2 conectores RJ 45, … (1) ATV 12pppppp VW3 A8 114 0,155 VW3 A8 115 0,200 – Adaptador USB - Bluetooth® para PC Necessário para um PC não equipado com tecnologia Bluetooth®. Conecta-se a uma porta USB no PC. Alcance de 10 m (classe 2). Ferramentas de configuração Simple Loader, Multi-Loader e cabos associados 1 2 Configurando o inversor em sua embalagem com a ferramenta Multi-Loader VW3 A8 121+ cabo VW3 A8 126 Apresentação: página 4 Ferramenta Simple Loader ATV 12pppppp VW3 A8 120 Para duplicação da configuração de um inversor em outro. Os inversores devem estar energizados. A ferramenta é fornecida com um cabo equipado com dois conectores RJ45. Ferramenta Multi-Loader 1 ATV 12pppppp VW3 A8 121 Para copiar uma configuração em um PC ou inversor e duplicá-la em outro inversor. Os inversores não precisam estar energizados. Fornecidos com a ferramenta: b 1 cabo equipado com dois conectores RJ45 b 1 cabo equipado com um conector USB tipo A e um conector USB tipo Mini-B b 1 cartão de memória 2 GB SD b 1 adaptador RJ45 fêmea/fêmea b 4 baterias AA/LR6 1,5 V ATV 12pppppp na VW3 A8 126 Cabos para ferramenta Multi-Loader 2 Para conectar a ferramenta Multi-Loader ao inversor Altivar 12 sua embalagem em sua embalagem. Equipado com um conector sem trava RJ45, com lingueta especial para a extremidade do inversor e um conector RJ45 na extremidade do Multi-Loader. (1) Inclui também outros componentes para conexão com dispositivos compatíveis com produtos Schneider Electric. Características: página 6 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 – – – Funções: página 22 11 Referências (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 Ferramentas de configuração, terminais remotos, unidade de frenagem e resistências, filtros CEM adicionais Terminais remotos e cabos associados VW3 A1 006 com a tampa aberta: botões RUN, FWD/ REV e STOP acessíveis Terminais remotos Para montar a interface homem-máquina em uma porta de invólucro com grau de proteção IP 54 ou IP 65. Um cabo para montagem remota VW3 A1 104 Rpp também é necessário. Cabos para montagem remota equipados com 2 conectores RJ45. Para conectar o terminal remoto VW3 A1 006 ou VW3 A1 007 ao inversor Altivar 12. Para inversores Referência Peso Grau de proteção IP 54 Grau de proteção IP 65 ATV 12pppppp ATV 12pppppp VW3 A1 006 VW3 A1 007 0,250 0,275 Comprimento: 1 m Comprimento: 3 m ATV 12pppppp ATV 12pppppp VW3 A1 104 R10 VW3 A1 104 R30 0,050 0,150 Referência Peso ATV 12ppppF1 ATV 12ppppM2 ATV 12H018M3…HU22M3 ATV 12P037M3…PU22M3 VW3 A7 005 kg 0,285 ATV 12ppppF1 (1) ATV 12H018M2…HU15M2 (1) ATV 12H018M3…HU15M3 (1) ATV 12P037M2…P075M2 (1) ATV 12P037M3…PU15M3 (1) ATV 12HU22M2 (2) ATV 12HU22M3 (2) ATV 12PU22M3 (2) ATV 12ppppF1 (1) ATV 12H018M2…HU15M2 (1) ATV 12H018M3…HU15M3 (1) ATV 12P037M2…P075M2 (1) ATV 12P037M3…PU15M3 (1) ATV 12HU22M2 (2) ATV 12HU22M3 (2) ATV 12PU22M3 (2) VW3 A7 701 1,580 VW3 A7 702 1,660 VW3 A7 723 0,605 VW3 A7 724 0,620 Unidade de frenagem e resistências Descrição Valor ôhmico a 20°C Ω Unidade de frenagem a resistência A ser conectada ao barramento de CC. Necessita de pelo menos uma resistência de frenagem. Para montagem em trilho 5 35 mm, a ser encomendado separadamente. Resistências de frenagem Protegida (IP 20) Se for utilizada uma resistência diferente daquela especificada, adicionar um dispositivo de proteção térmica. VW3 A7 701 Resistências de frenagem Sem proteção (IP 00) Se for utilizada uma resistência diferente daquela especificada, adicionar um dispositivo de proteção térmica.. Potência média Para inversores disponível a 40°C – W – 100 58 60 115 100 32 68 32 Filtros CEM de entrada adicionais Descrição VW3 A4 416 Filtros CEM de entrada adicionais Para conformidade com as exigências da norma IEC/EN 61800-3, categorias C1, C2 ou C3, em ambiente 1 (rede pública) ou 2 (rede industrial), dependendo do calibre do inversor. Ver as características das “Emissões CEM conduzidas e irradiadas” na página 6 para verificar o comprimento dos cabos blindados do motor, dependendo da categoria e do ambiente, de acordo com a norma IEC/EN 61800-3. Para inversores Referência Peso kg ATV 12H018F1…H037F1 ATV 12H018M2…H075M2 ATV 12P037F1 ATV 12P037M2…P075M2 VW3 A4 416 1,120 ATV 12H075F1 ATV 12HU15M2, HU22M2 VW3 A4 417 1,455 ATV 12H018M3…H075M3 ATV 12P037M3… P075M3 VW3 A4 418 1,210 ATV 12HU15M3, HU22M3 ATV 12PU15M3, PU22M3 VW3 A4 419 1,440 Esquemas: página 18 Funções: página 22 (1) Valor mínimo da resistência a ser usada: 75 ohms. (2) Valor mínimo da resistência a ser usada: 51 ohms. ATV 12H075M2 com kit CEM VW3 A9 523 montado em filtro CEM VW3 A4 416 Apresentação: página 4 12 Características: página 6 Dimensões: página 14 Referências (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 Indutâncias de motor, conexão serial Modbus, documentação, peças sobressalentes Indutâncias de motor ATV 12 VW3 A4 55p Descrição Corrente nominal M1 3 M1 3 M1 3 L Indutâncias de motor Necessárias: b Ao se conectar mais de 2 motores em paralelo b Quando o comprimento dos cabos do motor (L), inclusive conexões de derivação, exceder o comprimento máximo permitido do cabo de motores (ver página 7) A 4 10 Indutância de motor 16 Conexão serial Modbus (2) 30 Controlador programável Twido (1) 1 2 4 2 2 ATV 12 Referência Peso ATV 12H018F1, H037F1 ATV 12H018M2…H055M2 ATV 12H018M3, H037M3 ATV 12P037F1 ATV 12P037M2, P055M2 ATV 12P037M3 ATV 12H075F1 ATV 12H075M2, HU15M2 ATV 12H075M3, HU15M3 ATV 12P075M2 ATV 12P075M3, PU15M3 ATV 12HU22M2 ATV 12HU22M3, HU30M3 ATV 12PU22M3, PU30M3 ATV 12HU40M3 ATV 12PU40M3 VW3 A4 551 kg 1,880 VW3 A4 552 3,700 VW3 A4 553 4,100 VW3 A4 554 6,150 Conexão serial Modbus Descrição Item nº Conexão através de caixa de derivação e conectores RJ45 1 3 4 Caixa de derivação Modbus Comprimento m Referência unitária Peso kg – LU9 GC3 0,500 10 conectores RJ45 e 1 terminal de parafuso Cabos para conexão serial Modbus equipados com 2 conectores RJ45 Adaptador de fim de linha (3) (4) Para conector RJ45 2 3 Tês de derivação Modbus (com cabo integrado) Exemplo de diagrama Modbus com conexão via caixa de derivação e conectores RJ45 Para inversores 0,3 VW3 A8 306 R03 0,025 1 VW3 A8 306 R10 0,060 3 VW3 A8 306 R30 0,130 0,3 VW3 A8 306 TF03 0,190 1 VW3 A8 306 TF10 0,210 R = 120 Ω C = 1 nf 4 – VW3 A8 306 RC 0,010 R = 150 Ω 4 – VW3 A8 306 R 0,010 Para inversores Referência Peso kg ATV 12H075F1 ATV 12HU15M2, HU22M2 VZ3 V1 301 0,160 ATV 12HU15M3…HU40M3 VZ3 V1 302 0,150 Esquemas: página 18 Funções: página 22 Peças sobressalentes Descrição Ventiladores (1) Consulte o catálogo do controlador programável Twido. (2) Os cabos dependem do tipo de controlador. (3) Pedidos em múltipos de 2. (4) Depende da arquitetura do barramento. VZ3 V1 302 Apresentação: página 4 Características: página 6 Dimensões: página 14 13 Inversores de frequência Dimensões Altivar 12 Inversores com dissipador Inversores com dissipador (1) ATV 12H018F1, H037F1, ATV 12H018M2...H075M2, ATV 12H018M3...H075M3 6 Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 523 (opcional) c 60 = 189,5 H b 143 2xØ5 = 72 ATV 12 2 x M5 c1 c c1 H H018F1 (1), H018M2 (1), H018M3 (1) 142 b 102,2 34 131 H037F1, H037M2, H037M3 130 121,2 53 120 H055M2, H075M2, H075M3 130 131,2 63 120 M5 (1) Devido à baixa dissipação de calor, os inversores ATV 12H018pp estão disponíveis somente na versão sobre base. Podem ser montados no modo convencional (inversor sobre dissipador de calor) ou na estrutura da máquina (inversor sobre base). ATV 12H075F1, ATV 12HU15M2, HU22M2, ATV 12HU15M3, HU22M3 5 Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 524 (opcional) 120 2 x M5 b1 b 130 2xØ5 c 93 = = 105 ATV 12 90 b b1 c H075F1, HU15M2, HU22M2 142 188,2 156,2 HU15M3, HU22M3 143 189,3 131,2 M5 ATV 12HU30M3, HU40M3 6,5 Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 525 (opcional) 141,2 = 126 230,6 159 184 170 4xØ5 = 140 Dimensões em mm Apresentação: página 4 14 Características: página 6 2 x M5 61,5 Referências: página 10 M5 Esquemas: página 18 Funções: página 22 Inversores de frequência Dimensões (continuação), recomendações para montagem