Orey Financial Instituição Financeira de Crédito, S.A.

Transcrição

Orey Financial Instituição Financeira de Crédito, S.A.
Orey Financial
Instituição Financeira de Crédito, S.A.
Relatório de Rating
Rating Report
Emissões / Issues
1)
Capacidade de cumprimento dos compromissos financeiros de
médio e longo prazo
1)
Capacity to comply with its medium and long term financial
commitments.
2)
Empréstimo Obrigacionista de 30,0 M€ (trinta milhões de
euros) a emitir em quatro tranches, no valor de 7,5 M€ (sete
milhões e quinhentos mil euros) cada uma.
2)
Bond Loan with a maximum amount of EUR 30,0 million (thirty
million euros) to be issued in four tranches of EUR 7.5 million
(seven and a half million euros) each.
Prazo de 3 anos, com pagamento bullet no final do prazo de
cada série, com pagamento de juros trimestrais indexados à
EURIBOR a três meses, com garantia de penhor / ressalva
dinâmica de disponibilidades no montante equivalente à parte
do empréstimo obrigacionista emitido e não utilizado na
concessão de crédito a seus clientes para o investimento em
valores mobiliários (CCIVM) e na aquisição de valores
mobiliários para a própria OREY FINANCIAL IFIC; com
garantia de penhor / ressalva dinâmica dos CCIVM concedidos
pela OREY FINANCIAL IFIC, tendo o montante destes CCIVM
e desta carteira que proporcionar um grau de cobertura de
120% face ao montante do empréstimo obrigacionista utilizado
na concessão de CCIVM e na aquisição de carteira de valores
mobiliários da própria OREY FINANCIAL IFIC. Com
possibilidade de amortização antecipada de cada série por
parte do emitente (call-option) no final do 12º mês, do 24º mês
e de 36º mês após a respectiva emissão, com amortização
antecipada exigível pelos detentores das obrigações
(put-option) caso o grau de cobertura do empréstimo pelas
garantias que constituem o penhor / ressalva dinâmica se
reduza abaixo dos 100%. Com opção de renovação
automática por parte da OREY FINANCIAL IFIC, pelo período
máximo de 12 meses, caso o grau de cobertura do empréstimo
obrigacionista pelo valor das garantias que constituem o
penhor dinâmico, na data de vencimento de cada série, seja
superior a 120%, sendo admissíveis duas renovações.
2)
Maturity of 3 years for each of the tranches, bullet redemption
at the maturity of each series, quarterly interest payments at a
rate tied to the 3-month EURIBOR, secured pledge / dynamic
lien on liquid assets for an amount equivalent to the part of the
bond loan issued but not used by OREY FINANCIAL IFIC in
the concession of credit for investment in securities (CCIS) or
the acquisition of securities for its own portfolio, secured
pledge / dynamic lien on the CCIS granted by OREY
FINANCIAL IFIC, respective guarantees, and on the securities
portfolio of OREY FINANCIAL IFIC; the amount of these CCIS
and of that portfolio must provide a coverage level of 120% of
the amount of the bond loan used for the concession of the
CCIS and for the acquisition of OREY FINANCIAL IFIC’s own
securities portfolio. The issuer has a call option on each series,
exercisable at the end of the 12th, 24th and 36th months after
the issuance date of each series. The bondholders have a
put option exercisable in case the coverage level of the loan by
the guarantees provided by the secured pledge / dynamic lien
falls below 100%. OREY FINANCIAL IFIC has an automatic
renewal option for a maximum period of 12 months if at the
maturity date of each series the coverage level of the bond
loan by the value of the guarantees included in the secured
pledge / dynamic lien is higher than 120%, with two renewals
being permitted.
1)
BBB
1)
BBB
2)
BBB+
2)
BBB+
Cláusulas Especiais / Special Clauses
2)
Rating
Tendência / Outlook
1) e 2) Estável
1) and 2) Stable
Validade / Validity
1)
Até 17 de Outubro de 2013.
1)
Until 17 October 2013.
2)
Até ao vencimento do empréstimo obrigacionista, sendo neste
período necessário proceder a follow-ups anuais, sendo o
próximo devido até 17 de Outubro de 2013.
2)
Until the bond loan’s maturity, in the meantime requiring annual
follow-ups, the next being due by 17 October 2013.
Período Analisado / Period of Analysis
2007 a 2011 e previsões para 2012 a 2019
2007 to 2011 and forecasts for 2012 to 2019
Data deste Relatório/ Report’s Date
17 de Outubro de 2012
17 October 2012
Painel de Rating / Rating Panel
José Poças Esteves
Presidente do Conselho de Administração
Chairman of the Board of Directors
Henrique Murteira
Director
Manager
Isabel Fernandes
Analista de Rating
Rating Analyst
Carlos Leitão
Analista de Rating
Rating Analyst
Contacto / Contact
Henrique Murteira
Carlos Leitão
Director
Analista de Rating
Manager
Rating Analyst
De acordo com o Código de Conduta da Companhia Portuguesa de Rating, S.A. (CPR) e dos seus colaboradores,
a CPR tem em vigor procedimentos internos e mecanismos para identificar e, consequentemente, eliminar ou,
alternativamente, gerir e divulgar, quando apropriado, actuais ou potenciais conflitos de interesse. Neste âmbito,
informa-se que o Dr. Rui Chancerelle de Machete é o presidente das Mesas das Assembleias Gerais da
Sociedade Comercial Orey Antunes, S.A. e da CPR. No entanto, no exercício da sua função como Presidente da
Mesa da Assembleia Geral da CPR, o Dr. Rui Chancerelle de Machete não teve qualquer interferência no
processo de atribuição pela CPR do rating aos compromissos financeiros da Sociedade Comercial Orey
Antunes, S.A..
Tel:
Fax:
E-mail:
(351)
213 041 110
(351)
213 041 111
[email protected]
In accordance with the Code of Conduct of Companhia Portuguesa de Rating, S.A. (CPR) and its
Employees, CPR has in place internal procedures and mechanisms aimed at identifying, and consequently
eliminating, or alternatively, managing and disclosing, as appropriate, actual or potential conflicts of interest.
Accordingly, we hereby inform that Mr. Rui Chancerelle de Machete is the Chairman of the Board of the
General Meeting of Sociedade Comercial Orey Antunes, S.A. and of CPR. However, in the exercise of his
functions as Chairman of the Board of the General Meeting of CPR, Mr. Rui Chancerelle de Machete had
no interference whatsoever in the process of assigning the rating to the financial commitments of Sociedade
Comercial Orey Antunes, S.A..
1. DESCRIÇÃO DAS OPERAÇÔES SUJEITAS A RATING
1. DESCRIPTION OF THE OPERATIONS SUBJECT TO
RATING
1.1. Compromissos Financeiros de Médio e Longo Prazo
É sujeita a rating a capacidade de pagamento, integral e
1.1
Medium and Long Term Financial Commitments
This rating applies to the capacity of Orey Financial
atempado, dos compromissos financeiros de médio e longo
Instituição
Financeira
de
Crédito,
S.A.
prazo da Orey Financial Instituição Financeira de Crédito, S.A.
(OREY FINANCIAL IFIC) for the timely and full payment of its
(OREY FINANCIAL IFIC).
medium and long-term financial commitments.
Companhia
The following notes should be made concerning the rating
compromissos
assigned by Companhia Portuguesa de Rating, S.A. (CPR) to
financeiros de médio e longo prazo da OREY FINANCIAL IFIC
OREY FINANCIAL IFIC’s medium and long-term financial
é de referir o seguinte:
commitments:
Relativamente
Portuguesa
-
de
ao
Rating,
rating
S.A.
atribuído
(CPR)
pela
aos
pressupõe que o empréstimo obrigacionista descrito em
-
1.2. não será emitido (opção sem leverage);
-
the rating presupposes that the bond loan described in
1.2. will not be issued (non-leveraged alternative);
que o rating é válido até ao vencimento dos
-
the rating is valid up to the maturity of OREY
compromissos financeiros de médio e longo prazo da
FINANCIAL IFIC’s medium and long-term financial
OREY
commitments, and in the meantime will require annual
FINANCIAL
IFIC,
sendo
neste
período
follow-ups, the next being due by 17 October 2013; and
necessário proceder a follow-ups anuais, sendo o
próximo devido até 17 de Outubro 2013; e
-
que poderão ocorrer follow-ups antecipados caso se
-
earlier follow-ups may be required in case of significant
registem alterações significativas nas actividades da
changes in the activities of OREY FINANCIAL IFIC or of
OREY FINANCIAL IFIC ou do grupo em que se
the group of which it is part (OREY Group) and / or in
encontra inserida (Grupo OREY) e / ou nos seus
their overall operating conditions relative to those
enquadramentos face às perspectivas apresentadas ao
described and projected throughout this report.
longo deste relatório.
