Catálogo em Pdf.

Transcrição

Catálogo em Pdf.
Inversores de
frequência
Altivar 12
Catálogo
2010
Tecnologia que o libera
das tarefas técnicas
Pequeno
Intuitivo
Confiável
Alto desempenho
Com o Altivar 12, você tem maior confiabilidade e
simplicidade de operação, além de economizar mais
tempo em todas as suas aplicações.
• O menor inversor de frequência com filtro CEM
integrado para máquinas compactas
• Programação e menus ainda mais intuitivos e amigáveis
ao usuário
• Pode ser configurado com total segurança desligado
e ainda dentro da embalagem
• Projetado para suportar os mais severos ambientes
• Instalação rápida e simples
• Compromisso total com a qualidade e componentes
projetados para durar 10 anos
Projeto conjunto
Pesquisamos
junto a clientes
e usuários para
determinar suas
necessidades.
O resultado é o
inovador
Altivar 12.
Faça o máximo de sua energia
Combinando eficiência
com inteligência
Altivar 12 é adequado para aplicações em máquinas industriais
simples ou em alguns equipamentos para edifícios e comércio.
Seu tamanho compacto, alto desempenho e aparência discreta
tornam-no particularmente atraente para os seguintes setores:
• Indústria de alimentos (ventilação de cozinhas, máquinas de
ensacamento, máquinas de panificação, estufas, etc.)
• Pequenas aplicações de movimentação (lavagem de carros,
transportadores, etc.)
• Setor de medicina e saúde (camas hospitalares, aparelhos de
ginástica)
• Máquinas com tomadas monofásicas (máquinas para madeira,
máquinas de polimento e limpeza de superfícies, bombas para
piscinas ou irrigação, banheiras de hidromassagem, etc.)
• Novos mercados (energia solar, etc.)
• Aplicações mecânicas simples (motores de 2 velocidades,
motores CC, acionamentos mecânicos, etc.)
Um design focado na integração
• Atualize suas máquinas e torne-as mais competitivas: com suas
funções avançadas (PID integrado, multivelocidades), o Altivar 12
aumenta sua produtividade
• Comunica-se facilmente com todas as outras partes de sua
máquina pela conexão universal serial Modbus integrada
• Reduza a profundidade de seu equipamento: a versão montada
em placa dissipa o calor na estrutura da máquina
Pequeno
Econômico
O formato reduzido e as
funções avançadas do
Altivar 12 fazem com que ele
possa substituir com facilidade
qualquer inversor de sua
categoria.
• Projeto: economize tempo utilizando o
software de programação SoMove
• Comissionamento: configuração mais rápida
com a função de download com o inversor
desligado
• Cabeamento e montagem: instalação mais
rápida e fácil com a comunicação integrada
Modbus
Opte pela tranquilidade
Altivar 12 integra de fábrica todas as mais avançadas
tecnologias. O design e a escolha de componentes fazem
do Altivar 12 um inversor extremamente eficiente, seguro
e durável.
Total compromisso com a qualidade
• Desempenho ainda maior para os motores, assegurado por:
- configurações de fábrica, que oferecem um inversor de alta qualidade desde
a primeira vez em que é ligado
- perfis de controle standard (U/F), performance (controle de fluxo vetorial sem
realimentação, ou SVC) e perfis de controle de bomba/ventilador (relação quadrática Kn²)
- alto desempenho dinâmico na aceleração e também na frenagem
- excelente regulagem de velocidade nos picos de carga da máquina
• Ruído e manutenção reduzidos:
- não há ventilador nos modelos até 0,75 kW a 240 V
- ventilador de tipo cassete, opera automaticamente quando da detecção de uma
configuração de temperatura específica
• Inversor projetado para fácil montagem e fiação:
- uma única ferramenta
- terminais de potência não apertados, prontos para conexão
- ângulos que permitem fácil acesso
- marcações numerosas e fáceis de identificar
• Rápida detecção e proteção contra picos de corrente no motor, associadas a
determinadas aplicações (comutação entre motores, religamento com retomada em|
velocidade, etc.)
• Perfeita integração do modelo monofásico de 240 V à rede elétrica graças a seu filtro
CEM embutido
Robusto
• Componentes de
última geração e
longa vida útil
(10 anos de
serviço sob
condições
normais de
operação)
• As placas
são revestidas
e a resistência
a distúrbios
na alimentação
foi aumentada,
para suportar os
ambientes mais
severos
Fácil
identificação
O ventilador, único componente que
sofre desgaste, pode ser substituído
sem o uso de ferramentas.
Embalagem prática e reciclável. O inversor
pode ser configurado em sua embalagem,
sem violar o selo de garantia.
Ecológico
• Economia média de energia de 30% (com o perfil de controle
de bomba/ventilador) para a maioria das aplicações
• Todas as marcas
de identificação
do produto estão
em uma porta
montada com
dobradiça no
painel dianteiro
• Fácil identificação
das conexões
Comunica-se intuitivamente com
todas as suas aplicações
O Altivar 12 pode entrar em ação imediatamente. É configurado
com o uso de um botão de navegação ou a partir do software
SoMove. O arquivo gerado pode ser baixado para o inversor,
mesmo ainda dentro da embalagem, utilizando a ferramenta
Multi-Loader. Você economiza tempo para colocar em operação
e pode passar mais tempo fazendo seu trabalho.
Economize tempo na fiação
• Fácil acesso a toda a instalação elétrica
e funções de ajuste por uma porta no
painel dianteiro
• Filtro CEM integrado na versão 240 V
monofásica
• Não há necessidade de remover a tampa
do terminal
• Somente uma chave de fenda é
necessária para conectar os cabos de
controle e potência
• Menos fiação devido à comunicação
integrada Modbus
Economize tempo para colocar em
operação
• O inversor pode ser configurado durante
o armazenamento (na loja) ou durante a
instalação antes de o circuito elétrico ser
ligado pela primeira vez
• Nenhum ajuste é necessário e um
guia de inicialização rápida permite
configuração imediata
• Selecione no menu as funções de que
você precisa
• Opção de Bluetooth para PC, para maior
facilidade de uso
Rápido
Com o console
Multi-Loader você
pode configurar 10
inversores em suas
embalagens em
menos de 5 minutos,
sem nenhuma
alimentação de
energia!
Versátil
A gama Altivar 12
é projetada para
alimentação de 120
a 240 V.
Para seus requisitos
de produtividade
nas mais variadas
aplicações, ver a
gama completa
Altivar® em nosso
site:
Economize tempo na programação
• Um botão de navegação facilita o
acesso ao menu: você pode configurar
os parâmetros de sua aplicação com
apenas alguns cliques
• Estrutura de ‘‘ árvore” em três níveis:
- modo de referência: na operação local
(botões Liga/Desliga) e para exibição e
ajuste da velocidade
- modo de monitoração: para exibir
parâmetros
- modo de configuração: para configurar
as aplicações e ajustes
www.schneider-electric.com.br
Use o software SoMove
para customizar seus
menus e economize
tempo durante a
operação
Sumário
Inversores de frequência
Altivar 12
b Guia de escolha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 2
b Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 4
b Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 6
b Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 10
b Dimensões e recomendações de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 14
b Esquemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 18
b Partidas de motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 20
b Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 22
1
Guia de escolha
Inversores de frequência
para motores assíncronos
e síncronos
Tipos de máquinas
Máquinas simples
Gama de potências para rede 50…60 Hz (kW)
Monofásica 100…120 V (kW)
Monofásica 200…240 V (kW)
Trifásica 200…230 V (kW)
Trifásica 200…240 V (kW)
Trifásica 380…480 V (kW)
Trifásica 380…500 V (kW)
Trifásica 525…600 V (kW)
Trifásica 500…690 V (kW)
0,18…4
0,18…0,75
0,18…2,2
–
0,18…4
–
–
–
–
0,18…15
–
0,18…2,2
–
0,18…15
–
0,37…15
0,75…15
–
0,75…75
–
–
–
0,75…30
0,75…75
–
–
–
Acionamento
Frequência de saída
0,5…400 Hz
0,5…500 Hz
0,5…200 Hz
Tipo de controle
Tensão/frequência,
controle vetorial de fluxo sem
realimentação,
bomba/ventilador (relação
quadrática Kn2 )
Tensão/frequência,
controle vetorial de fluxo sem
realimentação,
relação economia de energia
Controle vetorial de fluxo sem
realimentação,
relação tensão/frequência
(2 pontos),
relação economia de energia
–
150…170% do conjugado
nominal do motor
170…200% do conjugado
nominal do motor
110% do conjugado
nominal do motor
40
8
1
4
1
1
1
50
16
3
6
1
–
2
50
7
2
3
1
–
2
Modbus
–
Modbus e CANopen
CANopen Daisy chain,
DeviceNet, PROFIBUS DP,
Modbus TCP, Fipio
Modbus
LONWORKS, METASYS N2,
APOGEE FLN, BACnet
Motor assíncrono
Motor síncrono
Sobreconjugado transitório
Funções
Número de funções
Número de velocidades pré-selecionadas
Número de
Entradas analógicas
entradas/saídas
Entradas lógicas
Saídas analógicas
Saídas lógicas
Saídas a relés
Comunicação
Integrada
Opcional
Bombas e ventiladores
(edifícios (HVAC)) (1)
Placas (opcional)
–
Normas e certificações
IEC/EN 61800-5-1, IEC/EN 61800-3 (ambientes 1 e 2, categorias C1 a C3)
e, UL, CSA, C-Tick, NOM, GOST
EN 55011: grupo 1, classe A e
classe B com cartão opcional,
e, UL, CSA, C-Tick, NOM
Referências
ATV 12
Páginas
10
2
ATV 312
Consultar o catálogo
“Inversores de frequência
Altivar 312”
(1) Heating, Ventilation, Air Conditioning
ATV 21
Consultar o catálogo
“Inversores de frequência
Altivar 21”
2
Bombas e ventiladores
(indústrias)
Máquinas complexas
0,37…800
–
0.,37…5,5
–
0,75…90
0,75…630
–
–
2,2…800
0,37…630
–
0,37…5,5
–
0,37…75
0,75…500
–
–
1,5…630
0,5…500 Hz em toda a gama
0,5…1000 Hz até 37 kW a 200…240 V a e 380…480 V a
Controle vetorial de fluxo sem realimentação, relação tensão/
frequência (2 ou 5 pontos),
relação economia de energia
1…500 Hz em toda a gama
1…1600 Hz até 37 kW a 200…240 V a e 380…480 V a
Controle vetorial de fluxo com ou sem realimentação,
relação tensão/frequência (2 ou 5 pontos)
ENA System
Controle vetorial sem realimentação
120...130% do conjugado nominal do motor durante 60
segundos
Controle vetorial com ou sem realimentação
220% do conjugado nominal do motor durante 2 segundos
170% durante 60 segundos
> 100
8
2…4
6…20
1…3
0…8
2…4
> 150
16
2…4
6…20
1…3
0…8
2…4
Modbus e CANopen
Modbus TCP, Fipio, Modbus/Uni-Telway, Modbus Plus,
EtherNet/IP, DeviceNet, PROFIBUS DP, PROFIBUS DP V1,
INTERBUS S, CC-Link, LONWORKS, METASYS N2, APOGEE FLN,
BACnet
Modbus TCP, Fipio, Modbus/Uni-Telway, Modbus Plus, EtherNet/IP, DeviceNet, PROFIBUS DP,
PROFIBUS DP V1, INTERBUS S, CC-Link
Placas de extensão de entradas/saídas, placa programável
“Controller Inside”, placa multibombas
Placas de interface dos encoders incrementais SinCos, SinCos Hiperface®, EnDat® ou SSI,
placas de extensão de entradas/saídas, placa programável “Controller Inside”, placa para ponte
rolante
IEC/EN 61800-5-1, IEC/EN 61800-3 (ambientes 1 e 2, C1 a C3), IEC/EN 61000-4-2/4-3/4-4/4-5/4-6/4-11, e, UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM, GOST
ATV 61
ATV 71
Consultar o catálogo “Inversores de frequência Altivar 61” e o
catálogo “Partidas progressivas e Inversores de frequência”
Consultar o catálogo “Inversores de frequência Altivar 71” e o catálogo “Partidas progressivas
e Inversores de frequência”
3
Inversores de frequência
Apresentação
Altivar 12
Apresentação
O Altivar 12 é um inversor de frequência para motores assíncronos trifásicos
200…240 V de 0,18 kW a 4 kW.
A facilidade de instalação do Altivar, baseada no princípio Plug&Play, seu tamanho
compacto, suas funções integradas e sua versão opcional com placa de montagem
o tornam particularmente adequado para aplicações que envolvem máquinas
industriais simples e máquinas em edifícios e comércio.
Considerando as limitações existentes nas instalações e a utilização na fase de
projeto do produto, oferecemos uma solução confiável e econômica para fabricantes
de máquinas compactas simples (OEMs) e instaladores.
ATV 12 controlando uma cancela de acesso
Exemplos de soluções fornecidas:
b Inversores configurados de fábrica, para partidas sem necessidade de qualquer
ajuste
b Ferramenta de configuração Multi-Loader para configurar o inversor sem
removê-lo de sua embalagem
b Terminais identificados para reduzir o tempo de fiação; identificação do inversor
no painel frontal
b Entrega opcional de múltiplas unidades em uma única embalagem (1). Da mesma
forma que com os inversores embalados individualmente, é possível carregar uma
configuração em cada inversor.
Aplicações
Aplicações em máquinas simples
b Manuseio (pequenos transportadores, etc.)
b Embalagem (pequenas máquinas de embalar, etc.)
b Aplicações de bombeamento (bombas de sucção, bombas centrífugas, bombas
de circulação, estações de bombeamento com uma ou várias bombas, etc.)
b Máquinas equipadas com ventilador (extração de ar ou fumaça, máquinas de
fabricação de filmes de plástico, fornos, caldeiras, máquinas de lavar, etc.)
Aplicações em edifícios e comércio
b Movimentação (cancelas de acesso, cartazes publicitários rotativos, etc.)
b Máquinas relacionadas à área da saúde (camas hospitalares, equipamento de
hidromassagem, esteiras ergométricas, etc.)
b Máquinas para a indústria de alimentos e bebidas (moinhos, misturadores,
batedeiras, etc.)
ATV 12 controlando uma batedeira industrial
Outros tipos de aplicações
b Indústria de alimentos e bebidas (estufas, etc.)
b Aplicações diversas (máquinas móveis, etc.)
b Aplicações que tradicionalmente utilizam outras soluções:
v motores de 2 velocidades, motores de CC, variadores mecânicos, etc.
v motores monofásicos para aplicações em bombas e ventiladores que utilizem
controle mecânico; a solução “Altivar 12 + motor trifásico” ajusta a potência às
necessidades do acionamento, reduzindo assim o consumo de energia.
