Santidade e ignorância esplêndida: Wesley e a educação

Transcrição

Santidade e ignorância esplêndida: Wesley e a educação
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○○
○○
○○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
300 anos do
nascimento de
John Wesley
Santidade e ignorância esplêndida:
Wesley e a educação
Holiness and splendid ignorance:
Wesley on education
Richard P. Heitzenrater
Professor da Faculdade de Teologia da Universidade de Duke/USA
Tradução: José Luís Corrêa Novaes
R e s u m o
Richard P. Heitzenrater resgata aspectos da educação nos dias de John Wesley, da educação na família e na vida escolaracadêmica de Wesley. A partir de então, aborda diversas passagens de sua ação educacional, em especial na Kingswood
School. Um dos destaques são as propostas curriculares elaboradas por Wesley, bem como o viés prático e o acadêmico
de seus programas de ensino. O autor também se detém sobre os princípios de Wesley no que diz respeito à educação.
Unitermos: modelo educacional, conhecimento e piedade vital, sabedoria e santidade.
Synopsis
Richard P. Heitzenrater discusses aspects of education at the time of John Wesley, the education in the family of Wesley
and his school academic life. Based on that, he discusses several facts of his educational action, in particular at Kingswood
School. He stresses mainly the subjects of study proposals made by Wesley, as well as the practical and academic biases
of his teaching programmes. The author also discusses the principles of Wesley as regards education.
Terms: educational model, knowledge and vital piety, wisdom and saintliness.
Resumen
Richard P. Heitzenrater rescata aspectos de la educación en los días de John Wesley, sobre la educación en la familia de Wesley y
la vida escolar y académica de Wesley. Luego, aborda diversos pasajes de su acción educativa, en especial en el Kingswood
School. Uno de los destaques son las propuestas curriculares elaboradas por Wesley, además de la trayectoria práctica y académica
de sus programas de enseñanza. El autor se explaya también sobre los principios de Wesley en lo que atañe a la educación.
Términos: modelo educativo, conocimiento y piedad vital, sabiduría y santidad.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
9
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
W
○
hat can be said positively
about Wesley’s views on education, when he, having noted that
students at the four Scottish Universities were in residence only
from November to May and
lounged about the rest of the year,
remarked: “O where was the common sense of those who instituted
such colleges?” 1 Also, in his mature years, he expressed the sentiment, “I do not admire [Oxford
University] as I once did.” 2 And
many people note that his educational views are often portrayed as
echoing his mother’s dictum, “Conquer their will.”3
The best approach is to focus on
a saying that is no less problematic
in a number of ways, but has more
potential for understanding the
long-range positive implications of
the Wesleyan heritage in education.
Namely, the phrase from the
Kingswood hymn,
○
○
○
O
que poderíamos dizer de positivo sobre a visão de Wesley a respeito da educação, especialmente
quando, ao notar que os alunos das
quatro universidades escocesas permaneciam na universidade somente
de novembro a maio e passavam o
resto do ano ociosos, ele comentou:
“Onde é que estava o senso comum
daqueles que instituíram estas faculdades?” 1 . Depois, em seus anos de
maturidade, ele expressou o seguinte sentimento, “[A Universidade de
Oxford] não me causa mais admiração como acontecia no passado” 2 . E
muitos notam que suas visões educacionais são freqüentemente retratadas como um eco de ditado de sua
mãe: “Conquiste a sua vontade”3 .
A melhor abordagem é focalizar
num provérbio que, embora não seja
menos problemático, tem mais potencial para explicar as implicações
positivas de longo alcance da herança wesleyana na educação. A saber,
a frase tirada do hino de Kingswood,
○
○
○
○
○
“Conquiste a
sua vontade”
Unite the pair so long disjoined
Knowledge and vital piety.4
“Une o par que há tanto está desunido
O conhecimento e a piedade vital.”4
I must admit that commentary
on this couplet is probably both
overdone and undercooked, like a
hamburger charcoaled over too hot
a flame.
I am putting together a book on
Wesley’s Sayings Today, and this
phrase deserves a chapter. My approach, however, is neither apho-
Devemos admitir que o comentário contido nesses versos deve estar
“queimado por fora e cru por dentro,
como um hambúrguer em fogo quente demais”.
Atualmente estamos editando um
livro sobre os ditos de Wesley ,
Wesley’s Sayings Today, e a frase citada merece um capítulo só para ela. Mi-
1
W. Reginald Ward and Richard P. Heitzenreiter, “Journal & Diaries VI”, in The Bicentennial Edition of the Works of John
Wesley, v. 23, 1976, p. 19 (27 mai, 1776).
2
A Plain Account of Kingswood School, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley, v. 13, p. 296. Onze das
dezenove referências a “universidades” em Works podem ser encontradas no Collection of Forms of Prayer, onde a cada
momento ele ora por elas.
3
Journal & Diaries II, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 19, p. 287.
4
Collection of Hymns, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 8, 1780, p. 644. Do verso 5; os versos
3, 4, e 5 são citados no final deste artigo.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
10
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
nha abordagem, entretanto, não é nem
aforística, nem utilitária. Enquanto
historiador, meu interesse é ver o contexto original e a intenção de cada
provérbio e ver então como ele pode
ou não ser apropriado criativamente
para o presente com alguma integridade. Como o prof. Richey indicou em
diversos lugares, os metodistas tradicionalmente tentam compreender a si
próprios a partir de sua história. Parte
de nosso interesse enquanto historiadores deve ser fazer com que a história seja exata e que a sua interpretação, adequada. Uma visão cuidadosa
do contexto pode ajudar-nos a esclarecer a visão e a finalidade originais por
trás da idéia, o que pode, então, ajudar a definir uma autenticidade continuada da nossa noção da tradição.
Uma tradição nunca é passada por
inteiro através das gerações. Ninguém
reivindicaria o todo de Wesley hoje.
Gostaríamos de esquecer ou ignorar
algumas de suas idéias, especialmente em determinados contextos. O foco
deste artigo não serão suas declarações contra a universidade. Ao invés
disso, olharemos de modo mais geral
suas visões positivas a respeito da
educação, especialmente aquelas que
ainda têm alguma sustentação na educação nos dias de hoje. Comecemos
com três ou quatro comentários gerais que descrevem a participação
educacional de Wesley. Depois disso,
faremos algumas observações sobre
o valor de seus princípios educacionais, de nosso ponto de vista.
○
○
○
○
○
○
○
Uma tradição nunca é
passada por inteiro
através das gerações
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ristic nor utilitarian. As a historian,
my interest is to see the original
context and intent of each saying,
and then to see how it might or
might not be creatively appropriated for the present with some integrity. As Prof. Richey has pointed
out in several places, Methodists
traditionally try to understand
themselves in terms of their story.
Part of our interest as historians
must be to see that the story is accurate as well as that the interpretation is appropriate. A careful
view of the context can help us sort
out the original vision and purpose
behind the idea, which might then
help define a continuing authenticity to our notion of tradition.
A tradition is never passed on
whole over a succession of generations. No one would claim the
whole of Wesley today. Some of his
ideas we would like to forget or
overlook, especially in particular
contexts. In this paper, we will not
focus on his anti-university statements, but look more generally at
his positive views on education,
especially those that might still
have some bearing on education in
our day. Let me begin with three or
four general comments describing
Wesley’s educational involvement,
then move to some observations on
the value of his educational principles, from our vantage point.
Education in Wesley’s day
A educação nos dias de
Wesley
Many fine ideas in English educational theory appeared in the seventeenth and eighteenth century, but
they seem to point to an ideal unrealized in their time. On this matter,
Samuel Johnson once said, “Educa-
Muitas idéias da teoria educacional inglesa apareceram nos séculos
XVII e XVIII, mas parecem apontar
para um ideal não realizado na époRevista de Educação do Cogeime
○
○
○
○
11
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ca. Sobre esse assunto, Samuel
Johnson disse que “A educação na
Inglaterra corre o perigo de ser
agredida por dois de seus maiores
nomes, Milton e Locke. O plano de
Milton é impraticável, e eu suponho
que nunca foi tentado. O de Locke,
acredito eu, foi tentado vezes demais,
mas é muito imperfeito”5 .
Durante esse período, as universidades britânicas estavam em baixa, a
qualidade da educação quase que inteiramente dependia da consciência do
aluno (à exceção da dedicação de um
ou outro tutor). Por exemplo, os alunos de Oxford geralmente conquistavam seus privilégios, sendo a regalia
uma dispensa oficial da universidade
por até dois períodos letivos. Outras
exigências, tais como os competições
moderadas de latim, foram facilitadas
pelo uso dos “strings” – que eram palavras escritas e passadas adiante através das gerações de alunos e que eram
escondidas em seus chapéus como
cola. Na época de Wesley, o contrato
de cinco anos do professor de poesia
de Oxford foi renovado, mesmo ele não
tendo colocado os pés no campus durante todo o período inicial. Há também uma história sobre um aluno cujo
exame final foi lembrado apenas depois de um jogo de golfe com seu examinador, que se lembrou de pedir-lhe
na prova as três primeiras palavras da
bíblia hebraica.