Altivar 12 Inversores sobre base Inversores sobre base ATV 12P037F1, ATV 12P037M2...P075M2, ATV 12P037M3…P075M3 6 Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 523 (opcional) 60 = 102,2 189,5 131 143 142 2xØ5 2 x M5 = 72 34 M5 ATV 12PU15M3, PU22M3 5 Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 524 (opcional) 98,2 93 = 189,3 120 143 130 2xØ5 2 x M5 = 105 M5 39,5 ATV 12PU30M3, PU40M3 6,5 Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 525 (opcional) 100,2 = 126 230,6 159 184 170 4xØ5 2 x M5 = 140 39,5 M5 Recomendações para montagem na estrutura da máquina (específicas para inversores ATV 12Pppppp) Nota: As regras gerais descritas abaixo devem ser adaptadas para se adequarem ao ambiente de operação. Consulte o manual específico da versão do Altivar 12 com base, disponível em nosso site "www.schneider-electric.com.br". (1) Os inversores ATV 12Ppppp podem ser montados sobre (ou dentro) de uma estrutura de máquina, de aço ou de alumínio, respeitando as seguintes condições: b Temperatura ambiente máxima: 40°C b Montagem na posição vertical a ± 10° b O inversor deve ser instalado no centro do suporte (estrutura) com elevada condutividade térmica b Superfície de apoio do inversor usinada na estrutura com irregularidade máxima de 100 µm e uma rugosidade máxima de 3,2 µm. (2) Exemplo de área de resfriamento para ATV 12P037M2 (1) 2 furos rosqueados Ø M4 (2) Superfície mínima usinada Quando as condições estiverem próximas dos limites máximos (potência, ciclo e temperatura), esta utilização deve ser previamente verificada pelo monitoramento do estado térmico do inversor. Dimensões em mm Apresentação: página 4 Características: página 6 Referências: página 10 Esquemas: página 18 Funções: página 22 15 Inversores de frequência Dimensões (continuação) Altivar 12 Acessórios, terminal remoto, unidade de frenagem e resistências, indutâncias de motor, filtros CEM Acessórios Placas para montagem em trilho 5 35 mm VW3 A9 805 VW3 A9 806 77,5 37,9 184 144 143,6 VW3 A9 804 105 40 145,5 40 Opções Terminal remoto Unidade de frenagem VW3 A1 006 VW3 A7 005 (montagem em trilho 5 35 mm) 34 17,5 15 7,7 50 2,3 90 54 70 29,2 Ø28 45 73 4xØ3,5 29,4 Resistências de frenagem VW3 A7 701, 702 VW3 A7 723, 724 Recomendações de montagem (2 cabos com 0,5 m de comprimento) u 100 u 50 30 u 50 b u 100 154 u 100 H u 100 95 VW3 = 40 60 70 4xØ6x12 b H A7 701 295 275 A7 702 395 375 Indutâncias de motor Filtros de entrada CEM adicionais VW3 A4 551...554 VW3 A4 416…419 b H b 8,5 4,5 H G c G1 c1 a VW3 8xØ c = G = a a b c c1 G G1 H Ø VW3 a b c G H A4 551 100 135 55 60 40 60 42 6x9 A4 416 75 194 30 61 180 A4 552, A4 553 130 155 85 90 60 80,5 62 6 x 12 A4 417 117 184 40 97 170 A4 554 155 170 115 135 75 107 6 x 12 A4 418 75 194 40 61 180 A4 419 117 190 40 97 170 Dimensões em mm 16 90 = 170 u 50 u 50 95 Recomendações para montagem Inversores de frequência Altivar 12 Recomendações para montagem b Instalar o produto na posição vertical a ± 10°. b Evitar instalá-lo próximo a elementos geradores de calor. b Respeite um espaço livre suficiente para garantir a circulação de ar necessária para o resfriamento, que se faz por convecção natural ou por ventilação de baixo para cima. Temperatura de operação de acordo com o tipo de montagem Tipo de montagem Inversores com convecção natural ATV 12H018F1, H037F1 ATV 12H018M2…H075M2 ATV 12H018M3…H075M3 Inversores com ventilador ATV 12H075F1 ATV 12HU15M2, HU22M2 ATV 12HU15M3…HU40M3 Temperatura ambiente (1) Temperatura ambiente (1) -10...+40° C Até +50° C com desclassificação de 2% por grau adicional acima de 40° C -10...+50° C Montagem tipo B (2) -10...+40° C (3) Até +60° C com desclassificação de 2% por grau adicional acima de 40° C -10...+50° C Até +60°C com desclassificação de 2% por grau adicional acima de 50° C Montagem tipo C (2) -10...+40° C Até + 60° C com desclassificação de 2% por grau adicional acima de 40° C -10...+50° C sobre placa metálica -10...+50° C Até +60° C com desclassificação de 2% por grau adicional acima de 50° C Montagem tipo A 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm (1) Estas potências são dadas para uma frequência de chaveamento nominal de 4 kHz, com utilização em regime permanente. Se a operação acima de 4 kHz deve ser em regime permanente, a corrente nominal do inversor deve ser desclassificada em 10% para 8 kHz, 20% para 12 kHz e 30% para 16 kHz. Acima de 4 kHz, o inversor de diminuirá automaticamente a frequência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo. Ver as curvas de desclassificação no Manual do Usuário, disponível em nosso site: “www.schneider-electric.com.br”. (2) Remover a tampa de proteção na parte superior do inversor. (3) Valor máximo depende do calibre do inversor e das condções de operação; ver as curvas de desclassificação no Manual do Usuário, disponível em nosso site: “www.schneider-electric.com.br”. Dimensões em mm Apresentação: página 4 Características: página 6 Referências: página 10 Esquemas: página 18 Funções: página 22 17 Inversores de frequência Esquemas Altivar 12 Inversores Esquemas recomendados 4 3 5 4 6 5 1 3 6 2 Lógica positiva (Source) (2) 3 1 1 LI4 +24V LI3 LI2 LI1 CLO COM LO1 4 2 4 2 6 KM1 KM1 4 2 Q1 6 4 Q1 2 1 5 Q1 2 Q1 3 1 3 Lógica negativa (Sink) (2) 5 Alimentação trifásica (cabos de potência) (1) 3 Esquema típico para ATV 12ppppM3 Alimentação monofásica 1 Esquema típico para ATV 12ppppF1, ATV 12ppppM2 cb M 3 a T/L3 W/T3 S/L2 V/T2 V1 U/T1 U1 0…10 V ou 0-20 mA W1 R/L1 +24V AO1 LI4 LI3 LI2 COM LI1 CLO COM +5V AI1 LO1 R1B PC/– PA/+ R1C R1A W/T3 A2 (4) W1 R/L1 U/T1 U1 V1 (4) V/T2 S/L2/N (3) A1 M 3 P1 Nota: Instalar módulos antiparasitas em todos os circuitos indutivos próximos ao inversor ou acoplados no mesmo circuito, tais como relés, contatores, eletroválvulas, iluminação fluorescente, etc. Componentes a associar (para referências completas, consultar nossos catálogos “Soluções para partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência” e “Soluções para partidas de motores até 150 A” ou visite "www.schneider-electric.com.br") Item nº Descrição A1 Inversor de frequência ATV 12ppppF1 ou ATV 12ppppM2 (ver página 10) A2 Inversor de frequência ATV 12ppppM3 (ver página 10) KM1 Contator (somente se for necessário um circuito de controle; ver página 20) P1 Potenciômetro de referência de até 10 kΩ (máximo). Q1 Disjuntor (ver página 20) Exemplos de esquemas recomendados para entradas/saídas lógicas e analógicas LI1: Parada LI2: Avanço LIp: Reverso COM ATV 12pppppp IA1 IA1 cb LI1: Avanço LIp: Reverso Entrada analógica configurada em corrente ATV 12pppppp LIp LI2 ATV 12pppppp LI1 +24V LIp Entrada analógica configurada em tensão COM Comando a 3 fios ATV 12pppppp LI1 +24V Comando a 2 fios a Potenciômetro de referência + 10 V 2,2 kΩ…10 kΩ Fonte 0-20 mA 4-20 mA 10 V Externa Exemplos de esquemas recomendados para entrada/saída lógica com alimentação externa de 24 V c (5) +24V LI4 LI3 LI2 LI1 CLO COM 0V LO1 Conectado como lógica negativa (Sink) + 24 V LI4 +24V LI3 LI2 LI1 CLO COM LO1 0V + 24 V Conectado como lógica positiva (Source) ATV 12pppppp ATV 12pppppp Alimentação 24 V c Alimentação 24 V c (1) Os cabos de comando são conectados exatamente da mesma forma empregada para os inversores ATV 12ppppF1 e ATV 12ppppM2. (2) Conexão como lógica positiva (Source) ou lógica negativa (Sink) é configurada via parâmetros; a configuração de fábrica é lógica positiva (Source). (3) Contatos do relé de defeito para sinalizar a distância o estado do inversor. (4) Os bornes R/L1, S/L2/N e T/L3 são conectados na parte superior do inversor. Os outros bornes são conectados no lado de baixo do inversor. (5) Consulte o catálogo "Fontes de alimentação Phaseo”. Apresentação: página 4 18 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Funções: página 22 Esquemas (continuação), recomendações para montagem Inversores de frequência Altivar 12 Unidades de frenagem e resistências, indutâncias de motor, filtros CEM adicionais Esquemas recomendados (continuação) W W/T3 U/T1 V/T2 V/T2 V V1 U1 PB PE Resistência de frenagem VW3 A7 