Orey Financial Instituição Financeira de Crédito, S.A.
Transcrição
Orey Financial Instituição Financeira de Crédito, S.A.
Orey Financial Instituição Financeira de Crédito, S.A. Relatório de Rating Rating Report Emissões / Issues 1) Capacidade de cumprimento dos compromissos financeiros de médio e longo prazo 1) Capacity to comply with its medium and long term financial commitments. 2) Empréstimo Obrigacionista de 30,0 M€ (trinta milhões de euros) a emitir em quatro tranches, no valor de 7,5 M€ (sete milhões e quinhentos mil euros) cada uma. 2) Bond Loan with a maximum amount of EUR 30,0 million (thirty million euros) to be issued in four tranches of EUR 7.5 million (seven and a half million euros) each. Prazo de 3 anos, com pagamento bullet no final do prazo de cada série, com pagamento de juros trimestrais indexados à EURIBOR a três meses, com garantia de penhor / ressalva dinâmica de disponibilidades no montante equivalente à parte do empréstimo obrigacionista emitido e não utilizado na concessão de crédito a seus clientes para o investimento em valores mobiliários (CCIVM) e na aquisição de valores mobiliários para a própria OREY FINANCIAL IFIC; com garantia de penhor / ressalva dinâmica dos CCIVM concedidos pela OREY FINANCIAL IFIC, tendo o montante destes CCIVM e desta carteira que proporcionar um grau de cobertura de 120% face ao montante do empréstimo obrigacionista utilizado na concessão de CCIVM e na aquisição de carteira de valores mobiliários da própria OREY FINANCIAL IFIC. Com possibilidade de amortização antecipada de cada série por parte do emitente (call-option) no final do 12º mês, do 24º mês e de 36º mês após a respectiva emissão, com amortização antecipada exigível pelos detentores das obrigações (put-option) caso o grau de cobertura do empréstimo pelas garantias que constituem o penhor / ressalva dinâmica se reduza abaixo dos 100%. Com opção de renovação automática por parte da OREY FINANCIAL IFIC, pelo período máximo de 12 meses, caso o grau de cobertura do empréstimo obrigacionista pelo valor das garantias que constituem o penhor dinâmico, na data de vencimento de cada série, seja superior a 120%, sendo admissíveis duas renovações. 2) Maturity of 3 years for each of the tranches, bullet redemption at the maturity of each series, quarterly interest payments at a rate tied to the 3-month EURIBOR, secured pledge / dynamic lien on liquid assets for an amount equivalent to the part of the bond loan issued but not used by OREY FINANCIAL IFIC in the concession of credit for investment in securities (CCIS) or the acquisition of securities for its own portfolio, secured pledge / dynamic lien on the CCIS granted by OREY FINANCIAL IFIC, respective guarantees, and on the securities portfolio of OREY FINANCIAL IFIC; the amount of these CCIS and of that portfolio must provide a coverage level of 120% of the amount of the bond loan used for the concession of the CCIS and for the acquisition of OREY FINANCIAL IFIC’s own securities portfolio. The issuer has a call option on each series, exercisable at the end of the 12th, 24th and 36th months after the issuance date of each series. The bondholders have a put option exercisable in case the coverage level of the loan by the guarantees provided by the secured pledge / dynamic lien falls below 100%. OREY FINANCIAL IFIC has an automatic renewal option for a maximum period of 12 months if at the maturity date of each series the coverage level of the bond loan by the value of the guarantees included in the secured pledge / dynamic lien is higher than 120%, with two renewals being permitted. 1) BBB 1) BBB 2) BBB+ 2) BBB+ Cláusulas Especiais / Special Clauses 2) Rating Tendência / Outlook 1) e 2) Estável 1) and 2) Stable Validade / Validity 1) Até 17 de Outubro de 2013. 1) Until 17 October 2013. 2) Até ao vencimento do empréstimo obrigacionista, sendo neste período necessário proceder a follow-ups anuais, sendo o próximo devido até 17 de Outubro de 2013. 2) Until the bond loan’s maturity, in the meantime requiring annual follow-ups, the next being due by 17 October 2013. Período Analisado / Period of Analysis 2007 a 2011 e previsões para 2012 a 2019 2007 to 2011 and forecasts for 2012 to 2019 Data deste Relatório/ Report’s Date 17 de Outubro de 2012 17 October 2012 Painel de Rating / Rating Panel José Poças Esteves Presidente do Conselho de Administração Chairman of the Board of Directors Henrique Murteira Director Manager Isabel Fernandes Analista de Rating Rating Analyst Carlos Leitão Analista de Rating Rating Analyst Contacto / Contact Henrique Murteira Carlos Leitão Director Analista de Rating Manager Rating Analyst De acordo com o Código de Conduta da Companhia Portuguesa de Rating, S.A. (CPR) e dos seus colaboradores, a CPR tem em vigor procedimentos internos e mecanismos para identificar e, consequentemente, eliminar ou, alternativamente, gerir e divulgar, quando apropriado, actuais ou potenciais conflitos de interesse. Neste âmbito, informa-se que o Dr. Rui Chancerelle de Machete é o presidente das Mesas das Assembleias Gerais da Sociedade Comercial Orey Antunes, S.A. e da CPR. No entanto, no exercício da sua função como Presidente da Mesa da Assembleia Geral da CPR, o Dr. Rui Chancerelle de Machete não teve qualquer interferência no processo de atribuição pela CPR do rating aos compromissos financeiros da Sociedade Comercial Orey Antunes, S.A.. Tel: Fax: E-mail: (351) 213 041 110 (351) 213 041 111 [email protected] In accordance with the Code of Conduct of Companhia Portuguesa de Rating, S.A. (CPR) and its Employees, CPR has in place internal procedures and mechanisms aimed at identifying, and consequently eliminating, or alternatively, managing and disclosing, as appropriate, actual or potential conflicts of interest. Accordingly, we hereby inform that Mr. Rui Chancerelle de Machete is the Chairman of the Board of the General Meeting of Sociedade Comercial Orey Antunes, S.A. and of CPR. However, in the exercise of his functions as Chairman of the Board of the General Meeting of CPR, Mr. Rui Chancerelle de Machete had no interference whatsoever in the process of assigning the rating to the financial commitments of Sociedade Comercial Orey Antunes, S.A.. 1. DESCRIÇÃO DAS OPERAÇÔES SUJEITAS A RATING 1. DESCRIPTION OF THE OPERATIONS SUBJECT TO RATING 1.1. Compromissos Financeiros de Médio e Longo Prazo É sujeita a rating a capacidade de pagamento, integral e 1.1 Medium and Long Term Financial Commitments This rating applies to the capacity of Orey Financial atempado, dos compromissos financeiros de médio e longo Instituição Financeira de Crédito, S.A. prazo da Orey Financial Instituição Financeira de Crédito, S.A. (OREY FINANCIAL IFIC) for the timely and full payment of its (OREY FINANCIAL IFIC). medium and long-term financial commitments. Companhia The following notes should be made concerning the rating compromissos assigned by Companhia Portuguesa de Rating, S.A. (CPR) to financeiros de médio e longo prazo da OREY FINANCIAL IFIC OREY FINANCIAL IFIC’s medium and long-term financial é de referir o seguinte: commitments: Relativamente Portuguesa - de ao Rating, rating S.A. atribuído (CPR) pela aos pressupõe que o empréstimo obrigacionista descrito em - 1.2. não será emitido (opção sem leverage); - the rating presupposes that the bond loan described in 1.2. will not be issued (non-leveraged alternative); que o rating é válido até ao vencimento dos - the rating is valid up to the maturity of OREY compromissos financeiros de médio e longo prazo da FINANCIAL IFIC’s medium and long-term financial OREY commitments, and in the meantime will require annual FINANCIAL IFIC, sendo neste período follow-ups, the next being due by 17 October 2013; and necessário proceder a follow-ups anuais, sendo o próximo devido até 17 de Outubro 2013; e - que poderão ocorrer follow-ups antecipados caso se - earlier follow-ups may be required in case of significant registem alterações significativas nas actividades da changes in the activities of OREY FINANCIAL IFIC or of OREY FINANCIAL IFIC ou do grupo em que se the group of which it is part (OREY Group) and / or in encontra inserida (Grupo OREY) e / ou nos seus their overall operating conditions relative to those enquadramentos face às perspectivas apresentadas ao described and projected throughout this report. longo deste relatório. 1.2. Empréstimo Obrigacionista 1.2. Bond Loan É sujeito a rating um empréstimo obrigacionista a emitir This rating also applies to a EUR 30 million bond loan to be pela OREY FINANCIAL IFIC, no montante de 30 milhões de issued by OREY FINANCIAL IFIC, which will be used to euros (M€), que se destina a financiar a concessão pela OREY finance the concession of credit to its clients for investment in FINANCIAL IFIC de crédito a seus clientes para o investimento securities (CCIS) ) (see further down) and to a lesser extent the em valores mobiliários (CCIVM) (ver adiante) e, de forma financing of its own securities portfolio. residual, uma carteira de valores mobiliários para a própria OREY FINANCIAL IFIC. O empréstimo obrigacionista sujeito a rating será emitido The bond loan now subject to rating will be issued in four em quatro tranches, no valor de 7,5 M€ cada uma, e com as tranches of EUR 7.5 million, with the following indicative seguintes condições indicativas: conditions: - prazo de 3 anos para cada uma das tranches; - maturity of 3 years for each of the tranches; - com pagamento de juros trimestrais com a taxa - quarterly interest payments at a rate tied to the 3-month indexada à EURIBOR a três meses, tendo a OREY EURIBOR; in its plan OREY FINANCIAL FINANCIAL IFIC considerado no seu plano um spread considered a spread of 5.0 percentage points (pp); IFIC de 5,0 pontos percentuais (pp); - 2 com garantia de penhor / ressalva dinâmica de - secured pledge / dynamic lien on liquid assets for an disponibilidades no montante equivalente à parte do amount equivalent to the part of the bond loan issued empréstimo obrigacionista emitido e não utilizado pela but not used by OREY FINANCIAL IFIC in the OREY FINANCIAL IFIC na concessão de CCIVM e na concession of CCIS or the acquisition of securities for aquisição de valores mobiliários para a própria OREY its own portfolio; these liquid assets will be kept in euro FINANCIAL IFIC; estas disponibilidades serão mantidas by the entity that underwrites the bond loan now subject em euros junto da entidade que tomar o empréstimo to rating, which will have the right to set-off, or, if that is obrigacionista sujeito a rating, com direito a set-off, ou, not legally possible, by banks with a rating of BBB or caso legalmente não seja possível, junto de bancos a higher assigned to their medium and long-term financial que tenham sido atribuídos ratings superiores a BBB commitments; aos respectivos compromissos financeiros de médio e longo prazo; - com garantia de penhor / ressalva dinâmica dos CCIVM - secured pledge / dynamic lien on the CCIS granted by concedidos pela OREY FINANCIAL IFIC, respectivas OREY FINANCIAL IFIC, respective guarantees, and on garantias, e da carteira de valores mobiliários da própria the securities portfolio of OREY FINANCIAL IFIC; the OREY FINANCIAL IFIC, tendo o montante destes amount of these CCIS and of that portfolio must provide CCIVM e desta carteira que proporcionar um grau de a coverage level of 120% of the amount of the bond cobertura de 120% face ao montante do empréstimo loan used for the concession of the CCIS and for the obrigacionista utilizado na concessão de CCIVM e na acquisition of OREY FINANCIAL IFIC’s own securities aquisição de carteira de valores mobiliários da própria portfolio; OREY FINANCIAL IFIC expects that the OREY FINANCIAL IFIC; a OREY FINANCIAL IFIC securities on the CCIS granted will mainly comprise prevê que as garantias dos CCIVM concedidos venham certificates for difference (CFDs), FOREX instruments, a ser constituídas, essencialmente, por acções, por sundry bonds and participation units, such assets being certificados de diferenças (CFD), por instrumentos de denominated in highly liquid currencies and listed in câmbio de moedas (FOREX), por obrigações diversas e highly liquid markets; OREY FINANCIAL IFIC expects por unidades de participações, sendo estes activos that the secured pledge / dynamic lien on its own denominados em divisas de elevada liquidez e cotados securities portfolio will mainly comprise sundry bonds em OREY (to be analysed on a case-by-case basis), CFDs and FINANCIAL IFIC prevê que o penhor / ressalva swaps, all denominated in euros, only circumstancially dinâmica da carteira de valores mobiliários da própria subject to foreign exchange exposure, and listed in OREY FINANCIAL IFIC venha a ser constituído, highly liquid markets, except for the sundry bonds; mercados com elevada liquidez; a essencialmente, por obrigações diversas, analisadas caso a caso, por CFD e por swaps sendo estes activos denominados em euros, podendo ocorrer apenas pontualmente exposição cambial, e cotados em mercados com elevada liquidez, exceptuando as obrigações diversas; - com pagamento bullet no final do prazo de cada série; - bullet redemption at the maturity of each series; - com possibilidade de amortização antecipada de cada - the issuer has a call option on each series, exercisable série por parte do emitente (call-option) no final do at the end of the 12th, 24th and 36th months after the 12º mês, do 24º mês e de 36º mês após a respectiva issuance date of each series; emissão; - com amortização antecipada exigível pelos detentores - das obrigações (put-option) caso o grau de cobertura do the coverage level of the loan by the guarantees empréstimo provided by the secured pledge / dynamic lien falls pelas garantias que constituem o below 100%; penhor / ressalva dinâmica se reduza abaixo dos 100%; - the bondholders have a put option exercisable in case com opção de renovação automática por parte da - OREY FINANCIAL IFIC has an automatic renewal OREY FINANCIAL IFIC, pelo período máximo de option for a maximum period of 12 months if at the 12 meses, caso o grau de cobertura do empréstimo maturity date of each series the coverage level of the obrigacionista pelo valor das garantias que constituem o bond loan by the value of the guarantees included in the 3 penhor / ressalva dinâmica, na data de vencimento de secured pledge / dynamic lien is higher than 120%, with cada série, seja superior a 120%, sendo admissíveis two renewals being permitted; and duas renovações; e - que, em caso de liquidação por dação em cumprimento, - in case of settlement by transfer in lieu of payment, the as respectivas garantias serão avaliadas de acordo com respective guarantees will be valued in accordance with modelo the estabelecido para o efeito entre a model agreed for the purpose between OREY FINANCIAL IFIC and the bondholders. OREY FINANCIAL IFIC e os obrigacionistas. empréstimo The rating assigned by CPR to this bond loan is valid up to obrigacionista é válido até ao vencimento do mesmo, sendo its maturity, but in the meantime requires annual follow-ups, the neste período necessário proceder a follow-ups anuais, sendo next of which is due by 17 October 2013. Earlier follow-ups o próximo devido até 17 de Outubro de 2013. Poderão ocorrer may be required if the actual conditions of the bond loan differ follow-ups antecipados caso as condições efectivas do significantly from those described herein and / or if there occurs empréstimo obrigacionista apresentem diferenças significativas significant changes in the activities or overall operating face às apresentadas e / ou caso se registem alterações conditions of OREY FINANCIAL IFIC or of the group of which it significativas nas actividades da OREY FINANCIAL IFIC ou do is part (OREY Group) relative to those described and projected grupo em que se encontra inserida (Grupo OREY) e / ou nos throughout this report. O rating atribuído pela CPR a este seus enquadramentos face às perspectivas apresentadas ao longo deste relatório. 2. QUADRO INSTITUCIONAL 2. INSTITUTIONAL FRAMEWORK A OREY FINANCIAL IFIC foi constituída, em Dezembro de OREY FINANCIAL IFIC was set up in December 1999 1999, com a designação de First Portuguese SGPS, S.A. under the name First Portuguese SGPS, S.A. (FIRST (FIRST PORTUGUESE SGPS), a qual tinha por objecto social PORTUGUESE SGPS), and its sole corporate objective was to exclusivo noutras manage equity holdings in other companies as an indirect form sociedades, como forma indirecta do exercício de actividades of carrying out economic activities. In the first half of 2004 económicas. No primeiro semestre de 2004 a Sociedade Sociedade Comercial Orey Antunes, S.A. (SCOA - OREY Comercial Orey Antunes, S.A. (SCOA - holding do Grupo Group’s holding company) purchased 86.5% of the share OREY) FIRST capital of FIRST PORTUGUESE SGPS, and the remainder PORTUGUESE SGPS e posteriormente, em 2006, o restante in 2006, changing its name to Orey Financial - Sociedade capital Gestora a gestão adquiriu social, Orey Financial 86,5% tendo - de participações do alterado Sociedade capital a sociais social sua Gestora da designação de para Participações de Participações Sociais, S.A. (OREY FINANCIAL SGPS). Sociais, S.A. (OREY FINANCIAL SGPS). Em 2008 o Banco de Portugal autorizou a fusão por In 2008 the Bank of Portugal authorised the merger by incorporação da Orey Valores - Sociedade Corretora, S.A. incorporation of Orey Valores - Sociedade Corretora, S.A. (OREY CORRETORA) na OREY FINANCIAL SGPS e a (OREY CORRETORA) into OREY FINANCIAL SGPS and the transformação desta em instituição financeira de crédito (IFIC). transformation of the latter into credit and finance institution A OREY CORRETORA havia iniciado actividade em 2000, com (“IFIC”). OREY CORRETORA had opened for business in a designação de Cotavalor - Sociedade Corretora, S.A. 2000, under the name Cotavalor - Sociedade Corretora, S.A. (COTAVALOR (COTAVALOR CORRETORA), sendo que em 2005 a CORRETORA), and in 2005 Cotages - SGPS, S.A. (COTAGEST), detentora da totalidade Cotagest - SGPS, S.A. (COTAGEST), which held the entire do capital social da COTAVALOR CORRETORA, procedeu à share capital of COTAVALOR CORRETORA, sold this equity alienação holding desta participação financeira à to FIRST PORTUGUESE SGPS. In 2006 FIRST PORTUGUESE SGPS. Posteriormente, em 2006, foi Cotavalor - Sociedade Corretora, S.A. changed its name to alterada Cotavalor - Sociedade Orey Valores - Sociedade Corretora, S.A.. According to the Corretora, S.A. para Orey Valores - Sociedade Corretora, S.A.. OREY Group, the acquisition of COTAVALOR CORRETORA De acordo com o Grupo OREY, a aquisição da COTAVALOR allowed the CORRETORA permitiu ao Grupo alargar a sua actividade na multi-market and multi-product online brokerage. 