1.2. Empréstimo Obrigacionista
1.2. Bond Loan
É sujeito a rating um empréstimo obrigacionista a emitir
This rating also applies to a EUR 30 million bond loan to be
pela OREY FINANCIAL IFIC, no montante de 30 milhões de
issued by OREY FINANCIAL IFIC, which will be used to
euros (M€), que se destina a financiar a concessão pela OREY
finance the concession of credit to its clients for investment in
FINANCIAL IFIC de crédito a seus clientes para o investimento
securities (CCIS) ) (see further down) and to a lesser extent the
em valores mobiliários (CCIVM) (ver adiante) e, de forma
financing of its own securities portfolio.
residual, uma carteira de valores mobiliários para a própria
OREY FINANCIAL IFIC.
O empréstimo obrigacionista sujeito a rating será emitido
The bond loan now subject to rating will be issued in four
em quatro tranches, no valor de 7,5 M€ cada uma, e com as
tranches of EUR 7.5 million, with the following indicative
seguintes condições indicativas:
conditions:
-
prazo de 3 anos para cada uma das tranches;
-
maturity of 3 years for each of the tranches;
-
com pagamento de juros trimestrais com a taxa
-
quarterly interest payments at a rate tied to the 3-month
indexada à EURIBOR a três meses, tendo a OREY
EURIBOR;
in
its
plan
OREY
FINANCIAL
FINANCIAL IFIC considerado no seu plano um spread
considered a spread of 5.0 percentage points (pp);
IFIC
de 5,0 pontos percentuais (pp);
-
2
com garantia de penhor / ressalva dinâmica de
-
secured pledge / dynamic lien on liquid assets for an
disponibilidades no montante equivalente à parte do
amount equivalent to the part of the bond loan issued
empréstimo obrigacionista emitido e não utilizado pela
but not used by OREY FINANCIAL IFIC in the
OREY FINANCIAL IFIC na concessão de CCIVM e na
concession of CCIS or the acquisition of securities for
aquisição de valores mobiliários para a própria OREY
its own portfolio; these liquid assets will be kept in euro
FINANCIAL IFIC; estas disponibilidades serão mantidas
by the entity that underwrites the bond loan now subject
em euros junto da entidade que tomar o empréstimo
to rating, which will have the right to set-off, or, if that is
obrigacionista sujeito a rating, com direito a set-off, ou,
not legally possible, by banks with a rating of BBB or
caso legalmente não seja possível, junto de bancos a
higher assigned to their medium and long-term financial
que tenham sido atribuídos ratings superiores a BBB
commitments;
aos respectivos compromissos financeiros de médio e
longo prazo;
-
com garantia de penhor / ressalva dinâmica dos CCIVM
-
secured pledge / dynamic lien on the CCIS granted by
concedidos pela OREY FINANCIAL IFIC, respectivas
OREY FINANCIAL IFIC, respective guarantees, and on
garantias, e da carteira de valores mobiliários da própria
the securities portfolio of OREY FINANCIAL IFIC; the
OREY FINANCIAL IFIC, tendo o montante destes
amount of these CCIS and of that portfolio must provide
CCIVM e desta carteira que proporcionar um grau de
a coverage level of 120% of the amount of the bond
cobertura de 120% face ao montante do empréstimo
loan used for the concession of the CCIS and for the
obrigacionista utilizado na concessão de CCIVM e na
acquisition of OREY FINANCIAL IFIC’s own securities
aquisição de carteira de valores mobiliários da própria
portfolio; OREY FINANCIAL IFIC expects that the
OREY FINANCIAL IFIC; a OREY FINANCIAL IFIC
securities on the CCIS granted will mainly comprise
prevê que as garantias dos CCIVM concedidos venham
certificates for difference (CFDs), FOREX instruments,
a ser constituídas, essencialmente, por acções, por
sundry bonds and participation units, such assets being
certificados de diferenças (CFD), por instrumentos de
denominated in highly liquid currencies and listed in
câmbio de moedas (FOREX), por obrigações diversas e
highly liquid markets; OREY FINANCIAL IFIC expects
por unidades de participações, sendo estes activos
that the secured pledge / dynamic lien on its own
denominados em divisas de elevada liquidez e cotados
securities portfolio will mainly comprise sundry bonds
em
OREY
(to be analysed on a case-by-case basis), CFDs and
FINANCIAL IFIC prevê que o penhor / ressalva
swaps, all denominated in euros, only circumstancially
dinâmica da carteira de valores mobiliários da própria
subject to foreign exchange exposure, and listed in
OREY FINANCIAL IFIC venha a ser constituído,
highly liquid markets, except for the sundry bonds;
mercados
com
elevada
liquidez;
a
essencialmente, por obrigações diversas, analisadas
caso a caso, por CFD e por swaps sendo estes activos
denominados em euros, podendo ocorrer apenas
pontualmente
exposição
cambial,
e
cotados
em
mercados com elevada liquidez, exceptuando as
obrigações diversas;
-
com pagamento bullet no final do prazo de cada série;
-
bullet redemption at the maturity of each series;
-
com possibilidade de amortização antecipada de cada
-
the issuer has a call option on each series, exercisable
série por parte do emitente (call-option) no final do
at the end of the 12th, 24th and 36th months after the
12º mês, do 24º mês e de 36º mês após a respectiva
issuance date of each series;
emissão;
-
com amortização antecipada exigível pelos detentores
-
das obrigações (put-option) caso o grau de cobertura do
the coverage level of the loan by the guarantees
empréstimo
provided by the secured pledge / dynamic lien falls
pelas
garantias
que
constituem
o
below 100%;
penhor / ressalva dinâmica se reduza abaixo dos 100%;
-
the bondholders have a put option exercisable in case
com opção de renovação automática por parte da
-
OREY FINANCIAL IFIC has an automatic renewal
OREY FINANCIAL IFIC, pelo período máximo de
option for a maximum period of 12 months if at the
12 meses, caso o grau de cobertura do empréstimo
maturity date of each series the coverage level of the
obrigacionista pelo valor das garantias que constituem o
bond loan by the value of the guarantees included in the
3
penhor / ressalva dinâmica, na data de vencimento de
secured pledge / dynamic lien is higher than 120%, with
cada série, seja superior a 120%, sendo admissíveis
two renewals being permitted; and
duas renovações; e
-
que, em caso de liquidação por dação em cumprimento,
-
in case of settlement by transfer in lieu of payment, the
as respectivas garantias serão avaliadas de acordo com
respective guarantees will be valued in accordance with
modelo
the
estabelecido
para
o
efeito
entre
a
model
agreed
for
the
purpose
between
OREY FINANCIAL IFIC and the bondholders.
OREY FINANCIAL IFIC e os obrigacionistas.
empréstimo
The rating assigned by CPR to this bond loan is valid up to
obrigacionista é válido até ao vencimento do mesmo, sendo
its maturity, but in the meantime requires annual follow-ups, the
neste período necessário proceder a follow-ups anuais, sendo
next of which is due by 17 October 2013. Earlier follow-ups
o próximo devido até 17 de Outubro de 2013. Poderão ocorrer
may be required if the actual conditions of the bond loan differ
follow-ups antecipados caso as condições efectivas do
significantly from those described herein and / or if there occurs
empréstimo obrigacionista apresentem diferenças significativas
significant changes in the activities or overall operating
face às apresentadas e / ou caso se registem alterações
conditions of OREY FINANCIAL IFIC or of the group of which it
significativas nas actividades da OREY FINANCIAL IFIC ou do
is part (OREY Group) relative to those described and projected
grupo em que se encontra inserida (Grupo OREY) e / ou nos
throughout this report.
O
rating
atribuído
pela
CPR
a
este
seus enquadramentos face às perspectivas apresentadas ao
longo deste relatório.
2. QUADRO INSTITUCIONAL
2. INSTITUTIONAL FRAMEWORK
A OREY FINANCIAL IFIC foi constituída, em Dezembro de
OREY FINANCIAL IFIC was set up in December 1999
1999, com a designação de First Portuguese SGPS, S.A.
under the name First Portuguese SGPS, S.A. (FIRST
(FIRST PORTUGUESE SGPS), a qual tinha por objecto social
PORTUGUESE SGPS), and its sole corporate objective was to
exclusivo
noutras
manage equity holdings in other companies as an indirect form
sociedades, como forma indirecta do exercício de actividades
of carrying out economic activities. In the first half of 2004
económicas. No primeiro semestre de 2004 a Sociedade
Sociedade Comercial Orey Antunes, S.A. (SCOA - OREY
Comercial Orey Antunes, S.A. (SCOA - holding do Grupo
Group’s holding company) purchased 86.5% of the share
OREY)
FIRST
capital of FIRST PORTUGUESE SGPS, and the remainder
PORTUGUESE SGPS e posteriormente, em 2006, o restante
in 2006, changing its name to Orey Financial - Sociedade
capital
Gestora
a
gestão
adquiriu
social,
Orey Financial
86,5%
tendo
-
de
participações
do
alterado
Sociedade
capital
a
sociais
social
sua
Gestora
da
designação
de
para
Participações
de
Participações
Sociais,
S.A.