7pp U/T1 PA PE Unidade de frenagem VW3 A7 005 U PC/– – + PA/+ ATV 12pppppp W/T3 Indutâncias de motor VW3 A4 551…554 ATV 12pppppp VW3 A4 55p W1 Unidade de frenagem VW3 A7 005 utilizada com resistências de frenagem VW3 A7 701, 702, 723, 724 M 3 Filtros de entrada CEM adicionais VW3 A4 416…419 L'3 L3 VW3 A4 418, 419 T/L3 L'2 L2 S/L2 L'1 L1 ATV 12ppppF1 ATV 12ppppM2 Alimentação trifásica R/L1 L'2 L2 VW3 A4 416, 417 S/L2/N R/L1 L'1 L1 Alimentação monofásica ATV 12ppppM3 Conexões para garantir conformidade às normas CEM Princípios b Os pontos de terra do inversor, do motor e das blindagens dos cabos devem possuir conexão equipotencial de alta frequência. b Utilização de cabos blindados com blindagens ligadas ao terra em 360° em ambas as extremidades do cabo do motor, cabos de controle/ comando. Conduítes ou calhas de metal podem ser utilizados em parte do percurso da blindagem, contanto que não haja descontinuidade das conexões. b Garanta a máxima separação possível entre o cabo de alimentação (rede) e o cabo do motor. Desenho da instalação 1 Placa de montagem a ser montada no inversor (carcaça aterrada) 2 Altivar 12 10 3 3 Fios ou cabos de alimentação não blindados 4 Fios ou cabos não blindados para a saída dos contatos do relé de falha 5 Blindagem dos cabos 6 e 7 fixadas e aterradas o mais próximo possível do inversor: - Desencapar o cabo para expor a blindagem. - Fixar o cabo à placa 1 apertando a abraçadeira na parte desencapada da blindagem. 2 As blindagens devem ser suficientemente apertadas sobre a placa de montagem para garantir um bom contato. Para cabos 6 e 7, a blindagem deve ser conectada à terra em ambas as extremidades. A blindagem deve ser contínua e, se forem utilizados bornes intermediários, eles devem ser colocados em caixas metálicas blindadas CEM. 6 Cabo blindado para conexão ao motor 1 7 Cabo blindado para conexão de controle/comando. Para aplicações que 5 requerem muitos condutores, utilizar cabos de seção pequena (0,5 mm2) 8 Cabo não blindado para conexão da unidade de frenagem 9 Cabo PE (verde-amarelo) 6 10 Chave seletora para desconexão do filtro CEM integrado no inversor ATV 12ppppM2 8 4 9 7 Nota: A conexão equipotencial AF (alta frequência) dos aterramentos entre o inversor, motor e blindagem do cabo não elimina a necessidade de conectar os condutores PE (verde-amarelo) aos bornes apropriados de cada unidade. Se utilizar um filtro de entrada CEM adicional, este deve ser montado sob o inversor e conectado diretamente à alimentação da linha através de um cabo não blindado. A conexão com o inversor 3 é estabelecida através do cabo de saída do filtro. Uso em um sistema IT (neutro isolado ou aterrado por alta impedância) Utilizar um controlador permanente de isolação compatível com cargas não-lineares, tal como o XM200 da Schneider Electric. Os inversores ATV 12ppppM2 possuem filtros CEM integrados. Para uso em um sistema IT, estes filtros podem ser desconectados facilmente por meio de uma chave seletora 10 que pode ser acessada sem remover o inversor. 19 Inversores de frequência Associações feitas pelo cliente Altivar 12 Partidas de motores: tensões de alimentação monofásicas 100…120 V e 200…240 V Aplicações As associações sugeridas podem: b Proteger pessoas e equipamentos (contra curtos-circuitos) b Manter a proteção a montante do inversor caso ocorra um curto-circuito no estágio de potência São possíveis dois tipos de associações: b Inversor + disjuntor: associação mínima b Inversor + disjuntor + contator: associação mínima com um contator quando é necessário um circuito de comando Partidas de motores Potências Inversor de normalizadas frequência dos motores trifásicos de 4 polos 50/60 Hz (2) kW 5 3 1 3 1 ou 0,18 0,25 ATV 12H018F1 4 2 6 0,5 ATV 12p037F1 4 2 A A1 Q1: GV2 pppp 0,37 Corrente de curtocircuito máxima Icu Contator TeSys (1) kA Q1 KM1 ATV 12H075F1 3 W/T3 V/T2 S/L2/N U/T1 0,37 0,55 W1 V1 R/L1 0,18 U1 1 GV2 ME14 6…10 > 100 GV2 LE10 6,3 > 100 2 polos C60N 10 10 GV2 ME16 9…14 > 100 GV2 LE16 14 > 100 2 polos C60N 16 10 GV2 ME21 17…23 50 GV2 LE22 25 > 50 2 polos C60N 20 10 LC1 K09 LC1 K12 LC1 D25 Tensão de alimentação monofásica: 200…240 V 50/60 Hz (5) 4 2 1 0,75 M1: Motor trifásico assíncrono 200..240 V Disjuntor-motor Faixa de TeSys (3) regulagem ou corrente Disjuntor nominal modular (4) Tensão de alimentação monofásica: 100…120 V 50/60 Hz (5) Q1: C60N 2P A1: ATV 12ppppF1, ATV 12ppppM2 Associação mínima (somente disjuntor) CV M1 KM1: TeSys LC1 ppp (se circuito de comando) Associação com circuito de comando (disjuntor + contator) M1 3 0,75 0,25 0,55 0,75 1 ATV 12H018M2 ATV 12p037M2 ATV 12p055M2 ATV 12p075M2 Partida de motor com alimentação monofásica 1,5 2,2 2 3 ATV 12HU15M2 ATV 12HU22M2 GV2 ME08 2,5…4 > 100 GV2 LE08 4 > 100 2 polos C60N 6 10 GV2 ME14 6…10 > 100 GV2 LE10 6,3 > 100 2 polos C60N 10 10 GV2 ME14 6...10 > 100 GV2 LE14 10 > 100 2 polos C60N 10 10 GV2 ME16 9...14 > 100 GV2 LE16 14 > 100 2 polos C60N 16 10 GV2 ME21 17…23 50 GV2 LE20 18 > 100 2 polos C60N 20 10 GV2 ME32 24...32 50 GV2 LE22 25 50 2 polos C60N 32 10 LC1 K09 LC1 K09 LC1 K09 LC1 K12 LC1 D18 LC1 D25 (1) Para referências completas, consultar nosso catálogo “Soluções de partidas de motores - Componentes de comando e proteção de potência” e “Soluções de partidas de motores até 150 A” ou visite nosso site "www.schneider-electric.com.br". (2) Potência do motor indicada para associação com um inversor ATV 12Hppppp H com o mesmo calibre. Para associação com um inversor ATV 12Pppppp P , consulte o manual específico da versão do Altivar 12 sobre base, disponível em nosso site “www.schneider-electric.com.br”. (3) Disjuntores-motores TeSys: - GV2 MEpp E : Disjuntor-motor termomagnético com comando por botão à impulsão - GV2 Lpp: Disjuntor-motor magnético com comando por botão rotativo (4) Disjuntor modular 2 polos C60N (5) Pode ser integrado a dispositivos conectados a uma tomada de energia: - Se a corrente da linha for y 16 A, conexão a uma tomada única monofásica, 10/16 A 250 V z - Se a corrente da linha for > 16 A, conexão a uma tomada única monofásica que esteja em conformidade com a norma IEC 60309 Apresentação: página 4 20 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Funções: página 22 Associações feitas pelo cliente (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 Partidas de motores: tensões de alimentação trifásicas 200…240 V Partidas de motores (continuação) Potências Inversores de normalizadas frequência dos motores trifásicos de 4 polos 50/60 Hz (2) kW 5 3 1 0,18 0,25 ATV 12H018M3 0,5 ATV 12p037M3 1 ATV 12p075M3 T/L3 W/T3 2,2 2 3 – ATV 12pU15M3 ATV 12pU22M3 ATV 12pU30M3 W1 V1 U1 kA KM1 GV2 ME07 1,6…2,5 > 100 GV2 LE07 2,5 > 100 4 polos C60N 6 10 GV2 ME08 2,5…4 > 100 GV2 LE08 4 > 100 4 polos C60N 6 10 GV2 ME14 6...10 > 100 GV2 LE14 10 > 100 4 polos C60N 10 10 GV2 ME16 9...14 > 100 GV LE16 14 > 100 4 polos C60N 16 10 GV2 ME20 13…18 > 100 GV2 LE20 18 > 100 4 polos C60N 20 10 GV2 ME21 17...23 50 GV2 LE22 25 50 4 polos C60N 20 10 GV2 ME32 24...32 50 GV2 LE22 25 50 4 polos C60N 32 10 LC1 K09 LC1 K09 LC1 K09 5 3 S/L2 U/T1 V/T2 1,5 R/L1 4 Contator TeSys (1) 6 4 2 1 0,75 3 M1: Motor trifásico assíncrono 200..240 V Corrente de curtocircuito máxima Icu Q1 6 2 A1: ATV 12ppppM3 A A1 6 4 2 Q1: GV2 pppp 0,37 KM1: TeSys LC1 pppp (se circuito de comando) Disjuntor-motor Faixa de TeSys (3) regulagem ou Disjuntor corrente modular (4) nominal Tensão de alimentação trifásica: 200…240 V 50/60 Hz 5 3 1 or Associação mínima (somente disjuntor) CV M1 Q1: C60N 4P Associação com circuito de comando (disjuntor + contator) M1 3 4 5 ATV 12pU40M3 Partida de motor com alimentação trifásica LC1 K12 LC1 D18 LC1 D25 LC1 D25 Associações de disjuntores C60N/módulos aditivos Vigi C60 C60N 2 polos/4 polos Vigi C60 Corrente nominal (A) Corrente nominal (A) Tipo (5) Sensibilidade 6 25 A “si” 30 mA 10 25 A “si” 30 mA 16 25 A “si” 30 mA 20 25 A “si” 30 mA 32 40 A “si” 30 mA Recomendações para utilização especial: b Todos os dispositivos de proteção contra corrente diferencial residual RH10/RH21/RH99/ RHU com sensores