4 a designação de Group to expand its financial activity to área financeira à corretagem on-line multi-mercado e multi-produto. Em 2011 a OREY FINANCIAL IFIC incorporou por fusão a In 2011 OREY FINANCIAL IFIC incorporated by merger Orey Gestão de Activos SGFIM, S.A. (OREY GESTÃO DE Orey Gestão de Activos SGFIM, S.A. (OREY GESTÃO DE ACTIVOS) a qual resultou da transformação, em Abril de 2005, ACTIVOS), which had resulted from the transformation, in April da First Portuguese - Sociedade Gestora de Patrimónios, S.A. 2005, (FIRST PATRIMÓNIOS), Patrimónios, S.A. (FIRST PORTUGUESE GESTORA DE através do alargamento do seu objecto social, que passou a PATRIMÓNIOS), through the enlargement of its corporate incluir, para além da gestão discricionária de carteiras, a gestão object to include, in addition to discretionary portfolio de fundos de investimento mobiliários e imobiliários. De referir management, the management of mutual and real estate funds. que a partir de 2008, com a autorização pelo Banco de Since 2008, following the Bank of Portugal’s authorisation of Portugal da fusão por incorporação da OREY CORRETORA na the merger by incorporation of OREY CORRETORA into OREY FINANCIAL SGPS e a transformação desta em IFIC, a OREY FINANCIAL SGPS and the latter’s transformation into an actividade de gestão de carteiras da OREY GESTÃO DE IFIC, the portfolio management activity of OREY GESTÃO DE ACTIVOS passou a ser exercida pela OREY FINANCIAL IFIC. ACTIVOS was transferred to OREY FINANCIAL IFIC. PORTUGUESE GESTORA DE of First Portuguese - Sociedade Gestora de De acordo com o Decreto Lei (DL) nº 186/2002, de 21 de Pursuant to Decree-Law (DL) no. 186/2002, of 21 August, Agosto, as IFIC “são instituições de crédito que têm por objecto IFICs “are credit institutions whose corporate object is to carry a prática das operações permitidas aos bancos, com excepção out all operations allowed to banks, except for the taking of da recepção de depósitos”. deposits”. De referir que a OREY FINANCIAL IFIC efectua todas as OREY FINANCIAL IFIC carries out all the transactions operações permitidas às IFIC com excepção das relativas a allowed to IFICs, with the exception of those related to payment serviços de pagamento, a emissão e gestão de outros meios services, issuance and management of other means of de pagamento, a mercados interbancários e relativas a pedras payment, interbank markets, precious metals and stones, e metais preciosos, a mediação de seguros, a prestação de insurance brokerage, provision of commercial information, informações comerciais, o aluguer de cofres e a guarda de rental of safes boxes and safe-keeping of valuables and valores e a locação de bens móveis, considerando as restantes equipment leasing. All other permitted transactions it considers operações as being strategic or to be carried out on a frequent basis. permitidas estratégicas ou para realizar frequentemente. Actualmente a OREY FINANCIAL IFIC tem sede em Lisboa, escritório no Porto e sucursal em Madrid. At present OREY FINANCIAL IFIC has its headquarters in Lisbon, an office in Porto and a branch in Madrid. De acordo com a portaria do secretário de Estado do According to order no. 1403/2002, of 17 July, of the Tesouro e Finanças nº 1403/2002, de 17 de Julho, “as IFIC Secretary of State for Treasury and Finance, “IFICs must have devem possuir um capital social não inferior a 10 M€”, sendo share capital of no less than EUR 10 million”. OREY que o capital social da OREY FINANCIAL IFIC ascende a FINANCIAL IFIC has share capital of EUR 11.5 million. During 11,5 M€. No período histórico analisado (2007 a 2011) the historical period under analysis (2007 to 2011) OREY verificaram-se aumentos do capital social da OREY FINANCIAL FINANCIAL IFIC increased its share capital in 2007, by IFIC em 2007, no valor de 2,9 M€, e em 2008, no valor de EUR 2.9 million, 8,0 M€. O capital social da OREY FINANCIAL IFIC é detido na OREY FINANCIAL IFIC’s share capital is fully held by SCOA totalidade pela SCOA, fazendo parte do Grupo OREY. and the company is part of the OREY Group. and in 2008, by EUR 8.0 million. com At the end of 2011 the shareholders of SCOA with holdings participações iguais ou superiores a 2,0% do capital social of 2.0% or greater (qualified holdings) were the following: (participações qualificadas) eram os seguintes: o Sr. Dr. Duarte Mr. Duarte Maia de Albuquerque d´Orey (Mr. Duarte d´Orey), Maia de Albuquerque d´Orey (Sr. Dr. Duarte d´Orey), o qual who held, directly and indirectly, 79.01% of the share capital; detinha, directa e indirectamente, 79,01% do capital social; o Mr. Jochen Michalski, with a 2.70% stake; Citibank London, Sr. Jochen Michalski, o qual detinha 2,70% do capital social; o with a 2.51% stake; and MCFA, SGPS, S.A., with a 2.02% Citibank London, o qual detinha 2,51% do capital social; e a stake. So far in 2012 there have been no changes in the No final de 2011 os accionistas da SCOA 5 MCFA, SGPS, S.A., a qual detinha 2,02% do capital social. No participations held by these shareholders. período já decorrido de 2012 não se verificaram alterações nas participações detidas por estes accionistas. Tendo em consideração os artigos 488º e seguintes do Considering articles 488 and following of the Commercial Código das Sociedades Comerciais (CSC), segundo os quais o Companies Code (CCC), according to which a shareholder with accionista que detenha 100% do capital social de uma 100% of the share capital of a subsidiary (or one which held participada (ou tenha detido e, entretanto, não tenha reduzido 100% of a subsidiary and meanwhile reduced its holding but tal participação abaixo dos 90%) “é responsável pelas not below 90%) “is liable for the obligations of that company”, obrigações da sociedade”, embora esta responsabilidade não although this responsibility may not be “demanded before possa “ser exigida antes de decorridos 30 dias sobre a 30 days have elapsed after it has been declared in default” nor constituição em mora” nem se possa mover execução contra a legal action taken against the shareholder “based on a feasible accionista “com base em título exequível contra a sociedade” deed against the company” (article 501 of the CCC), SCOA is (artigo 501º do CSC), a SCOA é responsável pelas obrigações responsible for the obligations of OREY FINANCIAL IFIC. In da OREY FINANCIAL IFIC. Acresce que, de acordo com o addition, pursuant to the legal framework of credit institutions regime geral das instituições de crédito e sociedades and financial companies, “when the situation of a credit financeiras, “quando a situação de uma instituição de crédito o institution so justifies, the Bank of Portugal may recommend justifique, o Banco de Portugal pode recomendar aos that its shareholders provide it adequate financial support”. accionistas que lhe prestem o apoio financeiro que seja adequado”. No período histórico analisado a OREY FINANCIAL IFIC In the historical period under analysis OREY FINANCIAL distribuiu dividendos de 3,4 M€, equivalente a cerca de 73,0% IFIC distributed dividends of EUR 3.4 million, corresponding to do 73.0% of the net consolidated profit in the period. resultado líquido gerado no período, em termos consolidados. Todas as participadas da OREY FINANCIAL IFIC All the subsidiaries of OREY FINANCIAL IFIC are fully encontravam-se reflectidas pelo método da consolidação consolidated in the company’s consolidated financial integral nas demonstrações financeiras consolidadas da OREY statements analysed in point 5 below. In so far as all its current FINANCIAL IFIC analisadas no ponto 5. Na medida em que subsidiaries are registered outside Portugal article 488 and todas as actuais participadas da OREY FINANCIAL IFIC têm following of the CCC does not apply to them. sede fora de Portugal não se aplica a estas participadas o artigo 488º e seguintes do CSC. 3. ACTIVIDADE OPERACIONAL 3. OPERATIONAL ACTIVITY 3.1. Áreas de Negócio da OREY FINANCIAL IFIC 3.1. Business Areas of OREY FINANCIAL IFIC Actualmente a OREY FINANCIAL IFIC e suas participadas At present OREY FINANCIAL IFIC and its subsidiaries desenvolvem actividade, essencialmente, em Portugal nas essentially develop their activity in Portugal in the following seguintes áreas: areas: - corretagem on-line, na qual iniciou actividade em Abril - online brokerage, launched in April 2007; according to de 2007 detendo, segundo o Grupo, “o state of-the-art the Group, it has “state-of-the-art technology for online da tecnologia de negociação de activos financeiros on- dealing in financial assets”; since 2009 this service is line”; a partir de 2009 este serviço passou a ser also provided in Spain; prestado também em Espanha; - 6 serviço personalizado de gestão de activos, em que, - customised asset management service, regarding segundo o Grupo OREY, a “proposta de valor e which the OREY Group refers that “the value capacidade de diferenciação caracterizam-se: pela proposition and capacity for differentiation are marked: qualidade pela by the technical quality of our portfolio management; by automatização da gestão de carteiras por perfis de an automated portfolio management according to risk técnica de gestão de carteiras; - risco; pelos produtos próprios inovadores; e por um profiles; by our own innovative products; and by a esquema de” comissões ligadas “a performance”; performance-linked fee scheme”. gestão de fundos mobiliários, na qual o Grupo OREY dá - mutual funds management, where the OREY Group enfoque a alocação estratégica de activos e a focuses on the strategic allocation of assets and comissões em função da performance, e produtos performance-linked fees, and on structured products, estruturados, próprios where it launched its own innovative products, namely tendo in 1999 introducing the fund of hedge funds concept in introduzido o conceito de fundo de hedge funds, em Portugal, in 2002 pioneering the implementation and 2002, tendo sido pioneiro na implementação e na marketing of football funds (sports rights in respect of comercialização (direitos football players), and in 2007 creating the Orey7 desportivos de jogadores de futebol) e, em 2007, tendo structured product (bond fund that subscribed debt criado issued by the Federal Republic of Brazil); inovadores, o tendo lançado produtos nomeadamente, de produto obrigações que fundos em de estruturado subscreveu 1999, futebol Orey7 dívida (fundo emitida de pela República Federativa do Brasil); - gestão de fundos de investimento imobiliário, na qual o - real estate funds management, a business initiated in Grupo iniciou actividade no segundo semestre de 2006 the second half of 2006, which, according to the Group, e que, segundo o Grupo, “disponibilizam aos seus “allows clients to invest in thematic real estate funds or clientes a possibilidade de investimento em fundos specific funds tailor-made to their needs” and where it imobiliários temáticos ou fundos específicos feitos à pioneered the conceptualisation of real estate funds medida das suas necessidades”, tendo sido um dos dedicated to urban rehabilitation; pioneiros, na investimento conceptualização imobiliários de dedicados fundos à de reabilitação urbana; - concessão de crédito, a qual foi lançada em 2011 mas - credit granting, launched in 2011 but intensified in the que se intensificou no último trimestre deste ano com a last quarter of that year through the CCIS business line; modalidade de CCIVM; esta modalidade, segundo a according to OREY FINANCIAL IFIC, this business line OREY FINANCIAL IFIC, tem “como única e exclusiva has “the only and exclusive purpose of supporting finalidade servir de suporte a investimentos que o investments which OREY FINANCIAL IFIC’s clients cliente da OREY FINANCIAL IFIC pretenda realizar em may wish to make in securities”; during the first half of valores mobiliários”; durante o primeiro semestre de 2011 OREY FINANCIAL IFIC defined the CCIS’s loan 2011 a OREY FINANCIAL IFIC relativamente a este granting strategy, implemented its computer system, tipo de crédito definiu a estratégia de concessão, drew up the lending regulations, price lists and manuals implementou os of procedures and prepared the dossier for registration regulamentos de concessão, preçários e manuais de in the Portuguese Securities Market Commission procedimentos e preparou o dossier de registo na (CMVM); o sistema informático, elaborou Comissão de Mercado de Valores Mobiliários (CMVM); - corporate finance, a qual foi lançada também em 2011. - corporate finance, also launched in 2011. De acordo com as condições dos contratos de CCIVM a The terms of the CCIS contracts to be entered by OREY efectuar pela OREY FINANCIAL IFIC, verifica-se, entre outros, FINANCIAL IFIC establish, among others, that: “the amount o seguinte: que “o montante disponibilizado destina-se, única e made available is solely and exclusively intended to finance the exclusivamente, mercado acquisition of securities in regulated markets”; as security for regulamentado, de valores mobiliários”; que “para garantia do the full and timely payment of the credit contract’s obligations, pagamento integral e intempestivo das” obrigações do contrato the clients create a first degree pledge on the securities de crédito “os clientes constituem (...), a favor da OREY purchased in favour of OREY FINANCIAL IFIC; the credit can FINANCIAL IFIC, primeiro penhor sobre os valores mobiliários be used to finance the acquisition of the following securities: (...) adquiridos”; que os valores mobiliários relativamente aos shares, excluding shares issued by SCOA, bonds, exchange quais é possível a utilização do crédito são as acções, traded funds (ETFs), futures, options and other derivative a financiar a aquisição, em 7 excluindo as emitidas pela SCOA, as obrigações, os exchange products sold through Orey iTrade platform, CFDs, FOREX traded funds (ETF), os futuros, as opções e outros produtos instruments, options, investment funds and hedge funds; “the derivados disponíveis na plataforma Orey iTrade, os CFD, os client undertakes to maintain a minimum coverage level of FOREX, as opções, os fundos de investimento, e os hedge 120%”, and “OREY FINANCIAL IFIC shall inform the client funds; que o cliente obriga-se “a manter um grau de cobertura every time the coverage level reaches 140% and 130%”; OREY mínimo de 120%”, sendo que, a “a OREY FINANCIAL IFIC FINANCIAL IFIC may, “at any time impose (...) a different comunicará ao cliente sempre que o grau de cobertura atinja os coverage level, informing the client of this fact in writing and at 140% e os 130%”; em que a OREY FINANCIAL IFIC poderá least 5 days prior to the intended date of the change”; the exigir, “em qualquer momento, (...) um grau de cobertura coverage level “corresponds to the amount of the” securities distinto, comunicando tal facto ao cliente, por escrito e com “pledged in favour of OREY FINANCIAL IFIC (determined in uma antecedência mínima de 5 dias em relação à data accordance with the last price available in the regulated market pretendida para a alteração”; que o grau de cobertura in which such securities are admitted to trading) added to the “corresponde mobiliários client’s available balance” divided “by the maximum amount of “empenhados a favor da OREY FINANCIAL IFIC (apurado de the loan granted to the client”; for purposes of calculating the acordo mercado coverage level a weighting coefficient of 100% is applied to regulamentado em que se encontrem admitidos à negociação) securities with market liquidity and a coefficient of 75% to those acrescido do saldo disponível pelo cliente” dividido “pelo with no market liquidity, for which purpose securities with montante máximo do empréstimo concedido ao cliente”; “para market liquidity are considered as those that can easily and efeitos do cálculo do grau de cobertura, aos” valores promptly be traded in cash; the loan duration is 6 months, mobiliários “com liquidez de mercado será aplicado um “automatically renewed for equal and consecutive periods of coeficiente de ponderação de 100% e, para aqueles que não time, save if any of the parties denounces the contract with têm liquidez, tal coeficiente é de 75%”, sendo que para o efeito, prior written notice of at least 15 days before the end of the “consideram-se” valores mobiliários “com liquidez de mercado term that is running at the time”; the interest rate is tied to the aqueles que são facilmente e imediatamente transaccionados 6-month EURIBOR and added of a spread which OREY em dinheiro”; com prazo de 6 meses, “automaticamente FINANCIAL IFIC may change on the date of renewal of the prorrogado por períodos iguais e sucessivos, a menos que contract’s term. com ao a montante última dos” cotação valores disponível no qualquer das partes denuncie o contrato por escrito e com, pelo menos, 15 dias de antecedência em relação ao termo do prazo que estiver em curso”; e com taxa de juro indexada à EURIBOR a 6 meses acrescida de um spread, sendo que a OREY FINANCIAL IFIC tem a faculdade de, na data de renovação do prazo do contrato, alterar o spread. The following should also be referred regarding the CCIS: Relativamente aos CCIVM é de referir também o seguinte: que, de acordo com o estabelecido pela Comissão Executiva as da OREY FINANCIAL IFIC, o grau de cobertura terá que Committee the coverage level must be at least 200% at the ascender no mínimo a 200% no momento da concessão do time the credit is granted; OREY FINANCIAL IFIC’s Regulation crédito; que, de acordo com o Regulamento para a concessão on the concession of CCIS establishes maximum limits for the de CCIVM pela OREY FINANCIAL IFIC, encontram-se composition of the pledge of securities, namely 100% for definidos limites máximos para a composição do penhor de portfolio management and securities with daily liquidity, 85% for valores mobiliários, ascendendo estes a 100% para gestão de securities with monthly liquidity, and 40% for securities with carteiras e valores mobiliários com liquidez diária, a 85% para little liquidity; with regard to the composition of the pledge of valores mobiliários com liquidez mensal e 40% para valores each contract, no maximum concentration limits per security mobiliários com pouca liquidez; que para a composição do have been established, except for the bonds issued by penhor de cada contrato não se encontram definidos limites ARARAS FINANCE BV (ARARAS) (see further down) and máximos de concentração por valor mobiliário, excluindo as Orey Transports and Logistics Internacional B.V. (OTLI) (see obrigações emitidas pela ARARAS FINANCE BV (ARARAS) further down), where the maximum amount of the CCIS granted (ver Logistics for their acquisition cannot exceed 30.0% of the amount of the Internacional B.V. (OTLI) (ver adiante) em que o montante do pledge of each contract; moreover, none of these bonds can 8 adiante) e pela Orey Transports and established by OREY FINANCIAL IFIC’s Executive CCIVM concedido especificamente para a sua aquisição não represent more than EUR 1.5 million within the total amount of poderá exceder 30,0% do valor do penhor de cada contrato; de the pledges; according to OREY FINANCIAL IFIC, at the time referir que, do valor total dos penhores, cada uma destas each CCIS is granted, the composition of the pledged securities obrigações não poderá representar mais de 1,5 M€; segundo a portfolio is analysed in order to assess, among others, the OREY FINANCIAL IFIC, no momento da concessão de cada inherent risks and whether they are adequate in view of the CCIVM, é realizada uma análise da composição da carteira de client’s profile and the costs which the client will bear with the valores mobiliários objecto do penhor, no sentido de a avaliar, CCIS; any subsequent changes to the composition of the entre outros, quanto aos riscos inerentes e à adequação destes pledged securities portfolio are analysed by OREY FINANCIAL ao perfil do cliente e aos encargos que este terá que suportar IFIC and may not be authorised; and the pledged securities com o CCIVM; alterações posteriores à composição da carteira portfolio is regularly analysed during the term of the contract, de valores mobiliários objecto do penhor são analisadas pela namely to determine the coverage level provided and the OREY FINANCIAL IFIC e poderão não ser autorizadas; e securities’ price volatility. periodicamente, durante o prazo do contrato, é realizada uma análise da carteira de valores mobiliários objecto do penhor, nomeadamente quanto ao grau de cobertura proporcionado e à volatilidade das cotações dos valores mobiliários. esta According to OREY FINANCIAL IFIC the company “posiciona-se no mercado como uma empresa inovadora, que “positions itself as an innovating company that seeks to procura antecipar as tendências de mercado, criando soluções anticipate market trends through the creation of financial and financeiras e de investimento para os seus clientes, agrupados investment solutions for its clients, which are grouped under em segmentos distintos. Esta segmentação acompanha todo o distinct segments. This segmentation accompanies the clients ciclo de vida dos clientes (...), desde o processo de angariação throughout their entire life cycle (...) from the client acquisition até ao serviço ao cliente, em que são aplicados processos process to customer service, with distinct and exclusive distintos e exclusivos para cada segmento”. Desta forma a processes being applied to each segment”. OREY FINANCIAL OREY FINANCIAL procura diferenciar-se “da concorrência thus seeks to differentiate itself from “the competition by means através de uma comunicação, de uma oferta e de um serviço of a communication strategy, product offer and monitoring de acompanhamento adequados a cada um dos segmentos de service that suit each of the market segments in which it mercado onde actua”. operates”. De acordo com a OREY FINANCIAL IFIC, Em termos de estratégia de penetração no mercado a As regards its market penetration strategy, OREY OREY FINANCIAL IFIC “segue uma abordagem segmentada FINANCIAL IFIC “follows a segmented approach to the various para as diferentes oportunidades que detecta no mercado”, opportunities detected in the market”, “it does not aim to be just “não pretende ser apenas mais um fornecedor de serviços another provider of financial services and whenever it launches financeiros e sempre que lança no mercado um novo produto a new product or service it seeks to do so in an innovative ou serviço, procura fazê-lo de forma inovadora”. manner”. 