(OREY FINANCIAL SGPS).
Sociais, S.A. (OREY FINANCIAL SGPS).
Em 2008 o Banco de Portugal autorizou a fusão por
In 2008 the Bank of Portugal authorised the merger by
incorporação da Orey Valores - Sociedade Corretora, S.A.
incorporation of Orey Valores - Sociedade Corretora, S.A.
(OREY CORRETORA) na OREY FINANCIAL SGPS e a
(OREY CORRETORA) into OREY FINANCIAL SGPS and the
transformação desta em instituição financeira de crédito (IFIC).
transformation of the latter into credit and finance institution
A OREY CORRETORA havia iniciado actividade em 2000, com
(“IFIC”). OREY CORRETORA had opened for business in
a designação de Cotavalor - Sociedade Corretora, S.A.
2000, under the name Cotavalor - Sociedade Corretora, S.A.
(COTAVALOR
(COTAVALOR
CORRETORA),
sendo
que
em
2005
a
CORRETORA),
and
in
2005
Cotages - SGPS, S.A. (COTAGEST), detentora da totalidade
Cotagest - SGPS, S.A. (COTAGEST), which held the entire
do capital social da COTAVALOR CORRETORA, procedeu à
share capital of COTAVALOR CORRETORA, sold this equity
alienação
holding
desta
participação
financeira
à
to
FIRST PORTUGUESE
SGPS.
In
2006
FIRST PORTUGUESE SGPS. Posteriormente, em 2006, foi
Cotavalor - Sociedade Corretora, S.A. changed its name to
alterada
Cotavalor - Sociedade
Orey Valores - Sociedade Corretora, S.A.. According to the
Corretora, S.A. para Orey Valores - Sociedade Corretora, S.A..
OREY Group, the acquisition of COTAVALOR CORRETORA
De acordo com o Grupo OREY, a aquisição da COTAVALOR
allowed the
CORRETORA permitiu ao Grupo alargar a sua actividade na
multi-market and multi-product online brokerage.
4
a
designação
de
Group to expand its financial activity to
área
financeira
à
corretagem
on-line
multi-mercado
e
multi-produto.
Em 2011 a OREY FINANCIAL IFIC incorporou por fusão a
In 2011 OREY FINANCIAL IFIC incorporated by merger
Orey Gestão de Activos SGFIM, S.A. (OREY GESTÃO DE
Orey Gestão de Activos SGFIM, S.A. (OREY GESTÃO DE
ACTIVOS) a qual resultou da transformação, em Abril de 2005,
ACTIVOS), which had resulted from the transformation, in April
da First Portuguese - Sociedade Gestora de Patrimónios, S.A.
2005,
(FIRST
PATRIMÓNIOS),
Patrimónios, S.A. (FIRST PORTUGUESE GESTORA DE
através do alargamento do seu objecto social, que passou a
PATRIMÓNIOS), through the enlargement of its corporate
incluir, para além da gestão discricionária de carteiras, a gestão
object to include, in addition to discretionary portfolio
de fundos de investimento mobiliários e imobiliários. De referir
management, the management of mutual and real estate funds.
que a partir de 2008, com a autorização pelo Banco de
Since 2008, following the Bank of Portugal’s authorisation of
Portugal da fusão por incorporação da OREY CORRETORA na
the merger by incorporation of OREY CORRETORA into
OREY FINANCIAL SGPS e a transformação desta em IFIC, a
OREY FINANCIAL SGPS and the latter’s transformation into an
actividade de gestão de carteiras da OREY GESTÃO DE
IFIC, the portfolio management activity of OREY GESTÃO DE
ACTIVOS passou a ser exercida pela OREY FINANCIAL IFIC.
ACTIVOS was transferred to OREY FINANCIAL IFIC.
PORTUGUESE
GESTORA
DE
of
First
Portuguese
-
Sociedade
Gestora
de
De acordo com o Decreto Lei (DL) nº 186/2002, de 21 de
Pursuant to Decree-Law (DL) no. 186/2002, of 21 August,
Agosto, as IFIC “são instituições de crédito que têm por objecto
IFICs “are credit institutions whose corporate object is to carry
a prática das operações permitidas aos bancos, com excepção
out all operations allowed to banks, except for the taking of
da recepção de depósitos”.
deposits”.
De referir que a OREY FINANCIAL IFIC efectua todas as
OREY FINANCIAL IFIC carries out all the transactions
operações permitidas às IFIC com excepção das relativas a
allowed to IFICs, with the exception of those related to payment
serviços de pagamento, a emissão e gestão de outros meios
services, issuance and management of other means of
de pagamento, a mercados interbancários e relativas a pedras
payment, interbank markets, precious metals and stones,
e metais preciosos, a mediação de seguros, a prestação de
insurance brokerage, provision of commercial information,
informações comerciais, o aluguer de cofres e a guarda de
rental of safes boxes and safe-keeping of valuables and
valores e a locação de bens móveis, considerando as restantes
equipment leasing. All other permitted transactions it considers
operações
as being strategic or to be carried out on a frequent basis.
permitidas
estratégicas
ou
para
realizar
frequentemente.
Actualmente a OREY FINANCIAL IFIC tem sede em
Lisboa, escritório no Porto e sucursal em Madrid.
At present OREY FINANCIAL IFIC has its headquarters in
Lisbon, an office in Porto and a branch in Madrid.
De acordo com a portaria do secretário de Estado do
According to order no. 1403/2002, of 17 July, of the
Tesouro e Finanças nº 1403/2002, de 17 de Julho, “as IFIC
Secretary of State for Treasury and Finance, “IFICs must have
devem possuir um capital social não inferior a 10 M€”, sendo
share capital of no less than EUR 10 million”. OREY
que o capital social da OREY FINANCIAL IFIC ascende a
FINANCIAL IFIC has share capital of EUR 11.5 million. During
11,5 M€. No período histórico analisado (2007 a 2011)
the historical period under analysis (2007 to 2011) OREY
verificaram-se aumentos do capital social da OREY FINANCIAL
FINANCIAL IFIC increased its share capital in 2007, by
IFIC em 2007, no valor de 2,9 M€, e em 2008, no valor de
EUR 2.9 million,
8,0 M€. O capital social da OREY FINANCIAL IFIC é detido na
OREY FINANCIAL IFIC’s share capital is fully held by SCOA
totalidade pela SCOA, fazendo parte do Grupo OREY.
and the company is part of the OREY Group.
and
in
2008,
by
EUR
8.0
million.
com
At the end of 2011 the shareholders of SCOA with holdings
participações iguais ou superiores a 2,0% do capital social
of 2.0% or greater (qualified holdings) were the following:
(participações qualificadas) eram os seguintes: o Sr. Dr. Duarte
Mr. Duarte Maia de Albuquerque d´Orey (Mr. Duarte d´Orey),
Maia de Albuquerque d´Orey (Sr. Dr. Duarte d´Orey), o qual
who held, directly and indirectly, 79.01% of the share capital;
detinha, directa e indirectamente, 79,01% do capital social; o
Mr. Jochen Michalski, with a 2.70% stake; Citibank London,
Sr. Jochen Michalski, o qual detinha 2,70% do capital social; o
with a 2.51% stake; and MCFA, SGPS, S.A., with a 2.02%
Citibank London, o qual detinha 2,51% do capital social; e a
stake. So far in 2012 there have been no changes in the
No
final
de
2011
os
accionistas
da
SCOA
5
MCFA, SGPS, S.A., a qual detinha 2,02% do capital social. No
participations held by these shareholders.
período já decorrido de 2012 não se verificaram alterações nas
participações detidas por estes accionistas.
Tendo em consideração os artigos 488º e seguintes do
Considering articles 488 and following of the Commercial
Código das Sociedades Comerciais (CSC), segundo os quais o
Companies Code (CCC), according to which a shareholder with
accionista que detenha 100% do capital social de uma
100% of the share capital of a subsidiary (or one which held
participada (ou tenha detido e, entretanto, não tenha reduzido
100% of a subsidiary and meanwhile reduced its holding but
tal participação abaixo dos 90%) “é responsável pelas
not below 90%) “is liable for the obligations of that company”,
obrigações da sociedade”, embora esta responsabilidade não
although this responsibility may not be “demanded before
possa “ser exigida antes de decorridos 30 dias sobre a
30 days have elapsed after it has been declared in default” nor
constituição em mora” nem se possa mover execução contra a
legal action taken against the shareholder “based on a feasible
accionista “com base em título exequível contra a sociedade”
deed against the company” (article 501 of the CCC), SCOA is
(artigo 501º do CSC), a SCOA é responsável pelas obrigações
responsible for the obligations of OREY FINANCIAL IFIC. In
da OREY FINANCIAL IFIC. Acresce que, de acordo com o
addition, pursuant to the legal framework of credit institutions
regime geral das instituições de crédito e sociedades
and financial companies, “when the situation of a credit
financeiras, “quando a situação de uma instituição de crédito o
institution so justifies, the Bank of Portugal may recommend
justifique, o Banco de Portugal pode recomendar aos
that its shareholders provide it adequate financial support”.
accionistas que lhe prestem o apoio financeiro que seja
adequado”.