separados são compatíveis, desde que o tipo e a sensibilidade dos módulos aditivos apresentados na tabela acima sejam observados. b Recomenda-se conectar um dispositivo diferencial residual por inversor. Neste caso, um dispositivo diferencial residual tipo B não deve ser colocado a jusante de um dispositivo diferencial residual do tipo A ou AC. (1) Para referência completas, consultar nosso catálogo “Soluções de partidas de motores - Componentes de comando e proteção de potência” e “Soluções de partidas de motores até 150 A” ou visite nosso site “www.schneider-electric.com.br”. (2) Potência do motor indicada para associação com um inversor ATV 12Hppppp H com o mesmo calibre. Para associação com um inversor ATV 12Pppppp P , consulte o manual específico da versão do Altivar 12 sobre base, disponível em nosso site “www.schneider-electric.com.br” . (3) Disjuntores-motores TeSys: - GV2 MEpp E : Disjuntor-motor termomagnético com comando por botão à impulsão - GV2 Lpp: Disjuntor-motor magnético com comando por botão rotativo (4) Disjuntor modular 4 polos C60N (5) Para proteção adicional contra contato direto, com uma alimentação trifásica e acesso a bornes de CC do barramento (PA/+ e PC/-), o módulo aditivo deve ser do tipo B com uma sensibilidade de 30 mA. Apresentação: página 4 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Funções: página 22 21 Inversores de frequência Funções Altivar 12 Resumo das funções Configurações de fábrica do inversor Apresentação página 23 Interface homem-máquina (IHM) Descrição página 23 Funções de aplicação Faixa de velocidades de funcionamento página 24 Velocidades pré-selecionadas página 24 Três velocidades máximas adicionais página 24 Modos de comando página 24 Regulador PID página 25 Configuração do nível de entrada lógica página 25 Monitoração de entrada/saída página 25 Sentido de rotação: avanço/reverso página 25 Comando a 2 fios página25 Comando a 3 fios página 25 Tempo das rampas de aceleração e desaceleração página 25 Comutação de rampa página 26 Perfis das rampas de aceleração e de desaceleração página 26 Adaptação automática da rampa de desaceleração página 26 Tipos de parada página 26 Limitação do tempo de funcionamento em velocidade mínima página 27 Configuração da entrada analógica AI1 página 27 Religamento automático página 27 Religamento automático com retomada de velocidade página 27 2º limite de corrente página 28 Injeção automática de CC página 28 Tipo de controle do motor página 28 Frequência de chaveamento, redução de ruído página 28 Salto de frequência página 28 Passo a passo (Jog) página 28 Relé de falha, destravamento página 29 Proteção térmica do inversor página 29 Proteção térmica do motor página 29 Monitoração página 29 Detecção de subcarga página 30 Detecção de sobrecarga página 30 Rearme após falha página 30 Senha para proteção de parâmetro página 30 Configuração de saída lógica LO1 página 30 Configuração de saída analógica AO1 página 30 Funções específicas para aplicações de bombeamento Controle em modo mono-Joker página 31 Controle em modo mono-Joker com bomba auxiliar página 31 Detecção de subcarga página 30 Detecção de sobrecarga página 30 Função repouso/Função despertador (sleep/wake up) página 32 Supervisão de realimentação de PID página 32 Detecção de operação sem carga página 32 Partida rápida página 33 Religamento automático sob falhas de subcarga e sobrecarga página 33 Gama de ajuste de referência de PID para usuário final página 33 Funções incompatíveis Apresentação Apresentação: página 4 22 Características: página 6 Referências: página 10 página 33 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Inversores de frequência Funções (continuação) Altivar 12 Configurações de fábrica do inversor 2 O inversor de frequência Altivar 12 está configurado para permitir funcionamento imediato, sem qualquer ajuste, para a maioria das aplicações. Configuração de fábrica: b Display: mostra a referência de frequência do motor b Frequência padrão do motor: 50 Hz b Tensão de alimentação do motor: 230 V trifásica b Tempos de rampa de aceleração e de desaceleração: 3 s b Velocidade mínima: 0 Hz b Velocidade máxima: 50 Hz b Tipo de controle do motor: padrão (tensão/frequência) b Compensação de escorregamento: 100% b Corrente térmica do motor: a mesma que a corrente nominal do motor b Injeção de CC: 0,7 x corrente nominal do motor para 0,5 s b Frequência de chaveamento: 4 kHz b Adaptação automática da rampa de desaceleração b Comando por detecção de transição a 2 fios: Entrada lógica LI1 está configurada para avanço, entradas lógicas LI2, LI3 e LI4 não estão configuradas b Saída lógica LO1: não configurada b Entrada analógica AI1: 5 V (referência de velocidade) b Saída analógica AO1: Não configurada b Relé de falha R1: 1 contato NA (R1A, R1C) abre em caso de falha ou quando o inversor é desenergizado 1 3 4 5 6 ATV 12H075M2 com porta no painel frontal fechada, com tampa de proteção 5: Botões STOP/RESET e RUN não acessíveis 2 1 3 4 3 6 Interface homem-máquina (IHM) Descrição 1 b b b 5 ATV 12H075M2 com porta no painel frontal fechada, sem tampa de proteção 5: Botões STOP/ RESET e RUN acessíveis Display: Display de 4 dígitos Visualização de valores numéricos e códigos Unidade do valor exibido 2 Visualização do estado do inversor: b “REF”: Modo de referência. Este modo é utilizado para mostrar a frequência do motor do canal de referência ativo (bornes, modo local, terminal remoto ou conexão serial Modbus). Em modo local, a referência pode ser alterada utilizando o botão de navegação 4, se a função tiver sido configurada. b “MON”: Modo de monitoração. Este modo é utilizado para exibir os parâmetros de monitoração. b “CONF”: Modo de configuração. Este modo é utilizado para configurar os parâmetros do inversor. Ele oferece acesso direto ao menu “ MyMenu” que inclui os 9 parâmetros mais utilizados em aplicações padrão. Esta relação pode ser modificada utilizando o software de configuração SoMove e pode conter até 25 parâmetros. Todos os parâmetros configuráveis podem também ser acessados pelo menu “Full” para aplicações que requerem ajustes posteriores 2 1 3 4 3 3 b v v v 5 ATV 12H075M2 com a porta do painel frontal aberta Usando os botões: “MODE”: Seleciona um dos seguintes modos: “REF” modo de referência “MON” modo de monitoração “CONF” modo de configuração Nota: Este botão não pode ser acessado quando a porta frontal do painel estiver fechada. Referência REF MODE MODE Configuração de parâmetros CONF ConF rEF Monitoração dos parâmetros MODE MON 3 modos de operação “REF”, “MON” e “CONF” Mon b “ESC”: Aborta um valor, um parâmetro ou um menu para retornar à seleção anterior. b “STOP/RESET”: Controla a parada do motor e remove a falha do inversor localmente; botão ativo na configuração de fábrica. b “RUN”: Comando local da operação do motor, se foi programado como ativo. 4 Utilizando o botão de navegação: b Rotação: Aumenta ou diminui o valor do parâmetro, passa ao próximo parâmetro e pode também ser utilizado para comutar de um modo a outro. b Pressione: Salva o valor atual, seleciona o valor b Opção para utilizar o botão como potenciômetro em modo local. 5 Tampa de proteção que pode ser removida para permitir acesso aos botões de STOP/RESET e RUN 6 Trava mecânica para a porta no painel frontal Apresentação: página 4 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 23 Funções (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 Funções de aplicação b Faixa de velocidades de funcionamento Determina os dois limites de frequência que definem a faixa de velocidades permitida pela máquina sob condições normais de funcionamento, dentro dos limites de torque especificados. f (Hz) HSP LSP: Velocidade mínima, de 0 a HSP, configuração de fábrica 0 HSP: Velocidade máxima, de LSP a 400 Hz, configuração de fábrica 50/60 Hz LSP 0V 0V 0 mA 4 mA X mA Referência 5V 10 V (alimentação externa) 20 mA 20 mA Y mA b Velocidades pré-selecionadas Para comutação de referências de velocidades pré-selecionadas. Escolha entre duas e oito velocidades pré-selecionadas. Validação por meio de 1 e 4 entradas lógicas. As velocidades pré-selecionadas podem ser ajustadas em incrementos de 0,1 Hz desde 0 Hz até 400 Hz. Elas são prioritárias sobre a referência fornecida pelo canal de controle ativo (entrada analógica ou botão de navegação). f (Hz) 50 A velocidade obtida com as entradas Llx e LIy no estado 0 é LSP ou a referência de velocidade, dependendo do nível da entrada analógica AI1. 