Houve tentativas ocasionais de reforma, incluindo o grau de Chefe de
Casas (Head of Houses) em 1728, enquanto os Wesleys estavam lá. Não é
nenhuma surpresa que Charles Wesley
tenha respondido positivamente a essas injunções, dada a atitude séria da
sua família com relação à educação.
5
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
tion in England has been in danger
of being hurt by two of its greatest
men, Milton and Locke. Milton’s
plan is impracticable, and I suppose
has never been tried. Locke’s I fancy,
has been tried often enough, but it
is very imperfect.”5
During this period, British universities were at a low point, the quality of one’s education almost entirely
dependent upon the conscientiousness of the student (except for the
diligence of an occasional exceptional tutor). For instance, Oxford
students commonly “stood for their
grace,” the grace being an official
excuse from the university for up to
two terms in the residence requirement. Other requirements, such as
the moderated disputations in Latin,
were eased by use of “strings”—traditional wordings written down and
passed on to new generations of students to hide in their caps as crib
notes. During Wesley’s day, the University professor of poetry at Oxford
had his five-year term renewed,
even though he had not set foot on
campus during the whole of the initial period. There is even a story
about a student whose final comprehensive exam came as an afterthought following a day of golf with
his examiner, who then remembered to ask him the first three words
of the Hebrew Bible.
There were occasional attempts at
reform, including the decree of heads
of houses in 1728, while the Wesleys
were there. That Charles Wesley responded positively to these injunctions
is no real surprise, given his family’s
serious attitude toward education.
Os alunos de Oxford
geralmente
conquistavam seus
privilégios
Citado em Alfred H. Body,, John Wesley and Education, 1936, p. 35..
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
12
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Educação na família
de Wesley
Education in the
Wesley family
Samuel Wesley, o pai, freqüentou
uma escola dissidente (Dorchester
Grammar School) e cursou a faculdade
na Exeter College, Oxford, onde se formou em 1687. As inclinações acadêmicas de Samuel são evidentes em seus
diversos livros publicados. Era também um membro de uma sociedade
literária em Londres e publicou material no Athenian Gazette. Ele voltou sua
atenção especificamente à educação
em seu tratado crítico Concerning the
Education of Dissenters in their Private
Academies. Escreveu também uma
carta ao seu cura, descrevendo cuidadosamente uma vasta lista de obras
que os rapazes deveriam ler. Esse texto foi publicado por John Wesley em
1735 e apresenta um modelo de “mente bem-suprida” que se torna evidente em seu “Discurso ao clero”.
Susanna Wesley, a mãe, era autodidata e filha de um dissidente instruído, Samuel Annesley. Sua carta
sobre a educação infantil foi solicitada por John Wesley na década de
1730 e foi publicada em seu periódico após sua morte 6 . Embora sua aptidão em línguas estrangeiras seja
superestimada nos dias de hoje, seu
aprendizado foi notável para a época e pode ser mais bem apreciado
nos comentários teológicos em sua
correspondência com seus filhos 7 .
Os irmãos de John Wesley foram
ambos alunos da Westminster School,
uma das melhores escolas da Inglaterra. Todos os meninos da família
Wesley seguiram os passos do seu pai
freqüentando a Universidade de
Samuel Wesley, Sr., the father, attended a dissenting academy
(Dorchester Grammar School) and
proceeded to Exeter College, Oxford,
where he received his A.B. degree in
1687. Samuel’s scholarly inclinations
are evident in his several published
books. He was also a member of a
literary society in London and published material in the Athenian Gazette. He turned his attention specifically to education in his critical
treatise, Concerning the Education
of Dissenters in their Private Academies. He also wrote a letter to his
curate, delineating with great care a
wide-ranging list of works that the
young man should read. This writing
was published by John Wesley in
1735 and presents a model of “the
well-furnished mind” that becomes
evident in his “Address to the Clergy.”
Susanna Wesley, the mother, was
self-taught, the daughter of a learned
dissenting divine, Samuel Annesley.
Her letter on the education of children
was solicited by John Wesley in the
1730s and published in his journal at
her death.6 Although her aptitude in
foreign languages has been exaggerated, her learning was remarkable for
the times and is best exhibited in the
theological comments in her correspondence with her children.7
John Wesley’s brothers were
both educated at Westminster
School, one of the finest schools in
England. All three of the Wesley
boys followed in their father’s foot-
Susanna Wesley, a
mãe, era autodidata
e filha de um
dissidente instruído,
Samuel Annesley
6
"Journal & Diaries II”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 19, p. 286-291 (1 ago. 1742).
Exemplo, ver “Letters”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 25, p. 159-160, 164-167, 172-173, 178180, 183-185 etc.
7
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
13
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Oxford. Samuel tornou-se o diretor da
Blundell’s School at Tiverton, em
Devon. Sua irmã, Emily, tornou-se
professora de uma escola em Lincoln
e, mais tarde, abriu sua própria instituição de ensino em Gainsborough.
E uma outra irmã, Hetty, publicou
poesia em pelo menos quatro periódicos, incluindo o The Poetical
Register e a The Gentleman’s Magazine, um das principais revistas literárias de Londres8 .
steps by attending Oxford University. Samuel became a school master at Blundell’s School at Tiverton
in Devon. His sister, Emily, became
a school teacher in Lincoln and
eventually opened her own school
in Gainsborough. And another sister, Hetty, published poetry in at
least four periodicals, including
The Poetical Register and The
Gentleman’s Magazine, a leading
London literary rag.8
A educação de
John Wesley
John Wesley’s own
education
A maior parte da história da formação de Wesley é bem conhecida.
Susanna, naturalmente, provia o
aprendizado em casa para John e os
seus irmãos. Aos dez anos, partiu
para Londres para a Charterhouse,
uma das melhores escolas particulares inglesas. Ele se matriculou na
Christ Church (a mais prestigiosa das
faculdades de Oxford) em 1720, obtendo seu diploma de graduação quatro anos mais tarde e o grau de mestre em 1727. Tornou-se companheiro
da faculdade de Lincoln em 1726 e foi
por, algum tempo, o moderador de
lógica da faculdade.
Durante os dez anos que passou em
Oxford, seus diários registram a leitura de mais de novecentos livros. Essas
obras pertencem a uma variedade de
campos da ciência, da música, da medicina, da filosofia, da ética etc. Ele fez
a adaptação de muitos desses livros na
época. Quatro ou cinco dessas adaptações foram impressas para serem
usadas por seus alunos; muitas outras
foram posteriormente incluídas na publicação de sua coleção de 50 volumes
intitulada The Christian Library.
Most of Wesley’s educational history is well known. Susanna, of
course, provided a home education
for John as for all the children in the
Wesley household. At age ten, he
went off to London to Charterhouse,
another of the top public (i.e., private) schools in England. He matriculated at Christ Church, Oxford
(the most prestigious of the Oxford
colleges) in 1720, earning his A.B.
four years later and his M.A. in 1727.
He became a Fellow of Lincoln College in 1726 and was for a time the
moderator of Logic in the college.
During John’s ten years at Oxford, his diaries record his reading
over nine hundred books. These
works fall across a wide spectrum
of science, music, medicine, philosophy, ethics, etc. Many of these books
he abridged (“collected”) at the
time. Four or five of these “extracts”
soon found their way into print, for
use by his students; many others
were included in his later publication of his fifty-volume collection
entitled, The Christian Library.
8
Ele se matriculou na
ChristChurchem1720,
obtendo seu diploma
de graduação quatro
anos mais tarde e o
grau de mestre em 1727
Frederick E. Maser, The Story of John Wesley’s Sisters
Sisters, 1988, p. 22-66.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
14
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
A carreira de John na universidade não foi totalmente bem-sucedida.
No final da década de 1730, ele tentou cumprir as exigências para obter
o grau de bacharel em Teologia, que
não era necessário para a ordenação
ou a nomeação de uma paróquia, mas
era útil para os interessados na administração acadêmica ou em cargos
mais altos na igreja. Sua tentativa foi
malsucedida (a universidade não
guarda os registros de insucessos),
talvez em parte devido à atitude expressa no sermão em latim que ele
pretendia pregar como parte do exercício – um sermão de Isaías 1:21,
“Como se fez prostituta a cidade fiel
[Oxford]?” 9 .
Os dois sermões seguintes de
John em Oxford (“antes da Universidade”) em 1741 e em 1744 serviram
igualmente para afastá-lo da típica
apatia religiosa da universidade 10 .
“Cristianismo Escritural” (1744), pregado perante os tutores e dirigentes
das faculdades, ilustra bem sua antipatia crescente pela violenta impiedade do ambiente de Oxford. Ele examina primeiramente a propagação
histórica do cristianismo desde os
tempos de Cristo e pergunta, então,
onde o cristianismo verdadeiro, da
escritura existe hoje? Ele logo se torna pessoal com sua platéia na St.