No período histórico analisado a OREY FINANCIAL IFIC
In the historical period under analysis OREY FINANCIAL
distribuiu dividendos de 3,4 M€, equivalente a cerca de 73,0%
IFIC distributed dividends of EUR 3.4 million, corresponding to
do
73.0% of the net consolidated profit in the period.
resultado
líquido
gerado
no
período,
em
termos
consolidados.
Todas
as
participadas
da
OREY
FINANCIAL
IFIC
All the subsidiaries of OREY FINANCIAL IFIC are fully
encontravam-se reflectidas pelo método da consolidação
consolidated
in
the
company’s
consolidated
financial
integral nas demonstrações financeiras consolidadas da OREY
statements analysed in point 5 below. In so far as all its current
FINANCIAL IFIC analisadas no ponto 5. Na medida em que
subsidiaries are registered outside Portugal article 488 and
todas as actuais participadas da OREY FINANCIAL IFIC têm
following of the CCC does not apply to them.
sede fora de Portugal não se aplica a estas participadas o
artigo 488º e seguintes do CSC.
3. ACTIVIDADE OPERACIONAL
3. OPERATIONAL ACTIVITY
3.1. Áreas de Negócio da OREY FINANCIAL IFIC
3.1. Business Areas of OREY FINANCIAL IFIC
Actualmente a OREY FINANCIAL IFIC e suas participadas
At present OREY FINANCIAL IFIC and its subsidiaries
desenvolvem actividade, essencialmente, em Portugal nas
essentially develop their activity in Portugal in the following
seguintes áreas:
areas:
-
corretagem on-line, na qual iniciou actividade em Abril
-
online brokerage, launched in April 2007; according to
de 2007 detendo, segundo o Grupo, “o state of-the-art
the Group, it has “state-of-the-art technology for online
da tecnologia de negociação de activos financeiros on-
dealing in financial assets”; since 2009 this service is
line”; a partir de 2009 este serviço passou a ser
also provided in Spain;
prestado também em Espanha;
-
6
serviço personalizado de gestão de activos, em que,
-
customised asset management service, regarding
segundo o Grupo OREY, a “proposta de valor e
which the OREY Group refers that “the value
capacidade de diferenciação caracterizam-se: pela
proposition and capacity for differentiation are marked:
qualidade
pela
by the technical quality of our portfolio management; by
automatização da gestão de carteiras por perfis de
an automated portfolio management according to risk
técnica
de
gestão
de
carteiras;
-
risco; pelos produtos próprios inovadores; e por um
profiles; by our own innovative products; and by a
esquema de” comissões ligadas “a performance”;
performance-linked fee scheme”.
gestão de fundos mobiliários, na qual o Grupo OREY dá
-
mutual funds management, where the OREY Group
enfoque a alocação estratégica de activos e a
focuses on the strategic allocation of assets and
comissões em função da performance, e produtos
performance-linked fees, and on structured products,
estruturados,
próprios
where it launched its own innovative products, namely
tendo
in 1999 introducing the fund of hedge funds concept in
introduzido o conceito de fundo de hedge funds, em
Portugal, in 2002 pioneering the implementation and
2002, tendo sido pioneiro na implementação e na
marketing of football funds (sports rights in respect of
comercialização
(direitos
football players), and in 2007 creating the Orey7
desportivos de jogadores de futebol) e, em 2007, tendo
structured product (bond fund that subscribed debt
criado
issued by the Federal Republic of Brazil);
inovadores,
o
tendo
lançado
produtos
nomeadamente,
de
produto
obrigações
que
fundos
em
de
estruturado
subscreveu
1999,
futebol
Orey7
dívida
(fundo
emitida
de
pela
República Federativa do Brasil);
-
gestão de fundos de investimento imobiliário, na qual o
-
real estate funds management, a business initiated in
Grupo iniciou actividade no segundo semestre de 2006
the second half of 2006, which, according to the Group,
e que, segundo o Grupo, “disponibilizam aos seus
“allows clients to invest in thematic real estate funds or
clientes a possibilidade de investimento em fundos
specific funds tailor-made to their needs” and where it
imobiliários temáticos ou fundos específicos feitos à
pioneered the conceptualisation of real estate funds
medida das suas necessidades”, tendo sido um dos
dedicated to urban rehabilitation;
pioneiros,
na
investimento
conceptualização
imobiliários
de
dedicados
fundos
à
de
reabilitação
urbana;
-
concessão de crédito, a qual foi lançada em 2011 mas
-
credit granting, launched in 2011 but intensified in the
que se intensificou no último trimestre deste ano com a
last quarter of that year through the CCIS business line;
modalidade de CCIVM; esta modalidade, segundo a
according to OREY FINANCIAL IFIC, this business line
OREY FINANCIAL IFIC, tem “como única e exclusiva
has “the only and exclusive purpose of supporting
finalidade servir de suporte a investimentos que o
investments which OREY FINANCIAL IFIC’s clients
cliente da OREY FINANCIAL IFIC pretenda realizar em
may wish to make in securities”; during the first half of
valores mobiliários”; durante o primeiro semestre de
2011 OREY FINANCIAL IFIC defined the CCIS’s loan
2011 a OREY FINANCIAL IFIC relativamente a este
granting strategy, implemented its computer system,
tipo de crédito definiu a estratégia de concessão,
drew up the lending regulations, price lists and manuals
implementou
os
of procedures and prepared the dossier for registration
regulamentos de concessão, preçários e manuais de
in the Portuguese Securities Market Commission
procedimentos e preparou o dossier de registo na
(CMVM);
o
sistema
informático,
elaborou
Comissão de Mercado de Valores Mobiliários (CMVM);
-
corporate finance, a qual foi lançada também em 2011.
-
corporate finance, also launched in 2011.
De acordo com as condições dos contratos de CCIVM a
The terms of the CCIS contracts to be entered by OREY
efectuar pela OREY FINANCIAL IFIC, verifica-se, entre outros,
FINANCIAL IFIC establish, among others, that: “the amount
o seguinte: que “o montante disponibilizado destina-se, única e
made available is solely and exclusively intended to finance the
exclusivamente,
mercado
acquisition of securities in regulated markets”; as security for
regulamentado, de valores mobiliários”; que “para garantia do
the full and timely payment of the credit contract’s obligations,
pagamento integral e intempestivo das” obrigações do contrato
the clients create a first degree pledge on the securities
de crédito “os clientes constituem (...), a favor da OREY
purchased in favour of OREY FINANCIAL IFIC; the credit can
FINANCIAL IFIC, primeiro penhor sobre os valores mobiliários
be used to finance the acquisition of the following securities:
(...) adquiridos”; que os valores mobiliários relativamente aos
shares, excluding shares issued by SCOA, bonds, exchange
quais é possível a utilização do crédito são as acções,
traded funds (ETFs), futures, options and other derivative
a
financiar
a
aquisição,
em
7
excluindo as emitidas pela SCOA, as obrigações, os exchange
products sold through Orey iTrade platform, CFDs, FOREX
traded funds (ETF), os futuros, as opções e outros produtos
instruments, options, investment funds and hedge funds; “the
derivados disponíveis na plataforma Orey iTrade, os CFD, os
client undertakes to maintain a minimum coverage level of
FOREX, as opções, os fundos de investimento, e os hedge
120%”, and “OREY FINANCIAL IFIC shall inform the client
funds; que o cliente obriga-se “a manter um grau de cobertura
every time the coverage level reaches 140% and 130%”; OREY
mínimo de 120%”, sendo que, a “a OREY FINANCIAL IFIC
FINANCIAL IFIC may, “at any time impose (...) a different
comunicará ao cliente sempre que o grau de cobertura atinja os
coverage level, informing the client of this fact in writing and at
140% e os 130%”; em que a OREY FINANCIAL IFIC poderá
least 5 days prior to the intended date of the change”; the
exigir, “em qualquer momento, (...) um grau de cobertura
coverage level “corresponds to the amount of the” securities
distinto, comunicando tal facto ao cliente, por escrito e com
“pledged in favour of OREY FINANCIAL IFIC (determined in
uma antecedência mínima de 5 dias em relação à data
accordance with the last price available in the regulated market
pretendida para a alteração”; que o grau de cobertura
in which such securities are admitted to trading) added to the
“corresponde
mobiliários
client’s available balance” divided “by the maximum amount of
“empenhados a favor da OREY FINANCIAL IFIC (apurado de
the loan granted to the client”; for purposes of calculating the
acordo
mercado
coverage level a weighting coefficient of 100% is applied to
regulamentado em que se encontrem admitidos à negociação)
securities with market liquidity and a coefficient of 75% to those
acrescido do saldo disponível pelo cliente” dividido “pelo
with no market liquidity, for which purpose securities with
montante máximo do empréstimo concedido ao cliente”; “para
market liquidity are considered as those that can easily and
efeitos do cálculo do grau de cobertura, aos” valores
promptly be traded in cash; the loan duration is 6 months,
mobiliários “com liquidez de mercado será aplicado um
“automatically renewed for equal and consecutive periods of
coeficiente de ponderação de 100% e, para aqueles que não
time, save if any of the parties denounces the contract with
têm liquidez, tal coeficiente é de 75%”, sendo que para o efeito,
prior written notice of at least 15 days before the end of the
“consideram-se” valores mobiliários “com liquidez de mercado
term that is running at the time”; the interest rate is tied to the
aqueles que são facilmente e imediatamente transaccionados
6-month EURIBOR and added of a spread which OREY
em dinheiro”; com prazo de 6 meses, “automaticamente
FINANCIAL IFIC may change on the date of renewal of the
prorrogado por períodos iguais e sucessivos, a menos que
contract’s term.
com
ao
a
montante
última
dos”
cotação
valores
disponível
no
qualquer das partes denuncie o contrato por escrito e com, pelo
menos, 15 dias de antecedência em relação ao termo do prazo
que estiver em curso”; e com taxa de juro indexada à
EURIBOR a 6 meses acrescida de um spread, sendo que a
OREY FINANCIAL IFIC tem a faculdade de, na data de
renovação do prazo do contrato, alterar o spread.