Funções
ATV 12 controlando uma estação de
bombeamento
Além das funções normalmente disponíveis neste tipo de inversor, o Altivar 12
também possui as seguintes funções adicionais:
b Comutação entre controle local e controle via bornes
b Perfis de controle de motores: standard (U/F), performance (controle vetorial) e
bombas/ventiladores (relação quadrática)
b Salto em frequência
b Velocidades pré-selecionadas
b Controlador PID
b Rampa S, rampa U, comutação de rampa
b Paradas por inércia, paradas rápidas
b Jog
b Configuração das entradas/saídas lógicas e analógicas
b Detecção de subcarga e sobrecarga
b Visualização do estado das entradas lógicas no display do inversor
b Configuração da forma de apresentação dos parâmetros no display
b Histórico de falhas, etc.
(1) Dependendo do modelo (ver página 10)
Características:
página 6
4
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
Apresentação (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
Uma oferta otimizada
Inversor com dissipador
ATV 12H075M2
Inversor sobre base
ATV 12P075M2
A gama de inversores de frequência Altivar 12 é disponível para potências entre 0,18 kW
a 4 kW, com três tipos de alimentação. Duas versões padrão estão disponíveis:
b Inversor com dissipador de calor para ambientes normais e invólucro ventilado:
v 100…120 V monofásico, 0,18 kW a 0,75 kW (ATV 12HpppF1)
v 200…240 V monofásico, 0,18 kW a 2,2 kW (ATV 12HpppM2)
v 200…240 V trifásico, 0,18 kW a 4 kW (ATV 12HpppM3)
b Inversor sobre base para montagem na estrutura da máquina; a superfície da
estrutura deve permitir a dissipação do calor:
v 100…120 V monofásico, 0,18 kW a 0,37 kW (ATV 12H018F1, P037F1)
v 200…240 V monofásico, 0,18 kW a 0,75 kW (ATV 12H018M2, PpppM2)
v 200…240 V trifásico, 0,18 kW a 4 kW (ATV 12H018M3, PpppM3)
Nota: A tensão de saída do inversor Altivar 12 é trifásica de 200…240 V independentemente do
tipo de alimentação do inversor.
O inversor Altivar 12 integra, como padrão, o protocolo de comunicação Modbus, que
pode ser acessado via conector RJ localizado embaixo do inversor 4.
6
Toda a gama está em conformidade com as normas internacionais IEC/EN 61800-5-1
e IEC/EN 61800-3, possui certificação UL, CSA, C-Tick, NOM, GOST e foi
desenvolvida para atender às diretrizes de proteção ambiental (RoHS, WEEE), bem
como às diretrizes europeias para obter a marcação e.
1
2
3
5
Compatibilidade eletromagnética (CEM)
A integração de um filtro CEM nível 1 nos inversores ATV 12ppppM2 facilita a
instalação e torna muito econômico colocar o equipamento em conformidade para
obter a marcação e.
Este filtro CEM pode ser desconectado via interruptor interno 6.
Opcionais e acessórios externos
Opcionais e acessórios externos podem ser utilizados com os inversores Altivar 12:
b Kits de conformidade CEM, placas para montagem direta em trilhos 5 de 35
mm, etc.
b Unidades de frenagem combinadas com resistor de frenagem, indutâncias de
motor, filtros de entrada adicionais CEM, etc.
4
ATV 12H075M2 com a porta do
painel frontal aberta
Ferramentas de diálogo e configuração
Interface Homem-máquina (IHM)
O display de 4 dígitos 1 pode ser utilizado para mostrar estados e falhas, parâmetros
de acesso e modificá-los via botão de navegação 2.
Os botões de PARTIDA e PARADA 3 podem ser acessados na parte frontal do painel
com a remoção da placa de proteção 5 da porta; devem ser configurados para
tornarem-se ativos.
Ferramentas de configuração Simple Loader e Multi-Loader
A ferramenta Simple Loader permite que a configuração de um inversor energizado
seja duplicada em outro inversor energizado.
A ferramenta Multi-Loader permite que a configuração a partir de um PC ou inversor
seja duplicada em outro inversor; os inversores não precisam estar energizados.
Ferramenta de
configuração
Multi-Loader
Software de configuração SoMove
O software de configuração SoMove pode ser utilizado com o inversor Altivar 12 para
configurações, ajustes, diagnóstico (utilizando a função osciloscópio) e manutenção,
assim como em todos os outros inversores de frequência da Schneider Electric.
Pode ser utilizado também para customizar os menus integrados de terminais
remotos. Pode ser usado com uma conexão direta ou conexão wireless Bluetooth®.
Terminal remoto
O inversor Altivar 12 pode ser conectado opcionalmente a um terminal remoto. Este
pode ser montado em uma porta de invólucro com grau de proteção IP54 ou IP65.
A temperatura máxima de utilização é de 50° C. Proporciona as mesmas
informações que a interface homem-máquina.
Terminal remoto com
a tampa fechada
Terminal remoto com a
tampa aberta: botões RUN,
FWD/REV e STOP
acessíveis
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
5
Características
Inversores de frequência
Altivar 12
Características ambientais
Conformidade às normas
Os inversores de frequência Altivar 12 foram desenvolvidos para atender aos níveis
mais severos das normas nacionais e internacionais e às recomendações relativas
aos equipamentos elétricos de controle industrial (IEC, EN), e especialmente:
IEC/EN 61800-5-1 (baixa tensão), IEC/EN 61800-3 (imunidade e emissões CEM
conduzidas e irradiadas).
IEC/EN 61800-3, ambientes 1 e 2 (requisitos CEM e métodos de teste específicos)
IEC/EN 61000-4-2 nível 3 (teste de imunidade a descargas eletrostáticas)
IEC/EN 61000-4-3 nível 3 (teste de imunidade aos campos eletromagnéticos, de
radiofrequência, irradiados)
IEC/EN 61000-4-4 nível 4 (teste de imunidade a transitórios rápidos)
IEC/EN 61000-4-5 nível 3 (teste de imunidade a surtos)
IEC/EN 61000-4-6 nível 3 (imunidade a perturbações conduzidas, induzidas por
campos de radiofrequência)
IEC/EN 61000-4-11 (testes de imunidade a afundamentos de tensão, interrupções
curtas e variações de tensão)
Com filtro CEM adicional:
b IEC/EN 61800-3, ambiente 1 (rede pública) em distribuição restrita:
v Categoria C1, a 2, 4, 8, 12 e 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 5 m
v Categoria C2, de 2 a 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 20 m
b IEC/EN 61800-3, ambiente 2 (rede industrial):
v Categoria C3, de 2 a 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 20 m
b IEC/EN 61800-3, ambiente 1 (rede pública) em distribuição restrita:
v Categoria C1, a 2, 4, 8, 12 e 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 5 m
v Categoria C2: ATV 12H018M2...p075M2, de 2 a 12 kHz para comprimento de cabo
blindado de motor y 5 m e a 2, 4, 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor
y 10 m
v Categoria C2: ATV 12HU15M2...HU22M2, de 4 a 16 kHz para comprimento de cabo
blindado de motor y 5 m e a 2, 4, 8, 12 e 16 kHz para comprimento de cabo blindado de
motor y 10 m
Imunidade CEM
Emissões CEM
conduzidas e
irradiadas para
inversores de
frequência
ATV 12ppppF1
ATV 12H018M3
ATV 12p037M3...pU22M3
ATV 12ppppM2
Certificação dos produtos
Com filtro CEM adicional:
b IEC/EN 61800-3, ambiente 1 (rede pública) em distribuição restrita:
v Categoria C1, a 2, 4, 8, 12 e 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor
y 20 m
v Categoria C2, de 2 a 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 50 m
b IEC/EN 61800-3, ambiente 2 (rede industrial):
v Categoria C3, de 2 a 16 kHz para comprimento de cabo blindado de motor y 50 m
Os inversores de frequência possuem marcação e para atender as diretrizes
europeias de baixa tensão (2006/95/EC) e CEM (2004/108/EC)
UL, CSA, NOM, GOST e C-Tick
Grau de proteção
IP 20
Suportabilidade às vibrações Inversor não montado
em trilho 5
Segundo IEC/EN 60068-2-6:
v 1,5 mm pico a pico de 3 a 13 Hz
v 1 gn de 13 a 200 Hz
15 gn durante 11 ms segundo IEC/EN 60068-2-27
Marcação e
Suportabilidade aos choques
Grau 2 segundo IEC/EN 61800-5-1
Poluição ambiente máxima
Definição de isolamento
Condições ambientais
Uso
Umidade relativa
IEC 60721-3-3 classes 3C3 e 3S2
Temperatura Para
ambiente
funcionamento
nas
proximidades
do produto
ATV 12H018F1, H037F1
ATV 12H018M2…H075M2
ATV 12H018M3…H075M3
ATV 12Pppppp
ATV 12H075F1
ATV 12HU15M2, HU22M2
ATV 12HU15M3…HU40M3
Para estocagem ATV 12pppppp
Altitude máxima
de utilização
ATV 12pppppp
ATV 12ppppF1
ATV 12ppppM2
ATV 12ppppM3
%
5…95 sem condensação nem gotejamento, segundo IEC 60068-2-3
°C
- 10…+ 40 sem desclassificação (1)
Até + 60, com a tampa de proteção removida (1) e desclassificação da corrente de
2,2% por °C adicional (2)
°C
- 10…+ 50 sem desclassificação
Até + 60, com a tampa de proteção removida (1) e desclassificação da corrente de
2,2% por °C adicional (2)
- 25…+ 70
°C
m
m
m
1000 sem desclassificação
Até 2000 para redes monofásicas e redes de distribuição com neutro aterrado,
desclassificar a corrente em 1% por 100 m adicionais
Até 3000 para redes trifásicas, desclassificar a corrente em 1% por 100 m adicionais
Posição de funcionamento
Inclinação máxima permanente
em relação à posição vertical
normal de montagem
(1) Ver os tipos de montagens possíveis à página 17.
(2) Ver as curvas de desclassificação no Manual do Usuário, disponível em nosso website
"www.schneider-electric.com.br".
Apresentação:
página 4
6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
Características (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
Características de acionamento
Faixa de frequência de saída
Hz
0,5…400
Frequência de chaveamento configurável
kHz
Frequência de chaveamento nominal: 4 kHz sem desclassificação em regime
permanente
Regulável em funcionamento em 2 a 16 kHz
Acima de 4 kHz em regime permanente, aplicar a desclassificação à corrente nominal
do inversor de:
b 10% para 8 kHz
b 20% para 12 kHz
b 30% para 16 kHz
Acima de 4 kHz, o inversor reduzirá automaticamente a frequência de chaveamento
em caso de aquecimento excessivo.
Ver as curvas de desclassificação no Manual do Usuário, disponível em nosso site
"www.schneider-electric.com.br".