Mary’s Church.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
John’s career at the university
was not totally successful. In the late
1730s, he attempted to complete the
requirements for the B.D. degree,
which was not required for ordination or appointment to a parish, but
was useful for one interested in academic administration or special
preferment in the Church. His attempt was unsuccessful (the University keeps no record of unsuccessful attempts), perhaps in part due
to the attitude expressed in the
Latin sermon that he intended to
preach as part of the exercise—a
sermon on Isaiah 1:21, “How is the
faithful city [Oxford] become an
harlot?” 9
John’s next two sermons at Oxford (“before the University”) in
1741 and 1744, served equally to set
him apart from the typical religious
apathy of the University.10 The sermon, “Scriptural Christianity”
(1744), preached before the tutors
and heads of colleges, illustrates
well his growing antipathy for the
rampant impiety of the Oxford setting. He first surveys the historic
spread of Christianity from the time
of Christ and then asks, where does
true, scriptural Christianity now exist? He very soon gets personal with
his audience at St. Mary’s Church.
A carreira de John
na universidade não
foi totalmente
bem-sucedida
Os sermões de 1741 e
1744 serviram para
afastá-lo da típica
apatia religiosa da
universidade
Let me ask you then, in tender
love, and in the spirit of meekness,
Is [Oxford] a Christian city? Is Christianity, scriptural Christianity, found
here? … Are all the magistrates, all
heads and governors of colleges and
“Pergunto-lhes então, com amor
afável e com mansidão de espírito,
[Oxford] é uma cidade cristã? O cristianismo, o cristianismo das escrituras,
pode ser encontrado aqui? … Os magistrados, os diretores das faculdades
9
Sermão 150, “Hypocrisy in Oxford”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 4, p. 389-419.
Sermões 2 e 4, “The Almost Christian” e “Scriptural Christianity”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John
Wesley
Wesley, v. 1, p. 131-141, 159-182. Albert Outler indicou que a posição desses sermões de Oxford no começo de sua coleção dos
sermões (1746) sinaliza sua “alienação da carreira de reformador dentro da universidade”.
10
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
15
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
e seus associados (sem falar dos habitantes da cidade), ‘são pessoas de um
só coração e de uma só alma’?”
halls, and their respective societies
(not to speak of the inhabitants of the
town), “of one heart and one soul”?
Olhando diretamente para companheiros presentes, ele continua:
Looking right at the fellows
present, he continues:
“Você coloca em suas [de seus alunos] cabeças dia a dia que ‘só o amor
nunca falha’?... e que sem amor, todo
aprendizado é uma ignorância esplêndida, uma tolice pomposa, uma aflição do espírito? Tudo que você ensina tem uma tendência real ao amor a
Deus, e a toda a humanidade em amor
a ele? … e permita-me perguntar-lhes,
vocês põem todas as suas forças no
vasto trabalho que vocês têm empreendido? Vocês trabalham nisso com
toda sua força? Empregando cada faculdade de sua alma? Usando cada
talento que o Deus emprestou a vocês
com o máximo de sua capacidade?”
Do you inculcate upon [your students] day by day, that “love alone
never faileth”? … and that without
love, all learning is but splendid ignorance, pompous folly, vexation of
spirit? Has all you teach an actual tendency to the love of God, and of all
mankind for his sake? …And permit
me to ask, Do you put forth all your
strength in the vast work you have
undertaken? Do you labour herein
with all your might? Exerting every
faculty of your soul? Using every talent which God hath lent you, and that
to the uttermost of your power?
Sem amor, todo
aprendizado é uma
ignorância
esplêndida, uma
tolice pomposa
Wesley then goes on to speak of
their “pride and haughtiness of
spirit, impatience and peevishness,
sloth and indolence, gluttony and
sensuality, and even a proverbial
uselessness….” And as for the students, he asks,
Wesley prossegue, então, falando
aos ouvintes sobre o seu “orgulho e a
arrogância de espírito, da impaciência
e da rabugice, da preguiça e da indolência, da glutonaria e da sensualidade, e
até mesmo da inutilidade proverbial...”.
E quanto aos alunos, pergunta ele:
“Você é humilde e se deixa ensinar e aconselhar; ou é teimoso, dono
de sua própria vontade e cheio de si?
É obediente a seus superiores e a seus
pais…? É você diligente em seus afazeres, seguindo os estudos com toda
sua força? … Você cuida melhor de sua
sorte do que de seu tempo? [Ele conclui esta parte]… muitos de vocês são
de uma geração de zombeteiros, zombando de Deus, zombando um do outro, e de suas próprias almas...” 11
11
Você é humilde e se
deixa ensinar e
aconselhar; ou é
teimoso, dono de sua
própria vontade e
cheio de si?
Are you humble, teachable, advisable; or stubborn, self-willed, heady,
and high minded? Are you obedient
to your superiors as to parents…?
Are you diligent in your easy business, pursuing your studies with all
your strength? … Are you better managers of your fortune than of your
time? [He concludes this section]…
many of you are a generation of triflers; triflers with God, with one another, and with your own souls…11
Idem, Ibidem, p. 174-179.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
16
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
E assim ele continua. O vicechanceler pediu as anotações do sermão de Wesley, o sinal tradicional de
que ele estava em apuros e que provavelmente não seria convidado a voltar. Embora tivessem escolhido ignorar ao invés de censurar, essa ocasião
foi, de fato, a última vez que o convidaram para pregar na universidade.
Mesmo num discurso tão amargo, entretanto, nós podemos começar a ter uma noção de suas idéias
positivas sobre a educação, que
logo se incorporam em suas próprias
instituições de ensino. Podemos especialmente notar sua equação de
piedade com o amor a Deus e avizinhar sua convicção de que o
aprendizado deve estar ligado ao
amor. Ele também é suficientemente prático para saber que esses princípios têm implicações específicas
para uma vida de disciplina e o serviço, mesmo entre as pessoas da
universidade.
○
○
○
○
○
○
○
Podemosespecialmente
notar sua equação de
piedade com o amor a
Deus e avizinhas sua
convicção de que o
aprendizado deve estar
ligado ao amor
Idéias e programas
educacionais de Wesley
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
And so on it goes. The ViceChancellor requested Wesley’s
sermon notes, the traditional signal that he was in trouble and
would probably not be invited
back. Although they chose to ignore rather than to censure him,
this occasion was, in fact, the last
time they invited him to preach
at the University.
Even in such a diatribe, however, we can begin to glimpse his
positive ideas about education,
which soon become embodied in
his own institutions of learning. We
can especially note
his equation of piety with the
love of God and neighbor and his
conviction that learning should
be linked with love. He is also
practical enough to know that
these principles have specific implications for a life of discipline
and service, even among university folks.
Wesley’s educational
ideas and programs
Wesley produziu diversas publicações sobre educação. Seu texto
“Thought on the Manner of Educating
Children” (1783) reforça a importância da disciplina e o significado da
religião verdadeira para uma boa
educação. Seu sermão “On the
Education of Children” (1783) é um
comentário prolongado sobre as
responsabilidades dos pais na educação da família relacionado com a
carta de sua mãe sobre métodos
educacionais na casa paroquial de
Epworth. Seu “Discurso ao clero”
(1756) esboça os elementos necessários para uma mente bem suprida para o clero, ecoando o tom e os
detalhes da carta de seu pai, “Letter
Revista de Educação do Cogeime
○
Wesley produced several explicit
publications on education. His
“Thought on the Manner of Educating Children” (1783) stresses the
importance of discipline and the significance of true religion to a good
education. His sermon, “On the Education of Children” (1783), is an
extended comment on parental responsibilities for education in the
family, reminiscent of his mother’s
letter on educational methods in the
Epworth rectory. His “Address to
the Clergy” (1756) outlines the necessary elements of a well-furnished
mind for the clergy, echoing the tone
and details of his father’s “Letter to
○
○
○
17
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
to a Young Clergyman ”, que John
Wesley publicou em 1735 12 . O seu
Plain Account of Kingswood School é
uma combinação da reflexão histórica e do comentário pedagógico.
Wesley também escreveu e publicou materiais especificamente para o
uso no processo educacional, incluindo cinco gramáticas (inglês, grego,
latim, alemão, francês), a Concise (!)
History of England, uma obra em quatro volumes, a Christian Library, de 50
volumes, e o Compendium of Logic,
assim como outros livros didáticos
para a Kingswood School 13 .
Além disso, Wesley publicou muitas outras obras que se relacionam
de algum modo com seu programa
educacional. Em parte, sua monumental editora integrava sua missão
educacional. Ele lançou quase quinhentos trabalhos sobre todo tipo de
assunto (muitos dos quais foram publicados em vários volumes), incluindo A Short History of Rome, Natural
Philosophy (três volumes), e muitos
outros. E não teve de editar tudo isso
para conseguir seu título em Oxford.
Estava tentando educar seu povo. Em
sua tentativa de disponibilizar seus
livros a todos os metodistas, sua conexão de pregadores serviu como
uma rede dos distribuidores de livros, cada um deles agentes em suas
sociedades locais.