The following should also be referred regarding the CCIS:
Relativamente aos CCIVM é de referir também o seguinte:
que, de acordo com o estabelecido pela Comissão Executiva
as
da OREY FINANCIAL IFIC, o grau de cobertura terá que
Committee the coverage level must be at least 200% at the
ascender no mínimo a 200% no momento da concessão do
time the credit is granted; OREY FINANCIAL IFIC’s Regulation
crédito; que, de acordo com o Regulamento para a concessão
on the concession of CCIS establishes maximum limits for the
de CCIVM pela OREY FINANCIAL IFIC, encontram-se
composition of the pledge of securities, namely 100% for
definidos limites máximos para a composição do penhor de
portfolio management and securities with daily liquidity, 85% for
valores mobiliários, ascendendo estes a 100% para gestão de
securities with monthly liquidity, and 40% for securities with
carteiras e valores mobiliários com liquidez diária, a 85% para
little liquidity; with regard to the composition of the pledge of
valores mobiliários com liquidez mensal e 40% para valores
each contract, no maximum concentration limits per security
mobiliários com pouca liquidez; que para a composição do
have been established, except for the bonds issued by
penhor de cada contrato não se encontram definidos limites
ARARAS FINANCE BV (ARARAS) (see further down) and
máximos de concentração por valor mobiliário, excluindo as
Orey Transports and Logistics Internacional B.V. (OTLI) (see
obrigações emitidas pela ARARAS FINANCE BV (ARARAS)
further down), where the maximum amount of the CCIS granted
(ver
Logistics
for their acquisition cannot exceed 30.0% of the amount of the
Internacional B.V. (OTLI) (ver adiante) em que o montante do
pledge of each contract; moreover, none of these bonds can
8
adiante)
e
pela
Orey
Transports
and
established
by
OREY
FINANCIAL
IFIC’s
Executive
CCIVM concedido especificamente para a sua aquisição não
represent more than EUR 1.5 million within the total amount of
poderá exceder 30,0% do valor do penhor de cada contrato; de
the pledges; according to OREY FINANCIAL IFIC, at the time
referir que, do valor total dos penhores, cada uma destas
each CCIS is granted, the composition of the pledged securities
obrigações não poderá representar mais de 1,5 M€; segundo a
portfolio is analysed in order to assess, among others, the
OREY FINANCIAL IFIC, no momento da concessão de cada
inherent risks and whether they are adequate in view of the
CCIVM, é realizada uma análise da composição da carteira de
client’s profile and the costs which the client will bear with the
valores mobiliários objecto do penhor, no sentido de a avaliar,
CCIS; any subsequent changes to the composition of the
entre outros, quanto aos riscos inerentes e à adequação destes
pledged securities portfolio are analysed by OREY FINANCIAL
ao perfil do cliente e aos encargos que este terá que suportar
IFIC and may not be authorised; and the pledged securities
com o CCIVM; alterações posteriores à composição da carteira
portfolio is regularly analysed during the term of the contract,
de valores mobiliários objecto do penhor são analisadas pela
namely to determine the coverage level provided and the
OREY FINANCIAL IFIC e poderão não ser autorizadas; e
securities’ price volatility.
periodicamente, durante o prazo do contrato, é realizada uma
análise da carteira de valores mobiliários objecto do penhor,
nomeadamente quanto ao grau de cobertura proporcionado e à
volatilidade das cotações dos valores mobiliários.
esta
According to OREY FINANCIAL IFIC the company
“posiciona-se no mercado como uma empresa inovadora, que
“positions itself as an innovating company that seeks to
procura antecipar as tendências de mercado, criando soluções
anticipate market trends through the creation of financial and
financeiras e de investimento para os seus clientes, agrupados
investment solutions for its clients, which are grouped under
em segmentos distintos. Esta segmentação acompanha todo o
distinct segments. This segmentation accompanies the clients
ciclo de vida dos clientes (...), desde o processo de angariação
throughout their entire life cycle (...) from the client acquisition
até ao serviço ao cliente, em que são aplicados processos
process to customer service, with distinct and exclusive
distintos e exclusivos para cada segmento”. Desta forma a
processes being applied to each segment”. OREY FINANCIAL
OREY FINANCIAL procura diferenciar-se “da concorrência
thus seeks to differentiate itself from “the competition by means
através de uma comunicação, de uma oferta e de um serviço
of a communication strategy, product offer and monitoring
de acompanhamento adequados a cada um dos segmentos de
service that suit each of the market segments in which it
mercado onde actua”.
operates”.
De
acordo
com
a
OREY
FINANCIAL
IFIC,
Em termos de estratégia de penetração no mercado a
As
regards
its
market
penetration
strategy,
OREY
OREY FINANCIAL IFIC “segue uma abordagem segmentada
FINANCIAL IFIC “follows a segmented approach to the various
para as diferentes oportunidades que detecta no mercado”,
opportunities detected in the market”, “it does not aim to be just
“não pretende ser apenas mais um fornecedor de serviços
another provider of financial services and whenever it launches
financeiros e sempre que lança no mercado um novo produto
a new product or service it seeks to do so in an innovative
ou serviço, procura fazê-lo de forma inovadora”.
manner”.
3.2. Desempenho da OREY FINANCIAL IFIC
3.2. Performance of OREY FINANCIAL IFIC
Entre o final de 2007 e o final de 2011 o total dos activos
From the end of 2007 to the end of 2011 the total assets
sob gestão da OREY FINANCIAL IFIC, incluindo os activos de
under management of OREY FINANCIAL IFIC, including the
fundos de investimento (mobiliário, imobiliário e private equity),
assets of investment funds (mutual, real estate and private
apresentou redução de 48,3%. Para esta evolução contribuiu a
equity funds) fell by 48.3%. This reduction was driven by the
alienação, em 2010, da participação detida no capital social da
sale in 2010 of the stake held in Orey Financial Brasil, S.A.
Orey Financial Brasil, S.A. (OREY FINANCIAL BRASIL, a qual
(OREY FINANCIAL BRASIL), which was not compensated by
não chegou a ser compensada com a inclusão de fundos de
the inclusion of private equity funds, totalling EUR 43.2 million
private equity, com saldo de 43,2 M€ no final de 2010 e de
at the end of 2010 and EUR 25.6 million at the end of 2011.
25,6 M€ no final de 2011. Não considerando os impactos
Without these impacts OREY FINANCIAL IFIC’s total assets
destas duas situações o total dos activos sob gestão da OREY
under management would have fallen by 31.3% between these
FINANCIAL IFIC
periods, with portfolio management dropping by 19.4% and
teria
apresentado,
entre
os
períodos
indicados, redução de 31,3%, tendo a redução ascendido a
investment fund management by 46.1%.
9
19,4% para a actividade de gestão de carteiras e a 46,1% na
actividade de gestão de fundos de investimento.