3.2. Desempenho da OREY FINANCIAL IFIC 3.2. Performance of OREY FINANCIAL IFIC Entre o final de 2007 e o final de 2011 o total dos activos From the end of 2007 to the end of 2011 the total assets sob gestão da OREY FINANCIAL IFIC, incluindo os activos de under management of OREY FINANCIAL IFIC, including the fundos de investimento (mobiliário, imobiliário e private equity), assets of investment funds (mutual, real estate and private apresentou redução de 48,3%. Para esta evolução contribuiu a equity funds) fell by 48.3%. This reduction was driven by the alienação, em 2010, da participação detida no capital social da sale in 2010 of the stake held in Orey Financial Brasil, S.A. Orey Financial Brasil, S.A. (OREY FINANCIAL BRASIL, a qual (OREY FINANCIAL BRASIL), which was not compensated by não chegou a ser compensada com a inclusão de fundos de the inclusion of private equity funds, totalling EUR 43.2 million private equity, com saldo de 43,2 M€ no final de 2010 e de at the end of 2010 and EUR 25.6 million at the end of 2011. 25,6 M€ no final de 2011. Não considerando os impactos Without these impacts OREY FINANCIAL IFIC’s total assets destas duas situações o total dos activos sob gestão da OREY under management would have fallen by 31.3% between these FINANCIAL IFIC periods, with portfolio management dropping by 19.4% and teria apresentado, entre os períodos indicados, redução de 31,3%, tendo a redução ascendido a investment fund management by 46.1%. 9 19,4% para a actividade de gestão de carteiras e a 46,1% na actividade de gestão de fundos de investimento. No final de 2011 os activos sob gestão da OREY FINANCIAL IFIC apresentavam a seguinte repartição: - At the end of 2011 OREY FINANCIAL IFIC’s assets under management were broken down as follows: 58,3 M€, equivalente a cerca de metade do total, - discretionary management - EUR 58.3 million, relativos a gestão discricionária, tendo apresentado corresponding to approximately half of the total, having redução de 11,6 M€ face ao final de 2010; apesar da dropped by EUR 11.6 million compared to the end of queda 2010; despite this reduction, discretionary management do montante discricionária, entre dos os activos períodos sob gestão indicados, commissions earned by OREY FINANCIAL IFIC in 2011 as amounted to EUR 803 thousand, up by 1.7% on 2010; comissões auferidas pela OREY FINANCIAL IFIC ascenderam em 2011 a 803 mil euros (m€), tendo aumentado 1,7% face a 2010; - 25,9 M€, equivalente a 22,5% do total, relativos a - real estate funds - EUR 25.9 million, corresponding to fundos de investimento imobiliário, tendo apresentado 22.5% of the total, having dropped by 12.1% compared uma redução de 12,1% face ao verificado no final de to the end of 2010; management commissions from this 2010; a gestão destes fundos proporcionou em 2011 area totalled EUR 105 thousand in 2011, down by comissões de 105 m€, tendo estas apresentado 16.1% on 2010; funds under management include redução de 16,1% face ao verificado em 2010; os closed-end special real estate investment funds in fundos de Portugal, created for periods of 5 or 10 years, which can Portugal, be renewed for equal periods of time subject to the constituídos por prazos de 5 ou 10 anos, sendo estes authorisation of the CMVM and approval by a resolution prazos prorrogáveis por iguais períodos, desde que of the participants assembly taken by the majority of the obtida a autorização da CMVM e a deliberação votes favorável da assembleia de participantes por maioria circulation; geridos investimento incluem imobiliários fundos especiais fechados em corresponding to the investment units in dos votos correspondentes às unidades de participação em circulação; - 25,6 M€, equivalente a 22,1% do total, relativo aos - assets under management of OREY CAPITAL activos sob gestão da OREY CAPITAL GP, tendo este GP - EUR 25.6 million, corresponding to 22.1% of the montante baixado 25,5 M€ face ao verificado no final de total, having dropped by EUR 25.5 million compared to 2010, alavancagem the end of 2010; this reduction mainly resulted from the financeira realizada nas novas holdings das actividades financial leveraging of the new holding companies for não financeiras do Grupo OREY (no âmbito do OREY Group’s non financial activities (as part of the processo process devido, que essencialmente, levou à sua à integração no that led to their integration in the OREY CAPITAL FUND); o total de comissões geradas OREY CAPITAL FUND); total commissions generated pela OREY CAPITAL GP ascendeu a 684 m€, tendo by aumentado 29,0% face ao ano anterior; e EUR 684 thousand, having increased by 29.0% year- OREY CAPITAL GP amounted to on-year; and - 10 5,7 M€, equivalente a cerca de 5,0% do total, relativo a - mutual funds - EUR 5.7 million, corresponding to fundos de investimento mobiliário; no final de 2011 approximately 5.0% of the total; at the end of 2011 this incluía a gestão do Orey Opportunity Fund Limited included the management of the Orey Opportunity Fund (OREY OPPORTUNITY FUND); o total das comissões Limited geradas pela gestão deste fundo ascendeu a 278 m€ management em 2011, tendo baixado 48,1% face às verificadas em EUR 278 thousand in 2011, having fallen by 48.1% 2010; o OREY OPPORTUNITY FUND é um fundo year-on-year; the OREY OPPORTUNITY FUND is a constituído nas ilhas Caimão, não harmonizado e que non-harmonised fund based in the Cayman islands utiliza uma abordagem non-standard ao conceito de which employs a non-standard approach to the (OREY fees OPPORTUNITY from this fund FUND); amounted total to multi-manager, investindo apenas em hedge funds; o multimanager concept, and invests only in hedge funds; OREY portfólio its portfolio is concentrated in 6 to 12 managers; the concentrado em 6 a 12 gestores, sendo a alocação de fund has a dynamic asset allocation privileging the activos realizada dinamicamente às estratégias e aos strategies and the managers that can benefit from the gestores various OPPORTUNITY que mais FUND tem beneficiem um dos diferentes macroeconomic surroundings; it aims at enquadramentos macroeconómicos e pretende obter obtaining returns of Libor + 8.00 pp in the medium term retornos de Libor + 8,00 pp a médio prazo com uma and has a high downside protection; assets under elevada protecção de downside; relativamente ao management of the OREY OPPORTUNITY FUND OREY OPPORTUNITY FUND verificou-se em 2011 suffered a sharp reduction in 2011 (EUR -14.7 million) uma forte redução dos activos sob gestão, em 14,7 M€, due to the redemption made by the institutional investor devido investidor which held the largest position in the fund; according to institucional que maior posição detinha no fundo; OREY FINANCIAL IFIC, the reason for this redemption segundo a OREY FINANCIAL IFIC, este resgate was the liquidity need of this institutional investor and decorreu da necessidade de liquidez que o referido not any aspects related to the fund itself or its investidor institucional apresentava e não devido a management. à verificação do resgate do aspectos relacionados com o referido fundo ou com a gestão do mesmo. TABLE 3.2.1. OREY FINANCIAL IFIC MAIN INDICATORS QUADRO 3.2.1. INDICADORES DE ACTIVIDADE DA OREY FINANCIAL IFIC 2007 GESTÃO DE CARTEIRAS Portugal Activos sob Gestão em Mil Euros Variação no Período Número de Clientes Média por Cliente em Mil Euros Brasil Activos sob Gestão em Mil Euros Variação no Período Número de Clientes Média por Cliente em Mil Euros Total Activos sob Gestão, Excluindo Acções da SCOA Pertencentes a Clientes em Mil Euros Número de Clientes Média por Cliente em Mil Euros GESTÃO DE FUNDOS DE INVESTIMENTO (Valores em Mil Euros) Portugal Total Hedge Funds Fundos Futebol Fundos Harmonizados Fundos Imobiliários Private Equity Brasil Total Orey Multigestor Orey Previdência Orey Acções Brasil Orey Crédito Orey Renda Fixa Orey Obrigações Brasil Participações Orey I Total TOTAL DE ACTIVOS SOB GESTÃO INCLUINDO FUNDOS DE INVESTIMENTO dos quais em Portugal Taxa de Variação face ao Período Homólogo sem Considerar Fundo de Private Equity no Brasil Taxa de Variação face ao Período Homólogo TOTAL CORRETAGEM Portugal Volume de Transações Número de Clientes Comissões Líquidas Acumuladas em Mil Euros Activos sob Gestão em Mil Euros Espanha Volume de Transações Nº de Clientes Comissões Líquidas Acumuladas em Mil Euros Activos sob Gestão em Mil euros Total Volume de Transações Taxa de Variação face ao Período Homólogo Número de Clientes Taxa de Variação face ao Período Homólogo Comissões Líquidas Acumuladas em Mil Euros Taxa de Variação face ao Período Homólogo 2008 2009 2010 2011 2011 (Jan. a / to Mar.) 2012 (Jan. a / to Mar.) 72 289 23 833 242 299 55 817 (16 472) 124 450 65 319 9 502 116 563 69 920 4 601 169 414 58 250 (11 670) 341 171 67 734 n.d. 220 308 60 640 (7 094) 385 158 71 081 31 298 178 399 60 892 (10 189) 221 276 115 089 54 197 264 436 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 143 370 420 341 116 709 345 338 180 408 380 475 69 920 169 414 58 250 341 171 67 734 220 308 60 640 385 158 58 794 27 973 7 816 2 636 20 369 0 42 986 17 800 0 126 25 060 0 43 071 16 799 0 26 26 246 0 93 154 20 443 0 6 29 504 43 201 57 265 5 749 0 0 25 942 25 574 86 561 20 752 0 5 29 339 36 465 55 926 4 683 0 0 25 669 25 574 21 116 13 404 2 686 3 618 0 0 1 408 0 79 910 28 372 6 654 1 324 1 008 0 1 307 18 079 0 71 358 50 411 12 338 1 885 1 088 3 064 3 705 28 331 0 93 482 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 93 154 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 57 265 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 86 561 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 55 926 131 083 25,3% 25,3% 92 197 223 280 98 803 (24,6%) (24,6%) 89 264 (3,2%) 188 067 108 390 9,7% 9,7% 165 500 85,4% 273 890 163 074 50,5% 10,6% n.a. n.a. 163 074 115 515 (29,2%) (25,0%) n.a. n.a. 115 515 154 295 n.d. n.d. n.a. n.a. 154 295 116 566 (24,5%) (22,8%) n.a. n.a. 116 566 20 214 498 28 639 987 18 447 924 804 1 324 1 879 1 504 3 056 3 030 32 887 32 158 5 550 236 1 478 833 42 401 3 641 380 2 025 730 32 633 7 823 427 749 660 10 307 3 276 143 509 207 5 911 759 964 844 175 10 421 n.d. 14 971 101 22 802 276 39 277 966 26 271 351 n.a n.d. 52,3% 72,3% (33,1%) 145 436 986 1 737 2 628 n.a n.d. 126,1% 76,2% 51,3% 425 1 262 1 719 3 735 3 690 n.a 196,9% 36,2% 117,3% (1,2%) 8 826 379 9,1% 1 987 59,1% 1 040 16,6% 4 401 344 (50,1%) 2 869 44,4% 905 (13,0%) n.d. 14 971 101 145 436 425 1 262 n.a n.a n.a n.a. n.a. n.a. 2 587 778 10 637 979 182 413 215 679 5 627 PORTFOLIO MANAGEMENT Portugal Assets under Management in Thousand Euros Change in the Period Number of Clients Average per Client in Thousand Euros Brazil Assets under Management in Thousand Euros Change in the Period Number of Clients Average per Client in Thousand Euros Total Assets under Management, Excluding SCOA Shares held by Clients in Thousand Euros Number of Clients Average per Client in Thousand Euros INVESTMENT FUND MANAGEMENT (in Thousand Euros) Portugal Total Hedge Funds Football Funds Harmonised Funds Real Estate Funds Private Equity Brazil Total Orey Multigestor Orey Previdência Orey Acções Brasil Orey Crédito Orey Renda Fixa Orey Obrigações Brasil Participações Orey I Total TOTAL ASSETS UNDER MANAGEMENT INCLUDING INVESTMENT FUNDS of which in Portugal Year-on-year Rate of Change Excluding Private Equity Fund in Brazil Year-on-year Rate of Change TOTAL BROKERAGE Portugal Trading Volume Number of Clients Net Accumulated Commissions in Thousand Euros Assets under Management in Thousand Euros Spain Trading Volume Number of Clients Net Accumulated Commissions in Thousand Euros Assets under Management in Thousand Euros Total Trading Volume Year-on-year Rate of Change Number of Clients Year-on-year Rate of Change Net Accumulated Commissions in Thousand Euros Year-on-year Rate of Change Notas: n.d. - não disponível. n.a. - não aplicável. Notes: n.d. - non-available. n.a. - non-applicable. Fonte: Relatório e Contas da SCOA / OREY FINANCIAL IFIC. Source: SCOA / OREY FINANCIAL IFIC Annual Report. No primeiro trimestre de 2012 não se verificaram alterações In the first half of 2012 there were no significant changes in com significado nos activos sob gestão da OREY FINANCIAL the assets under management of OREY FINANCIAL IFIC, IFIC, ascendendo o valor destes activos no final do referido which amounted to EUR 116.6 million at the end of this period, 11 período a 116,6 M€, o que representa um aumento de 0,9% having increased by 0.9% year-on-year. face ao final de 2011. De acordo com a Associação Portuguesa de Fundos de According to the Associação Portuguesa de Fundos de Investimento Pensões e Patrimónios (APFIPP), o valor dos Investimento Pensões e Patrimónios (APFIPP – Portuguese activos sob gestão na actividade de gestão de carteiras em Association of Investment and Pension Funds and Asset Portugal ascendia a 50,6 mil M€ no final de 2011, tendo Management Firms) at the end of 2011 the amount of assets baixado ligeiramente para 49,2 mil M€ no final de Maio de under management in the portfolio management business in 2012. Nestes dois períodos a OREY FINANCIAL IFIC detinha Portugal uma quota de mercado de cerca de 0,1%, sendo que o detentor EUR 49.2 billion, at the end of May 2012. In both periods da maior quota, o Grupo Caixa Geral de Depósitos (Grupo OREY FINANCIAL IFIC held a 0.1% share of this market, the CGD), detinha 34,5% em Maio de 2012. largest share being held by Grupo Caixa Geral de Depósitos was EUR 50.6 billion, slightly dropping, to (CGD Group) – 34.5% in May 2012. De acordo com a CMVM, no final do primeiro semestre de According to the CMVM, at the end of the first half of 2012 2012 em Portugal o total de activos sob gestão dos fundos de total assets under management in Portugal of real estate funds investimento de (“FII”), special real estate funds (“FEI”) and real estate investimento imobiliário (FEI) e dos fundos de gestão de management funds (“FUNGEPI”) amounted to EUR 12.2 billion. património imobiliário (FUNGEPI) ascendia a 12,2 mil M€. On that date the assets under management of FII and FEI Nessa data, os activos sob gestão pelos FII e FEI ascendia a totalled EUR 11.4 billion, with OREY FINANCIAL IFIC holding a 11,4 mil M€ e a OREY FINANCIAL IFIC detinha uma quota, market share measured by assets under management of 0.2%, medida em termos dos activos sob gestão, de cerca de 0,2%, and the CGD Group, the market leader, holding a share of sendo que o detentor da maior quota, o Grupo CGD detinha 13.6%. imobiliário (FII), dos fundos especiais 13,6%. Na actividade de corretagem on-line foram efectuadas pela In the online brokerage business, OREY FINANCIAL IFIC OREY FINANCIAL IFIC 26,3 milhões de transacções em 2011, carried out 26.3 million transactions in 2011, which represents a o que representou um decréscimo de 33,1% face ao ano year-on-year reduction of 33.1%. This trend further deteriorated anterior, tendo esta evolução agravado-se no primeiro trimestre in the first half of 2012, with the number of transactions falling de 2012 quando se verificou um decréscimo de 50,1% face ao by 50.1% compared to the same period in 2011. Net período homólogo do ano anterior. Esta actividade gerou para a commissions earned by OREY FINANCIAL IFIC from this OREY FINANCIAL IFIC comissões líquidas de 3,7 M€ em 2011, business totalled EUR 3.7 million in 2011, having declined by tendo estas apresentado redução de 1,2% face ao ano anterior. 1.2% year-on-year. Note that the reduction in commissions De referir que esta redução foi significativamente inferior à volume was significantly smaller than in transactions volume. verificada para o volume de transacções. No primeiro trimestre de 2012, face ao período homólogo In the first half of 2012 net commissions generated by do ano anterior, o montante das comissões líquidas geradas OREY FINANCIAL IFIC’s online brokerage business amounted pela actividade de corretagem on-line pela OREY FINANCIAL to EUR 905 thousand, having dropped by 13.0% year-on-year. IFIC ascendeu a 905 m€, tendo apresentado redução de 13,0% face ao período homólogo do ano anterior. 