Faixa de velocidade
1…20
Sobreconjugado transitório
150…170% do conjugado nominal, dependendo da classificação do inversor e do tipo
de motor
Conjugado de frenagem
b Até 70% do conjugado nominal do motor sem resistência
b Até 150% do conjugado nominal do motor com unidade de frenagem (opcional) em
inércia elevada
Corrente transitória máxima
150% da corrente nominal do inversor durante 60 segundos
Relação de comando do motor
b Relação tensão/frequência
b Controle vetorial de fluxo sem realimentação
b Relação quadrática Kn2
Características elétricas de potência
Alimentação
Tensão
V
100 - 15% a 120 + 10% monofásica para ATV 12ppppF1
200 - 15% a 240 + 10% monofásica para ATV 12ppppM2
200 - 15% a 240 + 10% trifásica para ATV 12ppppM3
Frequência
Hz
50…60 ± 5%
Icc (corrente de curto-circuito)
A
y 1000 (Icc no ponto de ligação) para alimentação monofásica
y 5000 (Icc no ponto de ligação) para alimentação trifásica
Tensão de alimentação do inversor
Tensão de saída do inversor para o motor
V
100…120 monofásica
200…240 trifásica
Tensões de alimentação e de saída do inversor
ATV 12ppppF1
Comprimento máximo do
cabo do motor (incluindo
derivações)
Nível de ruído
ATV 12ppppM2
V
200…240 monofásica
ATV 12ppppM3
V
200…240 trifásica
Cabo blindado
m
50
Cabo sem blindagem
m
100
ATV 12H018F1, H037F1
ATV 12H018M2…H075M2
ATV 12H018M3…H075M3
ATV 12Pppppp
dBA
0
ATV 12H075F1
ATV 12HU15M2, HU22M2
dBA
45
ATV 12HU15M3…HU40M3
dBA
50
Isolação galvânica
Entre potência e controle (entradas, saídas, fontes)
Características de ligação
(bornes da alimentação, da saída do motor e da unidade de frenagem)
Terminais do inversor
Capacidade máxima de
ligação e torque de aperto
Apresentação:
página 4
R/L1, S/L2/N, T/L3, U/T1, V/T2, W/T3, PA/+, PC/–
ATV 12H018F1, H037F1
ATV 12H018M2…H075M2
ATV 12H018M3…H075M3
ATV 12P037F1
ATV 12P037M2…P075M2
ATV 12P037M3, P075M3
3,5 mm2 (AWG 12)
0,8 Nm
ATV 12H075F1
ATV 12HU15M2, HU22M2
ATV 12HU15M3…HU40M3
ATV 12PU15M3…PU40M3
5,5 mm2 (AWG 10)
1,2 Nm
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
7
Características (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
Características elétricas (controle)
Fontes internas disponíveis
Protegidas contra curtos-circuitos e sobrecargas:
b Uma fonte 5 V c (± 5%) para o potenciômetro de referência (2,2 a 10 kΩ),
corrente máxima 10 mA
b Uma fonte 24 V c (-15%/+20%) para as entradas de comando, corrente máxima
100 mA
Entradas analógicas
AI1
1 entrada analógica configurável por software em tensão ou em corrente:
b Entrada analógica em tensão: 0…5 V c (somente para alimentação interna) ou
0…10 V c, impedância 30 kΩ
b Entrada analógica em corrente: X-Y mA programando X e Y de 0…20 mA,
impedância 250 Ω
Tempo de amostragem: < 10 ms
Resolução: 10 bits
Precisão: ± 1% a 25°C
Linearidade: ± 0,3% de fundo de escala
Configuração de fábrica: entrada configurada como tensão
Saídas analógicas
AO1
Saídas a relé
R1A, R1B, R1C
Entradas lógicas LI
LI1…LI4
1 saída analógica configurável por software em tensão ou em corrente:
b Saída analógica em tensão: 0…10 V c , impedância de carga mínima 470 Ω
b Saída analógica em corrente: 0 a 20 mA, impedância de carga máxima 800 Ω
Tempo de atualização: < 10 ms
Resolução: 8 bits
Precisão: ± 1% a 25°C
1 saída a relé protegida, 1 contato NA e 1 contato NF com ponto em comum
Tempo de resposta: máximo de 30 ms
Capacidade mínima de chaveamento: 5 mA para 24 V c
Capacidade máxima de chaveamento:
b Sob carga resistiva (cos ϕ = 1 e L/R = 0 ms): 3 A a 250 V a ou 4 A a 30 V c
b Sob carga indutiva (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A a 250 V a ou 30 V c
4 entradas lógicas programáveis, compatíveis com CLP nível 1, norma
IEC/EN 61131-2
Alimentação interna 24 V c ou alimentação externa 24 V c (mín. 18 V, máx. 30 V)
Tempo de amostragem: < 20 ms
Tolerância do tempo de amostragem: ± 1 ms
Configurado de fábrica com comando a 2 fios em modo “transição”, por razões de
segurança da máquina:
b LI1: sentido avanço
b LI2…LI4: não configurado
A multiconfiguração permite programar diversas funções em uma mesma entrada
(exemplo: LI1 configurada no sentido avanço e velocidade pré-selecionada 2,
LI3 configurada no sentido reverso e velocidade pré-selecionada 3)
Impedância 3,5 kΩ
Saída lógica
Lógica positiva (Source)
Configurado de fábrica
Estado 0 se < 5 V, estado 1 se > 11 V
Lógica negativa (Sink)
Configurável por software
Estado 0 se > 16 V ou entrada lógica não cabeada, estado 1 se < 10 V
LO1
Uma saída lógica de 24 V c de coletor aberto, configurável como lógica positiva
(Source) ou lógica negativa (Sink), compatível com CLP nível 1, norma
IEC/EN 61131-2
Tensão máxima: 30 V
Linearidade: ± 1%
Corrrente máxima: 10 mA (100 mA com alimentação externa)
Impedância: 1 kΩ
Tempo de atualização: < 20 ms
Saída lógica comum (CLO) para ser conectada a:
b 24 V c em lógica positiva (Source)
b 0 V em lógica negativa (Sink)
Capacidade máxima de ligação e torque de aperto
das entradas/saídas
1,5 mm2 (AWG 14)
0,5 Nm
Rampas de aceleração e desaceleração
Formas das rampas:
b linear de 0 a 999,9 s
b em S
b em U
Adaptação automática dos tempos de rampa de desaceleração em caso de
ultrapassagem das possibilidades de frenagem, embora esta adaptação possa ser
eliminada (utilizando resistência de frenagem)
Frenagem de emergência
Por injeção de corrente contínua: automaticamente, tão logo a frequência de saída
estimada seja < 0,2 Hz, durante um período ajustável de 0,1 a 30 s ou permanente,
corrente ajustável de 0 a 1,2 In
Principais proteções e seguranças do inversor
Proteção térmica contra aquecimentos excessivos
Proteção contra curtos-circuitos entre as fases do motor
Proteção contra sobrecorrentes entre fases de saída e terra
Proteção em caso de sobretensão e subtensão da rede
Proteção contra perda de fase de entrada, em trifásico
Proteção do motor
Proteção térmica integrada ao inversor por cálculo permanente do l2t
Resolução de frequência
Display: 0,1 Hz
Entradas analógicas: 10-bit conversor A/D
Constante de tempo para mudança de referência
Apresentação:
página 4
8
Referências:
página 10
ms
20 ± 1 ms
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
Características (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
Características das portas de comunicação
Protocolo
Modbus
Estrutura
Serviços
Diagnósticos
Conector
1 conector RJ45
Interface física
RS 485 2 fios
Modo de transmissão
RTU
Velocidade de transmissão
Configurável via interface homem-máquina, terminal remoto ou software de
configuração SoMove: 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps ou 38400 bps
Número de assinantes
Máximo de 31
Polarização
Sem impedância de polarização. Esta deve ser fornecida pelo sistema de fiação
(exemplo: no nível mestre)
Endereço
1 a 247, configurável via interface homem-máquina, terminal remoto ou software de
configuração SoMove
Perfil
Baseado na IEC 61800-7-301 (perfil CiA 402)
Mensagem
Read Holding Registers (03) 29 palavras máximo
Write Single Register (06) 29 palavras máximo
Write Multiple Registers (16) 27 palavras máximo
Read/Write Multiple Registers (23) 4/4 palavras máximo
Read Device Identification (43)
Supervisão de comunicação
Pode ser inibida. “Time out” regulável entre 0,1 s e 30 s
Via interface homem-máquina ou
terminal remoto
No display
Características de conjugado (curvas típicas)
T/Tn
2
1,7
As curvas ao lado definem o conjugado permanente e o sobreconjugado transitório
disponíveis, em motores autoventilados ou motoventilados.
A diferença encontra-se somente na capacidade do motor de fornecer alto
conjugado permanente abaixo da metade da velocidade nominal.
4
1,50
1
2
3
4
5
3
1,25
2
2
1
0,95
1
(1) Para as potências y 250 W, a desclassificação é de 20% ao invés de 50% em baixíssima
frequência.
(2) A frequência nominal do motor e a frequência máxima de saída são reguláveis de
0,5 a 400 Hz. As possibilidades mecânicas de sobrevelocidade devem ser verificadas junto
ao fabricante do motor.
0,75
5
1
0,50
0,25
0
0
25/30
75/90
50/60
Motor autoventilado: conjugado útil permanente (1)
Motor motoventilado: conjugado útil permanente
Sobreconjugado transiente para 60 s
Sobreconjugado transiente para 2 s
Conjugado em sobrevelocidade em potência constante (2)
100/120
Hz
Aplicações especiais
Utilização com motor de potência diferente do calibre do inversor
O inversor pode alimentar qualquer motor com potência inferior àquela para o qual foi previsto, desde que o valor mínimo da corrente esteja de
acordo com: Ith = 0,2 x In inversor.
Para potências de motores ligeiramente superiores ao calibre do inversor, assegurar-se de que a corrente absorvida não exceda a corrrente
de saída permanente do inversor.
Associação de motores em paralelo
In1
M1
L2
In2
M2
Lx
Inx
L1
Altivar 12
Indutância
L
In inversor > In1 + In2 + Inx
L = L1 + L2 + Lx
Associação de motores em paralelo
M3
O calibre do inversor deve ser superior ou igual à soma das correntes dos motores a
serem conectados ao inversor (In). Neste caso, deve-se prover proteção térmica
externa para cada motor, utilizando sonda ou relé de sobrecarga térmica.
O uso de uma indutância (1) é recomendado nos seguintes casos:
b Quando três ou mais motores forem ligados em paralelo
b Quando o comprimento (L) do cabo, incluindo todas as derivações (L1, L2…Lx),
for maior do que o comprimento máximo permitido do cabo do motor (2)
(1) Ver referências à página 13.
(2) Para comprimento máximo permitido do cabo do motor, consulte a página 13.
Comutação do motor na saída do inversor
A comutação do motor é possível com o inversor destravado. A proteção integrada nos inversores Altivar 12 oferece melhor imunidade para a
frenagem do motor a jusante.
Apresentação:
página 4
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
9
Inversores de frequência
Referências
Altivar 12
Inversores com dissipador, inversores sobre base
Inversores com dissipador
Motor
Rede
Potência
indicada na
placa (1)
Corrente
máxima da
linha
(3)
Altivar 12
Potência
aparente
Icc linha
Corrente
presumida máxima de
máxima
saída
permanente
(In) (1)
em U1 em U2 em U2
ATV 12H018M2
kW
CV
A
A
kVA
Corrente
máxima
transitória
durante
60 s
Energia
Referência
dissipada
em
corrente
máxima de
saída (In)
(1)
A
W
Peso
(2)
em U2
kA
A
kg
Tensão de alimentação monofásica: 100…120 V 50/60 Hz (4)
0,18
0,25
6
5
1
1
1,4
2,1
18
ATV 12H018F1 (5)
0,700
0,37
0,5
11,4
9,3
1,9
1
2,4
3,6
29
ATV 12H037F1
0,800
0,75
1
18,9
15,7
3,3
1
4,2
6,3
48
ATV 12H075F1
1,300
Tensão de alimentação monofásica: 200…240 V 50/60 Hz (4) (6)
ATV 12H075M2
0,18
0,25
3,4
2,8
1,2
1
1,4
2,1
18
ATV 12H018M2 (5)
0,700
0,37
0,5
5,9
4,9
2
1
2,4
3,6
27
ATV 12H037M2
0,700
0,55
0,75
8
6,7
2,8
1
3,5
5,3
34
ATV 12H055M2
0,800
0,75
1
10,2
8,5
3,5
1
4,2
6,3
44
ATV 12H075M2
0,800
1,5
2
17,8
14,9
6,2
1
7,5
11,2
72
ATV 12HU15M2
1,400
2,2
3
24
20,2
8,4
1
10
15
93
ATV 12HU22M2
1,400
Tensão de alimentação trifásica: 200…240 V 50/60 Hz (4)
0,18
0,25
2
1,7
0,7
5
1,4
2,1
16
ATV 12H018M3 (5)
0,700
0,37
0,5
3,6
3
1,2
5
2,4
3,6
24
ATV 12H037M3
0,800
0,75
1
6,3
5,3
2,2
5
4,2
6,3
41
ATV 12H075M3
0,800
1,5
2
11,1
9,3
3,9
5
7,5
11,2
73
ATV 12HU15M3
1,200
2,2
3
14,9
12,5
5
5
10
15
85
ATV 12HU22M3
1,200
3
–
19
15,9
6,6
5
12,2
18,3
94
ATV 12HU30M3
2,000
4
5
23,8
19,9
8,3
5
16,7
25
128
ATV 12HU40M3
2,000
Inversores sobre base (sem dissipador)
Tensão de alimentação monofásica: 100…120 V 50/60 Hz (4)
ATV 12HU40M3
0,18
0,25
6
5
1
1
1,4
2,1
18
ATV 12H018F1 (5)
0,700
0,37
0,5
11,4
9,3
1,9
1
2,4
3,6
29
ATV 12P037F1 (7)
0,700
Tensão de alimentação monofásica: 200…240 V 50/60 Hz (4) (6)
0,18
0,25
3,4
2,8
1,2
1
1,4
2,1
18
ATV 12H018M2 (5)
0,700
0,37
0,5
5,9
4,9
2
1
2,4
3,6
27
ATV 12P037M2 (7)
0,700
0,55
0,75
8
6,7
2,8
1
3,5
5,3
34
ATV 12P055M2 (7)
0,700
0,75
1
10,2
8,5
3,5
1
4,2
6,3
44
ATV 12P075M2 (7)
0,700
Tensão de alimentação trifásica: 200…240 V 50/60 Hz (4)
ATV 12PU22M3
0,18
0,25
2
1,7
0,7
5
1,4
2,1
16
ATV 12H018M3 (5)
0,700
0,37
0,5
3,6
3
1,2
5
2,4
3,6
24
ATV 12P037M3 (7)
0,700
0,75
1
6,3
5,3
2,2
5
4,2
6,3
41
ATV 12P075M3 (7)
0,700
1,5
2
11,1
9,3
3,9
5
7,5
11,2
73
ATV 12PU15M3 (7)
1,000
2,2
3
14,9
12,5
5
5
10
15
85
ATV 12PU22M3 (7)
1,000
3
–
19
15,9
6,6
5
12,2
18,3
94
ATV 12PU30M3 (7)
1,600
4
5
23,8
19,9
8,3
5
16,7
25
128
ATV 12PU40M3 (7)
1,600
(1) Estas potências são dadas para uma frequência de chaveamento nominal de 4 kHz, com utilização em regime permanente.
Se a operação acima de 4 kHz deve ser em regime permanente, a corrente nominal do inversor deve ser desclassificada em 10%
para 8 kHz, 20% para 12 kHz e 30% para 16 kHz.
A frequência de chaveamento pode ser ajustada entre 2 e 16 kHz para todos os calibres.
Acima de 4 kHz, o inversor diminuirá automaticamente a frequência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo.
Ver as curvas de desclassificação no Manual do Usuário, disponível em nosso site: "www.schneider-electric.com.br".
(2) Peso do produto sem embalagem.
(3) Valor típico para a potência do motor indicada e para Icc linha presumida máx.
(4) Tensão nominal de alimentação mínima (U1) e máxima (U2): 100 (U1)…120 V (U2), 200 (U1)…240 V (U2).
(5) Devido à baixa dissipação de calor, o inversor ATV 12H018pp é fornecido somente na versão sobre base.
(6) Inversor fornecido com filtro CEM classe 1 integrado. Este filtro pode ser desconectado.
(7) Para dimensionar corretamente o inversor ATV 12Pppppp, consultar o manual específico ou a
Schneider Electric: 0800 7289 110.
Apresentação:
página 4
10
Características:
página 6
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
Referências (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
Acessórios, ferramentas de configuração
Acessórios
Descrição
Placas para montagem em trilho 5 com 35 mm
VW3 A9 804
VW3 A9 523
VW3 A9 524
Kits de conformidade CEM
Estes kits fornecem uma conexão em conformidade
com os padrões CEM (ver página 19)
O kit contém:
b A placa CEM
b Grampos
b Acessórios de fixação
Conversor de tensão +15 V/+24 V
Conecta-se diretamente aos bornes de comando
Para inversores
Referência
Peso
kg
ATV 12H018F1, H037F1
ATV 12H018M2…H075M2
ATV 12H018M3…H075M3
VW3 A9 804
0,290
ATV 12H075F1
ATV 12HU15M2, HU22M2
ATV 12HU15M3, HU22M3
VW3 A9 805
0,385
ATV 12HU30M3, HU40M3
VW3 A9 806
0,410
ATV 12H018F1, H037F1
ATV 12H018M2…H075M2
ATV 12H018M3…H075M3
ATV 12P037F1
ATV 12P037M2…P075M2
ATV 12P037M3…P075M3
VW3 A9 523
0,170
ATV 12H075F1
ATV 12HU15M2, HU22M2
ATV 12HU15M3, HU22M3
ATV 12PU15M3, PU22M3
VW3 A9 524
0,190
ATV 12HU30M3, HU40M3
ATV 12PU30M3, PU40M3
VW3 A9 525
0,210
ATV 12pppppp
VW3 A9 317
–
Ferramentas de configuração
Descrição
Para inversores
Referência
Peso
kg
Software de configuração SoMove e acessórios associados
VW3 A8 114
Software de configuração SoMove
Para configuração, ajuste e diagnóstico do inversor Altivar 12.
Pode ser baixado a partir de nosso site
“www.schneider-electric.com.br”.
ATV 12pppppp
–
–
Cabo USB/RJ45
equipado com conector USB e um conector RJ45.
Para conexão de um PC a um inversor Altivar 12.