No final de 2011 os activos sob gestão da OREY
FINANCIAL IFIC apresentavam a seguinte repartição:
-
At the end of 2011 OREY FINANCIAL IFIC’s assets under
management were broken down as follows:
58,3 M€, equivalente a cerca de metade do total,
-
discretionary
management
-
EUR
58.3
million,
relativos a gestão discricionária, tendo apresentado
corresponding to approximately half of the total, having
redução de 11,6 M€ face ao final de 2010; apesar da
dropped by EUR 11.6 million compared to the end of
queda
2010; despite this reduction, discretionary management
do
montante
discricionária,
entre
dos
os
activos
períodos
sob
gestão
indicados,
commissions earned by OREY FINANCIAL IFIC in 2011
as
amounted to EUR 803 thousand, up by 1.7% on 2010;
comissões auferidas pela OREY FINANCIAL IFIC
ascenderam em 2011 a 803 mil euros (m€), tendo
aumentado 1,7% face a 2010;
-
25,9 M€, equivalente a 22,5% do total, relativos a
-
real estate funds - EUR 25.9 million, corresponding to
fundos de investimento imobiliário, tendo apresentado
22.5% of the total, having dropped by 12.1% compared
uma redução de 12,1% face ao verificado no final de
to the end of 2010; management commissions from this
2010; a gestão destes fundos proporcionou em 2011
area totalled EUR 105 thousand in 2011, down by
comissões de 105 m€, tendo estas apresentado
16.1% on 2010; funds under management include
redução de 16,1% face ao verificado em 2010; os
closed-end special real estate investment funds in
fundos
de
Portugal, created for periods of 5 or 10 years, which can
Portugal,
be renewed for equal periods of time subject to the
constituídos por prazos de 5 ou 10 anos, sendo estes
authorisation of the CMVM and approval by a resolution
prazos prorrogáveis por iguais períodos, desde que
of the participants assembly taken by the majority of the
obtida a autorização da CMVM e a deliberação
votes
favorável da assembleia de participantes por maioria
circulation;
geridos
investimento
incluem
imobiliários
fundos
especiais
fechados
em
corresponding
to
the
investment
units
in
dos votos correspondentes às unidades de participação
em circulação;
-
25,6 M€, equivalente a 22,1% do total, relativo aos
-
assets
under
management
of
OREY
CAPITAL
activos sob gestão da OREY CAPITAL GP, tendo este
GP - EUR 25.6 million, corresponding to 22.1% of the
montante baixado 25,5 M€ face ao verificado no final de
total, having dropped by EUR 25.5 million compared to
2010,
alavancagem
the end of 2010; this reduction mainly resulted from the
financeira realizada nas novas holdings das actividades
financial leveraging of the new holding companies for
não financeiras do Grupo OREY (no âmbito do
OREY Group’s non financial activities (as part of the
processo
process
devido,
que
essencialmente,
levou
à
sua
à
integração
no
that
led
to
their
integration
in
the
OREY CAPITAL FUND); o total de comissões geradas
OREY CAPITAL FUND); total commissions generated
pela OREY CAPITAL GP ascendeu a 684 m€, tendo
by
aumentado 29,0% face ao ano anterior; e
EUR 684 thousand, having increased by 29.0% year-
OREY
CAPITAL
GP
amounted
to
on-year; and
-
10
5,7 M€, equivalente a cerca de 5,0% do total, relativo a
-
mutual funds - EUR 5.7 million, corresponding to
fundos de investimento mobiliário; no final de 2011
approximately 5.0% of the total; at the end of 2011 this
incluía a gestão do Orey Opportunity Fund Limited
included the management of the Orey Opportunity Fund
(OREY OPPORTUNITY FUND); o total das comissões
Limited
geradas pela gestão deste fundo ascendeu a 278 m€
management
em 2011, tendo baixado 48,1% face às verificadas em
EUR 278 thousand in 2011, having fallen by 48.1%
2010; o OREY OPPORTUNITY FUND é um fundo
year-on-year; the OREY OPPORTUNITY FUND is a
constituído nas ilhas Caimão, não harmonizado e que
non-harmonised fund based in the Cayman islands
utiliza uma abordagem non-standard ao conceito de
which employs a non-standard approach to the
(OREY
fees
OPPORTUNITY
from
this
fund
FUND);
amounted
total
to
multi-manager, investindo apenas em hedge funds; o
multimanager concept, and invests only in hedge funds;
OREY
portfólio
its portfolio is concentrated in 6 to 12 managers; the
concentrado em 6 a 12 gestores, sendo a alocação de
fund has a dynamic asset allocation privileging the
activos realizada dinamicamente às estratégias e aos
strategies and the managers that can benefit from the
gestores
various
OPPORTUNITY
que
mais
FUND
tem
beneficiem
um
dos
diferentes
macroeconomic
surroundings;
it
aims
at
enquadramentos macroeconómicos e pretende obter
obtaining returns of Libor + 8.00 pp in the medium term
retornos de Libor + 8,00 pp a médio prazo com uma
and has a high downside protection; assets under
elevada protecção de downside; relativamente ao
management of the OREY OPPORTUNITY FUND
OREY OPPORTUNITY FUND verificou-se em 2011
suffered a sharp reduction in 2011 (EUR -14.7 million)
uma forte redução dos activos sob gestão, em 14,7 M€,
due to the redemption made by the institutional investor
devido
investidor
which held the largest position in the fund; according to
institucional que maior posição detinha no fundo;
OREY FINANCIAL IFIC, the reason for this redemption
segundo a OREY FINANCIAL IFIC, este resgate
was the liquidity need of this institutional investor and
decorreu da necessidade de liquidez que o referido
not any aspects related to the fund itself or its
investidor institucional apresentava e não devido a
management.
à
verificação
do
resgate
do
aspectos relacionados com o referido fundo ou com a
gestão do mesmo.
TABLE 3.2.1.
OREY FINANCIAL IFIC MAIN INDICATORS
QUADRO 3.2.1.
INDICADORES DE ACTIVIDADE DA OREY FINANCIAL IFIC
2007
GESTÃO DE CARTEIRAS
Portugal
Activos sob Gestão
em Mil Euros
Variação no Período
Número de Clientes
Média por Cliente em Mil Euros
Brasil
Activos sob Gestão
em Mil Euros
Variação no Período
Número de Clientes
Média por Cliente em Mil Euros
Total
Activos sob Gestão, Excluindo Acções da SCOA Pertencentes a Clientes
em Mil Euros
Número de Clientes
Média por Cliente em Mil Euros
GESTÃO DE FUNDOS DE INVESTIMENTO (Valores em Mil Euros)
Portugal
Total
Hedge Funds
Fundos Futebol
Fundos Harmonizados
Fundos Imobiliários
Private Equity
Brasil
Total
Orey Multigestor
Orey Previdência
Orey Acções Brasil
Orey Crédito
Orey Renda Fixa
Orey Obrigações Brasil
Participações Orey I
Total
TOTAL DE ACTIVOS SOB GESTÃO INCLUINDO FUNDOS DE INVESTIMENTO
dos quais
em Portugal
Taxa de Variação face ao Período Homólogo
sem Considerar Fundo de Private Equity
no Brasil
Taxa de Variação face ao Período Homólogo
TOTAL
CORRETAGEM
Portugal
Volume de Transações
Número de Clientes
Comissões Líquidas Acumuladas em Mil Euros
Activos sob Gestão em Mil Euros
Espanha
Volume de Transações
Nº de Clientes
Comissões Líquidas Acumuladas em Mil Euros
Activos sob Gestão em Mil euros
Total
Volume de Transações
Taxa de Variação face ao Período Homólogo
Número de Clientes
Taxa de Variação face ao Período Homólogo
Comissões Líquidas Acumuladas em Mil Euros
Taxa de Variação face ao Período Homólogo
2008
2009
2010
2011
2011
(Jan. a /
to Mar.)
2012
(Jan. a /
to Mar.)
72 289
23 833
242
299
55 817
(16 472)
124
450
65 319
9 502
116
563
69 920
4 601
169
414
58 250
(11 670)
341
171
67 734
n.d.
220
308
60 640
(7 094)
385
158
71 081
31 298
178
399
60 892
(10 189)
221
276
115 089
54 197
264
436
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
143 370
420
341
116 709
345
338
180 408
380
475
69 920
169
414
58 250
341
171
67 734
220
308
60 640
385
158
58 794
27 973
7 816
2 636
20 369
0
42 986
17 800
0
126
25 060
0
43 071
16 799
0
26
26 246
0
93 154
20 443
0
6
29 504
43 201
57 265
5 749
0
0
25 942
25 574
86 561
20 752
0
5
29 339
36 465
55 926
4 683
0
0
25 669
25 574
21 116
13 404
2 686
3 618
0
0
1 408
0
79 910
28 372
6 654
1 324
1 008
0
1 307
18 079
0
71 358
50 411
12 338
1 885
1 088
3 064
3 705
28 331
0
93 482
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
93 154
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
57 265
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
86 561
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
55 926
131 083
25,3%
25,3%
92 197
223 280
98 803
(24,6%)
(24,6%)
89 264
(3,2%)
188 067
108 390
9,7%
9,7%
165 500
85,4%
273 890
163 074
50,5%
10,6%
n.a.
n.a.
163 074
115 515
(29,2%)
(25,0%)
n.a.
n.a.
115 515
154 295
n.d.
n.d.
n.a.
n.a.
154 295
116 566
(24,5%)
(22,8%)
n.a.
n.a.
116 566
20 214 498 28 639 987 18 447 924
804
1 324
1 879
1 504
3 056
3 030
32 887
32 158
5 550 236
1 478
833
42 401
3 641 380
2 025
730
32 633
7 823 427
749
660
10 307
3 276 143
509
207
5 911
759 964
844
175
10 421
n.d. 14 971 101 22 802 276 39 277 966 26 271 351
n.a
n.d.