3.3. Enquadramento de Mercado 3.3. Market Overview De acordo com o estudo Risk Outlook – Novembro de 2011, According to the Risk Outlook - November 2011 study elaborado pela CMVM, que teve como objectivo identificar os prepared by the CMVM, which aimed to identify market desenvolvimentos do mercado de valores mobiliários que developments in the securities markets that could be viewed as poderiam ser considerados como potenciais riscos para o seu potential risks for their functioning at either domestic and global funcionamento, quer a nível nacional quer a nível global, a level, the volatility of securities prices remained high, causing volatilidade das cotações dos valores mobiliários permanecia concern and requiring close monitoring. This study refers the elevada, following: causando preocupação e a necessidade acompanhamento. O estudo refere o seguinte: 12 de - - que em Novembro de 2011 o índice Chicago Board in November 2011 the Chicago Board Options Options Exchange Market Volatility Index (VIX), o qual Exchange Market Volatility Index (VIX) stood at 34.4%, tem por base os preços de opções sobre acções do up from 17.8% at the start of the year (the VIX is a índice S&P 500, tendo sido introduzido em 1993 e measure of the implied volatility of S&P 500 index desenhado no sentido de indicar a volatilidade de options; introduced in 1993, it was designed to indicate mercado ao ter por base o desvio padrão dos referidos stock market volatility based on the standard deviation preços, ascendia a 34,4%, face a 17,8% no início do of those equity options prices); ano; - - - que em Novembro de 2011 o índice EURO STOXX 50 in November 2011 the EURO STOXX 50 Volatility index Volatility (VSTOXX), o qual tem por base os preços de (VSTOXX) stood at 39.9%, up from 23.9% at the start of opções sobre acções do índice EURO STOXX 50, the year (the VSTOXX is a measure of the implied ascendia a 39,9%, face a 23,9% no início do ano; volatility of EURO STOXX 50 index options); que o Value at Risk (VAR), que corresponde à perda - the 3-month Value at Risk (VAR is a measure of the máxima estimada num horizonte temporal, dos índices expected maximum loss over a specific timeframe) of S&P 500 e do EURO STOXX 50, calculados pelo S&P 500 and EURO STOXX 50, determined with a 99% método paramétrico1 para um período de 3 meses e confidence level according to the parametric approach1, com intervalo de confiança de 99%, ascenderam em averaged 27% and 28%, respectively in 2011, though 2011 em média a 27% e a 28%, respectivamente, increasing substantially (above the 40% mark) in sendo que nos meses de Agosto, Setembro e Outubro, August, September and October, which nevertheless is aumentaram substancialmente, excedendo os 40%, still lower than during the “Lehman Brothers collapse mas inferior do verificado em Outubro de 2008 com o moment” in October 2008; colapso do Lehman Brothers; - - que o VAR do Portuguese Stock Index (PSI), calculado the 3-month VaR of the Portuguese Stock Index (PSI), seguindo o mesmo procedimento que o utilizado para o determined using the same approach as for the VAR of VAR do EURO STOXX 50, ascendeu em 2011 em EURO STOXX 50 averaged 22% in 2011, or 2 pp more média a 22%, mais 2 pp que o verificado no ano than the year before, but averaged 36% in October. anterior, sendo que em Outubro de 2011 ascendeu em média a 36%. De acordo com o estudo CMVM nº1 Value at Risk - Uma According to the CMVM Study no. 1 – Value-at-Risk - An Aplicação ao Principal Índice de Acções do Mercado Português, Application to the Key Share Index of the Portuguese Market, datado de Outubro de 2011, “se for tomado o VAR” com um dated October 2011, based on the VAR with a confidence level nível de confiança de 99% “nota-se que o período de 2008- of 99% the 2008-2010 period was that in which market risk was 2010 foi em termos históricos aquele em que o risco de higher in historical terms. The 10-day VAR of the PSI20TR mercado, medido por este indicador, foi maior”. Durante o auge index (which is based on the PSI-20 index methodology but da crise da dívida soberana grega e das incertezas relativas ao adjusted for dividend payments) reached an historical high of sistema bancário irlandês o VAR do PSI20TR (o qual considera 15.7% during the peak of the crisis related to the Greek as cotações das acções do PSI 20 e respectivos dividendos sovereign debt and uncertainty about the Irish banking system, recebidos) a 10 dias atingiu o máximo histórico de 15,7% e and always trended above 14% during the subprime crisis. Also durante o período da crise do sub prime situou-se sempre according to this study, “from a long-term perspective the acima dos 14%. Ainda de acordo com o referido estudo, “numa market risk situation lived in recent times and particularly in perspectiva de longo-prazo, a situação de risco de mercado 2010 seems to find only two comparable moments in time since que se viveu recentemente, em especial durante o ano de 1995”. The first was between October 1998 and September 2010, parece apenas ter sido comparável a dois momentos 1999, during the Russian crisis and the collapse of the LTCM 1 1 Este método consiste na aplicação da volatilidade ao valor facial do This approach consists in applying volatility to the face value of a valor mobiliário ou carteira de valores mobiliários, assumindo como security or a securities portfolio, assuming that returns follow a pressuposto que os retornos seguem uma distribuição normal. normal distribution. 13 desde 1995”, entre Outubro de 1998 e Setembro de 1999, em (Long Term Capital Management) hedge fund, when the 10-day que o VAR do PSI20TR a 10 dias se situou em 13,8%, por VAR of the PSI20TR was 13.8%, and the second in 2000, ocasião da crise russa e do colapso do hedge fund LTCM (Long during the dotcom crisis, when VAR was only slightly lower. Term Capital Management) e o segundo em 2000, por ocasião da crise das empresas tecnológicas com níveis de VAR pouco inferiores ao referido anteriormente. De referir que após Novembro de 2011 e no período mais It should be referred that after November 2011 and during recente de 2012 o VIX apresentou redução significativa, the earlier period of 2012 the VIX registered a significant ascendendo em 26 de Julho de 2012 a 17,8%, menos 16,6 pp reduction, standing at 17.8% on 26 July 2012, which is que o referido para Novembro de 2011 e cerca de metade do approximately half its level in November 2011 and corresponds mesmo. No período já decorrido de 2012 o valor mais elevado to a drop of 16.6 pp. In the period already elapsed of 2012 the atingido pelo VIX ascendeu a 26,1% em 1 de Junho, menos VIX reached its highest level on 1 June - 26.1%, which is 8.3 pp 8,3 pp que o verificado em Novembro de 2011 e menos 21,9 pp less than in November 2011 and 21.9 pp less than its peak in que o máximo verificado em 2011 (48,0% em 8 de Agosto). 2011 (48.0% on 8 August). The VSTOXX did not show such a Para o VSTOXX a redução no período já decorrido de 2012, drastic reduction during the earlier period of 2012 when face ao verificado em Novembro de 2011, não foi tão compared acentuada, ascendendo este índice a 25,2% em 25 de Julho 25 July 2012, which is 14.7 pp less than in November. Its peak de 2012, ou seja menos 14,7 pp, tendo o valor mais elevado in the period already elapsed of 2012 was 38.3%, which is atingido no período já decorrido de 2012 ascendido a 38,3%, 11.4 pp less than the peak in 2011 (49.8% on 6 June). to November 2011, standing at 25.2% on menos 11,4 pp que o máximo verificado em 2011 (49,8% em 6 de Junho). No entanto, os motivos que estão na origem da volatilidade However, the reasons behind the volatility of security prices das cotações dos valores mobiliários persistem. De acordo com persist. According to the Global Financial Stability Report o Global Financial Stability Report do Fundo Monetário published by the International Monetary Fund (IMF) on Internacional (FMI), datado de Abril de 2012, apesar das April 2012, although the measures taken have led to an easing medidas tomadas que conduziram à redução dos spreads da of sovereign spreads and an improvement in the functioning of dívida soberana e à melhoria do funcionamento dos mercados the interbank markets, the European financial system remains interbancários, a pressão sobre o sistema financeiro europeu under pressure, namely arising from the sovereign risk, weak permanece, nomeadamente a que decorre do risco soberano, economic do fraco crescimento económico da área do euro, das elevadas requirements, and the financial institutions’ need to strengthen necessidades de renovação dívida que se vence e da capital cushions to regain investor confidence. These pressures necessidade de aumento dos fundos próprios das instituições have induced a deleveraging process, which according to IMF de crédito para aumentar a confiança dos investidores. Esta estimates has been quantified for the largest EU-based banks pressão tem levado ao processo de desalavancagem que, de as representing 7% of total assets. Part of this deleveraging acordo com as estimativas do FMI, está quantificada para as should occur through a 1.7% reduction in credit outstanding, instituições de crédito europeias de maior dimensão em cerca and the remainder should come from sales of securities and de 7% do total de activos, parte da qual através da redução do noncore assets. According to the IMF the potential impacts of a saldo do crédito concedido em 1,7% e com o remanescente synchronised deleveraging process call for an effort aimed at tendo origem na venda de valores mobiliários e de activos non avoiding serious negative impacts on asset prices, credit core. Segundo o FMI, os impactos potenciais de um processo supply, and economic activity. growth in the Eurozone, high debt rollover de desalavancagem sincronizado requerem esforços no sentido de evitar sérios efeitos negativos sobre os preços dos activos, a oferta de crédito e a actividade económica. Ainda segundo o Global Financial Stability Report de Abril Also according to the April 2012 Global Financial Stability de 2012, a combinação do aumento da incerteza, das reformas Report the combination of heightened uncertainty, regulatory regulamentares e da resposta à crise pelos bancos centrais reforms and the postcrisis responses of central banks will drive 14 aumentarão a procura por activos de baixo risco, enquanto a up demand for low-risk assets while supply of such assets will oferta dos mesmos tende a baixar à medida que se reduz o tend to shrink as the number of issuers of safe assets número de emitentes desta categoria de risco. Estes diminishes. In turn these developments will build upward desenvolvimentos aumentarão a pressão para aumento de pressure on the price of all other assets considered safe and preços dos restantes activos considerados de baixo risco e can have considerable implications for global financial stability, poderão ter importantes implicações para a estabilidade including spikes in price volatility. financeira global, podendo levar a picos de volatilidade nas cotações. 4. ORGANIZAÇÃO DA GESTÃO E RECURSOS HUMANOS 4. MANAGEMENT ORGANISATION AND HUMAN RESOURCES Devido à especificidade de sua actividade, e de forma a dar Due to the specific nature of its business, and in order to de address any possible deficiencies in its risk identification, identificação, de avaliação, de acompanhamento e de controlo assessment, monitoring and control processes, in 2011 dos riscos, a OREY FINANCIAL IFIC decidiu, em 2011, criar OREY FINANCIAL IFIC decided to create areas to perform áreas para efectuar funções anteriormente realizadas em functions that were previously outsourced. This involved the regime de outsourcing. Estas áreas incluíram nomeadamente a creation of the financial, marketing, information systems and financeira, a de marketing, a de sistemas de informação e a de human resources departments, whose functions were until then recursos humanos, as quais se encontravam em regime de outsourced to a company of the OREY Group. This change outsourcing com uma empresa do Grupo OREY. Decorrente permitted a reduction in costs, but on the other hand the cost das alterações referidas a OREY FINANCIAL IFIC passou a structure became more rigid. resposta a eventuais deficiências dos processos incorrer em menores custos, no entanto estes passaram a apresentar maior rigidez. No final de 2011 o número de colaboradores da At the end of 2011 OREY FINANCIAL IFIC had a OREY FINANCIAL IFIC, em termos consolidados, ascendia a consolidated workforce of 60 employees, which represents a 60, tendo aumentado 36,4% face ao verificado no final do ano year-on-year increase of 36.4%. Part of this increase resulted anterior, parte do qual devido à opção por criar áreas para from the decision to create specific departments to perform efectuar funções anteriormente realizadas em regime de functions that were previously outsourced. In 2011 the average outsourcing. A média de idade dos colaboradores da OREY age of OREY FINANCIAL IFIC’s workforce was 33, and the FINANCIAL IFIC ascendia a 33 anos em 2011 e a antiguidade average length of service was 4 years. In 2011 there were 14 média ascendia a cerca de 4 anos. De referir que neste ano o employee departures, which represents 31.8% of the total número 14, number of employees at the end of 2010. This high turnover of equivalente a 31,8% do número de colaboradores no final de staff is mainly explained by a traineeship programme that was 2010. Esta elevada rotação dos colaboradores da OREY implemented in 2011 but was subsequently discontinued. de saídas de colaboradores ascendeu a FINANCIAL IFIC resultou, essencialmente, de um programa de estágios profissionais que foi implementado em 2011 e que não teve continuidade. 5. ANÁLISE ECONÓMICO-FINANCEIRA 5. ECONOMIC AND FINANCIAL ANALYSIS 5.1. Considerações Gerais 5.1. Overview A análise económico-financeira foi realizada sobre as The economic and financial analysis was prepared based demonstrações financeiras da OREY FINANCIAL IFIC, em on the consolidated financial statements of OREY FINANCIAL termos consolidados, para os exercícios de 2007 a 2011 as IFIC for the financial years of 2007 to 2011, with the legal quais possuem Ernst & Young certificações Audit & legais Associados de contas pela certifications of the accounts, which were performed by – SROC, S.A. Ernst & Young Audit & Associados represented by – Ana SROC, Rosa S.A. (ERNST & YOUNG), representada por Ana Rosa Ribeiro (ERNST & YOUNG), Ribeiro Salcedas Montes Pinto em 2007 e por João Carlos Miguel Salcedas Montes Pinto in 2007 and by João Carlos Miguel 15 Alves nos demais exercícios, com as seguintes reservas ou Alves ênfases: qualifications or emphases: - em 2007 com ênfase relativa à “diferença in - do the remaining years, including the following 2007 – a qualification concerning the fact that “the consolidação no montante de 2 002 568 euros apurada EUR 2 002 568 consolidation difference determined as na aquisição da OREY FINANCIAL BRASIL” encontrar- a result of the acquisition of OREY FINANCIAL se “suportada por uma avaliação efectuada com base BRASIL” was “based on the assumption that the assets em pressupostos de crescimentos significativos dos under management and commissions of this subsidiary activos sob gestão e das comissões associadas desta would register significant growth, such assumption subsidiária, os quais são considerados razoáveis e being considered reasonable and achievable by the alcançáveis por parte do Conselho de Administração Board of Directors (BD)”; (CA)”; QUADRO 5.1. PERFIL DA OREY FINANCIAL IFIC EM TERMOS CONSOLIDADOS (EM MILHARES DE EUROS) TABLE 5.1. OREY FINANCIAL IFIC CONSOLIDATED PROFILE (IN THOUSAND EUROS) 2007 2008 2009 2010 2011 De Final de Período a Preços Correntes End of the Períod at Current Prices Aplicações em Instituições de Crédito Crédito Líquido a Clientes Activo Líquido Passivos Financeiros Fundos Próprios de Base Outras Variações dos Fundos Próprios Fundos Próprios Estimados Juros e Rendimentos Similares Margem Financeira Produto de Exploração Resultado Líquido Cash Flow Custo de Oportunidade Mínimo Resultado Distribuído Valor Acrescentado Bruto (VAB) (1) (2) Número de Trabalhadores 50 0 9 917 1 128 8 000 0 15 377 520 7 462 0 15 795 520 6 850 0 18 185 320 0 6 507 14 188 188 Net Loans to Credit Institutions Net Loans to Customers Net Assets Total Debts 1 644 (51) 1 594 10 266 (20) 10 246 10 537 0 10 537 11 917 0 11 917 11 669 0 11 669 Based Own Funds Other Variations in Own Funds Estimated Own Funds 16 (7) 3 991 1 042 1 223 79 83 2 828 8 (24) 4 873 164 441 347 0 2 870 157 120 4 822 150 299 576 0 2 494 58 (23) 8 967 3 367 3 626 186 3 400 6 000 116 96 6 011 13 182 197 0 3 499 52 63 35 44 60 52 0 10 350 1 177 1 663 8 218 0 15 796 534 10 525 7 597 0 16 081 529 10 727 6 898 0 18 312 322 12 001 0 6 507 14 188 188 11 669 16 (8) 4 165 1 087 2 951 8 (24) 5 006 168 2 948 159 123 4 909 153 2 539 58 (23) 9 029 3 391 6 042 116 96 6 011 13 3 499 De Final de Período a Preços Constantes (3) Aplicações em Instituições de Crédito Crédito Líquido a Clientes Activo Líquido Passivos Financeiros Fundos Próprios Estimados Interest and Similar Income Net Interest Income Operating Profit Net Profit Cash Flow Minimum Opportunity Cost Profit Distribution Gross Added Value (GAV) (1) (2) Number of Employees End of the Períod at Constant Prices (3) (1) Juros e Rendimentos Similares Margem Financeira Produto de Exploração Resultado Líquido Valor Acrescentado Bruto Net Loans to Credit Institutions Loans to Customers Net Assets Total Debts Estimated Own Funds (1) Interest and Similar Income Net Interest Income Operating Profit Net Profit Gross Added Value (GAV) Notas: Valores arredondados. Contas certificadas pela Ernst & Young Audit & Associados – SROC, S.A. de 2007 a 2011. (1) Aproximação aos Fundos Próprios definidos pelo Aviso 12/92 do BdP. (2) O custo de oportunidade mínimo é calculado aplicando a Taxa de Juro dos Depósitos com Prazo Acordado aplicada a sociedades não financeiras (até 1 ano), divulgada pelo BdP, ao Capital, Reservas e Res. Transitados e aos Interesses Minoritários de início de período. (3) Os valores foram inflacionados pelo deflator do PIB. Notes: Rounded figures. Accounts certified by Ernst & Young Audit & Associados (2007 to 2011). (1) Own Funds estimation as defined by the BdP Notification nº 12/92. (2) The rate used as the minimum opportunity cost of Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority Interests is the interest rate of Deposits with agreed maturity date used for non financial companies (until 1 year), disclosed by the BdP, which is applied to the values of the beginning of period. (3) Values at constant prices are indexed by the GDP deflator. Fonte: OREY FINANCIAL IFIC. Banco de Portugal (BdP). Source: OREY FINANCIAL IFIC. Bank of Portugal (BdP). - 16 2008 com as seguintes ênfases: de que no final deste - 2008 – emphases concerning: the fact that at the end of ano foi “autorizada (...) uma fusão por incorporação da this year a “merger by incorporation of OREY OREY na CORRETORA (the company being acquired) into OREY OREY FINANCIAL SGPS (sociedade incorporante) e a FINANCIAL SGPS (the acquiring company) and the transformação desta em instituição financeira de crédito transformation of the latter into a credit and finance com a consequente alteração da denominação para institution and consequent change of its name to Orey Orey Financial – Instituição Financeira de Crédito, S.A.”, Financial – Instituição Financeira de Crédito, S.A. (...) pelo que “os valores apresentados no balanço não são were authorised”, and therefore the amounts reported in comparáveis com os do exercício anterior”; e que “a the balance sheet are not comparable to those of the participação na OREY FINANCIAL BRASIL inclui um previous year; and the fact that “the stake in OREY goodwill no montante de 2 002 568 euros apurado na FINANCIAL aquisição”, o qual “encontra-se suportado por uma EUR 2 002 568 euros determined on acquisition” which avaliação efectuada por uma entidade externa, com “is supported by a valuation performed by an external base em pressupostos de crescimentos significativos entity based on the assumption that the assets under dos activos sob gestão e das comissões associadas management and commissions of this subsidiary would desta subsidiária, os quais são considerados razoáveis register significant growth, such assumption being e alcançáveis por parte do CA”; considered reasonable and achievable by the BD”; CORRETORA (sociedade incorporada) BRASIL includes goodwill of QUADRO 5.2. INDICADORES DE REFERÊNCIA DA OREY FINANCIAL IFIC EM TERMOS CONSOLIDADOS (1) TABLE 5.2. OREY FINANCIAL IFIC CONSOLIDATED MAIN REFERENCE INDICATORS (1) 2007 2008 2009 2010 2011 Da Qualidade dos Activos (%) Taxa Real de Expansão anualizada em Fim de Período: (4) Aplicações em Instituições Financeiras (IC) Crédito Líquido a Clientes Activo Líquido Asset Quality (%) n.d. n.d. n.d. 15 780,47 0,00 52,61 (7,55) 0,00 1,80 (9,20) 0,00 13,87 (100,00) n.a. (22,52) Annualized Real Growth Rate at end-of-the-period: (4) Net Loans to Credit Institutions (CI) Net Loans to Customers Net Assets Peso da Imparidade do Crédito no Crédito a Clientes Bruto 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Weight of Credit Impairment in Gross Costumer Loans Grau de Incumprimento do Crédito 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Credit Default Rate 29,75 14,45 57,83 (0,29) 42,45 50,01 4,11 27,68 (0,21) 72,53 60,98 3,34 15,27 (0,19) 84,91 72,70 1,88 23,31 (0,18) 76,87 79,93 1,16 21,54 (0,07) 78,52 73,41 23,05 13 367,45 42,45 42,17 18,79 262,05 83,64 227,91 72,53 72,32 68,40 555,90 83,32 171,19 84,91 84,72 78,33 329,79 71,61 182,51 76,87 76,69 85,53 364,50 90,19 190,31 78,52 78,46 91,27 39,90 0,00 24,98 0,00 28,41 51,44 171,13 0,00 14,86 0,00 61,54 180,67 387,17 0,00 21,84 0,00 61,54 399,25 304,71 0,00 8,08 0,00 100,00 311,87 260,63 93,30 5,38 20,10 100,00 371,02 0,68 0,12 1,65 0,47 2,03 48,57 0,98 6,03 8,22 0,50 6,93 5,47 0,38 25,13 2,59 0,65 3,41 1,01 2,89 5,49 2,74 4,04 6,06 3,70 4,41 1,51 1,10 1,44 (0,31) 181,64 0,82 (10,30) 172,16 171,85 (134,23) (0,98) 36,65 8,17 44,81 (0,37) 59,33 4,43 13,67 77,43 77,06 (68,43) (2,32) 6,31 (3,73) 2,58 1,27 48,87 