Comprimento: 2,5 m
ATV 12pppppp
TCSMCNAM3M002P
–
Adaptador Modbus - Bluetooth®
Para conexão sem fios Bluetooth® entre o inversor Altivar 12
e um PC equipado com uma conexão sem fios Bluetooth®.
Conteúdo da embalagem:
b 1 adaptador Bluetooth® (alcance de 10 m, classe 2) com
um conector RJ45
b 1 cabo 0,1 m com 2 conectores RJ 45, … (1)
ATV 12pppppp
VW3 A8 114
0,155
VW3 A8 115
0,200
–
Adaptador USB - Bluetooth® para PC
Necessário para um PC não equipado com tecnologia Bluetooth®.
Conecta-se a uma porta USB no PC.
Alcance de 10 m (classe 2).
Ferramentas de configuração Simple Loader, Multi-Loader e cabos associados
1
2
Configurando o inversor
em sua embalagem com
a ferramenta Multi-Loader
VW3 A8 121+ cabo
VW3 A8 126
Apresentação:
página 4
Ferramenta Simple Loader
ATV 12pppppp
VW3 A8 120
Para duplicação da configuração de um inversor em outro.
Os inversores devem estar energizados.
A ferramenta é fornecida com um cabo equipado com dois
conectores RJ45.
Ferramenta Multi-Loader 1
ATV 12pppppp
VW3 A8 121
Para copiar uma configuração em um PC ou inversor e duplicá-la
em outro inversor.
Os inversores não precisam estar energizados.
Fornecidos com a ferramenta:
b 1 cabo equipado com dois conectores RJ45
b 1 cabo equipado com um conector USB tipo A e um conector
USB tipo Mini-B
b 1 cartão de memória 2 GB SD
b 1 adaptador RJ45 fêmea/fêmea
b 4 baterias AA/LR6 1,5 V
ATV 12pppppp na
VW3 A8 126
Cabos para ferramenta Multi-Loader 2
Para conectar a ferramenta Multi-Loader ao inversor Altivar 12
sua embalagem
em sua embalagem. Equipado com um conector sem trava
RJ45, com lingueta especial para a extremidade do inversor
e um conector RJ45 na extremidade do Multi-Loader.
(1) Inclui também outros componentes para conexão com dispositivos compatíveis com produtos Schneider Electric.
Características:
página 6
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
–
–
–
Funções:
página 22
11
Referências (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
Ferramentas de configuração, terminais remotos,
unidade de frenagem e resistências, filtros CEM
adicionais
Terminais remotos e cabos associados
VW3 A1 006 com a tampa
aberta: botões RUN, FWD/
REV e STOP acessíveis
Terminais remotos
Para montar a interface homem-máquina
em uma porta de invólucro com grau de
proteção IP 54 ou IP 65.
Um cabo para montagem remota
VW3 A1 104 Rpp também é necessário.
Cabos para montagem remota
equipados com 2 conectores RJ45.
Para conectar o terminal remoto
VW3 A1 006 ou VW3 A1 007 ao
inversor Altivar 12.
Para inversores
Referência
Peso
Grau de proteção IP 54
Grau de proteção IP 65
ATV 12pppppp
ATV 12pppppp
VW3 A1 006
VW3 A1 007
0,250
0,275
Comprimento: 1 m
Comprimento: 3 m
ATV 12pppppp
ATV 12pppppp
VW3 A1 104 R10
VW3 A1 104 R30
0,050
0,150
Referência
Peso
ATV 12ppppF1
ATV 12ppppM2
ATV 12H018M3…HU22M3
ATV 12P037M3…PU22M3
VW3 A7 005
kg
0,285
ATV 12ppppF1 (1)
ATV 12H018M2…HU15M2 (1)
ATV 12H018M3…HU15M3 (1)
ATV 12P037M2…P075M2 (1)
ATV 12P037M3…PU15M3 (1)
ATV 12HU22M2 (2)
ATV 12HU22M3 (2)
ATV 12PU22M3 (2)
ATV 12ppppF1 (1)
ATV 12H018M2…HU15M2 (1)
ATV 12H018M3…HU15M3 (1)
ATV 12P037M2…P075M2 (1)
ATV 12P037M3…PU15M3 (1)
ATV 12HU22M2 (2)
ATV 12HU22M3 (2)
ATV 12PU22M3 (2)
VW3 A7 701
1,580
VW3 A7 702
1,660
VW3 A7 723
0,605
VW3 A7 724
0,620
Unidade de frenagem e resistências
Descrição
Valor
ôhmico
a 20°C
Ω
Unidade de frenagem a resistência
A ser conectada ao barramento de CC.
Necessita de pelo menos uma
resistência de frenagem. Para
montagem em trilho 5 35 mm, a ser
encomendado separadamente.
Resistências de frenagem
Protegida (IP 20)
Se for utilizada uma resistência
diferente daquela especificada,
adicionar um dispositivo de proteção
térmica.
VW3 A7 701
Resistências de frenagem
Sem proteção (IP 00)
Se for utilizada uma resistência
diferente daquela especificada,
adicionar um dispositivo de proteção
térmica..
Potência média Para inversores
disponível a
40°C
–
W
–
100
58
60
115
100
32
68
32
Filtros CEM de entrada adicionais
Descrição
VW3 A4 416
Filtros CEM de entrada adicionais
Para conformidade com as exigências da norma
IEC/EN 61800-3, categorias C1, C2 ou C3, em ambiente 1
(rede pública) ou 2 (rede industrial), dependendo do calibre
do inversor.
Ver as características das “Emissões CEM conduzidas e
irradiadas” na página 6 para verificar o comprimento dos cabos
blindados do motor, dependendo da categoria e do ambiente,
de acordo com a norma IEC/EN 61800-3.
Para inversores
Referência
Peso
kg
ATV 12H018F1…H037F1
ATV 12H018M2…H075M2
ATV 12P037F1
ATV 12P037M2…P075M2
VW3 A4 416
1,120
ATV 12H075F1
ATV 12HU15M2, HU22M2
VW3 A4 417
1,455
ATV 12H018M3…H075M3
ATV 12P037M3… P075M3
VW3 A4 418
1,210
ATV 12HU15M3, HU22M3
ATV 12PU15M3, PU22M3
VW3 A4 419
1,440
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
(1) Valor mínimo da resistência a ser usada: 75 ohms.
(2) Valor mínimo da resistência a ser usada: 51 ohms.
ATV 12H075M2 com kit CEM
VW3 A9 523 montado em
filtro CEM VW3 A4 416
Apresentação:
página 4
12
Características:
página 6
Dimensões:
página 14
Referências (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
Indutâncias de motor, conexão serial Modbus,
documentação, peças sobressalentes
Indutâncias de motor
ATV 12 VW3 A4 55p
Descrição
Corrente nominal
M1
3
M1
3
M1
3
L
Indutâncias de motor
Necessárias:
b Ao se conectar mais de 2 motores
em paralelo
b Quando o comprimento dos cabos
do motor (L), inclusive conexões de
derivação, exceder o comprimento
máximo permitido do cabo de
motores (ver página 7)
A
4
10
Indutância de motor
16
Conexão serial Modbus (2)
30
Controlador
programável
Twido (1)
1
2
4
2
2
ATV 12
Referência
Peso
ATV 12H018F1, H037F1
ATV 12H018M2…H055M2
ATV 12H018M3, H037M3
ATV 12P037F1
ATV 12P037M2, P055M2
ATV 12P037M3
ATV 12H075F1
ATV 12H075M2, HU15M2
ATV 12H075M3, HU15M3
ATV 12P075M2
ATV 12P075M3, PU15M3
ATV 12HU22M2
ATV 12HU22M3, HU30M3
ATV 12PU22M3, PU30M3
ATV 12HU40M3
ATV 12PU40M3
VW3 A4 551
kg
1,880
VW3 A4 552
3,700
VW3 A4 553
4,100
VW3 A4 554
6,150
Conexão serial Modbus
Descrição
Item nº
Conexão através de caixa de derivação e conectores RJ45
1
3 4 Caixa de derivação Modbus
Comprimento
m
Referência
unitária
Peso
kg
–
LU9 GC3
0,500
10 conectores RJ45 e 1 terminal de parafuso
Cabos para conexão serial Modbus
equipados com 2 conectores RJ45
Adaptador de fim de linha
(3) (4)
Para conector RJ45
2
3
Tês de derivação Modbus
(com cabo integrado)
Exemplo de diagrama
Modbus com conexão via
caixa de derivação e
conectores RJ45
Para inversores
0,3
VW3 A8 306 R03
0,025
1
VW3 A8 306 R10
0,060
3
VW3 A8 306 R30
0,130
0,3
VW3 A8 306 TF03
0,190
1
VW3 A8 306 TF10
0,210
R = 120 Ω
C = 1 nf
4
–
VW3 A8 306 RC
0,010
R = 150 Ω
4
–
VW3 A8 306 R
0,010
Para inversores
Referência
Peso
kg
ATV 12H075F1
ATV 12HU15M2, HU22M2
VZ3 V1 301
0,160
ATV 12HU15M3…HU40M3
VZ3 V1 302
0,150
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
Peças sobressalentes
Descrição
Ventiladores
(1) Consulte o catálogo do controlador programável Twido.
(2) Os cabos dependem do tipo de controlador.
(3) Pedidos em múltipos de 2.
(4) Depende da arquitetura do barramento.
VZ3 V1 302
Apresentação:
página 4
Características:
página 6
Dimensões:
página 14
13
Inversores de frequência
Dimensões
Altivar 12
Inversores com dissipador
Inversores com dissipador (1)
ATV 12H018F1, H037F1, ATV 12H018M2...H075M2, ATV 12H018M3...H075M3
6
Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 523 (opcional)
c
60
=
189,5
H
b
143
2xØ5
=
72
ATV 12
2 x M5
c1
c
c1
H
H018F1 (1), H018M2 (1), H018M3 (1) 142
b
102,2
34
131
H037F1, H037M2, H037M3
130
121,2
53
120
H055M2, H075M2, H075M3
130
131,2
63
120
M5
(1) Devido à baixa dissipação de calor, os inversores ATV 12H018pp estão
disponíveis somente na versão sobre base. Podem ser montados no modo
convencional (inversor sobre dissipador de calor) ou na estrutura da máquina
(inversor sobre base).
ATV 12H075F1, ATV 12HU15M2, HU22M2, ATV 12HU15M3, HU22M3
5
Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 524 (opcional)
120
2 x M5
b1
b
130
2xØ5
c
93
=
=
105
ATV 12
90
b
b1
c
H075F1, HU15M2, HU22M2
142
188,2
156,2
HU15M3, HU22M3
143
189,3
131,2
M5
ATV 12HU30M3, HU40M3
6,5
Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 525 (opcional)
141,2
=
126
230,6
159
184
170
4xØ5
=
140
Dimensões em mm
Apresentação:
página 4
14
Características:
página 6
2 x M5
61,5
Referências:
página 10
M5
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
Inversores de frequência
Dimensões (continuação),
recomendações para
montagem
Altivar 12
Inversores sobre base
Inversores sobre base
ATV 12P037F1, ATV 12P037M2...P075M2, ATV 12P037M3…P075M3
6
Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 523 (opcional)
60
=
102,2
189,5
131
143
142
2xØ5
2 x M5
=
72
34
M5
ATV 12PU15M3, PU22M3
5
Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 524 (opcional)
98,2
93
=
189,3
120
143
130
2xØ5
2 x M5
=
105
M5
39,5
ATV 12PU30M3, PU40M3
6,5
Inversor com kit de conformidade CEM VW3 A9 525 (opcional)
100,2
=
126
230,6
159
184
170
4xØ5
2 x M5
=
140
39,5
M5
Recomendações para montagem na estrutura da máquina (específicas para inversores ATV 12Pppppp)
Nota: As regras gerais descritas abaixo devem ser adaptadas para se
adequarem ao ambiente de operação.
Consulte o manual específico da versão do Altivar 12 com base, disponível em
nosso site "www.schneider-electric.com.br".
(1)
Os inversores ATV 12Ppppp podem ser montados sobre (ou dentro)
de uma estrutura de máquina, de aço ou de alumínio, respeitando as
seguintes condições:
b Temperatura ambiente máxima: 40°C
b Montagem na posição vertical a ± 10°
b O inversor deve ser instalado no centro do suporte (estrutura) com
elevada condutividade térmica
b Superfície de apoio do inversor usinada na estrutura com
irregularidade máxima de 100 µm e uma rugosidade máxima de
3,2 µm.
(2)
Exemplo de área de resfriamento para
ATV 12P037M2
(1) 2 furos rosqueados Ø M4
(2) Superfície mínima usinada
Quando as condições estiverem próximas dos limites máximos
(potência, ciclo e temperatura), esta utilização deve ser previamente
verificada pelo monitoramento do estado térmico do inversor.
Dimensões em mm
Apresentação:
página 4
Características:
página 6
Referências:
página 10
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
15
Inversores de frequência
Dimensões (continuação)
Altivar 12
Acessórios, terminal remoto, unidade de frenagem
e resistências, indutâncias de motor, filtros CEM
Acessórios
Placas para montagem em trilho 5 35 mm
VW3 A9 805
VW3 A9 806
77,5
37,9
184
144
143,6
VW3 A9 804
105
40
145,5
40
Opções
Terminal remoto
Unidade de frenagem
VW3 A1 006
VW3 A7 005
(montagem em trilho 5 35 mm)
34
17,5
15
7,7
50
2,3
90
54
70
29,2
Ø28
45
73
4xØ3,5
29,4
Resistências de frenagem
VW3 A7 701, 702
VW3 A7 723, 724
Recomendações de montagem
(2 cabos com 0,5 m de comprimento)
u 100
u 50
30
u 50
b
u 100
154
u 100
H
u 100
95
VW3
=
40
60
70
4xØ6x12
b
H
A7 701
295
275
A7 702
395
375
Indutâncias de motor
Filtros de entrada CEM adicionais
VW3 A4 551...554
VW3 A4 416…419
b
H
b
8,5
4,5
H
G
c
G1
c1
a
VW3
8xØ
c
=
G
=
a
a
b
c
c1
G
G1
H
Ø
VW3
a
b
c
G
H
A4 551
100
135
55
60
40
60
42
6x9
A4 416
75
194
30
61
180
A4 552, A4 553
130
155
85
90
60
80,5 62
6 x 12
A4 417
117
184
40
97
170
A4 554
155
170
115
135
75
107
6 x 12
A4 418
75
194
40
61
180
A4 419
117
190
40
97
170
Dimensões em mm
16
90
=
170
u 50
u 50
95
Recomendações para
montagem
Inversores de frequência
Altivar 12
Recomendações para montagem
b Instalar o produto na posição vertical a ± 10°.
b Evitar instalá-lo próximo a elementos geradores de calor.
b Respeite um espaço livre suficiente para garantir a circulação de ar necessária para
o resfriamento, que se faz por convecção natural ou por ventilação de baixo para cima.