52,3%
72,3%
(33,1%)
145
436
986
1 737
2 628
n.a
n.d.
126,1%
76,2%
51,3%
425
1 262
1 719
3 735
3 690
n.a
196,9%
36,2%
117,3%
(1,2%)
8 826 379
9,1%
1 987
59,1%
1 040
16,6%
4 401 344
(50,1%)
2 869
44,4%
905
(13,0%)
n.d. 14 971 101
145
436
425
1 262
n.a
n.a
n.a
n.a.
n.a.
n.a.
2 587 778 10 637 979
182
413
215
679
5 627
PORTFOLIO MANAGEMENT
Portugal
Assets under Management
in Thousand Euros
Change in the Period
Number of Clients
Average per Client in Thousand Euros
Brazil
Assets under Management
in Thousand Euros
Change in the Period
Number of Clients
Average per Client in Thousand Euros
Total
Assets under Management, Excluding SCOA Shares held by Clients
in Thousand Euros
Number of Clients
Average per Client in Thousand Euros
INVESTMENT FUND MANAGEMENT (in Thousand Euros)
Portugal
Total
Hedge Funds
Football Funds
Harmonised Funds
Real Estate Funds
Private Equity
Brazil
Total
Orey Multigestor
Orey Previdência
Orey Acções Brasil
Orey Crédito
Orey Renda Fixa
Orey Obrigações Brasil
Participações Orey I
Total
TOTAL ASSETS UNDER MANAGEMENT INCLUDING INVESTMENT FUNDS
of which
in Portugal
Year-on-year Rate of Change
Excluding Private Equity Fund
in Brazil
Year-on-year Rate of Change
TOTAL
BROKERAGE
Portugal
Trading Volume
Number of Clients
Net Accumulated Commissions in Thousand Euros
Assets under Management in Thousand Euros
Spain
Trading Volume
Number of Clients
Net Accumulated Commissions in Thousand Euros
Assets under Management in Thousand Euros
Total
Trading Volume
Year-on-year Rate of Change
Number of Clients
Year-on-year Rate of Change
Net Accumulated Commissions in Thousand Euros
Year-on-year Rate of Change
Notas: n.d. - não disponível.
n.a. - não aplicável.
Notes: n.d. - non-available.
n.a. - non-applicable.
Fonte: Relatório e Contas da SCOA / OREY FINANCIAL IFIC.
Source: SCOA / OREY FINANCIAL IFIC Annual Report.
No primeiro trimestre de 2012 não se verificaram alterações
In the first half of 2012 there were no significant changes in
com significado nos activos sob gestão da OREY FINANCIAL
the assets under management of OREY FINANCIAL IFIC,
IFIC, ascendendo o valor destes activos no final do referido
which amounted to EUR 116.6 million at the end of this period,
11
período a 116,6 M€, o que representa um aumento de 0,9%
having increased by 0.9% year-on-year.
face ao final de 2011.
De acordo com a Associação Portuguesa de Fundos de
According to the Associação Portuguesa de Fundos de
Investimento Pensões e Patrimónios (APFIPP), o valor dos
Investimento Pensões e Patrimónios (APFIPP – Portuguese
activos sob gestão na actividade de gestão de carteiras em
Association of Investment and Pension Funds and Asset
Portugal ascendia a 50,6 mil M€ no final de 2011, tendo
Management Firms) at the end of 2011 the amount of assets
baixado ligeiramente para 49,2 mil M€ no final de Maio de
under management in the portfolio management business in
2012. Nestes dois períodos a OREY FINANCIAL IFIC detinha
Portugal
uma quota de mercado de cerca de 0,1%, sendo que o detentor
EUR 49.2 billion, at the end of May 2012. In both periods
da maior quota, o Grupo Caixa Geral de Depósitos (Grupo
OREY FINANCIAL IFIC held a 0.1% share of this market, the
CGD), detinha 34,5% em Maio de 2012.
largest share being held by Grupo Caixa Geral de Depósitos
was
EUR
50.6
billion,
slightly
dropping,
to
(CGD Group) – 34.5% in May 2012.
De acordo com a CMVM, no final do primeiro semestre de
According to the CMVM, at the end of the first half of 2012
2012 em Portugal o total de activos sob gestão dos fundos de
total assets under management in Portugal of real estate funds
investimento
de
(“FII”), special real estate funds (“FEI”) and real estate
investimento imobiliário (FEI) e dos fundos de gestão de
management funds (“FUNGEPI”) amounted to EUR 12.2 billion.
património imobiliário (FUNGEPI) ascendia a 12,2 mil M€.
On that date the assets under management of FII and FEI
Nessa data, os activos sob gestão pelos FII e FEI ascendia a
totalled EUR 11.4 billion, with OREY FINANCIAL IFIC holding a
11,4 mil M€ e a OREY FINANCIAL IFIC detinha uma quota,
market share measured by assets under management of 0.2%,
medida em termos dos activos sob gestão, de cerca de 0,2%,
and the CGD Group, the market leader, holding a share of
sendo que o detentor da maior quota, o Grupo CGD detinha
13.6%.
imobiliário
(FII),
dos
fundos
especiais
13,6%.
Na actividade de corretagem on-line foram efectuadas pela
In the online brokerage business, OREY FINANCIAL IFIC
OREY FINANCIAL IFIC 26,3 milhões de transacções em 2011,
carried out 26.3 million transactions in 2011, which represents a
o que representou um decréscimo de 33,1% face ao ano
year-on-year reduction of 33.1%. This trend further deteriorated
anterior, tendo esta evolução agravado-se no primeiro trimestre
in the first half of 2012, with the number of transactions falling
de 2012 quando se verificou um decréscimo de 50,1% face ao
by 50.1% compared to the same period in 2011. Net
período homólogo do ano anterior. Esta actividade gerou para a
commissions earned by OREY FINANCIAL IFIC from this
OREY FINANCIAL IFIC comissões líquidas de 3,7 M€ em 2011,
business totalled EUR 3.7 million in 2011, having declined by
tendo estas apresentado redução de 1,2% face ao ano anterior.
1.2% year-on-year. Note that the reduction in commissions
De referir que esta redução foi significativamente inferior à
volume was significantly smaller than in transactions volume.
verificada para o volume de transacções.
No primeiro trimestre de 2012, face ao período homólogo
In the first half of 2012 net commissions generated by
do ano anterior, o montante das comissões líquidas geradas
OREY FINANCIAL IFIC’s online brokerage business amounted
pela actividade de corretagem on-line pela OREY FINANCIAL
to EUR 905 thousand, having dropped by 13.0% year-on-year.
IFIC ascendeu a 905 m€, tendo apresentado redução de 13,0%
face ao período homólogo do ano anterior.
3.3. Enquadramento de Mercado
3.3. Market Overview
De acordo com o estudo Risk Outlook – Novembro de 2011,
According to the Risk Outlook - November 2011 study
elaborado pela CMVM, que teve como objectivo identificar os
prepared by the CMVM, which aimed to identify market
desenvolvimentos do mercado de valores mobiliários que
developments in the securities markets that could be viewed as
poderiam ser considerados como potenciais riscos para o seu
potential risks for their functioning at either domestic and global
funcionamento, quer a nível nacional quer a nível global, a
level, the volatility of securities prices remained high, causing
volatilidade das cotações dos valores mobiliários permanecia
concern and requiring close monitoring. This study refers the
elevada,
following:
causando
preocupação
e
a
necessidade
acompanhamento. O estudo refere o seguinte:
12
de
-
-
que em Novembro de 2011 o índice Chicago Board
in
November
2011
the
Chicago
Board
Options
Options Exchange Market Volatility Index (VIX), o qual
Exchange Market Volatility Index (VIX) stood at 34.4%,
tem por base os preços de opções sobre acções do
up from 17.8% at the start of the year (the VIX is a
índice S&P 500, tendo sido introduzido em 1993 e
measure of the implied volatility of S&P 500 index
desenhado no sentido de indicar a volatilidade de
options; introduced in 1993, it was designed to indicate
mercado ao ter por base o desvio padrão dos referidos
stock market volatility based on the standard deviation
preços, ascendia a 34,4%, face a 17,8% no início do
of those equity options prices);
ano;
-
-
-
que em Novembro de 2011 o índice EURO STOXX 50
in November 2011 the EURO STOXX 50 Volatility index
Volatility (VSTOXX), o qual tem por base os preços de
(VSTOXX) stood at 39.9%, up from 23.9% at the start of
opções sobre acções do índice EURO STOXX 50,
the year (the VSTOXX is a measure of the implied
ascendia a 39,9%, face a 23,9% no início do ano;
volatility of EURO STOXX 50 index options);
que o Value at Risk (VAR), que corresponde à perda
-
the 3-month Value at Risk (VAR is a measure of the
máxima estimada num horizonte temporal, dos índices
expected maximum loss over a specific timeframe) of
S&P 500 e do EURO STOXX 50, calculados pelo
S&P 500 and EURO STOXX 50, determined with a 99%
método paramétrico1 para um período de 3 meses e
confidence level according to the parametric approach1,
com intervalo de confiança de 99%, ascenderam em
averaged 27% and 28%, respectively in 2011, though
2011 em média a 27% e a 28%, respectivamente,
increasing substantially (above the 40% mark) in
sendo que nos meses de Agosto, Setembro e Outubro,
August, September and October, which nevertheless is
aumentaram substancialmente, excedendo os 40%,
still lower than during the “Lehman Brothers collapse
mas inferior do verificado em Outubro de 2008 com o
moment” in October 2008;
colapso do Lehman Brothers;
-
-
que o VAR do Portuguese Stock Index (PSI), calculado
the 3-month VaR of the Portuguese Stock Index (PSI),
seguindo o mesmo procedimento que o utilizado para o
determined using the same approach as for the VAR of
VAR do EURO STOXX 50, ascendeu em 2011 em
EURO STOXX 50 averaged 22% in 2011, or 2 pp more
média a 22%, mais 2 pp que o verificado no ano
than the year before, but averaged 36% in October.
anterior, sendo que em Outubro de 2011 ascendeu em
média a 36%.