4,08 (3,49) 49,46 50,73 (46,65) (0,36) 3,73 (2,14) 1,58 (0,18) 46,27 27,08 (0,57) 72,78 72,60 (44,74) (1,62) 26,24 1,02 27,25 0,74 43,41 0,23 2,08 45,72 46,46 (42,06) 0,17 4,58 (4,13) 0,45 x Relevância do Activo Financeiro = Rendibilidade do Activo Líquido x Multiplicador de Operações (unid.) = Rendibilidade do Capital, Reservas e Resultados Transitados e Interesses Minoritários (5) 29,75 13,33 2,85 37,96 50,01 1,29 1,47 1,90 60,98 0,96 1,19 1,15 72,70 19,81 1,31 25,95 79,93 0,36 1,28 0,46 - Rendibilidade dos Interesses Minoritários = Diferença x Importância dos Int. Minoritários (unid.) + Efeito aditivo dos Int. Minoritários = Rendibilidade do Capital, Reservas e Resultados Transitados (5) 5,15 32,81 (0,01) (0,26) 37,70 3,80 (1,91) (0,00) 0,01 1,90 0,00 1,15 (0,00) (0,00) 1,15 3,41 22,54 (0,00) (0,05) 25,90 21,89 11,20 8,05 38,37 (0,00) (46,80) (0,09) 31,04 7,93 (0,00) (299,72) (0,19) 4,65 0,00 0,02 76,98 0,77 2,71 0,00 (0,00) (38,91) (0,13) 24,98 100,97 0,02 82,79 0,59 4,67 0,00 (3,72) 41,41 12,32 35,07 (5,86) (2,91) (1,46) (2,14) (4,79) (4,48) (2,73) (3,26) (1,69) 25,75 18,72 24,51 (0,78) (1,07) (0,86) (1,10) 78,34 57,59 0,57 78,11 93,74 50,66 3,01 88,80 102,78 44,91 0,70 91,95 97,90 45,23 2,23 61,63 92,45 51,14 (0,37) 90,52 n.d. n.d. n.d. n.d. (45,64) (84,42) (54,84) (27,89) 5,62 (22,27) 1,09 43,33 54,02 1 372,84 195,12 33,75 (16,02) (96,25) (56,00) (28,13) Estrutura do Balanço (%) Activo Financeiro Passivos Financeiros Passivo Interesses Minoritários Capital Próprio Structure of the Balance Sheet (%) Da Solvabilidade (%) Capital Próprio / Passivo Fundos Próprios Estimados (2) / Activo (*) Capital Próprio / Crédito Concedido (Bruto) Capital Próprio / Activo (Capital Próprio + Interesses Minoritários) / Activo Capital Livre (4) / Capital Próprio Solvency Ratios (%) Da Liquidez (%) Crédito Líq. sobre IC / Passivo Crédito Líq. a Clientes / Passivo Passivos Financeiros / Passivo Crédito Líq. a Clientes / Activo Recursos de Bancos Centrais e de outras IC / Passivos Financeiros Grau de Aplicação no Activo Financeiro Custo de Oportunidade Mínimo no Activo Financeiro Custo de Oportunidade Mínimo no Activo Líquido Custo de Oportunidade Mínimo no Capital, Reservas e Res. Transitados e Inter. Minoritários Gross Financial Income (%) Financial Costs (%) 10,61 Gross Financial Costs 1,45 x Weighting Coefficient of Interest Bearing Liabilities 0,15 = Borrowing Cost per unit of Financial Assets 1,52 Minimum Opportunity Cost in Financial Assets 1,21 Minimum Opportunity Cost in Net Assets 1,55 Minimum Opportunity Cost in Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority Interests Da Decomposição da Rendibilidade (%) Margem Financeira sobre o Activo Financeiro ± Relevância dos Resultados de Serviços e Comissões ± Relevância dos Resultados de Operac. Financeiras ± Relevância dos Outros Resultados de Exploração ± Rendibilidade de Outras Operações = Rendibilidade de Exploração - Peso dos Custos Administrativos - Peso da Imparidade / Provisões = Rendibilidade da Actividade Corrente - Peso dos Impostos = Rendibilidade do Activo Financeiro Profitability Breakdown (%) Profitability Structure (%) Profitability (%) Da Rendibilidade Deduzida do Custo de Oportunidade Mínimo (%) (3) Rendibilidade da Margem Financeira Rendibilidade do Activo Financeiro Rendibilidade do Activo Líquido Rendibilidade do Capital, Reservas e Resultados Transitados e Interesses Minoritários (5) Taxa de Variação Real (em termos anualizados): (3) Custos c/ Pessoal por Trabalhador Cash Flow por Trabalhador VAB por Trabalhador Activo Líquido por Trabalhador Importance of Net Interest Income (unit) Relevance of Net Interest Income Net Interest Income on Net Assets Return on Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority Interests, before Taxes (5) Pay-Out Ratio Profitability Net of Minimum Opportunity Cost (%) (3) Da Produtividade (%) Peso dos Custos Admin. e Amor. na Prestação de Serviços Relevância dos Custos com Pessoal nos Custos Admin. Peso da Imparidade / Provisões no Produto de Exploração Peso dos Custos Administrativos e Amort. no Produto de Exploração x Relevance of Financial Assets = Return on Net Assets x Operating Multiplier (unit) = Return on Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority Interests (5) 9,48 Operating Income Safety Margin Da Rendibilidade (%) Importância da Margem Financeira (unid.) Relevância da Margem Financeira Margem Financeira no Activo Líq. Rendibilidade do Capital, Reservas e Res. Trans. e Interesses Minoritários, antes de Impostos (5) Resultado Distribuído / Resultado Líquido Net Interest Income on Financial Assets ± Relevance of Income from Services and Commissions ± Relevance of Income on Financial Operations ± Relevance of Other Operating Income ± Return on Other Operations = Operating Return - Weight of Administrative Costs - Weight of Impairment / Provisions = Current Operating Return - Weight of Taxes = Return on Financial Assets (80,94) - Return on Minority Interests 81,39 = Difference (unit) (0,00) x Relevance of Minority Interests (0,36) + Additive Effect of Minority Interests 0,10 = Return on Capital, Reserves and Retained Earnings (5) Da Estrutura da Rendibilidade (%) Margem de Segurança do Produto de Exploração Net Loans to CI's / Liabilities Net Loans to Customers / Liabilities Total Debts / Liabilities Net Loans to Customers / Assets Amounts Due to Central Banks and others CI / Total Debts Financial Assets Investment Ratio 0,89 Income from Credit and Deposits Applications Do Custo Financeiro (%) Custo Financeiro Bruto x Ponderador dos Passivos Remunerados = Custo Financeiro por Unidade de Activo Financeiro Equity / Liabilities Estimated Own Funds (2) /Assets (*) Equity / (Gross) Credit Granted Equity / Assets (Equity + Minority Interests) / Assets Free Capital (4) / Equity Liquidity Ratios (%) Do Rendimento Financeiro Bruto (%) Rendimento de Juros e Similares Financial Assets Total Debts Liabilities Minority Interests Equity Return on Net Interest Income Return on Financial Assets Return on Net Assets Return on Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority Interests (5) Productivity (%) Weight of Administrative Costs and Depreciation in Services Rendered Staff Costs as a percentage of Administrative Costs Weight of Impairment / Provisions in Operating Profit Administrative Costs as a percentage of Operating Profit Real Growth Rate (in annualized terms): (3) Staff Costs per Employee Cash Flow per Employee GAV per Employee Net Assets per Employee Notas: Valores arredondados. n.d. = Não disponível. n.a. = Não aplicável. (*) Com base em valores de fim de período. O valor do activo foi adicionado de outras variações de fundos próprios e deduzido de activos intangíveis e de activos por impostos diferidos. (1) Calculados com os valores médios (início e fim de período) das rubricas do balanço e do número de trabalhadores, excepto quando indicado. (2) Aproximação aos Fundos Próprios definidos pelo Aviso 12/92 do BdP. (3) O custo de oportunidade mínimo é calculado aplicando a Taxa de Juro dos Depósitos com Prazo Acordado aplicada a sociedades não financeiras (até 1 ano), divulgada pelo BdP, ao Capital, Reservas e Res. Transitados e aos Interesses Minoritários de início de período. (4) Os valores foram inflacionados pelo deflator do PIB. (5) Capital Próprio deduzido de Inst. Representativos de Capital, Propriedades de Inv., Outros Act. Tangíveis e Act. Intangíveis. Notes: Rounded figures. n.d. = Non available. n.a. = Non applicable. (*) Based on end-of-period values. The assets value was added of other changes in own funds and deducted of intangible assets and deferred tax assets. (1) Except when otherwise indicated, the analysis is based on average numbers of employees and of Balance Sheet items (begining and end-of-the-period values). (2) Own Funds estimation as defined by the BdP Notification nº 12/92. (3) The rate used as the minimum opportunity cost of Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority Interests is the interest rate of Deposits with agreed maturity date used for non financial companies (until 1 year), disclosed by the BdP, which is applied to the values of the beginning of period. (4) Values at constant prices are indexed by the GDP deflator. (5) Equity deducted of Capital Rep. Instruments, Investment Property, OthersTangible and Intangible Assets. Fonte: OREY FINANCIAL IFIC. Banco de Portugal (BdP). Source: OREY FINANCIAL IFIC. Bank of Portugal (BdP). 17 - - 2011 com ênfase relativa ao facto de que “as 2011 – emphasis concerning the fact that the “financial demonstrações financeiras de 31 de Dezembro de 2010 statements for 31 December 2010 are not comparable não se apresentarem demonstrações financeiras comparáveis reportadas com as with the financial statements for 31 December 2011 with 31 de regard to the balance sheet items Cash and deposits a with other credit institutions and Other liabilities”. Dezembro de 2011, para as rubricas de disponibilidades em outras instituições de crédito e outros passivos apresentados no balanço”. QUADRO 5.3. BALANÇO MÉDIO DA OREY FINANCIAL IFIC EM TERMOS CONSOLIDADOS (EM MILHARES DE EUROS) TABLE 5.3. OREY FINANCIAL IFIC AVERAGE CONSOLIDATED BALANCE SHEET (IN THOUSAND EUROS) 2007 2008 2009 2010 2011 Cash and Liquid Assets in Central Banks (CB) and Credit Institutions (CI) Caixa e Disponibilidades em Bancos Centrais (BC) e em Instituições de Crédito (IC) +Activos Financeiros Detidos para Negociação, ao Justo Valor Através de Resultados e Disponíveis para Venda +Aplicações em ICs +Crédito Bruto a Clientes -Imparidade do Crédito +Investimentos em Associadas e Filiais Excluídas da Consolidação +Investimentos Detidos até à Maturidade =Activo Financeiro 1 777 1 966 1 487 4 912 5 663 496 25 0 0 25 0 2 322 299 4 025 0 0 35 0 6 324 277 7 731 0 0 10 0 9 505 283 7 156 0 0 0 0 12 351 71 3 425 3 253 0 0 525 12 938 +Propriedade de Investimento e Outros Activos Tangíveis e Intangíveis +Outros Activos Líquidos 2 666 2 818 2 864 3 459 2 858 3 223 1 890 2 749 1 109 2 140 =Activo Líquido 7 806 12 647 15 586 16 990 16 186 Recursos de BC e de outras IC +Recursos de Clientes +Responsabilidades Representadas por Títulos =Passivos Financeiros 320 0 808 1 128 320 200 0 520 320 200 0 520 320 0 0 320 188 0 0 188 +Outros Passivos +Outras Provisões +Resultados a Distribuir 3 325 20 41 2 934 5 41 1 849 12 0 1 843 98 1 700 1 422 178 1 700 +Other Liabilities +Others Provisions +Results to Distribute =Passivo 4 515 3 500 2 381 3 960 3 487 =Liabilities (23) (26) (30) (31) (11) 2 763 551 8 611 562 13 078 157 13 002 59 12 720 (10) +Capital, Reserves and Retained Earnings + Retained Net Profit 3 314 9 173 13 235 13 061 12 710 Equity +Interesses Minoritários +Capital, Reservas e Resultados Transitados +Lucro Líquido Retido Capital Próprio +Financial Assets Held for Trading, at Fair Value Through Profit or Loss and Available for Sale +Net Loans to CI +Gross Loans to Customers -Credit Impairment +Holdings and Equity Participations Not Consolidated +Investments Held to Maturity =Financial Assets + Investment Property and Other Tangible and Intangible Assets + Other Net Assets = Net Assets Amounts Due to CB and others CI +Due to Customers +Debt Evidenced by Securities =Total Debts +Minority Interests Notas: Valores arredondados. Valores médios (início e fim de período) das rubricas do balanço. Contas certificadas pela Ernst & Young Audit & Associados – SROC, S.A. de 2007 a 2011. Notes: Rounded figures. Average values (beginning and end of period) of balance sheet items. Accounts certified by Ernst & Young Audit & Associados (2007 to 2011). Fonte: OREY FINANCIAL IFIC. Source: OREY FINANCIAL IFIC. São também utilizadas nesta análise as demonstrações This analysis also uses the forecast consolidated financial financeiras previsionais da OREY FINANCIAL IFIC, em termos statements of OREY FINANCIAL IFIC for the period of 2012 to consolidados, para o período de 2012 a 2019, as quais foram 2019 which were prepared by the Company and are not as elaboradas pela OREY FINANCIAL IFIC e que não apresentam detailed as the historical financial statements. o mesmo nível de detalhe das demonstrações financeiras históricas. Em Março de 2012 a OREY FINANCIAL IFIC tomou In March 2012 OREY FINANCIAL IFIC was informed about conhecimento do projecto de decisão das autoridades fiscais no the tax authorities’ draft decision of not accepting the possibility sentido de não aceitar a dedutibilidade dos seus prejuízos of deduction of its tax losses prior to 2008 – the year in which fiscais anteriores a 2008, ano de alteração do objecto social da OREY FINANCIAL IFIC changed its corporate object, as a OREY FINANCIAL IFIC e por força do qual, a legislação fiscal, result of which the tax legislation does not permit the não permite a transmissibilidade dos prejuízos de anos transferability of losses from previous years and requests that a anteriores e impõe a formalização de pedido específico às specific autoridades fiscais para o efeito. Assim, a OREY FINANCIAL OREY FINANCIAL IFIC therefore decided to derecognise the IFIC decidiu desreconhecer os activos que registava no seu assets booked in its balance sheet in relation to deferred taxes balanço, no valor de 487 m€, relacionados com os impostos prior to 2008, in the amount of EUR 487 thousand. formal request be made for that purpose. diferidos anteriores a 2008. As principais alterações que se verificaram no período During the historical period under analysis (2007 to 2011) histórico analisado (2007 a 2011) ao nível do perímetro de the main changes in OREY FINANCIAL IFIC’s consolidation 18 consolidação da OREY FINANCIAL IFIC ocorreram em 2010, scope occurred in 2010, and resulted from the sale of the na sequência da alienação das participações detidas no capital stakes social da Op. Incrível - Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A. Op. Incrível - Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A. (OP INCRÍVEL). These sales had a considerable impact on (OP INCRÍVEL). Estas alienações tiveram impacto com OREY FINANCIAL IFIC’s consolidated financial statements, significado nas demonstrações financeiras consolidadas da namely in terms of results, in so far as since 2010 these OREY FINANCIAL IFIC, nomeadamente a nível de resultados, holdings were no longer reflected in these accounts. da Orey Financial Brasil, S.A. e held in Orey Financial Brasil, S.A. and na medida em que deixaram de estar reflectidas nestas contas a partir de 2010 inclusive. De referir que foram utilizados os valores em termos It should be referred that the amounts shown in Tables 5.2. médios, considerando para o efeito os valores de início e fim de (Reference Indicators) and 5.3. (Balance Sheet) are averages período, para os Quadros 5.2. (Indicadores de Referência) e of the beginning and end of period values. For purposes of the 5.3. (Balanço). Para efeitos de análise económico-financeira economic and financial analysis below, earnings to be que se segue os resultados a distribuir no exercício seguinte distributed in the following year were reclassified from equity to foram reclassificados de capital próprio para o passivo. liabilities. QUADRO 5.4. DEMONSTRAÇÃO DE RESULTADOS DA OREY FINANCIAL IFIC EM TERMOS CONSOLIDADOS (EM MILHARES DE EUROS) TABLE 5.4. OREY FINANCIAL IFIC CONSOLIDATED PROFIT AND LOSS ACCOUNT (IN THOUSAND EUROS) 2007 2008 2009 2010 2011 16 23 (7) 8 31 (24) 157 36 120 58 80 (23) 116 20 96 ±Resultados de Serviços e Comissões ±Resultado de Operações Financeiras ±Outros Resultados de Exploração =Produto de Exploração 4 218 19 (239) 3 991 3 752 280 865 4 873 4 645 388 (331) 4 822 5 715 3 344 (70) 8 967 5 617 29 269 6 011 ±Income from Services and Commissions ±Income on Financial Operations ±Other Operating Income =Operating Profit -Custos com Pessoal -Gastos Gerais e Administrativos -Depreciações e Amortizações -Imparidade do Crédito Líquida de Reversões e Recuperações -Imparidade de Outros Activos Financeiros Líquida de Reversões e Recuperações -Imparidade de Outros Activos Líquida de Reversões e Recuperações -Outras Provisões =Resultado da Actividade Corrente 1 795 1 163 159 0 0 0 23 851 2 193 2 004 131 0 0 0 147 399 1 991 2 328 115 0 0 0 34 354 2 500 2 967 60 0 0 0 200 3 240 2 783 2 512 147 (34) 0 0 12 592 -Staff Costs -Other Administrative Expenses -Depreciation and Amortization -Credit Impairment Net of Reversals and Recoveries -Others Financial Assets Impairment Net of Reversals and Recoveries -Other Assets Impairment Net of Reversals and Recoveries - Others Provisions =Current Operating Results -Impostos =Lucro Líquido antes de Int. Minoritários (190) 1 041 236 163 204 150 (126) 3 366 534 58 -Interesses Minoritários no Lucro Líquido =Lucro Líquido (1) 1 042 (1) 164 0 150 (1) 3 367 45 13 959 164 150 (33) 1 223 79 441 347 299 576 3 626 186 Juros e Rendimentos Similares -Juros e Encargos Similares =Margem Financeira Lucro Líquido Retido Cash Flow Custo de Oportunidade Mínimo (1) Interest and Similar Income -Interest and Similar Charges =Net Interest Income -Taxes = Net Profit before Minority Interests -Minority Interests in Net Profit =Net Profit 13 Retained Net Profit 182 197 Cash Flow Minimum Opportunity Cost (1) Notas: Valores arredondados. Contas certificadas pela Ernst & Young Audit & Associados – SROC, S.A. de 2007 a 2011. (1) O custo de oportunidade mínimo é calculado aplicando a Taxa de Juro Acordado aplicada a sociedades não financeiras (até 1 ano), divulgada pelo BdP, ao Capital, Reservas e Res. Transitados e aos Interesses Minoritários de início de período. Notes: Rounded figures. Accounts certified by Ernst & Young Audit & Associados (2007 to 2011). (1) The rate used as the minimum opportunity cost of Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority Interests is the interest rate of Deposits with agreed maturity date used for non financial companies (until 1 year), disclosed by the BdP, which is applied to the values of the beginning of period. Fonte: OREY FINANCIAL IFIC. Banco de Portugal (BdP). Source: OREY FINANCIAL IFIC. Bank of Portugal (BdP). 