Temperatura de operação de acordo com o tipo de montagem
Tipo de montagem
Inversores com convecção natural
ATV 12H018F1, H037F1
ATV 12H018M2…H075M2
ATV 12H018M3…H075M3
Inversores com ventilador
ATV 12H075F1
ATV 12HU15M2, HU22M2
ATV 12HU15M3…HU40M3
Temperatura ambiente (1)
Temperatura ambiente (1)
-10...+40° C
Até +50° C com desclassificação de 2% por
grau adicional acima de 40° C
-10...+50° C
Montagem tipo B (2)
-10...+40° C (3)
Até +60° C com desclassificação de 2% por
grau adicional acima de 40° C
-10...+50° C
Até +60°C com desclassificação de 2% por
grau adicional acima de 50° C
Montagem tipo C (2)
-10...+40° C
Até + 60° C com desclassificação de 2% por
grau adicional acima de 40° C
-10...+50° C sobre placa metálica
-10...+50° C
Até +60° C com desclassificação de 2% por
grau adicional acima de 50° C
Montagem tipo A
50 mm
50 mm
50 mm
50 mm
(1) Estas potências são dadas para uma frequência de chaveamento nominal de 4 kHz, com utilização em regime permanente.
Se a operação acima de 4 kHz deve ser em regime permanente, a corrente nominal do inversor deve ser desclassificada em 10% para 8 kHz, 20% para 12 kHz e
30% para 16 kHz.
Acima de 4 kHz, o inversor de diminuirá automaticamente a frequência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo.
Ver as curvas de desclassificação no Manual do Usuário, disponível em nosso site: “www.schneider-electric.com.br”.
(2) Remover a tampa de proteção na parte superior do inversor.
(3) Valor máximo depende do calibre do inversor e das condções de operação; ver as curvas de desclassificação no Manual do Usuário, disponível em nosso site:
“www.schneider-electric.com.br”.
Dimensões em mm
Apresentação:
página 4
Características:
página 6
Referências:
página 10
Esquemas:
página 18
Funções:
página 22
17
Inversores de frequência
Esquemas
Altivar 12
Inversores
Esquemas recomendados
4
3
5
4
6
5
1
3
6
2
Lógica positiva (Source) (2)
3
1
1
LI4
+24V
LI3
LI2
LI1
CLO
COM
LO1
4
2
4
2
6
KM1
KM1
4
2
Q1
6
4
Q1
2
1
5
Q1
2
Q1
3
1
3
Lógica negativa (Sink) (2)
5
Alimentação trifásica (cabos de potência) (1)
3
Esquema típico para ATV 12ppppM3
Alimentação monofásica
1
Esquema típico para ATV 12ppppF1, ATV 12ppppM2
cb
M
3
a
T/L3
W/T3
S/L2
V/T2
V1
U/T1
U1
0…10 V
ou
0-20 mA
W1
R/L1
+24V
AO1
LI4
LI3
LI2
COM
LI1
CLO
COM
+5V
AI1
LO1
R1B
PC/–
PA/+
R1C
R1A
W/T3
A2
(4)
W1
R/L1
U/T1
U1
V1
(4)
V/T2 S/L2/N
(3)
A1
M
3
P1
Nota: Instalar módulos antiparasitas em todos os circuitos indutivos próximos ao inversor ou acoplados no mesmo circuito, tais como relés, contatores,
eletroválvulas, iluminação fluorescente, etc.
Componentes a associar (para referências completas, consultar nossos catálogos “Soluções para partidas de motores. Componentes de comando e proteção
de potência” e “Soluções para partidas de motores até 150 A” ou visite "www.schneider-electric.com.br")
Item nº
Descrição
A1
Inversor de frequência ATV 12ppppF1 ou ATV 12ppppM2 (ver página 10)
A2
Inversor de frequência ATV 12ppppM3 (ver página 10)
KM1
Contator (somente se for necessário um circuito de controle; ver página 20)
P1
Potenciômetro de referência de até 10 kΩ (máximo).
Q1
Disjuntor (ver página 20)
Exemplos de esquemas recomendados para entradas/saídas lógicas e analógicas
LI1: Parada
LI2: Avanço
LIp: Reverso
COM
ATV 12pppppp
IA1
IA1
cb
LI1: Avanço
LIp: Reverso
Entrada analógica configurada em corrente
ATV 12pppppp
LIp
LI2
ATV 12pppppp
LI1
+24V
LIp
Entrada analógica
configurada em tensão
COM
Comando a 3 fios
ATV 12pppppp
LI1
+24V
Comando a 2 fios
a
Potenciômetro
de referência
+ 10 V 2,2 kΩ…10 kΩ
Fonte
0-20 mA
4-20 mA
10 V Externa
Exemplos de esquemas recomendados para entrada/saída lógica com alimentação externa de 24 V c (5)
+24V
LI4
LI3
LI2
LI1
CLO
COM
0V
LO1
Conectado como lógica negativa (Sink)
+ 24 V
LI4
+24V
LI3
LI2
LI1
CLO
COM
LO1
0V
+ 24 V
Conectado como lógica positiva (Source)
ATV 12pppppp
ATV 12pppppp
Alimentação
24 V c
Alimentação
24 V c
(1) Os cabos de comando são conectados exatamente da mesma forma empregada para os inversores ATV 12ppppF1 e ATV 12ppppM2.
(2) Conexão como lógica positiva (Source) ou lógica negativa (Sink) é configurada via parâmetros; a configuração de fábrica é lógica positiva (Source).
(3) Contatos do relé de defeito para sinalizar a distância o estado do inversor.
(4) Os bornes R/L1, S/L2/N e T/L3 são conectados na parte superior do inversor. Os outros bornes são conectados no lado de baixo do inversor.
(5) Consulte o catálogo "Fontes de alimentação Phaseo”.
Apresentação:
página 4
18
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Funções:
página 22
Esquemas (continuação),
recomendações para
montagem
Inversores de frequência
Altivar 12
Unidades de frenagem e resistências,
indutâncias de motor, filtros CEM adicionais
Esquemas recomendados (continuação)
W W/T3
U/T1
V/T2
V/T2
V
V1
U1
PB
PE
Resistência
de frenagem
VW3 A7 7pp
U/T1
PA
PE
Unidade de
frenagem
VW3 A7 005
U
PC/–
–
+
PA/+
ATV 12pppppp
W/T3
Indutâncias de motor VW3 A4 551…554
ATV 12pppppp
VW3 A4 55p
W1
Unidade de frenagem VW3 A7 005 utilizada com
resistências de frenagem VW3 A7 701, 702, 723, 724
M
3
Filtros de entrada CEM adicionais VW3 A4 416…419
L'3 L3
VW3 A4 418, 419
T/L3
L'2 L2
S/L2
L'1 L1
ATV 12ppppF1
ATV 12ppppM2
Alimentação trifásica
R/L1
L'2 L2
VW3 A4 416, 417
S/L2/N
R/L1
L'1 L1
Alimentação monofásica
ATV 12ppppM3
Conexões para garantir conformidade às normas CEM
Princípios
b Os pontos de terra do inversor, do motor e das blindagens dos cabos devem possuir conexão equipotencial de alta frequência.
b Utilização de cabos blindados com blindagens ligadas ao terra em 360° em ambas as extremidades do cabo do motor, cabos de controle/
comando. Conduítes ou calhas de metal podem ser utilizados em parte do percurso da blindagem, contanto que não haja descontinuidade
das conexões.
b Garanta a máxima separação possível entre o cabo de alimentação (rede) e o cabo do motor.
Desenho da instalação
1 Placa de montagem a ser montada no inversor (carcaça aterrada)
2 Altivar 12
10
3
3 Fios ou cabos de alimentação não blindados
4 Fios ou cabos não blindados para a saída dos contatos do relé de falha
5 Blindagem dos cabos 6 e 7 fixadas e aterradas o mais próximo possível do
inversor:
- Desencapar o cabo para expor a blindagem.
- Fixar o cabo à placa 1 apertando a abraçadeira na parte desencapada da
blindagem.
2
As blindagens devem ser suficientemente apertadas sobre a placa de
montagem para garantir um bom contato.
Para cabos 6 e 7, a blindagem deve ser conectada à terra em ambas as
extremidades.
A blindagem deve ser contínua e, se forem utilizados bornes intermediários,
eles devem ser colocados em caixas metálicas blindadas CEM.
6 Cabo blindado para conexão ao motor
1
7 Cabo blindado para conexão de controle/comando. Para aplicações que
5
requerem muitos condutores, utilizar cabos de seção pequena (0,5 mm2)
8 Cabo não blindado para conexão da unidade de frenagem
9 Cabo PE (verde-amarelo)
6
10 Chave seletora para desconexão do filtro CEM integrado no inversor
ATV 12ppppM2
8
4
9 7
Nota: A conexão equipotencial AF (alta frequência) dos aterramentos entre o inversor, motor e blindagem do cabo não elimina a necessidade de conectar os
condutores PE (verde-amarelo) aos bornes apropriados de cada unidade. Se utilizar um filtro de entrada CEM adicional, este deve ser montado sob o inversor
e conectado diretamente à alimentação da linha através de um cabo não blindado. A conexão com o inversor 3 é estabelecida através do cabo de saída do filtro.
Uso em um sistema IT (neutro isolado ou aterrado por alta impedância)
Utilizar um controlador permanente de isolação compatível com cargas não-lineares, tal como o XM200 da Schneider Electric. Os inversores
ATV 12ppppM2 possuem filtros CEM integrados. Para uso em um sistema IT, estes filtros podem ser desconectados facilmente por meio de
uma chave seletora 10 que pode ser acessada sem remover o inversor.
19
Inversores de frequência
Associações feitas
pelo cliente
Altivar 12
Partidas de motores: tensões de alimentação
monofásicas 100…120 V e 200…240 V
Aplicações
As associações sugeridas podem:
b Proteger pessoas e equipamentos (contra curtos-circuitos)
b Manter a proteção a montante do inversor caso ocorra um curto-circuito no
estágio de potência
São possíveis dois tipos de associações:
b Inversor + disjuntor: associação mínima
b Inversor + disjuntor + contator: associação mínima com um contator quando é
necessário um circuito de comando
Partidas de motores
Potências
Inversor de
normalizadas frequência
dos motores
trifásicos de
4 polos
50/60 Hz
(2)
kW
5
3
1
3
1
ou
0,18
0,25
ATV 12H018F1
4
2
6
0,5
ATV 12p037F1
4
2
A
A1
Q1:
GV2 pppp
0,37
Corrente de
curtocircuito
máxima
Icu
Contator
TeSys
(1)
kA
Q1
KM1
ATV 12H075F1
3
W/T3
V/T2 S/L2/N
U/T1
0,37
0,55
W1
V1
R/L1
0,18
U1
1
GV2 ME14
6…10
> 100
GV2 LE10
6,3
> 100
2 polos C60N
10
10
GV2 ME16
9…14
> 100
GV2 LE16
14
> 100
2 polos C60N
16
10
GV2 ME21
17…23
50
GV2 LE22
25
> 50
2 polos C60N
20
10
LC1 K09
LC1 K12
LC1 D25
Tensão de alimentação monofásica: 200…240 V 50/60 Hz (5)
4
2
1
0,75
M1:
Motor trifásico
assíncrono 200..240 V
Disjuntor-motor Faixa de
TeSys (3)
regulagem
ou
corrente
Disjuntor
nominal
modular (4)
Tensão de alimentação monofásica: 100…120 V 50/60 Hz (5)
Q1:
C60N 2P
A1:
ATV 12ppppF1,
ATV 12ppppM2
Associação mínima (somente disjuntor)
CV
M1
KM1:
TeSys LC1 ppp
(se circuito de
comando)
Associação com circuito de comando
(disjuntor + contator)
M1
3
0,75
0,25
0,55
0,75
1
ATV 12H018M2
ATV 12p037M2
ATV 12p055M2
ATV 12p075M2
Partida de motor com alimentação monofásica
1,5
2,2
2
3
ATV 12HU15M2
ATV 12HU22M2
GV2 ME08
2,5…4
> 100
GV2 LE08
4
> 100
2 polos C60N
6
10
GV2 ME14
6…10
> 100
GV2 LE10
6,3
> 100
2 polos C60N
10
10
GV2 ME14
6...10
> 100
GV2 LE14
10
> 100
2 polos C60N
10
10
GV2 ME16
9...14
> 100
GV2 LE16
14
> 100
2 polos C60N
16
10
GV2 ME21
17…23
50
GV2 LE20
18
> 100
2 polos C60N
20
10
GV2 ME32
24...32
50
GV2 LE22
25
50
2 polos C60N
32
10
LC1 K09
LC1 K09
LC1 K09
LC1 K12
LC1 D18
LC1 D25
(1) Para referências completas, consultar nosso catálogo “Soluções de partidas de motores
- Componentes de comando e proteção de potência” e “Soluções de partidas de motores até
150 A” ou visite nosso site "www.schneider-electric.com.br".
(2) Potência do motor indicada para associação com um inversor ATV 12Hppppp
H
com o mesmo
calibre. Para associação com um inversor ATV 12Pppppp
P
, consulte o manual específico da
versão do Altivar 12 sobre base, disponível em nosso site “www.schneider-electric.com.br”.