A preocupação de Wesley em
melhorar a mente (como parte do
indivíduo) incluiu uma disposição em
sustentar e fundar instituições educacionais. Seu interesse desde cedo
em escolas para crianças carentes é
evidenciado por seu apoio financei-
○
○
○
○
○
○
○
Wesley publicou
muitos outros
trabalhos que se
relacionam de algum
modo com seu
programa educacional
Sua conexão de
pregadores serviu
como uma rede dos
distribuidores de
livros
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
a Young Clergyman,” which John
published in 1735.12 His Plain Account of Kingswood School is a
combination of historical reflection
and pedagogical comment.
Wesley also wrote and published materials specifically for use
in the educational process, including five grammar books (English,
Greek, Latin, German, French), a
four-volume Concise (!) History of
England, a fifty-volume Christian
Library, and a Compendium of
Logic, as well as other textbooks
for Kingswood School.13
In addition, Wesley published
many other works that relate in one
way or another to his educational
program. In part, his monumental
publishing enterprise itself was part
of his educational mission. He published nearly five hundred works on
all sorts of topics (many of the multivolume works), including A Short
History of Rome, Natural Philosophy
(three volumes), and many others.
And he didn’t have to publish all this
in order to get tenure at Oxford. He
was trying to educate his people. In
his attempt to make his books available to all Methodists, his connection of preachers served as a network of colporteurs, each of them
book-agents in their local societies.
Wesley’s interest in improving
the mind (as part of the whole person) included an interest in supporting and founding educational institutions. His early interest in charity
schools is evidenced by his financial
support of the Grey Coat School at
12
Com os “adornos adquiridos” que Wesley sentia necessários, ele alista o conhecimento do ofício ministerial, das Escrituras,
das línguas originais, da história profana, das ciências (lógica, metafísica, filosofia natural, geometria), dos pais, e do mundo
(da humanidade). The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 10, p. 482.
13
Ele produziu cerca de 24 trabalhos para a Kingswood School.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
18
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ro à Grey Coat School, em Oxford, na
década de 1720. Na década de 1730, ele
e seus amigos providenciaram um professor e suprimentos para órfãos e crianças carentes de Oxford numa escola fundada por William Morgan, um dos
metodistas de Oxford. Ele apoiou um
colégio em Geórgia, América, incentivando seu compatriota William
Delamotte a ensinar as crianças.
As condições em muitas das escolas na Inglaterra chocavam Wesley.
Ele via diversas causas para os problemas, tais como a tendência das
instituições de se situarem nas cidades grandes, onde a corrupção era
abundante. Ele também sentia que a
maioria dos colégios não era seletiva o bastante, seja ao escolher alunos que já não haviam sido corrompidos, seja ao selecionar professores
com preparo adequado, assim como
virtude 14 . Incapaz de encontrar uma
instituição sem esses defeitos palpáveis, Wesley decidiu fundar uma ele
mesmo. Seus princípios educacionais
tomaram corpo primeiramente na
Kingswood School, perto de Bristol,
mais tarde na Foundery Day School,
em Londres e, posteriormente, numa
escola em Woodhouse-Grove. Seus
seguidores e compatriotas também
fundaram colégios com programas
similares em Leytonstone (Mary
Bosanquet, Ann Bolton etc.), em
Trevecca (Senhora Huntingdon) e em
High Wycombe (Hannah Ball).
Uma pesquisa no currículo de
Kingswood revela a execução prática
dos princípios de Wesley na área de
educação secundária. Sua intenção
era incluir cada área de aprendizagem
“útil” ou estudos práticos. O curso
principal foi projetado para ensinar
○
○
○
○
○
○
○
As condições em
muitas das escolas na
Inglaterra chocavam
Wesley
Uma pesquisa no
currículo de
Kingswood revela a
execução prática dos
princípios de Wesley
na área de educação
secundária
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Oxford in the 1720s. In the 1730s,
he and his friends provided a schoolteacher and supplies for many of the
orphans and poor children in Oxford
in a school started by William Morgan, one of the Oxford Methodists.
He showed interest and support for
a school in Georgia, encouraging his
compatriot William Delamotte to
teach the children.
The conditions at many of the
schools in England shocked Wesley.
He saw several causes for the problems, such as the tendency for
schools to be located in large cities, where corruption abounded. He
also felt that most schools were not
selective enough, either in choosing students who were not already
corrupted or in choosing teachers
who had adequate learning, as well
as virtue.14 Unable to find a school
“free from these palpable blemishes,” Wesley decided to start one
himself. His educational principles
became embodied first in Kingswood
School near Bristol, then in the
Foundery day school in London,
and later in a school at WoodhouseGrove. His followers and compatriots also established schools with
similar programs at Leytonstone
(Mary Bosanquet, Ann Bolton,
etc.), Trevecca (Lady Huntingdon),
and High Wycombe (Hannah Ball).
A survey of the curriculum at
Kingswood reveals Wesley’s practical implementation of his principles in the area of secondary education. His intent was to include
every area of “useful” learning, or
practical studies. The main course
of study was designed to teach read-
14
Wesley discute estes problemas em seu “Plain Account of Kingswood School”, in: The Bicentennial Edition of the Works
of John Wesley
Wesley, v. 13, p. 290-292.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
19
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
leitura, escrita, e aritmética; inglês,
francês, latim, grego, e hebraico; história, geografia e cronologia; retórica
e lógica; geometria, álgebra, física,
música, e ética. Outros assuntos foram logo adicionados, como a pintura e a astronomia. Esse esquema foi
baseado no currículo típico da escola
particular, mas acrescentou-se a música, a física, o hebraico, a biografia
religiosa, a Bíblia e os clássicos cristãos. Muitos dos livros didáticos foram designados tanto para a leitura
quanto para a tradução15 .
Na Kingswood School, Wesley
forneceu também “um curso de
aprendizagem acadêmica”, que ele
considerava comparável a um currículo universitário. O projeto foi
baseado no que podemos considerar como um currículo básico extensivo, com poucas oportunidades
de “eletivas”. Cada um dos quatro
anos seguia um padrão similar, com
as dez áreas básicas: gramática,
clássicos, história, poesia, escritores franceses, matemática e ciências, ética e filosofia, Bíblia, doutrina, e teologia prática. A de clássicos
incluía o estudo de Homero,
Horácio, Cícero, Tácito, Platão, e
outros. A poesia inglesa focalizava
Spenser, Milton e Shakespeare. A
matemática e a ciência incluíam
Euclides, Isaac Newton e a astronomia de Watt. A filosofia envolvia o
estudo de Locke, Malebranche e
Philosophical Trans-actions16 . Os autores franceses incluíam Pascal,
Racine e outros. O plano básico
corresponde muito aos tipos de livros que Wesley pedia para serem
○
○
○
○
○
○
○
Na Kingswood School,
Wesley forneceu
também “um curso de
aprendizagem
acadêmica”
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ing, writing, and arithmetic; English,
French, Latin, Greek, and Hebrew;
history, geography, and chronology;
rhetoric and logic; geometry, algebra, physics, music, and ethics.
Other topics were soon added, such
as painting and astronomy. This
scheme was based on the typical
public school curriculum, but added
music, physics, Hebrew, religious biography, Bible, and Christian classics. Many of the textbooks he designated for dual use, both for
reading and for translation.15
At Kingswood School, Wesley also
provided “a course of academical
learning,” which he considered to be
comparable to a university curriculum. The design was based on what
we might consider to be an extensive
core curriculum, with very little opportunity for “electives.” The fouryear course of study followed a similar pattern each year, with ten basic
areas: Grammar, Classics, History,
Poetry, French Writers, Math and Science, Ethics and Philosophy, Bible,
Doctrine, and Practical Divinity. The
area of classics included the study of
Homer, Horace, Cicero, Tacitus,
Plato, and others. English poetry focused on Spenser, Milton, and
Shakespeare. Math and Science included Euclid, Isaac Newton, and
Watt’s Astronomy. Philosophy involved the study of Locke,
Malebranche, and the Philosophical
Transactions16. The French authors
included Pascal, Racine, and others.
The basic outline corresponds very
closely to the types of books that
15
Esse curriculum está mapeado em seu “Short Account of the School in Kingswood”, in: The Bicentennial Edition of the
Wesley, v. 13, p. 287-288.
Works of John Wesley
16
Philosophical Transactions é uma das mais antigas revistas científicas em língua inglesa. É publicada em Londres desde o
século XVII, mais precisamente, desde 1665, nas áreas de matemática e física (nota do tradutor).
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
20
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
mantidos nas casas de sermão de
suas três matrizes, em Londres, em
Bristol e em Newcastle 17 .
Esse currículo apresenta algumas
características distintivas: (1) a inclusão de escritores franceses era uma
novidade. Wesley de fato tentou manter um professor francês nativo em
Kingswood por quase quarenta anos
(até 1789), sem grande sucesso e apesar de seus preconceitos contra os
franceses. Em 1750, após ler a
Henriade de Voltaire, Wesley escreveu em seu periódico,
Wesley asked to be kept at the preaching houses of his three headquarters,
in London, Bristol, and Newcastle.17
This curriculum presents some
distinctive features. (1) The inclusion of French writers was something of a novelty. Wesley in fact,
tried keeping a native French
teacher at Kingswood for nearly forty
years (until 1789), without great success and in spite of his prejudices
against the French. In 1750, after
reading Voltaire’s Henriade, Wesley
noted in his Journal,
“Fui mais do que nunca convencido que o francês é a língua mais pobre,
a pior em toda a Europa; que não é
mais comparável ao alemão ou ao espanhol do que uma gaita de fole é comparável a um órgão; e isso no que diz
respeito à poesia em particular, considerando a incorrigível estranheza de
sua medida e sua escrita na rima (para
não dizer nada de suas horríveis rimas
duplas nem as freqüentes falsas rimas);
é tão impossível escrever um bom poema em francês quanto tirar boa música da harpa de um judeu.”