5.2. Evolução e Qualidade dos Activos 5.2. Asset Quality and Assets Evolution No período histórico analisado o activo líquido da During the historical period under analysis the net assets of OREY FINANCIAL IFIC apresentou aumentos expressivos nos OREY FINANCIAL IFIC registered expressive increases in exercícios de 2008, no valor de 5,5 M€, e de 2010, no valor de 2008 (EUR +5.5 million) and 2010 (EUR +2.4 million) 2,4 M€, apesar da alienação das participações detidas no notwithstanding capital da OREY FINANCIAL BRASIL and OP INCRÍVEL. In 2010 net OP INCRÍVEL, ascendendo neste último exercício a 18,2 M€ assets totalled EUR 18.2 million (Table 5.1.). These increases (Quadro 5.1.). Para estes aumentos contribuíram o aumento do were driven by the EUR 8.0 million capital increase carried out capital social em 2008 no montante de 8,0 M€ e os resultados in 2008, and the net profit in 2010, in the amount of líquidos do exercício de 2010 no montante de 3,4 M€. No EUR 3.4 million. OREY FINANCIAL IFIC’s net assets dropped exercício de 2011 a distribuição destes resultados e o to EUR 14.2 million at the end of 2011, mainly as a result of the desreconhecimento de 487 m€ de activos relacionados com os distribution of the 2010 earnings and the derecognition of impostos diferidos anteriores a 2008 foram os principais assets amounting to EUR 487 thousand related to deferred social da OREY FINANCIAL BRASIL e the sale of the stakes held in 19 factores que contribuíram para a redução do activo líquido da taxes from before 2008. OREY FINANCIAL IFIC, para 14,2 M€ no final de 2011. As principais componentes do activo líquido da OREY OREY FINANCIAL IFIC’s net assets at the end of 2011 FINANCIAL IFIC no final de 2011 eram as seguintes: 3,1 M€, mainly consisted of: cash and sight deposits in central banks equivalente a 21,6% do total do activo líquido, relativo a caixa e and other credit institutions - EUR 3.1 million, corresponding to disponibilidades em bancos centrais e em instituições de 21.6% of the total; customer loans - EUR 6.5 million, crédito; 6,5 M€, equivalente a 45,9% do total do activo líquido, corresponding to 45.9% of the total; and investments held to relativo a saldo do crédito concedido a clientes; e 1,1 M€, maturity equivalente a 7,4% do total do activo líquido, relativo a down)) - EUR 1.1 million, corresponding to 7.4% of the total. (bonds issued by ARARAS (see further investimentos detidos até à maturidade, sendo representado na totalidade por obrigações emitidas pela ARARAS (ver adiante). No final de Fevereiro de 2012 o saldo do crédito concedido At the end of February 2012 customer loans amounted to pela OREY FINANCIAL IFIC ascendia a 6,7 M€, não tendo EUR 6.7 million, showing no significant change relative to the apresentado variação com significado, quer em termos de valor end of 2011 in terms of either their value or the composition of quer em termos de composição, face ao final de 2011. O saldo the loan book. On this date customer loans could be broken do crédito concedido no final de Fevereiro de 2012 apresentava down as follows: a seguinte composição: - 3,8 M€, equivalente 56,6% do total, relativos ao crédito - EUR 3.8 million, or 56.6% of the total, concerning a loan em to OPERQUANTO – Consultoria em Navegação e Navegação e Trânsitos, Lda. (OPERQUANTO) para que Trânsitos, Lda. (OPERQUANTO) for this company to esta procedesse à aquisição de uma participação no acquire a stake in Horizon View - Navegação e capital social da Horizon View - Navegação e Trânsitos, Trânsitos, S.A. (HORIZON VIEW); de acordo com a OREY OREY FINANCIAL IFIC this loan was granted with a FINANCIAL IFIC, este crédito foi concedido pelo prazo term of 3 months, maturing and having been repaid in de 3 meses, tendo vencido e sido amortizado em Março March 2012, at a fixed rate of 8.0% per year and with a de 2012, a taxa de juros fixa de 8,0% ao ano e com secured financial pledge of EUR 5.3 million, which garantia de penhor financeiro no valor de 5,3 M€, represents 140.4% of the amount of the loan; concedido à OPERQUANTO - Consultoria S.A. (HORIZON VIEW); according to equivalente a 140,4% do saldo do crédito concedido; - - 0,2 M€, equivalente a 3,1% do total, relativos a crédito - EUR 0.2 million, corresponding to 3.1% of the total, concedido sem fim específico; de acordo com a concerning a loan for unspecific purposes; according to OREY FINANCIAL IFIC, este crédito foi concedido pelo OREY FINANCIAL IFIC this loan was granted with a prazo de 1 ano, que se venceu em Janeiro de 2012, term of 1 year, maturing in January 2012 and having tendo sido renovado por mais um ano, a taxa de juros been renewed for another year, at a floating rate variável, equivalente à EURIBOR acrescida de um corresponding to the EURIBOR plus a spread of spread de 5,00 pp e com garantia de penhor de títulos 5.00 pp, and with a secured pledge of securities in the no valor de 26 m€; e amount of EUR 26 thousand; and 2,7 M€, equivalente a 40,3% do total, relativo a CCIVM. - EUR 2.7 million, corresponding to 40.3% of the total, concerning CCIS. Para os CCIVM que se encontravam em vigor no final de In addition to the general conditions previously referred, the Fevereiro de 2012 verificava-se o seguinte, para além das following should be referred concerning the outstanding CCIS condições gerais referidas anteriormente: at the end of February 2012: - um spread que variava entre os 3,75 pp e os 6,50 pp, - ascendendo em termos médios a 5,30 pp; - 20 o saldo da carteira de valores mobiliários dados em spreads ranging from 3.75 pp to 6.50 pp, averaging 5.30 pp; - the portfolio of pledged securities (at market value and penhor, considerando as respectivas cotações de without considering the respective weighting coefficients mercado respectivos in the calculation of the coverage level provided, i.e., ponderadores para efeito do cálculo do grau de considering all securities as weighted by a coefficient of cobertura, 100.0%) amounted to EUR 10.1 million and represented e não isto é considerando todos os os valores mobiliários e 374.8% of the balance of CCIS; if all the pledged CCIVM; securities were considered as being weighted by a considerando todos os valores mobiliários objecto do coefficient of 75% the coverage level provided would be penhor ponderados a 75% o grau de cobertura este 281.1%, which is 81.1 pp above the minimum required ascenderia a 281,1%, isto é 81,1 pp acima do mínimo for granting CCIS; ponderados a representava 100,0%, 374,8% ascendia do a saldo 10,1 dos M€ exigido para a concessão de CCIVM; - destinaram-se à aquisição de obrigações emitidas pela they were granted to finance the acquisition of bonds Logistics issued by ARARAS and Orey Transports & Logistics Internacional BV (OTLI), ascendendo o saldo destas Internacional BV (OTLI), the amount of the bonds obrigações, para efeitos de constituição do penhor dos pledged CCIVM e sem considerar o respectivo ponderador para considering the respective weighting coefficient in the efeitos do calculo do grau de cobertura, a 3,8 M€, sendo calculation of the coverage level, being EUR 3.8 million, que cerca de 1,0 M€ já faziam parte da carteira de of which EUR 1.0 million were already included in the valores mobiliários detida pelos clientes que recorreram securities portfolio held by the clients to which the CCIS aos CCIVM mas que havia sido financiada com were granted, but had been financed by their own recursos próprios; e funds; and ARARAS - - e pela Orey Transports & que os referidos 10,1 M€ de valores mobiliários dados - as security for the CCIS and without in addition to the EUR 3.8 million bonds issued by em penhor incluía, para além dos 3,8 M€ de obrigações ARARAS and OTLI, the referred EUR 10.1 million of emitidas pela ARARAS e pela OTLI, 1,9 M€ de pledged securities also included EUR 1.9 million of obrigações emitidas pela SCOA; assim o saldo das bonds issued by SCOA; hence the amount of bonds obrigações emitidas pela ARARAS, pela OTLI e pela issued by ARARAS, OTLI and SCOA that were pledged SCOA que foram dadas em penhor ascendia a 5,7 M€, was EUR 5.7 million, corresponding to 56.3% of the equivalente a 56,3% do penhor. pledge. De acordo com o Grupo OREY, a ARARAS, que tem sede According to the OREY Group, ARARAS is an instrument of na Holanda, é um instrumento do FIP OREY I que em 2011 FIP OREY I based in Holland which in 2011 issued a bond loan emitiu os to finance the payments to the creditors of the bankruptcy pagamentos aos credores da massa falida gerida pela estate managed by FAWSPE. Part (EUR 2.2 million) of the FAWSPE. Os termos do referido empréstimo obrigacionista bond loan issued by ARARAS was obtained as pledge of the emitido pela ARARAS, o qual foi em parte (2,2 M€) obtido como CCIS granted by OREY FINANCE IFIC and another part penhor dos CCIVM concedidos pela OREY FINANCE IFIC e (EUR 1.1 million) was acquired by OREY FINANCIAL IFIC. em parte (1,1 M€) adquirido pela OREY FINANCIAL IFIC, Among others, these are the terms of this bond loan: nominal incluem, entre outros, os seguintes: valor nominal de 16,7 M€; value of EUR 16.7 million; issuance in November 2011; emissão em Novembro de 2011; prazo de cinco anos, maturity of 5 years (30 November 2016); zero-coupon, vencendo-se em Novembro de 2016; cupão zero, sendo o issuance price corresponding to 32.73% of the amount, i.e., preço da emissão equivalente a 32,73% do montante, isto é EUR 5.5 million, and annual implicit interest rate of 25.1%; call 5,5 M€, ascendendo a taxa de juros anual implícita a 25,1%; option exercisable on an annual basis as from the third year com call-option, numa base anual e com pré aviso de 90 dias, inclusive subject to prior notice of 90 days, at the price of 70.0% após o terceiro ano inclusive, ascendendo o preço de exercício in November 2014 and 80.0% in November 2015; and da call-option a 70,0% em Novembro de 2014 e a 80,0% em guarantee by FAWSPE. According to OREY FINANCIAL IFIC Novembro de 2015; e garantia da FAWSPE. Segundo a the main risk to the bondholders is linked to the time required OREY FINANCIAL IFIC, o principal risco para o detentor destas for conclusion of the process of liquidation of the bankruptcy obrigações decorre do tempo necessário para a conclusão do estate managed by FAWSPE, but in view of the of the loan it processo de liquidação da massa falida gerida pela FAWSPE, does not expect to incur impairment losses. um empréstimo obrigacionista para financiar 21 sendo que não estima, face ao prazo da emissão das referidas obrigações, incorrer em imparidade. Os termos do empréstimo obrigacionista emitido pela OTLI, The terms of the bond loan issued by OTLI and obtained by obtido pela OREY FINANCIAL IFIC como penhor dos CCIVM OREY FINANCIAL IFIC as pledge for the CCIS are the incluem, entre outros, os seguintes: montante de 15,0 milhões following, among others: amount of USD 15.0 million de (MUSD), (ca. EUR 11.5 million); issuance in December 2011; maturity of equivalente a cerca de 11,5 M€, emissão em Dezembro de 8 years (December 2019); interest rate of 15.0% payable on a 2011; prazo de 8 anos, vencendo-se em Dezembro de 2019; quarterly basis; call option exercisable on an annual basis as taxa de juros de 15,0% ao ano com pagamento trimestral; from the fifth year inclusive subject to prior notice of 90 days, on call option, numa base anual e com pré-aviso de 90 dias, após 25.0% of the amount issued in December 2016, on up to 50.0% o quinto ano inclusive, podendo esta call-opiton ser exercida of the amount issued in December 2017 and on up to 75.0% of sobre 25,0% do montante emitido em Dezembro de 2016, até the amount issued in December 2018; guaranteed by all the 50,0% do montante emitido em Dezembro de 2017 e até 75,0% shares of OA international Antiles, NV, Orey Aprestos e Gestão do montante emitido em Dezembro de 2018, com garantia da de Navios, Lda and Orey Angola Comércio e Serviços, S.A.. dólares dos Estados Unidos da América totalidade das acções representativas do capital social da OA international Antiles, NV, da Orey Aprestos e Gestão de Navios, Lda e da Orey Angola Comércio e Serviços, S.A.. A OREY FINANCIAL IFIC apresenta, devido ao tipo de Due to its specific activity, OREY FINANCIAL IFIC carries actividade desenvolvida, um saldo de rubricas extrapatrimoniais an expressive balance of off balance sheet items, which expressivas. Este saldo ascendia a 173,7 M€ no final de 2011 amounted to EUR 173.7 million at the end of 2011 (201,7 M€ no final de 2010) e tinha as seguintes componentes (EUR 201.7 million at the end of 2010) and comprised the principais: 58,3 M€ relativos a activos por gestão discricionária; following 42,5 M€ relativos a depósito e guarda de valores; 15,3 M€ management - EUR 58.3 million; custody and safe-keeping of relativos a garantias reais obtidas em créditos concedidos pela valuables - EUR 42.5 million; collateral obtained on loans OREY FINANCIAL IFIC; e 57,3 M€ relativos a fundos de granted by OREY FINANCIAL IFIC - EUR 15.3 million; and investimento e private equity geridos por suas participadas. mutual main and components: private equity assets funds under discretionary managed by its subsidiaries - EUR 57.3 million. 5.3. Solvabilidade e Estrutura de Capitais 5.3. Solvency and Capital Structure Na medida em que a OREY FINANCIAL IFIC ainda não In so far as OREY FINANCIAL IFIC has not yet expanded potenciou a expansão da sua actividade, na sequência do its activity following the EUR 8.0 million capital increase carried aumento do capital social realizado no exercício de 2008 no out in 2008, its solvency is very high. Hence at the end of 2011 montante de 8,0 M€, apresenta uma elevada solvabilidade. it had equity and similar funds of EUR 12.7 million, which Assim, da represented 78.52% of the total average net assets in the OREY FINANCIAL IFIC ascendiam a 12,7 M€, representando period was the highest ratio in the period under analysis 78,52% do total do activo líquido médio do período, a (Table 5.3.). no final de 2011 os capitais próprios percentagem mais elevada do período analisado (Quadro 5.3.). Dado a elevada representatividade dos capitais próprios no Due to the large weight of equity and similar funds in assets rubricas and despite the expressive balance of off balance sheet items, extrapatrimoniais, conforme referido, a OREY FINANCIAL IFIC OREY FINANCIAL IFIC had a very high solvency ratio at the apresentava um elevado rácio de solvabilidade. Este rácio end of 2011 (49.2%, versus 71.6% at the end of 2010). It ascendia a 49,2% no final de 2011, face a 71,6% no final de should also be referred that share capital represented 90.7% of 2010. De referir também que o capital social representava OREY FINANCIAL IFIC’s equity and similar funds. activo e apesar do expressivo saldo das 90,7% dos capitais próprios da OREY FINANCIAL IFIC. 22 5.4. Riscos de Liquidez, de Taxa de Juro e Cambial 5.4. Liquidity, Interest Rate and Foreign Exchange Risk Dado a elevada representatividade dos capitais próprios no Given the large weight of equity and similar funds in assets activo (89,32% conforme referido) a OREY FINANCIAL IFIC (89.32%, as referred) the liquidity risk of OREY FINANCIAL apresentava um risco de liquidez reduzido. Quanto ao risco de IFIC was low. As regards interest rate risk, as referred the taxa de juro a componente do saldo do crédito da OREY customer loans component of assets is indexed to the FINANCIAL IFIC apresenta, conforme referido, indexação à EURIBOR and may be repriced in the short term and therefore EURIBOR e possibilidade de revisão a curto prazo, pelo que its exposure to interest rate risk is low. apresenta baixa exposição ao risco de taxa de juro. O balanço da OREY FINANCIAL IFIC encontrava-se no At the end of 2011 OREY FINANCIAL IFIC’s balance sheet final de 2011 denominado na totalidade em euros, pelo que o was entirely denominated in euro, and therefore the direct risco cambial directo era nulo. Em 2012 a OREY FINANCIAL foreign exchange risk was nil. In 2012 OREY FINANCIAL IFIC IFIC assumiu uma exposição de 1,5 MUSD, relativa à aquisição assumed a USD 1.5 million exposure relating to the acquisition de parte de um empréstimo obrigacionista emitido pela OTLI, of part of a bond loan issued by OTLI, assuming the respective assumindo o respectivo risco cambial ao financiar a mesma em foreign exchange risk by financing this acquisition in euro. euros. 5.5. Rendibilidade 5.5. Profitability IFIC OREY FINANCIAL IFIC’s net profits are essentially decorrem, essencialmente, das comissões auferidas, em obtained through net commissions received from its activities of termos líquidos, no âmbito da actividade de gestão de carteiras, portfolio management, management of real estate funds, de gestão de fundos de investimento mobiliário, imobiliário e de mutual funds and private equity funds, brokerage and custody private equity e da corretagem e guarda de títulos, as quais se of securities, which are booked under income from services and encontram registadas em resultados de serviços e comissões. commissions. Online brokerage commissions give an important De contribution Os resultados referir que, líquidos das da OREY comissões FINANCIAL auferidas pela OREY to OREY FINANCIAL IFIC’s profitability, FINANCIAL IFIC, as relativas à actividade de corretagem on- representing 66.4% of total income from services and line têm uma contribuição importante para a sua rendibilidade, commissions in 2011. This contribution increased throughout tendo em 2011 representado cerca de 66,4% do total de the entire historical period under analysis. resultados de serviços e comissões. Esta contribuição aumentou ao longo do período histórico analisado. Os resultados líquidos da OREY FINANCIAL IFIC tiveram OREY FINANCIAL IFIC reported a considerable net profit in expressão significativa em 2007, ano em que ascenderam a 1,0 2007 (EUR 1.0 million), mainly as a result of commissions for M€, devido, essencialmente, às comissões de montagem do the produto estruturado Orey7, que ascenderam a 1,3 M€, de (EUR 1.3 million), commissions from brokerage and custody of corretagem e guarda de títulos, que ascenderam a 0,5 M€, face securities (EUR 0.5 million, which compares with a negligible a um valor sem expressão no ano de 2006, e das comissões da amount OREY FINANCIAL BRASIL, que ascenderam a 1,0 M€, tendo OREY FINANCIAL aumentado 0,3 M€ face ao ano anterior. EUR 0.3 million year-on-year). structuring in of 2006), the and BRASIL Orey7 structured commissions (EUR 1.0 product received million, up by by Nos anos de 2008 e de 2009, apesar do aumento do The 2008 and 2009 net profits were not very significant, produto de exploração da OREY FINANCIAL IFIC para cerca even though the operating profit increased from EUR 4.0 million de 4,8 M€ em cada um dos anos, face a 4,0 M€ em 2007, os in 2007 to EUR 4.8 million in each of those years. This was resultados líquidos não tiveram grande expressão devido, mainly due to the increase in staff costs and other essencialmente, ao aumento dos custos com pessoal e gastos administrative expenses, which rose from EUR 3.0 million in gerais e administrativos. Estes custos e gastos passaram de 2007 to EUR 4.2 million in 2008 and EUR 4.3 million in 2009. 3,0 M€ em 2007 para 4,2 M€ em 2008 e para 4,3 M€ em 2009. Em 2010 o resultado líquido da OREY FINANCIAL IFIC In 2010 OREY FINANCIAL IFIC posted a EUR 3.4 million ascendeu a 3,4 M€, o mais elevado do período histórico net profit, the highest in the historical period under analysis, 23 analisado, para o que contribuíram os seguintes factores: os underpinned by the following factors: EUR 3.4 million gains on ganhos com a amortização antecipada do produto estruturado the early redemption of the Orey7 structured product, booked Orey7, que ascenderam a 3,4 M€, registado em resultado de under income from financial operations; first time recognition of operações financeiras; o início do reconhecimento das commissions related to the OREY CAPITAL FUND and the comissões relacionadas com o OREY CAPITAL FUND e com a management gestão pela OREY CAPITAL GP, que tiveram um impacto no EUR 104 thousand impact on the net profit; and change in the resultado líquido de 104 m€; a alteração do perímetro de consolidation scope due to the sale of the stake in consolidação, com a alienação da participação detida no capital OREY FINANCIAL BRASIL, which in 2009 had contributed with social da OREY FINANCIAL BRASIL, a qual em 2009 tinha EUR 594 thousand to the consolidated net profit. If none of contribuído líquidos these impacts are considered (so as to compare the evolution consolidados. Não considerando todas estas situações, de of OREY FINANCIAL IFIC’s net results between 2009 and forma a comparar a evolução do resultado líquido da OREY 2010), we find that the Company would have posted a loss of FINANCIAL IFIC entre 2009 e 2010, verifica-se que este EUR 444 thousand in 2009 and a loss of EUR 166 thousand in resultado teria ascendido a -444 m€ em 2009 e a -166 m€ em 2010. Hence, despite the improvement observed, recurrent 2010, ou seja, apesar da melhoria verificada, os proveitos income (income from services and commissions) was still recorrentes (resultados de serviços e comissões) foram ainda insufficient to cover operating costs. com 594 m€ para os resultados by OREY CAPITAL GP, with a insuficientes para cobrir os custos de estrutura. Em 2011 os resultados de serviços e comissões da OREY In 2011 OREY FINANCIAL IFIC’s income from services and FINANCIAL IFIC ascenderam a 5,6 M€, tendo apresentado commissions amounted to EUR 5.6 million, a year-on-year redução de 1,7% face ao ano anterior, para o que contribuíram reduction of 1.7% that was driven by a drop in brokerage a redução das comissões na actividade de corretagem e das commissions as well as in mutual and real estate funds’ net auferidas, em termos líquidos, com a gestão de fundos de management commissions, which was not compensated by the investimento mobiliário e imobiliário, não tendo estas reduções increase in the management commissions from the private sido compensadas com o aumento das comissões na gestão equity fund. do fundo private equity. Em 2011, apesar da referida redução dos resultados de In 2011, despite the referred reduction in income from serviços e comissões, a OREY FINANCIAL IFIC conseguiu services and commissions, OREY FINANCIAL IFIC posted a obter um resultado líquido da actividade corrente positivo, que current net profit of EUR 592 thousand. This result was ascendeu a 592 m€. Para isso contribuíram a redução dos underpinned by a 3.1% reduction in operating costs and the custos de estrutura em 3,1% e o registo de 269 m€ de outros booking resultados de exploração, que incluem 448 m€ relativo a IVA EUR 269 thousand, which include EUR 448 thousand of VAT reconhecido como custo nos exercícios de 2009 a 2011 e que é recognised as a cost in the years of 2009 to 2011 but is passível de recuperação pela Empresa. No entanto, o resultado recoverable by the company. However, the 2011 net profit was líquido de 2011 ascendeu a 58 m€ na medida em que o EUR 58 thousand since the EUR 534 thousand tax includes the imposto de 534 m€ inclui o impacto do desreconhecimento dos impact of the derecognition of assets recognised in the balance activos que a OREY FINANCIAL IFIC registava no seu balanço, sheet, in the amount of EUR 487 thousand, relative to deferred no valor de 487 m€, relacionados com os impostos diferidos taxes from before 2008. If neither that recognition or the anteriores a 2008. Sem considerar este desreconhecimento e EUR 448 thousand of recoverable VAT are considered, the os 448 m€ relativos ao IVA passível de recuperação pela Company would have posted a net profit of EUR 97 thousand, Empresa o resultado líquido em 2011 teria ascendido a 97 m€ which compares with a net loss of EUR 166 thousand in 2010 face a -166 m€ no exercício anterior, não considerando este (also without considering those situations). of other operating results in the amount of último o impacto das situações referidas anteriormente. 