(3) Disjuntores-motores TeSys:
- GV2 MEpp
E : Disjuntor-motor termomagnético com comando por botão à impulsão
- GV2 Lpp: Disjuntor-motor magnético com comando por botão rotativo
(4) Disjuntor modular 2 polos C60N
(5) Pode ser integrado a dispositivos conectados a uma tomada de energia:
- Se a corrente da linha for y 16 A, conexão a uma tomada única monofásica, 10/16 A 250 V z
- Se a corrente da linha for > 16 A, conexão a uma tomada única monofásica que esteja em
conformidade com a norma IEC 60309
Apresentação:
página 4
20
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Funções:
página 22
Associações feitas
pelo cliente (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
Partidas de motores: tensões de alimentação trifásicas
200…240 V
Partidas de motores (continuação)
Potências
Inversores de
normalizadas frequência
dos motores
trifásicos de
4 polos
50/60 Hz
(2)
kW
5
3
1
0,18
0,25
ATV 12H018M3
0,5
ATV 12p037M3
1
ATV 12p075M3
T/L3
W/T3
2,2
2
3
–
ATV 12pU15M3
ATV 12pU22M3
ATV 12pU30M3
W1
V1
U1
kA
KM1
GV2 ME07
1,6…2,5
> 100
GV2 LE07
2,5
> 100
4 polos C60N
6
10
GV2 ME08
2,5…4
> 100
GV2 LE08
4
> 100
4 polos C60N
6
10
GV2 ME14
6...10
> 100
GV2 LE14
10
> 100
4 polos C60N
10
10
GV2 ME16
9...14
> 100
GV LE16
14
> 100
4 polos C60N
16
10
GV2 ME20
13…18
> 100
GV2 LE20
18
> 100
4 polos C60N
20
10
GV2 ME21
17...23
50
GV2 LE22
25
50
4 polos C60N
20
10
GV2 ME32
24...32
50
GV2 LE22
25
50
4 polos C60N
32
10
LC1 K09
LC1 K09
LC1 K09
5
3
S/L2
U/T1
V/T2
1,5
R/L1
4
Contator
TeSys
(1)
6
4
2
1
0,75
3
M1:
Motor trifásico
assíncrono 200..240 V
Corrente de
curtocircuito
máxima
Icu
Q1
6
2
A1:
ATV 12ppppM3
A
A1
6
4
2
Q1:
GV2 pppp
0,37
KM1:
TeSys LC1 pppp
(se circuito
de comando)
Disjuntor-motor Faixa de
TeSys (3)
regulagem
ou
Disjuntor
corrente
modular (4)
nominal
Tensão de alimentação trifásica: 200…240 V 50/60 Hz
5
3
1
or
Associação mínima (somente disjuntor)
CV
M1
Q1:
C60N 4P
Associação com circuito de comando
(disjuntor + contator)
M1
3
4
5
ATV 12pU40M3
Partida de motor com alimentação trifásica
LC1 K12
LC1 D18
LC1 D25
LC1 D25
Associações de disjuntores C60N/módulos aditivos Vigi C60
C60N
2 polos/4 polos
Vigi C60
Corrente nominal (A) Corrente nominal (A) Tipo (5)
Sensibilidade
6
25
A “si”
30 mA
10
25
A “si”
30 mA
16
25
A “si”
30 mA
20
25
A “si”
30 mA
32
40
A “si”
30 mA
Recomendações para utilização especial:
b Todos os dispositivos de proteção contra corrente diferencial residual RH10/RH21/RH99/
RHU com sensores separados são compatíveis, desde que o tipo e a sensibilidade dos módulos
aditivos apresentados na tabela acima sejam observados.
b Recomenda-se conectar um dispositivo diferencial residual por inversor.
Neste caso, um dispositivo diferencial residual tipo B não deve ser colocado a jusante de um
dispositivo diferencial residual do tipo A ou AC.
(1) Para referência completas, consultar nosso catálogo “Soluções de partidas de motores
- Componentes de comando e proteção de potência” e “Soluções de partidas de motores até
150 A” ou visite nosso site “www.schneider-electric.com.br”.
(2) Potência do motor indicada para associação com um inversor ATV 12Hppppp
H
com o mesmo
calibre. Para associação com um inversor ATV 12Pppppp
P
, consulte o manual específico da
versão do Altivar 12 sobre base, disponível em nosso site “www.schneider-electric.com.br” .
(3) Disjuntores-motores TeSys:
- GV2 MEpp
E : Disjuntor-motor termomagnético com comando por botão à impulsão
- GV2 Lpp: Disjuntor-motor magnético com comando por botão rotativo
(4) Disjuntor modular 4 polos C60N
(5) Para proteção adicional contra contato direto, com uma alimentação trifásica e acesso a
bornes de CC do barramento (PA/+ e PC/-), o módulo aditivo deve ser do tipo B com uma
sensibilidade de 30 mA.
Apresentação:
página 4
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Funções:
página 22
21
Inversores de frequência
Funções
Altivar 12
Resumo das funções
Configurações de fábrica do inversor
Apresentação
página 23
Interface homem-máquina (IHM)
Descrição
página 23
Funções de aplicação
Faixa de velocidades de funcionamento
página 24
Velocidades pré-selecionadas
página 24
Três velocidades máximas adicionais
página 24
Modos de comando
página 24
Regulador PID
página 25
Configuração do nível de entrada lógica
página 25
Monitoração de entrada/saída
página 25
Sentido de rotação: avanço/reverso
página 25
Comando a 2 fios
página25
Comando a 3 fios
página 25
Tempo das rampas de aceleração e desaceleração
página 25
Comutação de rampa
página 26
Perfis das rampas de aceleração e de desaceleração
página 26
Adaptação automática da rampa de desaceleração
página 26
Tipos de parada
página 26
Limitação do tempo de funcionamento em velocidade mínima
página 27
Configuração da entrada analógica AI1
página 27
Religamento automático
página 27
Religamento automático com retomada de velocidade
página 27
2º limite de corrente
página 28
Injeção automática de CC
página 28
Tipo de controle do motor
página 28
Frequência de chaveamento, redução de ruído
página 28
Salto de frequência
página 28
Passo a passo (Jog)
página 28
Relé de falha, destravamento
página 29
Proteção térmica do inversor
página 29
Proteção térmica do motor
página 29
Monitoração
página 29
Detecção de subcarga
página 30
Detecção de sobrecarga
página 30
Rearme após falha
página 30
Senha para proteção de parâmetro
página 30
Configuração de saída lógica LO1
página 30
Configuração de saída analógica AO1
página 30
Funções específicas para aplicações de bombeamento
Controle em modo mono-Joker
página 31
Controle em modo mono-Joker com bomba auxiliar
página 31
Detecção de subcarga
página 30
Detecção de sobrecarga
página 30
Função repouso/Função despertador (sleep/wake up)
página 32
Supervisão de realimentação de PID
página 32
Detecção de operação sem carga
página 32
Partida rápida
página 33
Religamento automático sob falhas de subcarga e sobrecarga
página 33
Gama de ajuste de referência de PID para usuário final
página 33
Funções incompatíveis
Apresentação
Apresentação:
página 4
22
Características:
página 6
Referências:
página 10
página 33
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Inversores de frequência
Funções (continuação)
Altivar 12
Configurações de fábrica do inversor
2
O inversor de frequência Altivar 12 está configurado para permitir funcionamento
imediato, sem qualquer ajuste, para a maioria das aplicações.
Configuração de fábrica:
b Display: mostra a referência de frequência do motor
b Frequência padrão do motor: 50 Hz
b Tensão de alimentação do motor: 230 V trifásica
b Tempos de rampa de aceleração e de desaceleração: 3 s
b Velocidade mínima: 0 Hz
b Velocidade máxima: 50 Hz
b Tipo de controle do motor: padrão (tensão/frequência)
b Compensação de escorregamento: 100%
b Corrente térmica do motor: a mesma que a corrente nominal do motor
b Injeção de CC: 0,7 x corrente nominal do motor para 0,5 s
b Frequência de chaveamento: 4 kHz
b Adaptação automática da rampa de desaceleração
b Comando por detecção de transição a 2 fios: Entrada lógica LI1 está configurada
para avanço, entradas lógicas LI2, LI3 e LI4 não estão configuradas
b Saída lógica LO1: não configurada
b Entrada analógica AI1: 5 V (referência de velocidade)
b Saída analógica AO1: Não configurada
b Relé de falha R1: 1 contato NA (R1A, R1C) abre em caso de falha ou quando o
inversor é desenergizado
1
3
4
5
6
ATV 12H075M2 com porta no
painel frontal fechada, com
tampa de proteção 5: Botões
STOP/RESET e RUN não
acessíveis
2
1
3
4
3
6
Interface homem-máquina (IHM)
Descrição
1
b
b
b
5
ATV 12H075M2 com porta no
painel frontal fechada, sem tampa
de proteção 5: Botões STOP/
RESET e RUN acessíveis
Display:
Display de 4 dígitos
Visualização de valores numéricos e códigos
Unidade do valor exibido
2 Visualização do estado do inversor:
b “REF”: Modo de referência. Este modo é utilizado para mostrar a frequência do
motor do canal de referência ativo (bornes, modo local, terminal remoto ou conexão
serial Modbus). Em modo local, a referência pode ser alterada utilizando o botão de
navegação 4, se a função tiver sido configurada.
b “MON”: Modo de monitoração. Este modo é utilizado para exibir os parâmetros
de monitoração.
b “CONF”: Modo de configuração. Este modo é utilizado para configurar os
parâmetros do inversor. Ele oferece acesso direto ao menu “ MyMenu” que inclui os
9 parâmetros mais utilizados em aplicações padrão. Esta relação pode ser
modificada utilizando o software de configuração SoMove e pode conter até 25
parâmetros.
Todos os parâmetros configuráveis podem também ser acessados pelo menu “Full”
para aplicações que requerem ajustes posteriores
2
1
3
4
3
3
b
v
v
v
5
ATV 12H075M2 com a porta do
painel frontal aberta
Usando os botões:
“MODE”: Seleciona um dos seguintes modos:
“REF” modo de referência
“MON” modo de monitoração
“CONF” modo de configuração
Nota: Este botão não pode ser acessado quando a porta frontal do painel estiver fechada.
Referência
REF
MODE
MODE
Configuração
de parâmetros
CONF
ConF
rEF
Monitoração
dos parâmetros
MODE
MON
3 modos de operação “REF”, “MON” e “CONF”
Mon
b “ESC”: Aborta um valor, um parâmetro ou um menu para retornar à seleção
anterior.
b “STOP/RESET”: Controla a parada do motor e remove a falha do inversor
localmente; botão ativo na configuração de fábrica.
b “RUN”: Comando local da operação do motor, se foi programado como ativo.
4 Utilizando o botão de navegação:
b Rotação: Aumenta ou diminui o valor do parâmetro, passa ao próximo parâmetro
e pode também ser utilizado para comutar de um modo a outro.
b Pressione: Salva o valor atual, seleciona o valor
b Opção para utilizar o botão como potenciômetro em modo local.
5 Tampa de proteção que pode ser removida para permitir acesso aos botões de
STOP/RESET e RUN
6 Trava mecânica para a porta no painel frontal
Apresentação:
página 4
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
23
Funções (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
Funções de aplicação
b Faixa de velocidades de funcionamento
Determina os dois limites de frequência que definem a faixa de velocidades
permitida pela máquina sob condições normais de funcionamento, dentro dos
limites de torque especificados.
f (Hz)
HSP
LSP: Velocidade mínima, de 0 a HSP, configuração de fábrica 0
HSP: Velocidade máxima, de LSP a 400 Hz, configuração de
fábrica 50/60 Hz
LSP
0V
0V
0 mA
4 mA
X mA
Referência
5V
10 V (alimentação externa)
20 mA
20 mA
Y mA
b Velocidades pré-selecionadas
Para comutação de referências de velocidades pré-selecionadas.
Escolha entre duas e oito velocidades pré-selecionadas.
Validação por meio de 1 e 4 entradas lógicas.
As velocidades pré-selecionadas podem ser ajustadas em incrementos de 0,1 Hz
desde 0 Hz até 400 Hz.
Elas são prioritárias sobre a referência fornecida pelo canal de controle ativo
(entrada analógica ou botão de navegação).
f (Hz)
50
A velocidade obtida com as
entradas Llx e LIy no estado 0 é
LSP ou a referência de
velocidade, dependendo do nível
da entrada analógica AI1.
25
10
Ajuste de velocidades pré-selecionadas com o software de
configuração SoMove
Configurações de fábrica:
LSP
t
1
1ª velocidade: LSP (velocidade
mínima ou referência)
2ª velocidade: 10 Hz
LI1 0
t
3ª velocidade: 25 Hz
1
4ª velocidade: 50 Hz
LIx 0
t
1
LIy 0
Exemplo de operação com 4 velocidades pré-selecionadas
b Três velocidades máximas adicionais
Essas três velocidades adicionais são definidas como HSP2, HSP3 e HSP4.
São utilizadas para selecionar 2 ou 4 velocidades altas (HSP/HSP2 ou HSP/HSP2/
HSP3/HSP4).
Para validar 2 ou 4 velocidades máximas é necessário utilizar respectivamente 1 ou
2 entradas lógicas.
b Modos de comando
Há diversos canais de referência e comando que podem ser independentes.
Comandos (avanço, reverso, etc .) e referências de velocidades podem ser enviados
através dos seguintes canais:
v Bornes (entrada/saída lógica e analógica)
v Modo local (botões STOP/RESET e RUN e botão de navegação)
v Terminal remoto
v Conexão serial Modbus
Os canais de referência e comando podem ser separados (modo separado)
Exemplo: os comandos RUN/STOP vêm dos bornes e a referência de velocidade
vem da conexão serial Modbus.
Os canais de referência e comando também podem vir da mesma fonte (modo não
separado).
Apresentação:
página 4
24
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Inversores de frequência
Funções (continuação)
Altivar 12
ReferênciaRampa PID
PID
+
Realimentação
PID
FBS
PIC
X±1
RPG Regulador PID
RIG
Multiplicador
Configuração manual
b Regulador PID
Utilizado para controle único de vazão ou pressão com um sensor que fornece um
sinal de realimentação adaptado ao inversor.
Esta função é adequada a aplicações em bombas e ventiladores.
PID reverso
Auto
HSP
Man.
LSP
Rampa de
velocidade
Auto/man.
FBS: Coeficiente de multiplicação de realimentação de PID
HSP: Velocidade máxima
PIC: Alteração do sentido da correção do regulador de PID
LSP: Baixa velocidade
RIG: Ganho integral do regulador de PID
RPG: Ganho porporcional do regulador de PID
Regulador PID
Referência
v Referência PID
Referência de regulagem selecionada a partir de todos os tipos possíveis:
- referência interna, representando 0 a 100% do sinal de referência. Este sinal
depende do processo da máquina.
- 2 ou 4 referências de PID pré-determinadas, ajustáveis de 0 a 100% da
frequência máxima. Este sinal depende do processo da máquina. Essas referências
exigem a utilização de, respectivamente, 1 ou 2 entradas lógicas.
- Referência manual fornecida pelo botão de navegação.
v Realimentação do PID
- Entrada analógica AI1
v Auto/Man.
- Entrada lógica LI para comutação da referência de velocidade (Man.) para
regulagem de PID (Auto).
Durante funcionamento em modo automático, é possível adaptar a realimentação
do processo, para correção reversa do PID e ajustar os ganhos proporcional e
integral.
A velocidade do motor está limitada entre LSP e HSP.
b Configuração do nível de entrada lógica
Ativa a função atribuída à entrada lógica, tanto em nível lógico alto como em nível
lógico baixo, se for permitido pelas regras de segurança.
Exemplo: comutação de rampa está atribuída à entrada lógica LI2; esta função está
ativa se LI2 altera para nível lógico alto ou baixo dependendo da configuração.
b Monitoração de entrada/saída
Exibe o estado lógico das entradas LI1, LI2, LI3 e LI4 e das saídas LO1 e R1 no
display de 4 dígitos.
b Sentido de funcionamento: avanço/reverso
Comando a 2 fios: operação em avanço é sempre atribuída à entrada lógica LI1.
Operação em reverso pode ser atribuída às entradas lógicas LI2, LI3 ou LI4.