I was more than ever convinced
that the French is the poorest, meanest language in Europe; that it is no
more comparable to the German or
Spanish than a bag-pipe is to an organ; and that, with regard to poetry
in particular, considering the incorrigible uncouthness of their measure
and their always writing in rhyme (to
say nothing of their vile double
rhymes, nay and frequent false
rhymes), it is as impossible to write
a fine poem in French as to make fine
music upon a jew’s harp.
“É tão impossível
escrever um bom
poema em francês
quanto tirar boa
música da harpa de
um judeu”
Há alguma dúvida sobre o que ele
pensava da poesia francesa?
(2) Na área de filosofia, pode-se notar que seus alunos lêem tanto Locke,
o empirista, quanto Malebranche, o
cartesiano. Nesse exemplo, Wesley
parece não favorecer nenhuma escola particular do pensamento, como
poderia se esperar em sua época.
(3) A própria avaliação de Wesley
desse currículo acadêmico é inflexível: “quem quer que passe por este
Is there any doubt what he
thought of French poetry?
(2) In the area of philosophy,
one might note that he has the students reading both Locke the empiricist and Malebranche the Cartesian. In this instance, Wesley
seems not to push any particular
school of thought, which might have
been expected in his day.
(3) Wesley’s own evaluation of this
academical curriculum is unflinching:
17
Minutes of the Methodist Conferences
Conferences, v. 1, 1862, p. 29. As categorias desses livros incluíram clássicos (latim e grego,
prosa e poesia), história, ciências, poesia inglesa, bíblia hebraica, teologia prática, e o físico (medicina), sendo o último
somente um interesse especial de Wesley, não representado no Curriculum de Kingswood. Cf. os trabalhos sugeridos em seu
“Discurso ao clero” e no Advice to a Young Clergyman, de seu pai .
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
21
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
curso cuidadosamente será um acadêmico melhor do que nove em dez
dos graduados de Oxford ou de
Cambridge”18 . O que outros observaram, entretanto, e o que o mais
freqüentemente é lembrado, é o elemento forte da religião e dos horários
e da disciplina. Como dissemos, em
muitos exemplos ele seguiu as regras
de sua mãe, que embora fossem árduas para padrões de hoje, estavam
de acordo com as sugestões de Locke
e de outros. Naturalmente, ele foi criticado por alguns em razão de sua
abordagem.
○
○
○
○
○
○
○
O que mais
freqüentemente é
lembrado é o
elemento forte da
religião e dos horários
e da disciplina
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
“Whoever carefully goes through this
course will be a better scholar than
nine in ten of the graduates at Oxford
or Cambridge.”18 What others noticed,
however, and what is most often remembered, is the strong element of
religion, and the rigor of the schedule
and discipline. As we have said, he
followed his mother’s rules in many
instances, which, although harsh by
today’s standards, were in keeping
with the suggestions of Locke and others. He was, of course, criticized by
some for his approach.
A gentleman with whom I was
conversing a while ago… on the
manner of educating children… objected strongly to the bringing them
up too strictly; to the giving them
more of religion than they liked; to
the telling them of it too often, or
pressing it upon them whether they
will or no…. I knew [all this] was
quite agreeable to the sentiments of
Rousseau in his “Emilius;” the most
empty, silly, injudicious thing that
ever a self-conceited infidel wrote.
“Um cavalheiro com quem eu estava conversando há pouco… sobre o
modo de educar crianças… opôs-se
fortemente a criá-las de modo demasiado severo; a dá-las mais da religião
do que elas gostariam; a falar-lhes dela
com muita freqüência; ou a impor a
religião a elas querendo elas ou não...
Eu sabia que [tudo isso] era bastante
agradável aos sentimentos de
Rousseau em seu Emilius ; a coisa a
mais vazia, tola e imprudente que um
pretensioso infiel já escreveu.”
In 1770, Wesley read Rousseau
on education, and commented,
“How was I disappointed. Sure a
more consummate coxcomb never
saw the sun!”19 Here he goes on:
Em 1770, Wesley leu o que Rousseau
disse sobre a educação, e comentou,
“Como me decepcionei. Certamente um
convencido mais completo nunca viu o
sol!” 19 E ele continua:
But I knew it was quite contrary
to the judgment of the wisest and
best men I have known. I thought,
If these things are so, how much
mischief have we done unawares!
“Mas eu sabia que era bem contrário à opinião dos melhores e mais sábios homens que eu conheci. Eu penso que se essas coisas são assim,
quanta bobagem fizemos sem saber!
18
“Short Account”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 13, p. 389. No Plain Accounts, ele diz, “e
a respeito do conhecimento das línguas, e das artes e das ciências, com o que quer que seja denominado aprendizagem
acadêmica; se aqueles que têm uma capacidade tolerável para elas não avançarem mais aqui em três anos, do que a maioria
dos alunos de Oxford ou Cambridge, em sete, carregarei a culpa para sempre”, v. 13, p. 296.
19
Journal & Diaries V
V, v. 22, p. 214 (3 fev. 1770).
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
22
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
… quanta bobagem foi e está sendo
feita agora em Kingswood, onde (se
esta hipótese for verdadeira) estamos
arruinando continuamente cinqüenta
crianças por vez!”20
… how much mischief has been
done, and is now doing, at
Kingswood, where (if this hypothesis be true) we are continually
ruining fifty children at a time!20
Wesley, não obstante, manteve
seu plano apesar de seus críticos.
Wesley, nevertheless, stuck by
his plan in spite of his critics.
“Entrementes, eu só posso dizer,
como disse um homem muito mais
importante, Hier stehe ich: Gott hilffe
mich! Com a ajuda Dele permaneci,
nestes quarenta anos, entre as crianças
dos homens, cujas línguas afogueadas
disparam suas setas, palavras amargas,
e pensam que fazem isso a serviço de
Deus... Agora, especialmente, eu não
tenho a perder: se eu afrouxasse meu
ritmo, meus cabelos cinzentos testemunhariam contra mim. Eu não tenho
nada a temer, eu não tenho nenhuma
esperança, aqui; somente para terminar meu caminho com alegria.”21
Meantime, I can only say, as a
much greater man said, Hier stehe
ich: Gott hilffe mich! By His help I
have stood for these forty years,
among the children of men, whose
tongues are set on fire, who shoot
out their arrows, even bitter words,
and think therein they do God service…. Now, especially, I have no
time to lose: If I slacked my pace,
my grey hairs would testify against
me. I have nothing to fear, I have
nothing to hope for, here; only to
finish my course with joy.21
Observations on
Wesley’s educational
principles
Observações sobre
princípios educacionais
de Wesley
Um dos princípios essenciais de
Wesley era o de que a educação envolve a união do conhecimento e da
piedade, da sabedoria e da santidade.
Esse ponto não é sempre compreendido claramente, assim como as frases associadas com essa idéia não são
sempre citadas com exatidão. No chão
de mármore e bronze do Salão Florença, no símbolo da Escola de Direito da
Southern Methodist University (chamado anteriormente de Salão Kirby,
sendo lá o primeiro local da escola de
teologia), há um grande escudo com
a frase de Wesley (mal citada), “una20
21
Um dos princípios
essenciais de Wesley era
o de que a educação
envolve a união do
conhecimento e da
piedade, da sabedoria
e da santidade
One of Wesley’s main principles
was that education entails the joining of knowledge and piety, wisdom
and holiness. This point is not always clearly understood, just as the
phrases associated with this idea
are not always accurately quoted.
Embedded in the marble and brass
floor of Florence Hall in the Law
School quadrangle at Southern
Methodist University (formerly
Kirby Hall, the first location of the
School of Theology there) is a large
shield containing the Wesleyan
phrase (misquoted), “Let us unite
the two so long divided, knowledge
“A Thought upon the Manner of Educating Children”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 13, p. 474.
Plain Accoun, v. 13, p. 300.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
23
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
mos os dois há tanto separados, o
conhecimento e a piedade vital” (cf. o
original, “Unam o par há tanto desunido, conhecimento e piedade vital”).
Essa frase de Charles Wesley, permanentemente fixa no chão, é erroneamente atribuída a John Wesley, assim
como também o foi na página de rosto do catálogo da Perkins School of
Theology por muitos anos22 .