6. PERSPECTIVAS 6. PERSPECTIVAS termos OREY FINANCIAL IFIC’s consolidated business plan for consolidados e considerando a emissão do empréstimo the period of 2012 to 2019, taking into account the issuance of O 24 plano da OREY FINANCIAL IFIC, em obrigacionista sujeito a rating (opção com leverage), para o the bond loan now subject to rating (leveraged alternative), período de 2012 a 2019 considera, entre outros, o seguinte: assumes, among others, the following: - - que o saldo do crédito a clientes atingirá os 31,3 M€ no - the balance of customer loans will reach final de 2012, face a 6,5 M€ no final de 2011 e a 6,7 M€ EUR 31.3 million at the end of 2012, which compares no final de Fevereiro de 2012, sendo que nestas duas with EUR 6.5 million at the end of 2011 and datas incluía 3,8 M€ relativo a crédito concedido à EUR 6.7 million at the end of February 2012 (on these OPERQUANTO que entretanto foi amortizado; após two last dates it included EUR 3.8 million of a loan to 2012 o saldo de crédito a clientes manter-se-á OPERQUANTO that has meanwhile been repaid); after praticamente inalterado até final de 2019, data em que 2012 customer loans will remain practically unchanged ascenderá a 31,1 M€; a evolução prevista para o saldo until 2019, when they will reach EUR 31.1 million; the do crédito a clientes resulta, essencialmente, da forecast evolution of the balance of customer loans is concessão de CCIVM; essentially influenced by the concession of CCIS; que o saldo de disponibilidades em outras instituições - cash and sight deposits with other credit institutions will de crédito manter-se-á praticamente inalterado em remain practically unchanged during 2012, reaching 2012, ascendendo no final deste ano a 2,9 M€, EUR 2.9 million at the end of this year, subsequently aumentando posteriormente para 13,5 M€ no final de increasing to EUR 13.5 million at the end of 2013 and to 2013 e para 19,0 M€ no final de 2014, baixando nos EUR 19.0 million at the end of 2014, and then declining anos seguintes, ascendendo a 0,6 M€ no final de 2019; in the following years down to EUR 0.6 million at the end of 2019; - - que o saldo dos activos financeiros detidos para - the balance of financial assets held for trading will reach negociação ascenderá a 6,0 M€ no final dos anos de EUR 6.0 million at the end of 2012, 2013 and 2014, 2012, de 2013 e de 2014, aumentado para 12,0 M€ nos increasing to EUR 12.0 million in the following years; anos seguintes, face a 1,0 M€ de investimentos detidos this compares with EUR 1.0 million in investments held até à maturidade no final de 2011; to maturity at the end of 2011; que, em resultado das evoluções previstas para os - as a result of the forecast evolution of customer loans, das cash and sight deposits with other credit institutions and disponibilidades em outras instituições de crédito e de financial assets held for trading, total assets will activos financeiros detidos para negociação, o total do increase from EUR 14.2 million at the end of 2011 to activo, que no final de 2011 ascendia a 14,2 M€, EUR 43.5 million at the end of 2012, EUR 53.7 million at aumentará para 43,5 M€ no final de 2012, para 53,7 M€ the end of 2013 and EUR 59.2 million at the end of no final de 2013 e para 59,2 M€ no final de 2014, 2014, subsequently declining in the following years, baixando posteriormente, atingindo 46,6 M€ no final de down to EUR 46.6 million at the end of 2019; saldos do crédito concedido a clientes, 2019; - - que o saldo das responsabilidades representadas por - the balance of debt securities, which includes the bond títulos, que inclui o empréstimo obrigacionista sujeito a loan now subject to rating, will reach EUR 25.0 million at rating, ascenderá a 25,0 M€ no final de 2012, a 31,1 M€ the end of 2012 and EUR 31.1 million at the end of no final de 2013 e de 2014, baixando posteriormente, 2013 and 2014, subsequently declining in the following atingindo 10,1 M€ no final de 2019; years, down to EUR 10.1 million at the end of 2019; que as responsabilidades representadas por títulos e os - lucros retidos serão as fontes de financiamento para o debt securities and retained earnings will be the funding sources for the growth of assets; crescimento do activo; - que o produto de exploração ascenderá a 9,6 M€ em - operating profit will reach EUR 9.6 million in 2012 (up 2012, face a 6,0 M€ em 2011, aumentado para 11,9 M€ from EUR 6.0 million in 2011), increasing to em 2013 e nos anos seguintes até atingir 15,2 M€ em EUR 11.9 million in 2013 and following years and 2019; para este aumento contribuirá a margem reaching EUR 15.2 million in 2019; this increase will be financeira obtida nos CCIVM concedidos e o aumento underpinned by net interest income on the CCIS 25 estes granted and the rise in income from services and resultados ascendem a 7,9 M€ em 2012, face a 5,6 M€ commissions; the latter will amount to EUR 7.9 million in em 2011, aumentando nos anos seguintes até atingir 2012 (up from EUR 5.6 million in 2011, increasing in the 13,0 M€ em 2019; deste total 43,4% são relativos à following years until reaching EUR 13.0 million in 2019; gestão de activos, 32,1% são relativos à actividade de from this total, 43.4% refer to asset management, corretagem, 14,3% relativos à gestão de fundos de 32.1% to brokerage, 14.3% to the management of private equity, e 5,0% relativos à actividade de private equity funds, and 5.0% to loan granting; note concessão de crédito; de referir que o montante total that the total amount of income from services and previsto para o período de 2012 a 2019 de rendimento commissions on loan granting alone forecast for the de serviços e comissões apenas na actividade de years of 2012 to 2019 is EUR 4.8 million, which concessão de crédito ascende a 4,8 M€, equivalente a represents 5.2% of total income from services and 5,2% do total dos resultados de serviços e comissões; commissions; dos - resultados de serviços e comissões; que o lucro líquido ascenderá a 2,9 M€ em 2012, face a - the net profit will be EUR 2.9 million in 2012 13 m€ em 2011, aumentando para 4,1 M€ em 2013 e (EUR 13 thousand in ascendendo a cerca de 5,6 M€ em cada um dos anos EUR 4.1 million 2013, seguintes até 2019; e EUR 5.6 million in each of the following years until in 2011) and increasing then to to around 2019; and - que serão distribuídos dividendos no montante de - dividends distributed on the previous year’s net profits 8,0 M€ sobre os resultados previstos de 2014 e de will be EUR 8.0 million in 2014 and EUR 3.0 million in 3,0 M€ sobre os resultados previstos de cada um dos each of the subsequent years, with a pay-out ratio of anos seguintes, retendo cerca de 44% dos resultados 56%. líquidos gerados. A análise de sensibilidade realizada pela CPR à capacidade The sensitivity analysis performed by CPR to the capacity da OREY FINANCIAL IFIC honrar os compromissos financeiros of OREY FINANCIAL IFIC to honour its financial commitments sujeitos a rating indicou que: subject to rating has revealed the following: - 26 na opção sem leverage, considerando os valores do - in the non-leveraged alternative, if we consider the plano da OREY FINANCIAL IFIC para o período de amounts assumed 2012 a 2019, as respectivas taxas de distribuição de business plan for the period of 2012 to 2019 and resultados e de imposto sobre o resultado e eliminando corresponding pay-out ratios and income tax rates and na demonstração de resultados o impacto do aumento eliminate from the income statement the impact of the do saldo do crédito, isto é considerando apenas cerca increase in customer loans, i.e., considering only de 20% dos juros e proveitos similares e das comissões approximately 20% of interest and similar income and associadas ao crédito e não considerando os juros e commissions associated to credit and not considering encargos similares, verifica-se, entre outros, que, interest and similar costs, all other things constant, we mantendo tudo o resto constante, a OREY FINANCIAL find that FINANCIAL IFIC will generate net profits of IFIC gerará resultados líquidos de 37,0 M€ e distribuirá EUR dividendos de 20,8 M€; esta geração de resultados e EUR 20.8 million; consequente distribuição de dividendos apresenta consequently the distribution of dividends, is sensitive, sensibilidade, entre outros, ao incumprimento do crédito among others, to the following factors: the rate of concedido, que não foi considerado no referido plano, e default on loans granted, which was not considered in à capacidade de gerar resultados em outras actividades the plan, and the capacity to generate earnings from para além do crédito; assim, considerando uma taxa de activities other than lending; hence, if we consider a rate incumprimento do crédito de 10,0% e que a geração de of default on loans of 10.0%, and that earnings from resultados em outras actividades para além do crédito é activities other than lending are 50% of the amount de 50,0% do considerado no plano verifica-se para o assumed in the plan, we find that in the period of 2012 período de 2012 a 2019 que seriam gerados resultados to 2019 the net profits generated would amount to 37.0 million in and this OREY FINANCIAL distribute profit IFIC’s dividends generation, of and - líquidos de 19,5 M€, ou seja menos 17,5 M€, e EUR 19.5 million (a reduction of EUR 17.5 million) and distribuídos dividendos de 10,9 M€, ou seja menos the dividends distributed would be EUR 10.9 million 9,8 M€; e (a reduction of EUR 9.8 million); and na opção com leverage a OREY FINANCIAL IFIC prevê - in the leveraged alternative, OREY FINANCIAL IFIC’s no seu plano gerar resultados líquidos de 41,1 M€ e business plan assumes a net profit generation of distribuir dividendos de 23,0 M€; considerando uma taxa EUR 41.1 de incumprimento do crédito de 10% e que a geração EUR 23.0 million; if we consider a rate of default on de resultados em outras actividades para além do loans of 10.0%, and that earnings from activities other crédito é de 50,0% do considerado no plano verifica-se than lending are 50% of the amount assumed in the no período de 2012 a 2019 que seriam gerados plan, we find that in the period of 2012 to 2019 the net resultados líquidos de 20,1 M€, ou seja menos 21,0 M€, profits generated would amount to EUR 20.1 million (a e distribuídos dividendos de 11,2 M€, ou seja menos reduction of EUR 21.0 million) and the dividends 11,8 M€. distributed would be EUR 11.2 million (a reduction of million and a dividend distribution of EUR 11.8 million); 7. CONCLUSÃO 7. CONCLUSION A OREY FINANCIAL IFIC foi constituída, em Dezembro de OREY FINANCIAL IFIC was set up in December 1999 1999, com a designação de First Portuguese SGPS, S.A.. No under the name First Portuguese SGPS, S.A.. In the first half of primeiro semestre de 2004 a maioria do capital social da 2004 the majority of OREY FINANCIAL IFIC’s share capital OREY FINANCIAL IFIC foi adquirido pela SCOA, a qual detém was acquired by SCOA, which since 2006 holds its entire share desde 2006 a totalidade do capital social da OREY FINANCIAL capital. Hence, as established by the CCC, SCOA “is liable for IFIC. Assim, considerando os termos do CSC, a SCOA “é the obligations of” OREY FINANCIAL IFIC, although this responsável pelas obrigações da” OREY FINANCIAL IFIC, responsibility may not be “demanded before 30 days have embora esta responsabilidade não possa “ser exigida antes de elapsed after it has been declared in default” nor legal action decorridos 30 dias sobre a constituição em mora” nem se possa taken against the SCOA “based on a feasible deed against” mover execução contra a SCOA “com base em título exequível OREY FINANCIAL IFIC. contra a” OREY FINANCIAL IFIC. A SCOA é a holding do Grupo OREY e no final do primeiro At the end of the first quarter of 2012 SCOA, the holding trimestre de 2012 apresentava um total de activo, em termos company of the OREY Group, had total assets on a standalone individuais, de 111,3 M€ com a seguinte composição, em basis of EUR 111.3 million, broken down as follows: strategic percentagem do total: 41% em activos estratégicos que incluem assets, including OREY FINANCIAL IFIC, and others where it a OREY FINANCIAL IFIC e outros em que tem uma vocação has a direct management vocation and where, in principle, the directa de gestão e nos quais, em princípio, pretende ter uma intention is to achieve a position of control and longer-term posição de controle e a prazo mais alargado; 10% em objectives - 41% of the total; real estate investments intended imobiliário, quer numa lógica de arrendamento ou de promoção for rental or for property development - 10% of the total; fixed imobiliária; 15% em títulos de rendimento fixo; 8% em private income securities - 15% of the total; private equity – 8% of the equity; 2% em investimentos alternativos que incluem os que o total; and alternative investments, where returns do not depend retorno não depende da evolução do mercado, mas sim de on the market, but on other factors, the manager in particular, outros factores, nomeadamente do gestor. Os capitais próprios -2% da SCOA ascendiam a 76,4 M€ no final do primeiro trimestre de EUR 76.4 million at the end of the first quarter of 2012, SCOA’s 2012, pelo que apresentava uma autonomia financeira de equity/assets ratio was 68.6%. Going forward, SCOA will be 68,6%. No futuro a SCOA dependerá em grande medida dos greatly dependent on dividend flows from OREY FINANCIAL fluxos de dividendos da OREY FINANCIAL IFIC, detendo o IFIC, while it holds the power to decide on the allocation of the poder de decidir a afectação dos resultados desta participada. earnings of this subsidiary. of the total. With equity and similar funds of Actualmente a OREY FINANCIAL IFIC e as suas At present OREY FINANCIAL IFIC and its subsidiaries participadas desenvolvem actividade, essencialmente, em essentially develop their activity in Portugal in the following Portugal nas seguintes áreas: corretagem on-line, na qual areas: online brokerage, launched in April 2007 and expanded 27 iniciou actividade em Abril de 2007 sendo que a partir de 2009 to Spain since 2009; customised asset management service; este serviço passou a ser prestado também em Espanha; mutual fund management; real estate fund management; and serviço personalizado de gestão de activos; gestão de fundos credit granting. Credit granting was launched in 2011 but mobiliários; gestão de fundos de investimento imobiliário; e intensified in the last quarter of that year through the CCIS concessão de crédito. Esta última actividade foi lançada em business line, which, according to OREY FINANCIAL IFIC, has 2011 mas intensificou-se no último trimestre deste ano com a “the only and exclusive purpose of supporting investments in modalidade securities which OREY FINANCIAL IFIC’s clients may wish to de CCIVM. Esta modalidade, segundo a OREY FINANCIAL IFIC, tem “como única e exclusiva finalidade make “. servir de suporte a investimentos que o cliente da OREY FINANCIAL IFIC pretenda realizar em valores mobiliários”. No final de 2011, em termos consolidados, o activo líquido At the end of 2011 OREY FINANCIAL IFIC had da OREY FINANCIAL IFIC ascendia a 14,2 M€, do qual 45,9% consolidated net assets of EUR 14.2 million, of which 45.9% relativo ao saldo do crédito concedido a clientes e 21,6% corresponded to customer loans and 21.6% to cash and sight relativo a caixa e disponibilidades em bancos centrais e deposits in central banks and other credit institutions. On that instituições de crédito. Nessa data o saldo de rubricas date extrapatrimoniais ascendia a 173,7 M€, do qual 33,6% relativos EUR 173.7 million, of which 33.6% corresponded to assets a activos por gestão discricionária, 33,0% relativos a fundos de under discretionary management, 33.0% to mutual and private investimento e private equity geridos pelas suas participadas e equity funds managed by its subsidiaries, and 24.5% to custody 24,5% relativos a depósito e guarda de valores. O rácio de and safe-keeping of valuables. At the end of 2011 the solvabilidade da OREY FINANCIAL IFIC ascendia, no final de consolidated solvency ratio of OREY FINANCIAL IFIC was 2011 49.2%, largely exceeding the minimum required. e em termos consolidados, a 49,2%, sendo the balance of off balance sheet items was significativamente superior ao mínimo exigido. A OREY FINANCIAL IFIC prevê expandir as sua actividade, OREY FINANCIAL IFIC plans to expand its activity, namely nomeadamente através da concessão dos CCIVM, contribuindo through the concession of CCIS, which will contribute to boost para o aumento dos seus resultados líquidos e para a qual terá its net profits. For this purpose it will have to issue medium and de recorrer á emissão de dívida a médio e longo prazo. long term debt. honrar, The capacity of OREY FINANCIAL IFIC to fully and timely atempadamente e na íntegra, os compromissos financeiros de honour its medium and long-term financial commitments médio e longo prazo depende não só da sua própria geração depends not only on its own generation of funds, but above all de fundos mas, essencialmente, da afectação dos seus on the allocation of its earnings by its shareholder (SCOA) and resultados pelo seu accionista (SCOA) e da capacidade deste the latter’s capacity to provide it financial support in case of lhe prestar apoio financeiro em caso de necessidade. Assim, a need. Hence OREY FINANCIAL IFIC has an adequate capacity capacidade da OREY FINANCIAL IFIC honrar, atempadamente to fully and timely honour its medium and long-term financial e na íntegra, os compromissos financeiros de médio e longo commitments, although this capacity is somewhat vulnerable