Comando a 3 fios: a parada é sempre atribuída à entrada lógica LI1 e a operação
em avanço é sempre atribuída à entrada lógica LI2. A operação reversa pode ser
atribuída para a entrada lógica LI3 ou LI4.
b Comando a 2 fios
Comanda o sentido de operação por meio de um contato com posição mantida
(contato permanente, nível lógico estável 0 ou 1, interruptor).
Comandos de partida (avanço ou reverso) e comandos de parada são controlados
pela mesma entrada lógica.
Validação por meio de 1 ou 2 entradas lógicas (1 ou 2 sentidos de rotação).
Ver página 18 para o diagrama de conexão.
São possíveis três modos de operação:
v Detecção do estado das entradas lógicas
v Detecção de uma mudança no estado das entradas lógicas
v Detecção do estado das entradas lógicas com operação avanço tendo prioridade
sobre a reversa
b Comando de 3 fios
Comanda o sentido de operação e a parada por meio de contatos de pulso (contato
temporário operado por botão à impulsão).
Comandos de partida (avanço e reverso) e parada são controlados por 2 entradas
lógicas diferentes.
Validação por meio de 2 ou 3 entradas lógicas (1 ou 2 sentidos de rotação).
Ver página 18 para o diagrama de conexão.
b Tempo de rampas de aceleração e desaceleração
Esta função é utilizada para definir tempos das rampa de aceleração e de
desaceleração, em função da aplicação e da dinâmica da máquina. Cada tempo de
rampa pode ser configurado separadamente entre 0,1 e 999,9 s. Configuração de
fábrica: 3 s.
Apresentação:
página 4
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
25
Inversores de frequência
Funções (continuação)
Altivar 12
b Comutação de rampa
Esta função é utilizada para comutar entre dois tempos de rampa de aceleração e
desaceleração, ajustáveis separadamente.
Validada por meio de uma entrada lógica atribuível.
É adequada para máquinas que possuem correção rápida de velocidade em regime
permanente e para tornos de alta velocidade, com limitações de aceleração e
desaceleração acima de determinadas velocidades.
f (Hz)
b Perfil das rampas de aceleração e desaceleração
Esta função pode ser utilizada para aumentar progressivamente a frequência de
saída a partir de uma referência de velocidade, segundo um perfil linear ou um perfil
pré-determinado.
f (Hz)
HSP
HSP
0
t
0
v Rampas em S
O uso de rampas em S é voltado a aplicações que envolvem movimentação,
transporte de passageiros e acondicionamento. Este método diminui a reação de
retorno mecânico, compensando folgas e elimina solavancos, limitando também os
erros de velocidade durante regimes transitórios rápidos em máquinas de inércia
elevada.
t
t2
t2
t1
t1
HSP: Velocidade máxima
t1 = k1 x t2 (k1: coeficiente de arredondamento fixo)
t2: Ajuste de tempo de rampa
Rampas em S
f (Hz)
f (Hz)
HSP
HSP
v Rampas em U
Rampas em U são destinadas a aplicações com bombas, tais como instalações de
bombas centrífugas e válvulas de retenção; este método permite que o fechamento
de válvulas seja controlado com mais precisão.
t 0
0
t
A seleção de perfis “linear”, “S” ou “U” define tanto a rampa de aceleração como a de
desaceleração.
t2
t2
t1
t1
HSP: Velocidade máxima
t1 = k2 x t2 (k2: coeficiente de arredondamento fixo)
t2: Ajuste do tempo de rampa
Rampas em U
b Adaptação automática da rampa de desaceleração
Esta função é utilizada para aumentar o tempo de desaceleração automaticamente,
se o ajuste inicial estiver muito baixo, considerando a inércia da carga. Evita o
travamento do inversor devido a uma falha de “sobretensão durante desaceleração”.
Se uma unidade de frenagem estiver conectada ao inversor, esta função deve ser
desabilitada.
f (Hz)
1
2
3
t
1 Parada rápida
2 Parada em rampa de desaceleração
3 Parada por inércia
Tipos de parada
b Tipos de parada
Utilizados para definir o modo de parada do inversor.
Há três tipos de parada:
v Parada por inércia: quando o inversor é bloqueado, o motor para em modo de
parada por inércia dependendo da aplicação. A alimentação do motor é cortada.
v Parada em rampa de desaceleração: o motor para conforme o tempo de rampa
de desaceleração que pode ser fixo ou ajustável (ver a função “Adaptação
automática da rampa de desaceleração”).
v Parada rápida: parada por frenagem controlada, com um tempo de rampa de
desaceleração aceitável (dividido por um coeficiente ajustável entre 1 e 10) para
o conjunto inversor/motor, sem travamento por falha de “sobretensão durante a
desaceleração”.
Configuração de fábrica: parada com rampa de desaceleração de 3 s com
adaptação automática.
Apresentação:
página 4
26
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Funções (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
b Limitação do tempo de funcionamento em velocidade mínima
O motor para automaticamente após um período de funcionamento em velocidade
mínima (LSP).
Este tempo é ajustável entre 0,1 e 999 segundos (0 corresponde a um tempo não
limitado).
O motor parte automaticamente em rampa quando a referência reaparece.
Esta função é adequada a partidas/paradas automáticas, especialmente para
bombas.
b Configuração da entrada analógica AI1
Para modificar a característica, tanto de tensão como de corrente, da entrada
analógica AI1.
Configuração de fábrica: 0-5 V (alimentação interna).
Outros valores possíveis através de alimentação externa: 0-10 V, X-Y mA
programando X e Y com 0 a 20 mA.
b Religamento automático
Esta função permite o religamento automático após um travamento em modo de
falha, desde que a falha relevante tenha desaparecido e que outras condições
operacionais permitam a partida.
Este reinício consiste de uma série de tentativas automáticas separadas por
períodos de espera progressivamente mais longos de 1 s, 5 s, 10 s, e então 1 min.
para os períodos subsequentes.
Se o inversor não religar após 6 minutos, ele fica bloqueado e o procedimento é
abandonado até que o inversor seja desenergizado e energizado novamente.
Configuração de fábrica: função inativa
Religamento é permitido com as seguintes falhas:
v Sobrecarga térmica do inversor de frequência
v Sobrecarga térmica do motor
v Sobretensão da rede
v Sobretensão durante desaceleração
v Sobrecarga do motor
v Subcarga do motor
v Perda de fase de saída
v Perda de fase de entrada (1)
v Subtensão de rede (2)
v Conexão serial Modbus
Para este tipo de falha, o relé de falha permanece ativado se a função foi
configurada.
Esta função requer que a referência de velocidade e o sentido de rotação sejam
mantidos, e é compatível somente com comando a 2 fios. Esta função é adequada
a máquinas ou instalações que operam em regime permanente ou sem supervisão,
e cujo religamento não seja perigoso para pessoas ou equipamentos.
b Religamento automático com retomada de velocidade (partida com motor já
em rotação)
Utilizada para partida suave do motor após um dos seguintes eventos:
v falta de rede ou simples desenergização
v rearme após falha ou religamento automático
v parada por inércia
Uma vez cessado o evento, a velocidade efetiva do motor é detectada de modo a
reiniciar em rampa e retornar à velocidade de referência. O tempo de detecção da
velocidade pode ser de até 1 s (valor típico) dependendo do desvio inicial.
Configuração de fábrica: função inativa
Esta função requer que a função “ frenagem por injeção de CC automática” seja
desabilitada. Esta função é adequada para máquinas para as quais a perda da
velocidade do motor é desprezível durante a falta de energia (máquinas com inércia
elevada).
(1) A falha “perda de fase de entrada” é acessível somente em inversores com alimentação
trifásica, se a supervisão de falha foi habilitada (configuração de fábrica: habilitada).
(2) O inversor irá reiniciar assim que a falha “subtensão” desaparecer, independentemente
de a função estar ativa.
Apresentação:
página 4
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
27
Funções (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
b 2º limite de corrente
Um 2º limite de corrente pode ser configurado entre 0,25 e 1,5 vezes a corrente
nominal do inversor e pode ser utilizado para limitar o conjugado e o aumento de
temperatura do motor.
A comutação entre os dois limites de corrente é habilitada através da entrada lógica
ou da conexão serial Modbus.
b Injeção automática de corrrente contínua
Esta função permite a injeção de corrente contínua na parada, regulável entre 0 e
1,2 vezes o valor da corrente nominal do inversor (configuração de fábrica:
0,7 x corrente nominal do motor), assim que a operação não for mais comandada e
a velocidade do motor for zero:
v para um período de tempo, que pode ser estabelecido entre 0,1 e 30 s
v ou continuamente
Configuração de fábrica: função ativa com injeção de corrente contínua durante 0,5 s.
Com comando a 3 fios, a injeção de corrente contínua estará ativa somente se a
saída lógica LI1 estiver ativa (configurada para parar).
Configurando a “injeção de CC” com o software
de configuração SoMove
Economia de energia com o
perfil bomba/ventilador (Kn2)
b Tipo de controle do motor
Estão disponíveis três perfis de controle de motor dependendo das necessidades da
aplicação:
v Standard (U/F): perfil único de controle de motor mantendo uma relação de
tensão/frequência constante com uma configuração opcional de velocidade baixa.
Perfil adequado a pequenos transportadores, aplicações com motores conectados
em paralelo, etc.
v Performance (Controle vetorial de fluxo sem realimentação): perfil que pode
garantir o nível de desempenho com um motor de mesma potência ou um de calibre
menor. Este perfil pode ser utilizado para obter características dinâmicas otimizadas
em baixa velocidade.
Perfil adequado para a operação da maioria das máquinas, etc.
v Bomba/ventilador (Relação quadrática Kn²): para obter um conjugado
proporcional ao quadrado da velocidade. Este perfil pode ser utilizado para otimizar
o consumo de energia de acordo com a carga aplicada à máquina.
Perfil adequado para controle de bombas, exaustão de ar, etc.
b Frequência de chaveamento, redução de ruído
O ajuste da frequência de chaveamento entre 2 e 16 kHz permite uma redução no
ruído gerado pelo motor, em qualquer aplicação que exija baixo nível de ruído.
A frequência de chaveamento pode ser modulada de modo randômico para evitar a
ressonância. Esta função pode ser desabilitada se causar instabilidade.
O chaveamento de tensão de CC em alta frequência é útil para alimentar o motor
com uma onda de corrente com pequena taxa de distorção harmônica.
Este tipo de funcionamento aumenta o sobreaquecimento do inversor.
Configuração de fábrica: baixa frequência ajustada em 4 kHz.
b Salto de frequência
Utilizado para ultrapassar o ponto de ressonância mecânica que pode causar
aumento de ruído ou risco de avaria mecânica.
O salto de frequência é fixo. Está dentro de ± 1 Hz do ponto de ressonância
configurado.
f (Hz)
± 1 Hz
2 Hz
Referência
Salto de frequência em relação ao ponto de ressonância
Apresentação:
página 4
28
Características:
página 6
b Passo a passo (Jog)
Pode ser utilizado para operações pulsantes com tempos de rampa mínimos (0,1 s),
uma referência fixa de velocidade estabelecida em 5 Hz e um tempo mínimo de 0,5 s
entre 2 pulsos.
Validada por 1 entrada lógica e pulsos emitidos pelo comando de sentido de rotação.
Esta função é adequada para máquinas com inserção de produto em modo manual
(por exemplo, movimento gradual de um mecanismo durante operações de
manutenção).
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Funções (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
b Relé de falha, destravamento
O relé de falha é alimentado quando o inversor é energizado e não estiver em falha.
Ele abre na ocorrência de uma falha ou na desenergização do inversor.
Após uma falha, o inversor pode ser destravado por uma das seguintes ações:
v desenergização até a extinção da visualização do display, seguida pela
reenergização do inversor
v ativando a entrada lógica associada à função “rearme após falha”, se a função for
validada
v validação da função “religamento automático”
b Proteção térmica do inversor
A proteção térmica está integrada ao inversor. Quando a falha é detectada, provoca
o travamento do inversor.
Dependendo do modelo, o inversor está equipado com ventilador.
O inversor otimiza o gerenciamento da operação do ventilador de modo a reduzir o
trabalho de manutenção e o nível de ruído do equipamento.
b Proteção térmica do motor
O aumento teórico de temperatura do motor é calculado continuamente para
fornecer proteção térmica.
O inversor calcula este aumento de temperatura utilizando os seguintes elementos:
v a frequência de operação
v a corrente absorvida pelo motor
v o tempo de operação
v o tipo de ventilação do motor (autoventilado ou motoventilado)
A proteção térmica pode ser ajustada de 0,2 a 1,5 vezes a corrente nominal do
inversor.
Deve ser ajustada na corrente nominal indicada na placa de identificação do motor.
Nota: O estado térmico do motor pode ou não ser memorizado na desenergização do inversor,
dependendo da configuração escolhida.
Configurando a proteção térmica do motor com
o software de configuração SoMove
Apresentação:
página 4
Características:
página 6
b Monitoração
O display mostra o estado do inversor ou, se for selecionado, um dos seguintes
valores:
v referência de frequência
v frequência de saída aplicada ao motor
v corrente do motor
v tensão da rede
v potência de saída
v estado térmico do motor
v estado térmico do inversor
v erro de PID
v realimentação de PID
v referência de PID
v status de operação do motor (parada, avanço, reverso, operação, aceleração,
desaceleração, frenagem, parada por inércia, etc.)
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
29
Funções (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
b Detecção de subcarga
Esta função para o motor quando o mesmo está em subcarga e está ativa em
regime permanente.
Se a corrente estiver abaixo de um limite de subcarga por um determinado período
ajustável, o inversor é travado em modo de falha de subcarga.
O limite de corrente pode ser ajustado entre 20% e 100% do valor da corrente
nominal do motor.
Histerese de 10% é aplicada a este limite para confirmar o fim da condição de
subcarga. A temporização pode ser ajustada em até 100 s. Quando este parâmetro
for zero, a função está desativada.
Esta função é particularmente adequada para proteção de bombas durante
cavitação.
b Detecção de sobrecarga
Esta função para o motor quando o mesmo está em sobrecarga e está ativa em
regime permanente.
Se a corrente do motor for superior a um limite de sobrecarga durante um certo
período ajustável, o inversor é travado em modo de falha de sobrecarga.
O limite de sobrecarga pode ser ajustado entre 70% e 150% do valor da corrente
nominal do motor.
Histerese de 10% é aplicada a este limite para confirmar o fim da condição de
sobrecarga. A temporização pode ser ajustada em qualquer valor até 100 s. Quando
este parâmetro for zero, a função está desativada.
b Rearme após falha
Permite limpar a falha memorizada e o rearme do inversor se a causa da falha foi
eliminada.
A falha é cancelada através de uma transição da entrada lógica LI configurada para
esta função.