A verdadeira pergunta que nos enfrenta é: o que os Wesleys queriam dizer quando usavam os termos ‘conhecimento’ e ‘piedade vital’? Agora, se
pedisse a você que caracterizasse qualquer uma dessas expressões, você apresentar-me-ia provavelmente uma caricatura reconhecida – o pensador ou o
santo. A capela da Duke University,
entretanto, apresenta ao visitante com
um olhar mais próximo, talvez, da compreensão de Wesley. Atrás do altar, em
dois locais sob o órgão de Flentrop, há
duas estátuas as quais o guia da capela
indica como a representação de
“Eruditio” e “Religio”, a característica
bifocal do lema da universidade,
Eruditio et Religio, traduzida geralmente como o conhecimento e a religião
(embora a intenção de ecoar a terminologia de Wesley seja transparente). O
observador, entretanto, não consegue
facilmente identificar que tema cada estátua representa, já que ambas parecem
piedosas e pensativas. A compreensão
de Wesley de conhecimento e de piedade vital tem o mesmo tipo de sobreposição. O conhecimento, para ele, não
é tanto um atributo puramente intelectual, mas sim um canal de autocompreensão, que é crucial para a salvação.
E a piedade vital envolve não somente
uma postura de devoção com base no
○
○
○
○
○
○
○
Conhecimento e
piedade vital
O conhecimento, para
ele, não é tanto um
atributo puramente
intelectual, mas sim
um canal de
autocompreensão
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
and vital piety (cf. the original,
“Unite the pair so long disjoined,
knowledge and vital piety”). This
Charles Wesley phrase, permanently fixed in the fabric of the floor,
is also misattributed to John Wesley,
just as it was also on the title page
of the Perkins School of Theology
catalog for many years.22
The real question that faces us
is, what did the Wesleys mean
when they used the terms knowledge and vital piety? Now if I were
to ask you to characterize either
of these terms, you would probably
present me with a recognizable
caricature—the thinker or the
saint. The Duke University Chapel,
however, presents the visitor with
a closer look, perhaps, of the
Wesleyan understanding. At the
back of the nave, in two niches
under the Flentrop organ, are two
statues, which the guide to the
Chapel
indicates
represent
“Eruditio” and “Religio,” the bifocal features of the university motto,
Eruditio et Religio, usually translated as knowledge and religion
(although the intention to echo the
Wesleyan terminology is transparent). The observer, however, cannot easily identify which statue represents which theme, since they
both look pious and they both appear thoughtful. Wesley’s understanding of knowledge and vital
piety has the same sort of overlap.
Knowledge, for him, is not so much
a purely intellectual attribute but
rather a channel of self-understanding, which is crucial for salvation. And vital piety entails not
22
A frase vem de um dos hinos de Charles para crianças (Hymns for Children (1763), intitulados “At the Opening of a School
in Kingswood” (v. 2 de # 344 no United Methodist Hymnal de 1968; v. 5 de # 461 Collection of Hymns, 1780, in: The
Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 8, p. 644.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
24
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
amor a Deus, mas também uma extensão social exemplificada pelo amor ao
próximo. Wesley reforça essa relação
entre os dois conceitos quando reitera
a idéia de que “sem amor, todo aprendizado é apenas ignorância esplêndida”23 . O próprio uso, por parte de John
Wesley, de expressões paralelas, como
a “sabedoria e santidade”, ajuda-nos
também revelar a sua compreensão
nessa consideração24 .
A abordagem de Wesley à educação também envolvia um determinado método e uma certa disciplina. Seu
programa envolvia um currículo fixo
de estudos e regras estritas de operação, não diferente do esquema clássico das escolas públicas inglesas, mas
com algumas inovações. Sete aspectos de seu projeto foram além da abordagem típica de seus dias.
1. O interesse de Wesley na epistemologia refletiu-se na ênfase que
ele colocava na compreensão dos alunos do material que estudavam. Nesse ponto, ele incentivou a reflexão e
a compreensão em vez de uma aprendizagem por repetição.
2. Ele também se referia a alunos
de todas as idades, incluindo acadêmicos de “cabelos grisalhos”. Seu interesse na educação de adultos é simplesmente uma extensão de sua
própria educação, que continuou durante toda a sua vida25 .
3. Seguindo os passos de sua
mãe, Wesley promoveu a educação
feminina. No decorrer do século, a
Conferência deu a sustentação finan-
○
○
○
○
○
○
○
Sem amor, todo
aprendizado é apenas
ignorância
esplêndida
Ele incentivou a
reflexão e a
compreensão em vez
de uma aprendizagem
por repetição
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
only a devotional stance based on
love of God but also a social outreach exemplified by love of neighbor. Wesley reinforces this relationship between the two concepts
when he reiterates the idea that
“without love, all learning is but
splendid ignorance.”23 John’s own
use of parallel phrases, such as
“wisdom and holiness,” also helps
to reveal his understanding in this
regard. 24
Wesley’s approach to education
also entailed a particular method
and discipline. His program involved a set curriculum of study and
strict rules of operation, not unlike
the classical scheme of the English
public schools but with some innovations. Seven aspects of his design
went beyond the typical approach
of his day.
1. Wesley’s interest in epistemology was reflected in the stress
that he placed on the students’ understanding of the material they
studied. To this end, he encouraged
reflection and comprehension
rather than rote learning.
2. He also allowed for students
of all ages, including “grey-headed”
scholars. His interest in adult education is simply an extension of his
own education that continued
throughout his lifetime.25
3. Following his mother’s lead,
Wesley promoted female education.
As the century wore on, the Conference provided financial support for
23
Alguns estudiosos atribuem essa frase a Agostinho, mas ninguém identificou ainda a fonte real. Wesley torna a questão ainda mais
forte numa carta ao Bispo Lowth (10 de agosto, 1780): “Senhor, eu não desprezo de modo algum o aprendizado: eu sei bem o seu
valor. Mas o que ele é, particularmente para um ministro cristão, comparado à piedade? Que ele é para um homem que não tenha
religião? É como uma jóia no focinho de um porco”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 13, p. 143.
24
John Wesley usa essa frase ao menos seis vezes em suas escritas, embora nunca cite a frase de Charles.
25
Nos últimos dez anos de sua vida, a leitura de Wesley incluiu descrições do interior de América e do império chinês,
autobiografias recentes de Voltaire e Olaudah Equiano, dos clássicos de Virgilio e Dante, e dos trabalhos de William Shakespeare
e de Alexander Pope. Ver Faithful Unto Death
Death: Last Years and Legacy of John Wesley, 1991, p. 72-77.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
25
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ceira para meninas e meninos que
freqüentavam a escola26 .
4. Wesley tentou criar um vínculo estreito com os pais no processo
educacional. Esperava-se que eles se
encontrassem regularmente com os
administradores da escola para discutir o progresso de seus filhos 27 .
5. As escolas deviam ter uma
proporção baixa de aluno/professor
(aproximadamente 5/1) e permitir o
contato dos estudantes e docentes
em atividades extracurriculares.
6. Além dos internatos, como a
Kingswood, Wesley fundou também
escolas comuns para as crianças que
moravam em suas casas, como a
Foundery School, em Londres.
7. E Wesley se preocupava com
crianças além dos limites da classe
social e econômica e queria colocálas juntas nas mesmas escolas. Ele
sentia fortemente que todos eram filhos de Deus e que ninguém estava
além da necessidade de aprender 28 .
A abordagem de Wesley à educação enfocava Deus, mas se baseava
nas pessoas como instrumentos da
vontade Dele e exemplos de mentes
e de vidas santas, como imitadores de
Cristo29 . O indivíduo chave na fórmula de Wesley era o professor, que deveria ser uma pessoa de piedade e
compreensão 30 . Apesar de todas as
listas de regulamentos das escolas,
a ênfase não era tanto nas regras, mas
sim nas virtudes (podemos dizer va-
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
girls as well as boys who attended
school. 26
4. Wesley tried very hard to link
parents to the educational process.
They were expected to meet with
the Stewards at school regularly to
discuss their children’s progress.27
5. The schools were to have a
low student/teacher ratio (about 5/
1) and to allow for the contact of
students and teachers in extracurricular activities.
6. Besides boarding schools
such as Kingswood, Wesley also
started day schools for children who
lived at home, such as the Foundery
School in London.
7. And Wesley was concerned
for children across the boundaries
of social and economic class, and
was willing to mix them together in
the same schools. Wesley felt
strongly that all people were children of God and that no one was
beyond the need for learning.28
Wesley’s approach to education
focused on God but relied upon people
as instruments of God’s will and exemplars of godly minds and lives, as
imitators of Christ.29 The key individual in Wesley’s formula was the
teacher, who should be a person of
piety and understanding.30 In spite of
all the lists of regulations for the
schools, the emphasis was not so
much on rules as upon virtues (we
Wesley tentou criar
um vínculo estreito
com os pais no
processo
educacional
O indivíduo
chave na fórmula
de Wesley era o
professor
26
Ver a apresentação de Gary Best para informações sobre a freqüência de garotas na Kingswood School.
Os ecônomos da Kingswood eram instruídos para “toda manhã de quarta-feira encontrarem-se e alegrarem-se com os pais
[dos alunos] para ensiná-los em casa sobre os caminhos de Deus”. Plain Account of the People Called Methodists, in: The
Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 9, p. 279.