25 10 Ajuste de velocidades pré-selecionadas com o software de configuração SoMove Configurações de fábrica: LSP t 1 1ª velocidade: LSP (velocidade mínima ou referência) 2ª velocidade: 10 Hz LI1 0 t 3ª velocidade: 25 Hz 1 4ª velocidade: 50 Hz LIx 0 t 1 LIy 0 Exemplo de operação com 4 velocidades pré-selecionadas b Três velocidades máximas adicionais Essas três velocidades adicionais são definidas como HSP2, HSP3 e HSP4. São utilizadas para selecionar 2 ou 4 velocidades altas (HSP/HSP2 ou HSP/HSP2/ HSP3/HSP4). Para validar 2 ou 4 velocidades máximas é necessário utilizar respectivamente 1 ou 2 entradas lógicas. b Modos de comando Há diversos canais de referência e comando que podem ser independentes. Comandos (avanço, reverso, etc .) e referências de velocidades podem ser enviados através dos seguintes canais: v Bornes (entrada/saída lógica e analógica) v Modo local (botões STOP/RESET e RUN e botão de navegação) v Terminal remoto v Conexão serial Modbus Os canais de referência e comando podem ser separados (modo separado) Exemplo: os comandos RUN/STOP vêm dos bornes e a referência de velocidade vem da conexão serial Modbus. Os canais de referência e comando também podem vir da mesma fonte (modo não separado). Apresentação: página 4 24 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Inversores de frequência Funções (continuação) Altivar 12 ReferênciaRampa PID PID + Realimentação PID FBS PIC X±1 RPG Regulador PID RIG Multiplicador Configuração manual b Regulador PID Utilizado para controle único de vazão ou pressão com um sensor que fornece um sinal de realimentação adaptado ao inversor. Esta função é adequada a aplicações em bombas e ventiladores. PID reverso Auto HSP Man. LSP Rampa de velocidade Auto/man. FBS: Coeficiente de multiplicação de realimentação de PID HSP: Velocidade máxima PIC: Alteração do sentido da correção do regulador de PID LSP: Baixa velocidade RIG: Ganho integral do regulador de PID RPG: Ganho porporcional do regulador de PID Regulador PID Referência v Referência PID Referência de regulagem selecionada a partir de todos os tipos possíveis: - referência interna, representando 0 a 100% do sinal de referência. Este sinal depende do processo da máquina. - 2 ou 4 referências de PID pré-determinadas, ajustáveis de 0 a 100% da frequência máxima. Este sinal depende do processo da máquina. Essas referências exigem a utilização de, respectivamente, 1 ou 2 entradas lógicas. - Referência manual fornecida pelo botão de navegação. v Realimentação do PID - Entrada analógica AI1 v Auto/Man. - Entrada lógica LI para comutação da referência de velocidade (Man.) para regulagem de PID (Auto). Durante funcionamento em modo automático, é possível adaptar a realimentação do processo, para correção reversa do PID e ajustar os ganhos proporcional e integral. A velocidade do motor está limitada entre LSP e HSP. b Configuração do nível de entrada lógica Ativa a função atribuída à entrada lógica, tanto em nível lógico alto como em nível lógico baixo, se for permitido pelas regras de segurança. Exemplo: comutação de rampa está atribuída à entrada lógica LI2; esta função está ativa se LI2 altera para nível lógico alto ou baixo dependendo da configuração. b Monitoração de entrada/saída Exibe o estado lógico das entradas LI1, LI2, LI3 e LI4 e das saídas LO1 e R1 no display de 4 dígitos. b Sentido de funcionamento: avanço/reverso Comando a 2 fios: operação em avanço é sempre atribuída à entrada lógica LI1. Operação em reverso pode ser atribuída às entradas lógicas LI2, LI3 ou LI4. Comando a 3 fios: a parada é sempre atribuída à entrada lógica LI1 e a operação em avanço é sempre atribuída à entrada lógica LI2. A operação reversa pode ser atribuída para a entrada lógica LI3 ou LI4. b Comando a 2 fios Comanda o sentido de operação por meio de um contato com posição mantida (contato permanente, nível lógico estável 0 ou 1, interruptor). Comandos de partida (avanço ou reverso) e comandos de parada são controlados pela mesma entrada lógica. Validação por meio de 1 ou 2 entradas lógicas (1 ou 2 sentidos de rotação). Ver página 18 para o diagrama de conexão. São possíveis três modos de operação: v Detecção do estado das entradas lógicas v Detecção de uma mudança no estado das entradas lógicas v Detecção do estado das entradas lógicas com operação avanço tendo prioridade sobre a reversa b Comando de 3 fios Comanda o sentido de operação e a parada por meio de contatos de pulso (contato temporário operado por botão à impulsão). Comandos de partida (avanço e reverso) e parada são controlados por 2 entradas lógicas diferentes. Validação por meio de 2 ou 3 entradas lógicas (1 ou 2 sentidos de rotação). Ver página 18 para o diagrama de conexão. b Tempo de rampas de aceleração e desaceleração Esta função é utilizada para definir tempos das rampa de aceleração e de desaceleração, em função da aplicação e da dinâmica da máquina. Cada tempo de rampa pode ser configurado separadamente entre 0,1 e 999,9 s. Configuração de fábrica: 3 s. Apresentação: página 4 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 25 Inversores de frequência Funções (continuação) Altivar 12 b Comutação de rampa Esta função é utilizada para comutar entre dois tempos de rampa de aceleração e desaceleração, ajustáveis separadamente. Validada por meio de uma entrada lógica atribuível. É adequada para máquinas que possuem correção rápida de velocidade em regime permanente e para tornos de alta velocidade, com limitações de aceleração e desaceleração acima de determinadas velocidades. f (Hz) b Perfil das rampas de aceleração e desaceleração Esta função pode ser utilizada para aumentar progressivamente a frequência de saída a partir de uma referência de velocidade, segundo um perfil linear ou um perfil pré-determinado. f (Hz) HSP HSP 0 t 0 v Rampas em S O uso de rampas em S é voltado a aplicações que envolvem movimentação, transporte de passageiros e acondicionamento. Este método diminui a reação de retorno mecânico, compensando folgas e elimina solavancos, limitando também os erros de velocidade durante regimes transitórios rápidos em máquinas de inércia elevada. t t2 t2 t1 t1 HSP: Velocidade máxima t1 = k1 x t2 (k1: coeficiente de arredondamento fixo) t2: Ajuste de tempo de rampa Rampas em S f (Hz) f (Hz) HSP HSP v Rampas em U Rampas em U são destinadas a aplicações com bombas, tais como instalações de bombas centrífugas e válvulas de retenção; este método permite que o fechamento de válvulas seja controlado com mais precisão. t 0 0 t A seleção de perfis “linear”, “S” ou “U” define tanto a rampa de aceleração como a de desaceleração. t2 t2 t1 t1 HSP: Velocidade máxima t1 = k2 x t2 (k2: coeficiente de arredondamento fixo) t2: Ajuste do tempo de rampa Rampas em U b Adaptação automática da rampa de desaceleração Esta função é utilizada para aumentar o tempo de desaceleração automaticamente, se o ajuste inicial estiver muito baixo, considerando a inércia da carga. Evita o travamento do inversor devido a uma falha de “sobretensão durante desaceleração”. Se uma unidade de frenagem estiver conectada ao inversor, esta função deve ser desabilitada. f (Hz) 1 2 3 t 1 Parada rápida 2 Parada em rampa de desaceleração 3 Parada por inércia Tipos de parada b Tipos de parada Utilizados para definir o modo de parada do inversor. Há três tipos de parada: v Parada por inércia: quando o inversor é bloqueado, o motor para em modo de parada por inércia dependendo da aplicação. A alimentação do motor é cortada. v Parada em rampa de desaceleração: o motor para conforme o tempo de rampa de desaceleração que pode ser fixo ou ajustável (ver a