to prazo é adequada, embora apresente alguma vulnerabilidade a adverse changes, conjunctural or other. Therefore CPR assigns modificações adversas, de conjuntura ou outras, pelo que a a rating of BBB, with stable outlook, to this capacity. A capacidade da OREY FINANCIAL IFIC CPR lhe atribui a notação BBB, com tendência estável. Os detentores do empréstimo obrigacionista da OREY The bondholders of OREY FINANCIAL IFIC’s FINANCIAL IFIC de 30,0 M€ sujeito a rating terão garantias EUR 30.0 million bond loan now subject to rating will benefit adicionais aos demais credores da OREY FINANCIAL IFIC, from additional guarantees to those provided to the Company’s nomeadamente penhor / ressalva dinâmica de disponibilidades, other creditors, namely a secured pledge / dynamic lien on de valores mobiliários e de CCIVM, tendo o montante destes liquid assets, securities and CCIS, where the amount of these valores mobiliários e destes CCIVM que proporcionar um grau securities and CCIS must provide a coverage level of 120% of de cobertura de 120% face ao montante do empréstimo the amount of the bond loan. It should be referred that when it obrigacionista. De referir que na concessão dos CCIVM a grants CCIS, OREY FINANCIAL IFIC must request a pledge on 28 OREY FINANCIAL IFIC exigirá penhor em valores mobiliários securities providing an initial minimum coverage level of 200% que proporcione um grau de cobertura inicial mínima de 200% of the amount of the CCIS. In addition the bondholders have a do montante do CCIVM. Acresce que os detentores do put option exercisable in case the coverage level of the loan by empréstimo obrigacionista poderão solicitar a amortização the guarantees provided by the secured pledge / dynamic lien antecipada (put option) caso o grau de cobertura do falls below 100%. Hence the capacity of OREY FINANCIAL empréstimo pelas garantias que constituem o penhor / ressalva IFIC and/or of the guarantees of the bond loan now subject to dinâmica do empréstimo se reduza abaixo dos 100%. Assim, a rating to fully and timely service the loan is also adequate, but capacidade da OREY FINANCIAL IFIC e/ou das garantias do less vulnerable to adverse changes, conjunctural or other. empréstimo obrigacionista sujeito a rating fazerem face, Therefore CPR assigns a rating of BBB+, with stable outlook, to atempadamente e na íntegra, ao serviço da dívida deste this capacity. It should be referred that a discerning empréstimo é também adequada, embora menos vulnerável a management practice in the granting of CCIS and acceptance modificações adversas, de conjuntura ou outras, pelo que a of the respective pledges, as well as in monitoring their market CPR lhe atribui a notação BBB+, com tendência estável. De value and coverage levels provided, as set out in the CCIS referir que a gestão criteriosa na concessão dos CCIVM e na regulation, so as to permit to take timely correction measures aceitação as required, were essential factors in the assignment of this dos respectivos penhores bem como no acompanhamento do valor de mercado destes e dos graus de rating and outlook. CPR will therefore cobertura proporcionados, conforme definido no regulamento management practices with particular care. monitor these de concessão, no sentido de tomar atempadamente as medidas de correcção que eventualmente sejam necessárias, foram factores essenciais para a atribuição desta notação e tendência, pelo que a sua concretização será especialmente acompanhada pela CPR. 29 NOTAÇÕES DE MÉDIO E LONGO PRAZO DO EMITENTE Grau de Investimento AAA LONG-TERM ISSUER RATINGS Investment Grade Um emitente com notação “AAA” tem uma capacidade AAA An obligor rated “AAA” has extremely strong capacity to meet extremamente forte para cumprir os seus compromissos its financial commitments. “AAA” is the highest Issuer Credit financeiros. “AAA” é a notação de emitente mais elevada Rating assigned by CPR. atribuída pela CPR. AA A Um emitente com uma notação “AA” tem uma capacidade AA An obligor rated “AA” has very strong capacity to meet its muito forte para cumprir os seus compromissos financeiros. financial commitments. It differs from the highest rated Esta notação difere da “AAA” apenas em pequeno grau. obligors only in small degree. Um emitente com uma notação “A” tem forte capacidade A An obligor rated “A” has strong capacity to meet its financial para cumprir os seus compromissos financeiros, sendo, no commitments but is somewhat more susceptible to the entanto, mais susceptível a modificações adversas de adverse effects of changes in circumstances and economic conjuntura ou outras, do que os emitentes com as notações conditions than obligors in higher-rated categories. mais elevadas. BBB Um emitente com uma notação “BBB” tem uma adequada An obligor rated “BBB” has adequate capacity to meet its financial No entanto, modificações adversas, de conjuntura ou outras, conditions or changing circumstances are more likely to lead poderão levar a uma capacidade mais enfraquecida do to a weakened capacity to the obligor to meet its financial emitente para cumprir os seus compromissos financeiros. commitments. Grau Especulativo BB BBB capacidade para cumprir os seus compromissos financeiros. commitments. However, adverse economic Speculative Grade Um emitente com notação “BB” é menos vulnerável a BB An obligor rated “BB” is less vulnerable in the near term than incumprimento do que emitentes classificados noutras other lower-rated obligors. However, it faces major ongoing categorias especulativas. Contudo, o emitente enfrenta uncertainties and exposure to adverse business, financial or importantes incertezas e exposição a condições adversas do economic conditions which could lead to the obligor’s negócio, financeiras ou económicas, que o poderão levar a inadequate capacity to meet its financial commitments. uma capacidade inadequada para cumprir os seus compromissos financeiros. B Um emitente com notação “B” é mais vulnerável do que os B An obligor rated “B” is more vulnerable than the obligors rated emitentes com notação “BB”, mas o emitente continua a ter “BB”, but the obligor currently has the capacity to meet its capacidade para cumprir os seus compromissos financeiros. financial commitments. Adverse business, financial, or Condições adversas do negócio, financeiras, ou económicas economic conditions will likely impair the obligor’s capacity or deverão provavelmente dificultar a capacidade do emitente willingness to meet its financial commitments. cumprir os seus compromissos financeiros. CCC Um emitente com uma notação “CCC” está vulnerável e CCC An obligor rated “CCC” is currently vulnerable, and is dependente de condições favoráveis do negócio, financeiras dependent e economic conditions to meet its financial commitments. económicas para cumprir os seus compromissos upon favourable business, financial, and financeiros. CC C Um emitente com notação “CC” está muito vulnerável. CC An obligor rated “CC” is currently highly vulnerable. Probablidade iminente de incumprimento dos compromissos C Default would appear to be imminent. D A “D” rating is assigned when the obligator is in default. financeiros. D Uma notação “D” indica que o emitente se encontra presentemente em incumprimento de compromissos financeiros. Os ratings de “AA” to “CCC” podem ser modificados com a adição de “+” ou “-“. The ratings from “AA” to “CCC” may be modified by the addition of a “+” or “-” sign to show relative standing within the major rating categories. Complementarmente à notação é apresentada a tendência: indicação da possível evolução da notação (positiva, estável, negativa ou indefinida), embora tal não constitua necessariamente uma garantia de alteração futura da notação ou de uma necessidade de follow-up antecipado. The rating outlook (positive, stable, negative or developing) highlights the potential direction of a rating during its validity. An outlook is not necessarily a precursor of a rating change or future follow-up ahead of schedule. 30 NOTAÇÕES DE MÉDIO E LONGO PRAZO DE EMISSÕES RATING DEFINITIONS – LONG-TERM ISSUES Grau de Investimento Investment Grade AAA Um compromisso financeiro com notação “AAA” apresenta a notação mais elevada atribuída pela CPR. A capacidade do emitente para cumprir o compromisso financeiro é extremamente forte. AAA An obligation rated “AAA” has the highest rating assigned by CPR. The obligor’s capacity to meet its financial commitment on the obligation is extremely strong. AA Um compromisso financeiro com notação “AA” difere da anterior notação apenas em pequeno grau. A capacidade do emitente para cumprir o compromisso financeiro é muito forte. AA An obligation rated “AA” differs from the highest rated obligations only in small degree. The obligor’s capacity to meet its financial commitment on the obligation is very strong. A Um compromisso financeiro com notação “A” é um pouco mais vulnerável a modificações adversas, de conjuntura ou outras, do que os compromissos financeiros com notações mais elevadas. No entanto, a capacidade do emitente para cumprir o compromisso financeiro em causa ainda é forte. A An obligation rated “A” is somewhat more susceptible to the adverse effects of changes in circumstances and economic conditions than obligations in higher rated categories. However, the obligor’s capacity to meet its financial commitment on the obligation is still strong. BBB Um compromisso financeiro com notação “BBB” apresenta adequados parâmetros de protecção. No entanto, modificações adversas, de conjuntura ou outras, poderão levar a uma capacidade mais enfraquecida do emitente para cumprir o compromisso financeiro em causa. BBB An obligation rated “BBB” exhibits adequate protection parameters. However, adverse economic conditions or changing circumstances are more likely to lead to a weakened capacity of the obligor to meet its financial commitment on the obligation Grau Especulativo Speculative Grade BB Um compromisso financeiro com notação “BB” é menos vulnerável a incumprimento do que os classificados noutras categorias especulativas. Contudo, apresenta exposição a condições adversas do negócio, financeiras ou económicas, que poderão levar a uma capacidade inadequada para cumprir o compromisso financeiro em causa. BB An obligation rated “BB” is less vulnerable to non-payment than other speculative issues. However, it faces major ongoing uncertainties or exposure to adverse business, financial, or economic conditions, which could lead to the obligor’s inadequate capacity to meet its financial commitment on the obligation. B Um compromisso financeiro com notação “B” é mais vulnerável a incumprimento do que compromissos financeiros com notação “BB”, mas o emitente tem presentemente capacidade para cumprir o compromisso financeiro em causa. Condições adversas do negócio, financeiras ou económicas deverão provavelmente prejudicar a capacidade ou a vontade do emitente em cumprir o compromisso financeiro em causa. B An obligation rated “B” is more vulnerable to non-payment than obligations rated “BB”, but the obligor currently has the capacity to meet its financial commitment on the obligation. Adverse business, financial, or economic conditions will likely impair the obligor’s capacity or willingness to meet its financial commitment on the obligation. CCC Um compromisso financeiro com notação “CCC” é vulnerável a incumprimento, e está dependente de condições favoráveis do negócio, financeiras e económicas para que o emitente consiga cumprir o compromisso financeiro em causa. No caso destas condições serem adversas, não é provável que o emitente tenha capacidade para cumprir o compromisso financeiro em causa. CCC An obligation rated “CCC” is currently vulnerable to non-payment, and is dependent upon favourable business, financial, and economic conditions for the obligor to meet its financial commitment on the obligation. In the event of adverse business, financial, or economic conditions, the obligor is not likely to have the capacity to meet its financial commitment on the obligation. CC Um compromisso financeiro com notação “CC” tem uma grande probabilidade de incumprimento. CC An obligation rated “CC” is currently highly vulnerable to non-payment. C Um compromisso financeiro com notação “C” tem uma grande probabilidade de incumprimento. Uma notação “C” poderá ser atribuída numa situação em que se encontra a decorrer um processo de falência ou similar, mas os pagamentos do compromisso financeiro em causa ainda prosseguem. C An obligation rated “C” is currently highly vulnerable to non-payment. The “C” rating may be used to cover a situation where a bankruptcy petition has been filed or similar action taken, but payments on this obligation are being continued. D Um compromisso financeiro com notação “D” encontra-se em default. D An obligation rated “D” is in payment default. Os ratings de “AA” a “CCC” podem ser complementados com a adição de um sinal “+” ou “-“, que indicam a posição relativa em cada notação. The ratings from “AA” to “CCC” may be modified by the addition of a “+” or “-” sign to show relative standing with the major rating categories. Complementarmente à notação é apresentada a tendência: indicação da possível evolução da notação (positiva, estável, negativa ou indefinida), embora tal não constitua necessariamente uma garantia de alteração futura da notação ou de uma necessidade de follow-up antecipado. The rating outlook (positive, stable, negative or developing) highlights the potential direction of a rating during its validity. An outlook is not necessarily a precursor of a rating change or future follow-up ahead of schedule. 31 As notações de rating atribuídas pela CPR são opiniões sobre a capacidade e vontade de uma entidade honrar, atempadamente e na íntegra, os compromissos financeiros (capital e juros) sujeitos a rating. Ratings assigned by CPR represent opinions on the capacity and willingness of an entity to honour, in due time and in full, the financial commitments (principal and interest) subject to rating. O(s) rating(s) atribuído(s) pela CPR neste relatório foi(ram) solicitado(s) pela entidade cujos compromissos são sujeitos a rating. The rating(s) assigned by CPR in this report was / were assigned by the entity whose financial commitments are subject to rating. Previamente à atribuição ou revisão de uma notação de rating, a CPR faculta à entidade cujos compromissos financeiros são sujeitos a rating documentação que suporta a notação a atribuir (relatório preliminar de rating), dando-lhe, assim, oportunidade para clarificação ou correcção factual da mesma, para que a notação atribuída seja o mais correcta possível. Os comentários da entidade cujos compromissos financeiros são sujeitos a rating são tidos em conta pela CPR na atribuição da notação. Prior to the assignment or revision of a rating CPR provides to the entity whose financial commitments are subject to rating the documents that substantiate the rating to be attributed (the preliminary rating report). This entity is thus given the opportunity to clarify or correct factual details, thus allowing the rating assigned to be as accurate as possible. The comments made by the entity whose financial commitments are subject to rating are taken into account by CPR in the assignment of the rating. Posteriormente à atribuição da notação de rating pelo Painel de Rating cabe à entidade cujos compromissos são sujeitos a rating a decisão de publicação ou não da mesma, não havendo possibilidade de qualquer alteração da mesma por parte da CPR. Constituem excepções a esta opção os casos previstos legalmente e a divulgação da contratação de qualquer trabalho de rating sobre produtos estruturados. Once the Rating Panel has assigned a rating, it is up to the entity whose financial commitments are subject to rating to decide whether or not this rating will be published, and there is no possibility of CPR changing this rating. Cases provided for in the law and rating analyses on structured products constitute exceptions to this option on publishing. Os ratings não constituem recomendações de compra ou venda, sendo apenas um dos elementos a ponderar pelos investidores. Ratings do not constitute a recommendation to buy or sell, but only one of the factors to be weighted by investors. A CPR procede, ao longo de todo o período em que as notações de rating se encontram válidas, a um acompanhamento constante da evolução do emitente, podendo, inclusivamente, antecipar a data de realização do follow-up. Assim, previamente à utilização da notação do rating pelo investidor a CPR recomenda a sua confirmação, nomeadamente através da consulta da lista de ratings públicos no web site www.cprating.pt. Throughout the entire period during which ratings are valid, CPR monitors the issuer’s performance on a constant basis, and may even bring forward the date of the follow-up. Hence, prior to an investor using a rating, CPR recommends that it be confirmed, namely by consulting the listing of public ratings available at the web site www.cprating.pt. Os ratings baseiam-se em informação recolhida junto de um conjunto alargado de fontes de informação, com destaque para a prestada pela entidade cujos compromissos financeiros são sujeitos a rating, incluindo informação confidencial, a qual é utilizada e trabalhada, com todo o cuidado, pela CPR. Não obstante os cuidados na obtenção, cruzamento e tratamento da informação para efeitos da análise de rating, a CPR não se pode responsabilizar pela sua veracidade, sendo exigível a percepção por parte da CPR de um nível mínimo de qualidade da informação para que se proceda à atribuição das notações de rating. Ratings are assigned based on information, including confidential information, collected from a wide group of sources, and in particular from the entity whose financial commitments are subject to rating. CPR uses and treats this information with due care and attention. Although all due care was taken in the collection, cross-checking and processing of the information for the purposes of the rating analysis, CPR cannot be held liable for its truthfulness. CPR must make sure that the information has a minimum level of quality prior to assigning a rating based on such information. . No processo de rating a CPR adopta procedimentos e metodologias no sentido de assegurar a transparência, a credibilidade, a independência, e que a atribuição de notações de rating não seja influenciada por situações de conflito de interesse. Excepções quanto a estes princípios são divulgadas pela CPR em conjunto com a notação de rating do compromisso financeiro. In the rating process, CPR adopts procedures and methodologies aimed at ensuring transparency, credibility and independence, and also that rating classifications are not influenced by situations of conflict of interests. Any exceptions to these principles are disclosed by CPR together with the rating classification of the financial commitment in question. Não autorizada a cópia, fotocópia ou reprodução por qualquer meio. Copy, photocopy or reproduction by any form or means is not authorised. . COMPANHIA PORTUGUESA DE RATING, S.A. Rua Luciano Cordeiro, 123 R/C Esq. 1050-139 Lisboa Tel: 213 041 110 Fax: 213 041 111 E-mail: [email protected] Site: www.cprating.pt Registada como Agência de Notação de Risco junto da European Securities and Markets Authority (ESMA), de acordo com o REGULAMENTO (CE) Nº 1060/2009 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO, de 16 de Setembro, e reconhecida como External Credit Assessment Institution (ECAI) em Portugal pelo Banco de Portugal. Registered as a Credit Rating Agency by the European Securities and Markets Authority (ESMA), within the scope of the REGULATION (EC) Nº 1060/2009 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL, of 16 September, and recognised as External Credit Assessment Institution (ECAI) in Portugal by the Bank of Portugal. 32