Configuração de fábrica: função inativa.
As condições de partida após um rearme são as mesmas de uma energização
normal.
As seguintes falhas podem ser ressetadas (1): sobrecarga térmica do inversor,
sobrecarga térmica do motor, sobrecarga da rede, sobretensão em desaceleração,
sobrevelocidade, perda da fase de entrada (2), etc.
b Senha para proteção de parâmetro
Esta função protege a configuração do inversor utilizando um código de acesso.
b Configuração de saída lógica LO1
A saída lógica LO1 permite a sinalização remota das seguintes informações:
v Mau funcionamento
v Operação
v Nível de frequência atingido
v Velocidade alta atingida
v Nível de corrente atingido
v Referência da frequência atingida
v Estado térmico do motor atingido
v Monitoração de 4-20 mA
v Subcarga detectada
v Sobrecarga detectada
v Operação da bomba auxiliar com a função “Controle em modo mono-Joker com
bomba auxiliar”
b Configuração de saída analógica AO1
A saída analógica AO1 permite a sinalização remota das seguintes informações:
v Corrente do motor
v Frequência do motor
v Saída em rampa
v Erro de PID
v Realimentação de PID
v Referência PID
v Potência de saída
v Estado térmico do motor
v Estado térmico do inversor
(1) Ver a relação completa de falhas no Manual do Usuário do Altivar 12, disponível em nosso
site “www.schneider-electric.com.br”.
(2) A falha “perda de fase de entrada” é acessível somente em inversores com alimentação
trifásica, se a supervisão de falha foi habilitada (configuração de fábrica: habilitada).
Apresentação:
página 4
30
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Inversores de frequência
Funções (continuação)
Altivar 12
1
Funções específicas às aplicações de bombeamento
O objetivo principal aqui é controlar totalmente uma instalação de bombeamento
utilizando um único inversor Altivar 12 para garantir pressão constante no sistema
em qualquer vazão.
O Altivar 12 possui 11 funções configuradas para aplicações de bombeamento de água:
b Modo mono-Joker
b Modo mono-Joker com bomba auxiliar
b Detecção de subcarga
b Detecção de sobrecarga
b Função de repouso (sleep)
b Função despertador (wake up)
b Supervisão de realimentação de PID
b Detecção de operação sem carga
b Partida rápida
b Religamento automático após falhas de subcarga e sobrecarga
b Gama de ajuste de referência de PID para o usuário final
Modo mono-Joker
b Controle em modo mono-Joker
O sistema é operado utilizando uma bomba de velocidade variável ( 1 ).
Um regulador de PID controla a bomba de velocidade variável.
Um sensor de pressão fornece a informação sobre “realimentação de PID”
necessária para a realimentação do sistema.
2
b Controle em modo mono-Joker com bomba auxiliar
O sistema é operado utilizando uma bomba de velocidade fixa, denominada bomba
auxiliar, e uma bomba de velocidade variável, que não pode fornecer sozinha a
gama completa de vazões ( 2 ).
A partida e parada da bomba auxiliar são controladas por saída lógica LO1 de
acordo com a saída do regulador de PID (referência da frequência da bomba
variável) com efeito de histerese, conforme mostrado no diagrama abaixo ( 3 ).
Partida da bomba auxiliar ( 4 )
Se a frequência de controle da bomba de velocidade variável excede o valor limite
(FOn) por um certo período (tON), a bomba auxiliar entra em funcionamento (1). A
referência da bomba de velocidade variável diminui linearmente até que o valor
limite (FOF) seja atingido. Para reduzir o efeito da sobrepressão causada pela
partida da bomba auxiliar, o tempo de desaceleração da bomba de velocidade
variável (rON) deve ser ajustado ao tempo que a bomba auxiliar gasta para atingir
sua velocidade nominal.
Parada da bomba auxiliar ( 5 )
Inversamente, se a frequência de controle da bomba de velocidade variável cair
abaixo do valor limite (FOF) durante um período (tOF), a bomba auxiliar é parada (2)
e a referência da bomba de velocidade variável aumenta linearmente até atingir o
valor limite (FOn). O tempo de aceleração (rOF) é ajustado ao tempo de parada da
bomba auxiliar de modo a minimizar o efeito de subpressão.
Modo mono-Joker com bomba auxiliar
Frequência da bomba variável (Hz)
3
Frequência da bomba variável (Hz)
HSP
4
Frequência da bomba variável (Hz)
5
1
1
FOn
FOn
FOn
FOF
FOF
3
2
FOF
2
t
t
Vazão da instalação
Modo mono-Joker com bomba auxiliar: histerese
tOn
tOF
rOn
rOF
Parada da bomba auxiliar
Partida da bomba auxiliar
1 Partida da bomba auxiliar
2 Parada da bomba auxiliar
3 Gama de frequência correspondente à vazão da bomba auxiliar
FOn: Frequência de partida da bomba auxiliar
FOF: Frequência de parada da bomba auxiliar
Apresentação:
página 4
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
31
Funções (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
b Detecção e subcarga
Ver página 30.
b Detecção de sobrecarga
Ver página 30.
b Função repouso/Função despertador - Sleep/Wake-up
Permite que a bomba de velocidade variável pare completamente quando a vazão
for considerada muito baixa, abaixo de um valor de repouso (LSP + SLE) e
temporização (tLS) configuráveis.
Quando o sistema está em estado de repouso, se o valor de realimentação de PID
(que mostra a pressão a jusante da bomba) cair abaixo do limite de despertador
(UPP), a bomba de velocidade variável é reiniciada.
Frequência
do motor
Repouso
LSP + SLE
LSP
LSP: Velocidade baixa
SLE: Compensação do limite de repouso
UPP: Limite da função despertador
tLS: Tempo de operação limite de repouso
t
Realimentação
PID
tLS
Despertador
UPP
t
Funções de repouso e despertador
b Supervisão de realimentação de PID
Quando a bomba de velocidade variável está funcionando em velocidade máxima
e ao mesmo tempo a realimentação do PID é menor do que o limite de supervisão
(LPI) ao final de uma temporização (tPI), o inversor é comutado para modo de falha.
Há dois cenários possíveis (ver os gráficos abaixo):
v O inversor realiza uma parada por inércia e mostra um código de falha específico 1.
v Operação com velocidade fixa configurável, com apresentação de um código de
falha específico 2.
O inversor retorna ao modo de regulação quando a realimentação do PID retorna ao
limite de supervisão (LPI).
Realimentação
de PID
LPI + 3 %
LPI
LPI - 2 %
LPI: Limite de supervisão da realimentação de PID
HSP: Velocidade máxima
FPI: Velocidade de falha
APO: Histerese máxima de detecção de velocidade
tPI: temporização da função de supervisão da
realimentação de PID
t
Frequência
do motor
HSP
HSP - AP0
2
FPI
1
< tPI
t
tPI
Supervisão de realimentação PID
Em modo mono-Joker com bomba auxiliar, esta função é ativada quando ambas as
bombas estão operando.
b Detecção de operação sem carga
Esta função é utilizada em aplicações onde vazão zero não pode ser detectada
somente pela função repouso. Está ativa quando a bomba auxiliar é parada e a
referência da frequência do motor da bomba de velocidade variável está abaixo de
um limite configurado.
Consiste em forçar periodicamente a referência da frequência do motor para um
valor baixo:
v Se a solicitação ainda está presente, resulta em um aumento no erro de PID e o
inversor reverte para regulagem em linha com a referência anterior.
v Se a solicitação não estiver mais presente (vazão zero), o erro de PID não se
alterará, o que é uma característica de funcionamento sem carga. O motor da
bomba de velocidade variável para.
Apresentação:
página 4
32
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
Funções (continuação)
Inversores de frequência
Altivar 12
b Partida rápida
A função de partida rápida tem a finalidade de superar os problemas associados
com altos ganhos de regulagem que são necessários na partida, mas não
apropriados para regulagem.
O inversor acelera linearmente em rampa (ACC) até que a velocidade atinja o limite
de partida rápida configurado (SFS).
Uma vez atingido este limite (SFS) a regulagem de PID é iniciada.
Frequência da bomba de velocidade variável
HSP
SFS
HSP: Velocidade alta
SFS: Limite de partida rápida
ACC: Tempo de rampa de aceleração
ACC
Partida rápida
b Religamento automático sob falhas de subcarga e sobrecarga
Geralmente, o usuário pode ajustar um parâmetro para ativar o religamento
automático após uma falha, se a(s) causa(s) da falha não existir(em) mais.
No caso de falhas devido a subcarga e sobrecarga, uma temporização pode ser
configurada entre 1 s e 6 min 16 s para atrasar o religamento.
b Gama de ajuste de referência de PID para usuário final
Esta função permite ao usuário ajustar a referência de regulagem de PID para
aumentar ou reduzir a vazão.
O ajuste pelo usuário pode ser realizado quer modificando o parâmetro de
referência de regulagem de PID quer pelo controle manual do potenciômetro,
acessível pelo painel frontal do inversor.
O instalador possui acesso a dois parâmetros de limite de referência de PID que
podem ser utilizados para definir a amplitude de ação do usuário
Funções incompatíveis
Funções de aplicação podem ser designadas à mesma entrada lógica, e nesse caso
uma entrada lógica habilita diversas funções (por exemplo, sentido de rotação e
comutação de tempo de rampa).
Deve ser feita uma checagem para garantir que as seguintes funções sejam
compatíveis:
b Sentido de rotação e comando a 2 fios: operação de avanço somente pode ser
configurada para LI1.
b Sentido de rotação e comando a 3 fios: operação de avanço somente pode ser
configurada para LI2.
b Religamento automático: requer a configuração de comando em nível de 2 fios.
Alteração da configuração do tipo de comando desativa o religamento automático
b Religamento automático com retomada de velocidade: incompatível com a
frenagem por injeção de corrente contínua permanente na parada. A configuração
desta função invalida o religamento automático com retomada de velocidade.
Apresentação:
página 4
Características:
página 6
Referências:
página 10
Dimensões:
página 14
Esquemas:
página 18
33
Anotações
Anotações
Anotações
Centro de Treinamento Schneider Electric
Investir na formação técnica de seus profissionais é investir
na produtividade da sua empresa.
A Schneider Electric oferece treinamentos com conteúdo teórico e prático, podendo ser
customizados conforme a necessidade do cliente.
Visite nosso site para conhecer todos os
treinamentos, inclusive cursos gratuitos online:
www.schneider-electric.com.br
Contate-nos para mais informações: tel.: (11) 2165-5350
ou [email protected]
Schneider Electric Brasil Ltda
MATRIZ
SÃO PAULO/SP - Av. das Nações Unidas, 18.605
Santo Amaro - CEP 04753-100
CNPJ: 82.743.287/0027-43 - IE: 148.061.989.116
FÁBRICAS
GUARAREMA/SP - Estrada Municipal Noriko Hamada, 180
Lambari - CEP 08900-000
CNPJ: 82.743.287/0012-67 - IE: 331.071.296.119
SÃO PAULO/SP - Av. Nações Unidas, 23.223 - Jurubatuba
CEP 04795-907
CNPJ: 82.743.287/0001-04 - IE: 116.122.635.114
SUMARÉ/SP - Av. da Saudade, 1125 - Frutal - CEP 13171-320
CNPJ: 82.743.287/0008-80 - IE: 671.008.375.110
CURITIBA/PR - Rua João Bettega, 5.480 - CIC - CEP 81350-000
CNPJ: 05.389.801/0001-04 - IE: 90.272.772-81
contatos comerciais
SÃO PAULO - SP - Av. das Nações Unidas, 18.605
CEP 04753-100
Tel.: 0_ _11 2165-5400 - Fax: 0_ _11 2165-5391
PARNAMIRIM - RN - Av. Abel Cabral, 93 - Nova Parnamirim
CEP 59151-250
Tel.: 0_ _84 4006-7000 - Fax: 0_ _84 4006-7002
RIBEIRÃO PRETO - SP - Rua Chile, 1711 - cj. 200
Millennium Work Tower - Jd. Irajá - CEP 14020-610
Tel.: 0_ _16 2132-3150 - Fax: 0_ _16 2132-3151
PORTO ALEGRE - RS - Rua Ernesto da Fontoura, 1479
salas 706 a 708 - São Geraldo - CEP 90230-091
Tel.: 0_ _51 2104-2850 - Fax: 0_ _51 2104-2860
RIO DE JANEIRO - RJ - Rua da Glória, 344 - salas 602 e 604
Glória - CEP 20241-180
Tel.: 0_ _21 2111-8900 - Fax: 0_ _21 2111-8915
RECIFE - PE - Rua Ribeiro de Brito, 830 - salas 1603 e 1604
Edifício Empresarial Iberbrás - Boa Viagem - CEP 51021-310
Tel.: 0_ _81 3366-7070 - Fax: 0_ _81 3366-7090
BELO HORIZONTE - MG - Av. Alameda da Serra, 400 - 8o andar
Vila da Serra - Nova Lima - CEP 34000-000
Tel.: 0_ _31 3069-8000 - Fax: 0_ _31 3069-8020
SALVADOR - BA - Av. Tancredo Neves, 1632 - salas 812, 813
e 814 - Edifício Salvador Trade Center - Torre Sul - Caminho
das Árvores - CEP 41820-021
Tel.: 0_ _71 3183-4999 - Fax: 0_ _71 3183-4990
CURITIBA - PR - Av. João Bettega, 5480 - CIC
CEP 81350-000
Tel.: 0_ _41 2101-1200 - Fax: 0_ _41 2101-1276
FORTALEZA - CE - Av. Desembargador Moreira, 2120 - salas 807
e 808 - Aldeota - CEP 60170-002 - Equatorial Trade Center
Tel.: 0_ _85 3308-8100 - Fax: 0_ _85 3308-8111
SÃO LUÍS - MA - Av. dos Holandeses, lotes 6 e 7 - quadra 33
Ed. Metropolitan Market Place - sala 601 - Ipem Calhau
CEP 65071-380
Tel.: 0_ _98 3227-3691
Parceria com:
GOIÂNIA - GO - Rua 84, 644 - sala 403 - Setor Sul
CEP 74083-400
Tel.: 0_ _62 2764-6900 - Fax: 0_ _62 2764-6906
JOINVILLE - SC - Rua Marquês de Olinda, 1211 - 1o andar
Bairro Santo Antônio - CEP 89218-250
Tel.: 0_ _47 2101-6750 - Fax: 0_ _47 2101-6760
Conheça o calendário de treinamentos técnicos: www.schneider-electric.com.br
Mais informações: tel. (11) 2165-5350 ou [email protected]
Call Center: 0800 7289 110 ou (11) 3468-5791
[email protected]
www.schneider-electric.com.br
wap.schneider.com.br
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações técnicas sem prévio aviso.
C.150.00-01/10

Documentos relacionados