função “Adaptação automática da rampa de desaceleração”). v Parada rápida: parada por frenagem controlada, com um tempo de rampa de desaceleração aceitável (dividido por um coeficiente ajustável entre 1 e 10) para o conjunto inversor/motor, sem travamento por falha de “sobretensão durante a desaceleração”. Configuração de fábrica: parada com rampa de desaceleração de 3 s com adaptação automática. Apresentação: página 4 26 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Funções (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 b Limitação do tempo de funcionamento em velocidade mínima O motor para automaticamente após um período de funcionamento em velocidade mínima (LSP). Este tempo é ajustável entre 0,1 e 999 segundos (0 corresponde a um tempo não limitado). O motor parte automaticamente em rampa quando a referência reaparece. Esta função é adequada a partidas/paradas automáticas, especialmente para bombas. b Configuração da entrada analógica AI1 Para modificar a característica, tanto de tensão como de corrente, da entrada analógica AI1. Configuração de fábrica: 0-5 V (alimentação interna). Outros valores possíveis através de alimentação externa: 0-10 V, X-Y mA programando X e Y com 0 a 20 mA. b Religamento automático Esta função permite o religamento automático após um travamento em modo de falha, desde que a falha relevante tenha desaparecido e que outras condições operacionais permitam a partida. Este reinício consiste de uma série de tentativas automáticas separadas por períodos de espera progressivamente mais longos de 1 s, 5 s, 10 s, e então 1 min. para os períodos subsequentes. Se o inversor não religar após 6 minutos, ele fica bloqueado e o procedimento é abandonado até que o inversor seja desenergizado e energizado novamente. Configuração de fábrica: função inativa Religamento é permitido com as seguintes falhas: v Sobrecarga térmica do inversor de frequência v Sobrecarga térmica do motor v Sobretensão da rede v Sobretensão durante desaceleração v Sobrecarga do motor v Subcarga do motor v Perda de fase de saída v Perda de fase de entrada (1) v Subtensão de rede (2) v Conexão serial Modbus Para este tipo de falha, o relé de falha permanece ativado se a função foi configurada. Esta função requer que a referência de velocidade e o sentido de rotação sejam mantidos, e é compatível somente com comando a 2 fios. Esta função é adequada a máquinas ou instalações que operam em regime permanente ou sem supervisão, e cujo religamento não seja perigoso para pessoas ou equipamentos. b Religamento automático com retomada de velocidade (partida com motor já em rotação) Utilizada para partida suave do motor após um dos seguintes eventos: v falta de rede ou simples desenergização v rearme após falha ou religamento automático v parada por inércia Uma vez cessado o evento, a velocidade efetiva do motor é detectada de modo a reiniciar em rampa e retornar à velocidade de referência. O tempo de detecção da velocidade pode ser de até 1 s (valor típico) dependendo do desvio inicial. Configuração de fábrica: função inativa Esta função requer que a função “ frenagem por injeção de CC automática” seja desabilitada. Esta função é adequada para máquinas para as quais a perda da velocidade do motor é desprezível durante a falta de energia (máquinas com inércia elevada). (1) A falha “perda de fase de entrada” é acessível somente em inversores com alimentação trifásica, se a supervisão de falha foi habilitada (configuração de fábrica: habilitada). (2) O inversor irá reiniciar assim que a falha “subtensão” desaparecer, independentemente de a função estar ativa. Apresentação: página 4 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 27 Funções (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 b 2º limite de corrente Um 2º limite de corrente pode ser configurado entre 0,25 e 1,5 vezes a corrente nominal do inversor e pode ser utilizado para limitar o conjugado e o aumento de temperatura do motor. A comutação entre os dois limites de corrente é habilitada através da entrada lógica ou da conexão serial Modbus. b Injeção automática de corrrente contínua Esta função permite a injeção de corrente contínua na parada, regulável entre 0 e 1,2 vezes o valor da corrente nominal do inversor (configuração de fábrica: 0,7 x corrente nominal do motor), assim que a operação não for mais comandada e a velocidade do motor for zero: v para um período de tempo, que pode ser estabelecido entre 0,1 e 30 s v ou continuamente Configuração de fábrica: função ativa com injeção de corrente contínua durante 0,5 s. Com comando a 3 fios, a injeção de corrente contínua estará ativa somente se a saída lógica LI1 estiver ativa (configurada para parar). Configurando a “injeção de CC” com o software de configuração SoMove Economia de energia com o perfil bomba/ventilador (Kn2) b Tipo de controle do motor Estão disponíveis três perfis de controle de motor dependendo das necessidades da aplicação: v Standard (U/F): perfil único de controle de motor mantendo uma relação de tensão/frequência constante com uma configuração opcional de velocidade baixa. Perfil adequado a pequenos transportadores, aplicações com motores conectados em paralelo, etc. v Performance (Controle vetorial de fluxo sem realimentação): perfil que pode garantir o nível de desempenho com um motor de mesma potência ou um de calibre menor. Este perfil pode ser utilizado para obter características dinâmicas otimizadas em baixa velocidade. Perfil adequado para a operação da maioria das máquinas, etc. v Bomba/ventilador (Relação quadrática Kn²): para obter um conjugado proporcional ao quadrado da velocidade. Este perfil pode ser utilizado para otimizar o consumo de energia de acordo com a carga aplicada à máquina. Perfil adequado para controle de bombas, exaustão de ar, etc. b Frequência de chaveamento, redução de ruído O ajuste da frequência de chaveamento entre 2 e 16 kHz permite uma redução no ruído gerado pelo motor, em qualquer aplicação que exija baixo nível de ruído. A frequência de chaveamento pode ser modulada de modo randômico para evitar a ressonância. Esta função pode ser desabilitada se causar instabilidade. O chaveamento de tensão de CC em alta frequência é útil para alimentar o motor com uma onda de corrente com pequena taxa de distorção harmônica. Este tipo de funcionamento aumenta o sobreaquecimento do inversor. Configuração de fábrica: baixa frequência ajustada em 4 kHz. b Salto de frequência Utilizado para ultrapassar o ponto de ressonância mecânica que pode causar aumento de ruído ou risco de avaria mecânica. O salto de frequência é fixo. Está dentro de ± 1 Hz do ponto de ressonância configurado. f (Hz) ± 1 Hz 2 Hz Referência Salto de frequência em relação ao ponto de ressonância Apresentação: página 4 28 Características: página 6 b Passo a passo (Jog) Pode ser utilizado para operações pulsantes com tempos de rampa mínimos (0,1 s), uma referência fixa de velocidade estabelecida em 5 Hz e um tempo mínimo de 0,5 s entre 2 pulsos. Validada por 1 entrada lógica e pulsos emitidos pelo comando de sentido de rotação. Esta função é adequada para máquinas com inserção de produto em modo manual (por exemplo, movimento gradual de um mecanismo durante operações de manutenção). Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Funções (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 b Relé de falha, destravamento O relé de falha é alimentado quando o inversor é energizado e não estiver em falha. Ele abre na ocorrência de uma falha ou na desenergização do inversor. Após uma falha, o inversor pode ser destravado por uma das seguintes ações: v desenergização até a extinção da visualização do display, seguida pela reenergização do inversor v ativando a entrada lógica associada à função “rearme após falha”, se a função for validada v validação da função “religamento automático” b Proteção térmica do inversor A proteção térmica está integrada ao inversor. Quando a falha é detectada, provoca o travamento do inversor. Dependendo do modelo, o inversor está equipado com ventilador. O inversor otimiza o gerenciamento da operação do ventilador de modo a reduzir o trabalho de manutenção e o nível de ruído do equipamento. b Proteção térmica do motor O aumento teórico de temperatura do motor é calculado continuamente para fornecer proteção térmica. O inversor calcula este aumento de temperatura utilizando os seguintes elementos: v a frequência de operação v a corrente absorvida pelo motor v o tempo de operação v o tipo de ventilação do motor (autoventilado ou motoventilado) A proteção térmica pode ser ajustada de 0,2 a 1,5 vezes a corrente nominal do inversor. Deve ser ajustada na corrente nominal indicada na placa de identificação do motor. Nota: O estado térmico do motor pode ou não ser memorizado na desenergização do inversor, dependendo da configuração escolhida. Configurando a proteção térmica do motor com o software de configuração SoMove Apresentação: página 4 Características: página 6 b Monitoração O display mostra o estado do inversor ou, se for selecionado, um dos seguintes valores: v referência de frequência v frequência de saída aplicada ao motor v corrente do motor v tensão da rede v potência de saída v estado térmico do motor v estado térmico do inversor v erro de PID v realimentação de PID v referência de PID v status de operação do motor (parada, avanço, reverso, operação, aceleração, desaceleração, frenagem, parada por inércia, etc.) Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 29 Funções (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 b Detecção de subcarga Esta função para o motor quando o mesmo está em subcarga e está ativa em regime permanente. Se a corrente estiver abaixo de um limite de subcarga por um determinado período ajustável, o inversor é travado em modo de falha de subcarga. O limite de corrente pode ser ajustado entre 20% e 100% do valor da corrente nominal do motor. Histerese de 10% é aplicada a este limite para confirmar o fim da condição de subcarga. A temporização pode ser ajustada em até 100 s. Quando este parâmetro for zero, a função está desativada. Esta função é particularmente adequada para proteção de bombas durante cavitação. b Detecção de sobrecarga Esta função para o motor quando o mesmo está em sobrecarga e está ativa em regime permanente. Se a corrente do motor for superior a um limite de sobrecarga durante um certo período ajustável, o inversor é travado em modo de falha de sobrecarga. O limite de sobrecarga pode ser ajustado entre 70% e 150% do valor da corrente nominal do motor. Histerese de 10% é aplicada a este limite para confirmar o fim da condição de sobrecarga. A temporização pode ser ajustada em qualquer valor até 100 s. Quando este parâmetro for zero, a função está desativada. b Rearme após falha Permite limpar a falha memorizada e o rearme do inversor se a causa da falha foi eliminada. A falha é cancelada através de uma transição da entrada lógica LI configurada para esta função. Configuração de fábrica: função inativa. As condições de partida após um rearme são as mesmas de uma energização normal. As seguintes falhas podem ser ressetadas (1): sobrecarga térmica do inversor, sobrecarga térmica do motor, sobrecarga da rede, sobretensão em desaceleração, sobrevelocidade, perda da fase de entrada (2), etc. b Senha para proteção de parâmetro Esta função protege a configuração do inversor utilizando um código de acesso. b Configuração de saída lógica LO1 A saída lógica LO1 permite a sinalização remota das seguintes informações: v Mau funcionamento v Operação v Nível de frequência atingido v Velocidade alta atingida v Nível de corrente atingido v Referência da frequência atingida v Estado térmico do motor atingido v Monitoração de 4-20 mA v Subcarga detectada v Sobrecarga detectada v Operação da bomba auxiliar com a função “Controle em modo mono-Joker com bomba auxiliar” b Configuração de saída analógica AO1 A saída analógica AO1 permite a sinalização remota das seguintes informações: v Corrente do motor v Frequência do motor v Saída em rampa v Erro de PID v Realimentação de PID v Referência PID v Potência de saída v Estado térmico do motor v Estado térmico do inversor (1) Ver a relação completa de falhas no Manual do Usuário do Altivar 12, disponível em nosso site “www.schneider-electric.com.br”. (2) A falha “perda de fase de entrada” é acessível somente em inversores com alimentação trifásica, se a supervisão de falha foi habilitada (configuração de fábrica: habilitada). Apresentação: página 4 30 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Inversores de frequência Funções (continuação) Altivar 12 1 Funções específicas às aplicações de bombeamento O objetivo principal aqui é controlar totalmente uma instalação de bombeamento utilizando um único inversor Altivar 12 para garantir pressão constante no sistema em qualquer vazão. O Altivar 12 possui 11 funções configuradas para aplicações de bombeamento de água: b Modo mono-Joker b Modo mono-Joker com bomba auxiliar b Detecção de subcarga b Detecção de sobrecarga b Função de repouso (sleep) b Função despertador (wake up) b Supervisão de realimentação de PID b Detecção de operação sem carga b Partida rápida b Religamento automático após falhas de subcarga e sobrecarga b Gama de ajuste de referência de PID para o usuário final Modo mono-Joker b Controle em modo mono-Joker O sistema é operado utilizando uma bomba de velocidade variável ( 1 ). Um regulador de PID controla a bomba de velocidade variável. Um sensor de pressão fornece a informação sobre “realimentação de PID” necessária para a realimentação do sistema. 2 b Controle em modo mono-Joker com bomba auxiliar O sistema é operado utilizando uma bomba de velocidade fixa, denominada bomba auxiliar, e uma bomba de velocidade variável, que não pode fornecer sozinha a gama completa de vazões ( 2 ). A partida e parada da bomba auxiliar são controladas por saída lógica LO1 de acordo com a saída do regulador de PID (referência da frequência da bomba variável) com efeito de histerese, conforme mostrado no diagrama abaixo ( 3 ). Partida da bomba auxiliar ( 4 ) Se a frequência de controle da bomba de velocidade variável excede o valor limite (FOn) por um certo período (tON), a bomba auxiliar entra em funcionamento (1). A referência da bomba de velocidade variável diminui linearmente até que o valor limite (FOF) seja atingido. Para reduzir o efeito da sobrepressão causada pela partida da bomba auxiliar, o tempo de desaceleração da bomba de velocidade variável (rON) deve ser ajustado ao tempo que a bomba auxiliar gasta para atingir sua velocidade nominal. Parada da bomba auxiliar ( 5 ) Inversamente, se a frequência de controle da bomba de velocidade variável cair abaixo do valor limite (FOF) durante um período (tOF), a bomba auxiliar é parada (2) e a referência da bomba de velocidade variável aumenta linearmente até atingir o valor limite (FOn). O tempo de aceleração (rOF) é ajustado ao tempo de parada da bomba auxiliar de modo a minimizar o efeito de subpressão. Modo mono-Joker com bomba auxiliar Frequência da bomba variável (Hz) 3 Frequência da bomba variável (Hz) HSP 4 Frequência da bomba variável (Hz) 5 1 1 FOn FOn FOn FOF FOF 3 2 FOF 2 t t Vazão da instalação Modo mono-Joker com bomba auxiliar: histerese tOn tOF rOn rOF Parada da bomba auxiliar Partida da bomba auxiliar 1 Partida da bomba auxiliar 2 Parada da bomba auxiliar 3 Gama de frequência correspondente à vazão da bomba auxiliar FOn: Frequência de partida da bomba auxiliar FOF: Frequência de parada da bomba auxiliar Apresentação: página 4 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 31 Funções (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 b Detecção e subcarga Ver página 30. b Detecção de sobrecarga Ver página 30. b Função repouso/Função despertador - Sleep/Wake-up Permite que a bomba de velocidade variável pare completamente quando a vazão for considerada muito baixa, abaixo de um valor de repouso (LSP + SLE) e temporização (tLS) configuráveis. Quando o sistema está em estado de repouso, se o valor