28
A natureza radical dessa suposição é enfatizada pelo projeto de Wesley de instruir os escravos nas plantações na América
e por sua conversa pessoal com uma menina escrava na Carolina do Sul. Journal & Diaries I, in: The Bicentennial Edition
of the Works of John Wesley
Wesley, v. 18, p. 180-181 (23-27 de abril, 1737).
29
“Tendo a mente de Cristo e andando como ele andou” (ver Filipenses 2:5, 1João 2:6) era uma de explicações descritivas
continuadas de Wesley sobre a Perfeição do Cristianismo (outro eco da combinação da sabedoria e do amor).
30
Ver sua carta a Joseph Benson (26 de dezembro, 1769), “Letters”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John
Wesley
Wesley, v. 5, p. 166.
27
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
26
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
lores). Essa combinação de obrigação e de virtude ética resultou numa
perspectiva que permitiu que as decisões fossem tomadas não somente
com base no certo e errado, mas também em uma escala do bem ao mal.
Uma abordagem da virtude se baseia
num modelo do bem, impelido pela
imitação e pelos resultados na transformação da vida. Esse processo da
formação espiritual e intelectual pode
ser visto em muitas das autobiografias metodistas do período 31 .
Uma outra característica do programa educacional de Wesley é que ele
envolvia a mudança do indivíduo em
sua totalidade – corpo, mente e espírito32 . John desejava que as pessoas empurrassem sempre os limites do pecado e da ignorância, descobrindo as
possibilidades do que poderiam saber
e se transformar. O autoconhecimento
está no coração desse processo transformador – antes devemos saber que
somos ignorantes e pecaminosos para
que possamos mudar. Essa abordagem está em consonância com as idéias de John Locke, bem como as de
Johann Amos Comenius e John Milton.
Comenius sentia que o objetivo da educação era adquirir não somente o conhecimento, mas também virtude e piedade. Assim, eles forneceram o modelo
para a educação morávia na época de
Wesley33 . Milton afirmou que o fim do
aprendizado deveria reparar as ruínas
de nossos primeiros pais ao recuperar
o conhecimento de Deus34 . Wesley alinhou-se com essa forma de idealismo
quando citou a visão de William Law de
○
○
○
○
○
○
○
Uma outra
característica do
programa educacional
de Wesley é que ele
envolvia a mudança
do indivíduo em sua
totalidade
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
might say values). This combination
of an obligation and a virtue ethic resulted in a perspective that allowed
for decisions made not only on the
basis of right and wrong, but also on
a scale of good to bad. A virtue approach is based on a model of the
good, is impelled by imitation, and
results in transformation. This process
of spiritual and intellectual formation
can be seen in many of the Methodist
autobiographies of the period.31
Another feature of Wesley’s educational program was that it involved changing the whole person—
body, mind, and spirit. 32 Wesley
wished that people would always
push the boundaries of sin and ignorance, discovering the possibilities of what one might know and
become. Self-knowledge is at the
heart of this transformative process—we must know that we are ignorant and sinful before we can
change. This approach is in tune
with John Locke’s ideas, as well as
those of Johann Amos Comenius
and John Milton. Comenius felt that
the goal of education was to acquire
not only knowledge, but also virtue
and piety. In this sense ,he provides
the model for Moravian education
in Wesley’s day.33 Milton pointed out
that the end of learning was to repair the ruins of our first parents by
regaining the knowledge of God
aright.34 Wesley aligned himself with
these forms of idealism when he
quoted William Law’s view that
31
A revista mensal de Wesley, Arminian Magazine, fundada em 1778, ficou logo repleta de histórias de vida e morte santas de
figuras históricas contemporâneas que serviram de exemplos a seus povos.
32
Em seu sermão “The Good Steward”, Wesley aponta para essa unidade com imagens pungentes em meio a algumas
perguntas que sugerem o que Cristo poderia perguntar aos fiéis no dia do julgamento final, incluindo se tinham apresentado
sua “alma e corpo, todos os seus pensamentos, palavras e ações, em uma flama do amor, como um sacrifício santo, glorificando [Deus] com seu corpo e seu espírito”. in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 2, p. 296.
33
Corpo, p. 49.
34
Idem, Ibidem, p. 34.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
27
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
que a “educação deve ser considerada
como a razão emprestada de segunda
mão, que deve, tanto quanto possível,
suprir a perda da perfeição original”35 .
A perfeição ou a santidade, para Wesley,
era o amor puro – amor a Deus e ao próximo, possibilitado por uma reorganização da natureza humana decadente.
Ele nunca abandonou essa doutrina da
perfeição de sua teologia e esse ideal
para suas escolas. A educação pode,
assim, ser vista como um meio de graça pelo qual a perfeição original da criação (uma criatura de sabedoria e santidade), perdida na queda, poderia ser
restaurada 36. O objetivo dessa transformação no crente não é nada menos
do que uma recuperação da imagem
de Deus, a “única coisa necessária”37 .
Para Wesley, então, o fim da educação é de algum modo o mesmo que
o objetivo da religião. O conhecimento e a piedade vital, a sabedoria e a
santidade. Aprender e amar são essencialmente ligados em sua visão
dos objetivos de Deus para a humanidade. Ele concordaria com o chamado de Mãe Teresa, como Gary
Best, diretor da Kingswood School,
mencionou: “Todos [mas talvez especialmente os verdadeiramente educados] são chamados para fazer coisas
ordinárias com amor extraordinário”.
○
○
○
○
○
○
○
Wesley nunca
abandonou essa
doutrina da perfeição
de sua teologia e esse
ideal para suas
escolas
Todos são chamados
para fazer coisas
ordinárias com amor
extraordinário
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
“education is to be considered as
reason borrowed at second hand,
which is, as far as it can, to supply
the loss of original perfection.”35
Perfection or holiness, for Wesley, was
pure love—love of God and neighbor,
made possible by a total reordering
of fallen human nature. Wesley never
dropped this doctrine of perfection
from his theology and never abandoned this ideal for his schools. Education can thus be seen as one means
of grace by which the original perfection of creation (a creature of wisdom
and holiness), lost in the Fall, could
be restored.36 The goal of this transformation in the believer is nothing
less than a recovery of the image of
God, the “one thing necessary.”37
For Wesley, then, the end of education is in some sense the same
as the goal of religion. Knowledge
and vital piety, wisdom and holiness, learning and love are essentially linked in his vision of God’s
purpose for humanity. He would
agree with the call of Mother
Teresa, as Gary Best mentioned
earlier this morning, that “All [but
perhaps most especially the truly
educated] are called to do ordinary
things with extraordinary love.”
Comentários finais
Concluding comments
Entre os comentários que se escuta nesta “era da educação” estão
os apelos cada vez maiores para uma
afirmação dos valores ou virtudes e
para o desenvolvimento da totalida-
Among the comments one hears
in this “age of education” are increasingly prevalent pleas for an
affirmation of values or virtue and
for the development of the whole
35
“On the Education of Children”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 3, p. 348, citando Law’s A
Serious Call to a Devout Life.
36
“Ainda há a necessidade de uma criatura mais elevada, capaz da sabedoria e da santidade. Natus homo est. Assim, Deus
criou o homem a sua própria imagem; na imagem de Deus criou-o Ele!”. Sermão sobre a queda de homem, “The Fall of Man”,
in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 2, p. 409.
37
The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley, v. 1, p. 310.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
28
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
de do indivíduo, intelectualmente,
moralmente, afetivamente, como parte fundamental de um processo educacional eficaz. Recentemente, ouvi
uma reportagem no rádio que afirmava que, a fim de combater o crime e
as drogas em nossa sociedade, necessitamos ensinar valores em nossas
escolas. Ao mesmo tempo, nós recebemos apelos contínuos para manter
o ensino da religião fora de nossos
colégios. Minha pergunta é: podemos
ensinar “valores” sem, por implicação, ensinar religião (ou até mesmo
“piedade vital”, talvez)?
“Ensinar valores” é um comentário neutro – não tem nenhum conteúdo de valor. Para que a idéia seja significativa, deve ter uma orientação do
valor. De algum modo, todo ensino
modela algum tipo de valor. A pergunta real é: que aqueles serão esses? Os
reitores das faculdades e universidades no início da educação superior
norte-americana costumavam ensinar
um curso de ética, que fornecia uma
base adequada para a formação dos
alunos. E sem dúvida, o professor fornecia o modelo ético de virtude tanto
quanto o conteúdo da disciplina. Valores ou virtudes têm modelos óbvios,
amarrações específicas e implicações
particulares. “O bem” é mais do que a
ausência do mal e não é essencialmente baseado em uma lista das proibições. Virtude, piedade vital ou santidade, do mesmo modo, são mais do
que uma ausência do pecado. Eles
estão ligados a uma orientação fundamental de amor, que vai além de toda
a compreensão puramente secular
dos relacionamentos humanos.