de realimentação de PID (que mostra a pressão a jusante da bomba) cair abaixo do limite de despertador (UPP), a bomba de velocidade variável é reiniciada. Frequência do motor Repouso LSP + SLE LSP LSP: Velocidade baixa SLE: Compensação do limite de repouso UPP: Limite da função despertador tLS: Tempo de operação limite de repouso t Realimentação PID tLS Despertador UPP t Funções de repouso e despertador b Supervisão de realimentação de PID Quando a bomba de velocidade variável está funcionando em velocidade máxima e ao mesmo tempo a realimentação do PID é menor do que o limite de supervisão (LPI) ao final de uma temporização (tPI), o inversor é comutado para modo de falha. Há dois cenários possíveis (ver os gráficos abaixo): v O inversor realiza uma parada por inércia e mostra um código de falha específico 1. v Operação com velocidade fixa configurável, com apresentação de um código de falha específico 2. O inversor retorna ao modo de regulação quando a realimentação do PID retorna ao limite de supervisão (LPI). Realimentação de PID LPI + 3 % LPI LPI - 2 % LPI: Limite de supervisão da realimentação de PID HSP: Velocidade máxima FPI: Velocidade de falha APO: Histerese máxima de detecção de velocidade tPI: temporização da função de supervisão da realimentação de PID t Frequência do motor HSP HSP - AP0 2 FPI 1 < tPI t tPI Supervisão de realimentação PID Em modo mono-Joker com bomba auxiliar, esta função é ativada quando ambas as bombas estão operando. b Detecção de operação sem carga Esta função é utilizada em aplicações onde vazão zero não pode ser detectada somente pela função repouso. Está ativa quando a bomba auxiliar é parada e a referência da frequência do motor da bomba de velocidade variável está abaixo de um limite configurado. Consiste em forçar periodicamente a referência da frequência do motor para um valor baixo: v Se a solicitação ainda está presente, resulta em um aumento no erro de PID e o inversor reverte para regulagem em linha com a referência anterior. v Se a solicitação não estiver mais presente (vazão zero), o erro de PID não se alterará, o que é uma característica de funcionamento sem carga. O motor da bomba de velocidade variável para. Apresentação: página 4 32 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 Funções (continuação) Inversores de frequência Altivar 12 b Partida rápida A função de partida rápida tem a finalidade de superar os problemas associados com altos ganhos de regulagem que são necessários na partida, mas não apropriados para regulagem. O inversor acelera linearmente em rampa (ACC) até que a velocidade atinja o limite de partida rápida configurado (SFS). Uma vez atingido este limite (SFS) a regulagem de PID é iniciada. Frequência da bomba de velocidade variável HSP SFS HSP: Velocidade alta SFS: Limite de partida rápida ACC: Tempo de rampa de aceleração ACC Partida rápida b Religamento automático sob falhas de subcarga e sobrecarga Geralmente, o usuário pode ajustar um parâmetro para ativar o religamento automático após uma falha, se a(s) causa(s) da falha não existir(em) mais. No caso de falhas devido a subcarga e sobrecarga, uma temporização pode ser configurada entre 1 s e 6 min 16 s para atrasar o religamento. b Gama de ajuste de referência de PID para usuário final Esta função permite ao usuário ajustar a referência de regulagem de PID para aumentar ou reduzir a vazão. O ajuste pelo usuário pode ser realizado quer modificando o parâmetro de referência de regulagem de PID quer pelo controle manual do potenciômetro, acessível pelo painel frontal do inversor. O instalador possui acesso a dois parâmetros de limite de referência de PID que podem ser utilizados para definir a amplitude de ação do usuário Funções incompatíveis Funções de aplicação podem ser designadas à mesma entrada lógica, e nesse caso uma entrada lógica habilita diversas funções (por exemplo, sentido de rotação e comutação de tempo de rampa). Deve ser feita uma checagem para garantir que as seguintes funções sejam compatíveis: b Sentido de rotação e comando a 2 fios: operação de avanço somente pode ser configurada para LI1. b Sentido de rotação e comando a 3 fios: operação de avanço somente pode ser configurada para LI2. b Religamento automático: requer a configuração de comando em nível de 2 fios. Alteração da configuração do tipo de comando desativa o religamento automático b Religamento automático com retomada de velocidade: incompatível com a frenagem por injeção de corrente contínua permanente na parada. A configuração desta função invalida o religamento automático com retomada de velocidade. Apresentação: página 4 Características: página 6 Referências: página 10 Dimensões: página 14 Esquemas: página 18 33 Anotações Anotações Anotações Centro de Treinamento Schneider Electric Investir na formação técnica de seus profissionais é investir na produtividade da sua empresa. A Schneider Electric oferece treinamentos com conteúdo teórico e prático, podendo ser customizados conforme a necessidade do cliente. Visite nosso site para conhecer todos os treinamentos, inclusive cursos gratuitos online: www.schneider-electric.com.br Contate-nos para mais informações: tel.: (11) 2165-5350 ou [email protected] Schneider Electric Brasil Ltda MATRIZ SÃO PAULO/SP - Av. das Nações Unidas, 18.605 Santo Amaro - CEP 04753-100 CNPJ: 82.743.287/0027-43 - IE: 148.061.989.116 FÁBRICAS GUARAREMA/SP - Estrada Municipal Noriko Hamada, 180 Lambari - CEP 08900-000 CNPJ: 82.743.287/0012-67 - IE: 331.071.296.119 SÃO PAULO/SP - Av. Nações Unidas, 23.223 - Jurubatuba CEP 04795-907 CNPJ: 82.743.287/0001-04 - IE: 116.122.635.114 SUMARÉ/SP - Av. da Saudade, 1125 - Frutal - CEP 13171-320 CNPJ: 82.743.287/0008-80 - IE: 671.008.375.110 CURITIBA/PR - Rua João Bettega, 5.480 - CIC - CEP 81350-000 CNPJ: 05.389.801/0001-04 - IE: 90.272.772-81 contatos comerciais SÃO PAULO - SP - Av. das Nações Unidas, 18.605 CEP 04753-100 Tel.: 0_ _11 2165-5400 - Fax: 0_ _11 2165-5391 PARNAMIRIM - RN - Av. Abel Cabral, 93 - Nova Parnamirim CEP 59151-250 Tel.: 0_ _84 4006-7000 - Fax: 0_ _84 4006-7002 RIBEIRÃO PRETO - SP - Rua Chile, 1711 - cj. 200 Millennium Work Tower - Jd. Irajá - CEP 14020-610 Tel.: 0_ _16 2132-3150 - Fax: 0_ _16 2132-3151 PORTO ALEGRE - RS - Rua Ernesto da Fontoura, 1479 salas 706 a 708 - São Geraldo - CEP 90230-091 Tel.: 0_ _51 2104-2850 - Fax: 0_ _51 2104-2860 RIO DE JANEIRO - RJ - Rua da Glória, 344 - salas 602 e 604 Glória - CEP 20241-180 Tel.: 0_ _21 2111-8900 - Fax: 0_ _21 2111-8915 RECIFE - PE - Rua Ribeiro de Brito, 830 - salas 1603 e 1604 Edifício Empresarial Iberbrás - Boa Viagem - CEP 51021-310 Tel.: 0_ _81 3366-7070 - Fax: 0_ _81 3366-7090 BELO HORIZONTE - MG - Av. Alameda da Serra, 400 - 8o andar Vila da Serra - Nova Lima - CEP 34000-000 Tel.: 0_ _31 3069-8000 - Fax: 0_ _31 3069-8020 SALVADOR - BA - Av. Tancredo Neves, 1632 - salas 812, 813 e 814 - Edifício Salvador Trade Center - Torre Sul - Caminho das Árvores - CEP 41820-021 Tel.: 0_ _71 3183-4999 - Fax: 0_ _71 3183-4990 CURITIBA - PR - Av. João Bettega, 5480 - CIC CEP 81350-000 Tel.: 0_ _41 2101-1200 - Fax: 0_ _41 2101-1276 FORTALEZA - CE - Av. Desembargador Moreira, 2120 - salas 807 e 808 - Aldeota - CEP 60170-002 - Equatorial Trade Center Tel.: 0_ _85 3308-8100 - Fax: 0_ _85 3308-8111 SÃO LUÍS - MA - Av. dos Holandeses, lotes 6 e 7 - quadra 33 Ed. Metropolitan Market Place - sala 601 - Ipem Calhau CEP 65071-380 Tel.: 0_ _98 3227-3691 Parceria com: GOIÂNIA - GO - Rua 84, 644 - sala 403 - Setor Sul CEP 74083-400 Tel.: 0_ _62 2764-6900 - Fax: 0_ _62 2764-6906 JOINVILLE - SC - Rua Marquês de Olinda, 1211 - 1o andar Bairro Santo Antônio - CEP 89218-250 Tel.: 0_ _47 2101-6750 - Fax: 0_ _47 2101-6760 Conheça o calendário de treinamentos técnicos: www.schneider-electric.com.br Mais informações: tel. (11) 2165-5350 ou [email protected] Call Center: 0800 7289 110 ou (11) 3468-5791 [email protected] www.schneider-electric.com.br wap.schneider.com.br As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações técnicas sem prévio aviso. C.150.00-01/10