No mundo de hoje, as faculdades
e as universidades devem ter um coração e uma consciência, bem como
uma mente. Nós estamos descobrinRevista de Educação do Cogeime
○
○
○
○
○
○
○
Os reitores das
faculdades e
universidades no início
da educação superior
norte-americana
costumavam ensinar
um curso de ética
No mundo de hoje, as
faculdades e
universidades devem
ter um coração e uma
consciência, bem
como uma mente
○
○
○
29
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
person, intellectually, morally,
affectively, as fundamental to an
effective educative process. Recently, I heard a report on the radio that claimed that, in order to
combat crime and drugs in our society, we need to teach values in
our schools. At the same time, we
hear continuing pleas to keep the
teaching of religion out of our
schools. My question is, can we
teach “values” without by implication teaching “religion” (or perhaps
even “vital piety”)?
To “teach values” is a value-neutral comment—it has no value content. For the idea to be meaningful,
it must have a value orientation.
There is a sense in which all teaching does model values of some sort.
The real question is, what are those
values going to be? College and
university presidents in early
American higher education often
taught a course in ethics, which provided a suitable capstone for the
students’ education. And no doubt,
the teacher provided the ethical
model of virtue as much as did the
contents of the syllabus. Values or
virtues have obvious models, specific moorings, and particular implications. “The good” is more
than a lack of evil, and it is not
essentially based on a list of prohibitions. Virtue, vital piety, or holiness, likewise, are more than a
lack of sinfulness. They are
grounded in a fundamental orientation of love that goes beyond any
purely secular understanding of
human relationships.
In today’s world, colleges and
universities must have a heart and
a conscience as well as a mind. We
are increasingly discovering the
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
do cada vez mais a necessidade de
uma interação vívida entre instituições de educação superior e outros
aspectos da sociedade – a cultura da
região, o ambiente cívico – e das várias populações que têm algum relacionamento específico com a escola,
tais como colaboradores, pais, alunos e ex-alunos. O que determina a
natureza (ou o foco) desses corações
e dessas consciências? Na tradição
wesleyana, podemos esperar que o
amor seja o ponto focal dessa consciência, um ponto de vista distintamente (embora não unicamente) cristão. Poderíamos esperar que nossas
instituições pudessem tomar decisões informadas, intencionais e com
orientação não ambígua para o valor/
virtude. Devemos aos nossos alunos,
bem como a outros, nada menos que
um modelo de tomada de decisões
informado e virtuoso em um mundo
complexo.
A educação, por fim, permite-nos
distinguir entre as várias afirmações
de verdade e virtude, baseadas em um
sistema implícito ou explícito de valores. Em 1914, J. A. Smith disse a um
grupo de alunos prestes a embarcar
num rigoroso currículo acadêmico na
Universidade de Oxford: “Quando terminarem, se tiverem trabalhado bem
e de modo inteligente, vão poder detectar quando um homem estiver falando besteiras e esse, em meu ponto
de vista, é o principal, senão o único,
objetivo da educação” 38 . Isso é , se
formos educados verdadeiramente,
não mais confundiremos esperteza
com profundidade, ou falta de paixão
com consciência. Poderemos ser capazes de expressar a diferença entre
sofisticação e virtude, cortesia e hon38
○
○
○
○
○
○
○
Se formos educados
verdadeiramente, não
mais confundiremos
esperteza com
profundidade, ou
falta de paixão com
consciência
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
need for a lively interaction between
institutions of higher education and
the other aspects of society—the culture of the region, the civic environment, and the various populations
that have some specific relationship
to the school, such as alumni, donors,
parents, and students. And what determines the nature (or focus) of that
heart and conscience? In the
Wesleyan tradition, we can hope that
love would be the focal point of that
conscience, a distinctly (though not
uniquely) Christian point of view.
One could hope that our institutions
could make decisions across the
board (or even in the Board) that are
informed, intentional, and unambiguously value/virtue oriented. We owe
our students, as well as our other constituencies, no less than a model of
informed, virtuous decision-making
in a complex world.
Education, in the end, enables
us to distinguish among the various claims of truth and virtue,
based on an implicit or explicit
value system. In 1914, J. A. Smith
told a group of students about to
embark on a rigorous academic
curriculum at Oxford University,
“When you finish, “if you have
worked hard and intelligently, you
should be able to detect when a
man is talking rot; and that, in my
view, is the main, if not the sole,
purpose of education.”38 That is to
say, if we are truly educated, we
will no longer mistake cleverness
for profundity, or dispassion for
conscience. We will be able to tell
the difference between sophistication and virtue, courtesy and
Jan Morris (ed), The Oxford Book of Oxford
Oxford, 1978, p. 331.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
30
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ra. Não confundiremos mais obter um
diploma com aprendizado, ou religiosidade com piedade vital. Em poucas
palavras, lembraremos que “todo
aprendizado sem amor não é senão
esplêndida ignorância”.
honor. We will no longer confuse
getting a degree with learning, or
mistake religiosity for vital piety.
In a word, we will remember that
“all learning without love is but
splendid ignorance.”
Hino de Kingswood para crianças39
“Kingswood Hymn”39 for Children
(...)
3. O erro e a ignorância removas,
A sua cegueira do coração e da mente;
Dai-lhes a sabedoria que vem do céu,
imaculada e pacífica e amável;
No conhecimento purificai suas mentes,
E guardai com os pensamentos a verdade divina.
(...)
3. Error and ignorance remove,
Their blindness both of heart and mind;
Give them the wisdom from above,
Spotless, and peaceable, and kind;
In knowledge pure their minds renew,
And store with thoughts divinely true.
4. Que a parte redundante e vã da aprendizagem
seja cortada e colocada de lado;
Mas deixai, Senhor, alcançar a substância,
Em cada morada verdadeira e sólida,
E adquirir rapidamente e nunca renunciar
Ao conhecimento que cabe ao homem saber.
4. Learning’s redundant part and vain
Be here cut off, and cast aside;
But let them, Lord, the substance gain,
In every solid truth abide,
Swiftly acquire and ne’er forego
The knowledge fit for man to know.
5. Une o par há tanto desunido,
o conhecimento e a piedade vital:
a aprendizagem e a santidade combinadas,
e a verdade e o amor, deixai todos os homens verem
Naqueles a quem por vós doamos,
Por vós, completamente por vós, para morrer e viver.
(...)
5. Unite the pair so long disjoined,
Knowledge and vital piety:
Learning and holiness combined,
And truth and love, let all men see
In those whom up to thee we give,
Thine, wholly thine , to die and live.
(...)
39
Collections of Hymns (1780), in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley
Wesley,, v. 8, p. 643-644 (CF#344 in the
1968 United Methodist Hymnal).
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
31
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Referências bibliográfica
Minutes of the Methodist Conferences
Conferences, [from the First, held in London, by the Late Rev.
John Wesley, in the Year 1744]. London: John Mason, 1862, v. 1. [1745].
BODY, Alfred H. John Wesley and Education, 1936.
MASER, Frederick E. The Story of John Wesley’s Sisters
Sisters. Rutland, VT: Academy Books, 1988.
MORRIS, Jan (ed). The Oxford Book of Oxford, 1978.
WESLEY, John. “Sermons I”. In: OUTLER, Albert C. (ed.), The Bicentennial Edition of the
Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1984, v. 1.
_______. “Sermons II”. In: OUTLER, Albert C. (ed),The Bicentennial Edition of the Works
of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1985, v. 2.
_______. “On the Education of Children”. In: The Bicentennial Edition of the Works of
John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1986, v. 3.
_______. “Sermons IV”. In: OUTLER, Albert C. (ed.), The Bicentennial Edition of the Works
of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1987, v. 4.
_______. “Letters”. In: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley . Nashville:
Abingdon Press, v. 5.
_______. “Collection of Hymns for the Use of the People Called Methodist”. In: The Bicentennial
Edition of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1780, v. 8.
_______. “Plain Account of the People Called Methodist”. In: The Bicentennial Edition of
the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1899, v. 9.
_______. The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon
Press, v. 10.
_______. “Short Account of the School of the Kingswood”. In: The Bicentennial Edition of
the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, v. 13.
_______. “A Plain Account of Kingswood School”. In: The Bicentennial Edition of the
Works of John Wesley . Nashville: Abingdon Press, v. 13.
_______. “A Thought upon the Manner of Educating Children”. In: The Bicentennial Edition
of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1993, v. 13.
_______. “Journal & Diaries I”. In: WARD, W. Reginald & HEITZENRATER, P. Richard (eds),
The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley . Nashville: Abingdon Press,
1988, v. 18.
_______. “Journal & Diaries II, 1735-1738”. In: WARD, W. Reginald & HEITZENRATER, P.
Richard (eds), The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley . Nashville:
Abingdon Press, 1988, v. 19.
_______. “Journal & Diaries V”. In: WARD, W. Reginald & HEITZENRATER, P. Richard (eds),
The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley . Nashville: Abingdon Press,
1993, v. 22.
_______. “Journal & Diaries VI”. In: WARD, W. Reginald & HEITZENRATER, P. Richard (eds),
The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley . Nashville: Abingdon Press,
1976, v. 23.
_______. “Letters I, 1721-1739”. In: BAKER, Frank (ed.),The Bicentennial Edition of the
Works of John Wesley. Oxford: Clarendon, 1980, v. 25.
Revista de Educação do Cogeime
○
○
○
32
○
○
○
Ano
12
-
n0
22
-
junho
/
2003