De acordo com o estudo CMVM nº1 Value at Risk - Uma
According to the CMVM Study no. 1 – Value-at-Risk - An
Aplicação ao Principal Índice de Acções do Mercado Português,
Application to the Key Share Index of the Portuguese Market,
datado de Outubro de 2011, “se for tomado o VAR” com um
dated October 2011, based on the VAR with a confidence level
nível de confiança de 99% “nota-se que o período de 2008-
of 99% the 2008-2010 period was that in which market risk was
2010 foi em termos históricos aquele em que o risco de
higher in historical terms. The 10-day VAR of the PSI20TR
mercado, medido por este indicador, foi maior”. Durante o auge
index (which is based on the PSI-20 index methodology but
da crise da dívida soberana grega e das incertezas relativas ao
adjusted for dividend payments) reached an historical high of
sistema bancário irlandês o VAR do PSI20TR (o qual considera
15.7% during the peak of the crisis related to the Greek
as cotações das acções do PSI 20 e respectivos dividendos
sovereign debt and uncertainty about the Irish banking system,
recebidos) a 10 dias atingiu o máximo histórico de 15,7% e
and always trended above 14% during the subprime crisis. Also
durante o período da crise do sub prime situou-se sempre
according to this study, “from a long-term perspective the
acima dos 14%. Ainda de acordo com o referido estudo, “numa
market risk situation lived in recent times and particularly in
perspectiva de longo-prazo, a situação de risco de mercado
2010 seems to find only two comparable moments in time since
que se viveu recentemente, em especial durante o ano de
1995”. The first was between October 1998 and September
2010, parece apenas ter sido comparável a dois momentos
1999, during the Russian crisis and the collapse of the LTCM
1
1
Este método consiste na aplicação da volatilidade ao valor facial do
This approach consists in applying volatility to the face value of a
valor mobiliário ou carteira de valores mobiliários, assumindo como
security or a securities portfolio, assuming that returns follow a
pressuposto que os retornos seguem uma distribuição normal.
normal distribution.
13
desde 1995”, entre Outubro de 1998 e Setembro de 1999, em
(Long Term Capital Management) hedge fund, when the 10-day
que o VAR do PSI20TR a 10 dias se situou em 13,8%, por
VAR of the PSI20TR was 13.8%, and the second in 2000,
ocasião da crise russa e do colapso do hedge fund LTCM (Long
during the dotcom crisis, when VAR was only slightly lower.
Term Capital Management) e o segundo em 2000, por ocasião
da crise das empresas tecnológicas com níveis de VAR pouco
inferiores ao referido anteriormente.
De referir que após Novembro de 2011 e no período mais
It should be referred that after November 2011 and during
recente de 2012 o VIX apresentou redução significativa,
the earlier period of 2012 the VIX registered a significant
ascendendo em 26 de Julho de 2012 a 17,8%, menos 16,6 pp
reduction, standing at 17.8% on 26 July 2012, which is
que o referido para Novembro de 2011 e cerca de metade do
approximately half its level in November 2011 and corresponds
mesmo. No período já decorrido de 2012 o valor mais elevado
to a drop of 16.6 pp. In the period already elapsed of 2012 the
atingido pelo VIX ascendeu a 26,1% em 1 de Junho, menos
VIX reached its highest level on 1 June - 26.1%, which is 8.3 pp
8,3 pp que o verificado em Novembro de 2011 e menos 21,9 pp
less than in November 2011 and 21.9 pp less than its peak in
que o máximo verificado em 2011 (48,0% em 8 de Agosto).
2011 (48.0% on 8 August). The VSTOXX did not show such a
Para o VSTOXX a redução no período já decorrido de 2012,
drastic reduction during the earlier period of 2012 when
face ao verificado em Novembro de 2011, não foi tão
compared
acentuada, ascendendo este índice a 25,2% em 25 de Julho
25 July 2012, which is 14.7 pp less than in November. Its peak
de 2012, ou seja menos 14,7 pp, tendo o valor mais elevado
in the period already elapsed of 2012 was 38.3%, which is
atingido no período já decorrido de 2012 ascendido a 38,3%,
11.4 pp less than the peak in 2011 (49.8% on 6 June).
to
November
2011,
standing
at
25.2%
on
menos 11,4 pp que o máximo verificado em 2011 (49,8% em
6 de Junho).
No entanto, os motivos que estão na origem da volatilidade
However, the reasons behind the volatility of security prices
das cotações dos valores mobiliários persistem. De acordo com
persist. According to the Global Financial Stability Report
o Global Financial Stability Report do Fundo Monetário
published by the International Monetary Fund (IMF) on
Internacional (FMI), datado de Abril de 2012, apesar das
April 2012, although the measures taken have led to an easing
medidas tomadas que conduziram à redução dos spreads da
of sovereign spreads and an improvement in the functioning of
dívida soberana e à melhoria do funcionamento dos mercados
the interbank markets, the European financial system remains
interbancários, a pressão sobre o sistema financeiro europeu
under pressure, namely arising from the sovereign risk, weak
permanece, nomeadamente a que decorre do risco soberano,
economic
do fraco crescimento económico da área do euro, das elevadas
requirements, and the financial institutions’ need to strengthen
necessidades de renovação dívida que se vence e da
capital cushions to regain investor confidence. These pressures
necessidade de aumento dos fundos próprios das instituições
have induced a deleveraging process, which according to IMF
de crédito para aumentar a confiança dos investidores. Esta
estimates has been quantified for the largest EU-based banks
pressão tem levado ao processo de desalavancagem que, de
as representing 7% of total assets. Part of this deleveraging
acordo com as estimativas do FMI, está quantificada para as
should occur through a 1.7% reduction in credit outstanding,
instituições de crédito europeias de maior dimensão em cerca
and the remainder should come from sales of securities and
de 7% do total de activos, parte da qual através da redução do
noncore assets. According to the IMF the potential impacts of a
saldo do crédito concedido em 1,7% e com o remanescente
synchronised deleveraging process call for an effort aimed at
tendo origem na venda de valores mobiliários e de activos non
avoiding serious negative impacts on asset prices, credit
core. Segundo o FMI, os impactos potenciais de um processo
supply, and economic activity.
growth
in
the
Eurozone,
high
debt
rollover
de desalavancagem sincronizado requerem esforços no sentido
de evitar sérios efeitos negativos sobre os preços dos activos, a
oferta de crédito e a actividade económica.
Ainda segundo o Global Financial Stability Report de Abril
Also according to the April 2012 Global Financial Stability
de 2012, a combinação do aumento da incerteza, das reformas
Report the combination of heightened uncertainty, regulatory
regulamentares e da resposta à crise pelos bancos centrais
reforms and the postcrisis responses of central banks will drive
14
aumentarão a procura por activos de baixo risco, enquanto a
up demand for low-risk assets while supply of such assets will
oferta dos mesmos tende a baixar à medida que se reduz o
tend to shrink as the number of issuers of safe assets
número de emitentes desta
categoria de risco. Estes
diminishes. In turn these developments will build upward
desenvolvimentos aumentarão a pressão para aumento de
pressure on the price of all other assets considered safe and
preços dos restantes activos considerados de baixo risco e
can have considerable implications for global financial stability,
poderão ter importantes implicações para a estabilidade
including spikes in price volatility.
financeira global, podendo levar a picos de volatilidade nas
cotações.
4. ORGANIZAÇÃO DA GESTÃO E RECURSOS HUMANOS
4. MANAGEMENT ORGANISATION AND HUMAN
RESOURCES
Devido à especificidade de sua actividade, e de forma a dar
Due to the specific nature of its business, and in order to
de
address any possible deficiencies in its risk identification,
identificação, de avaliação, de acompanhamento e de controlo
assessment, monitoring and control processes, in 2011
dos riscos, a OREY FINANCIAL IFIC decidiu, em 2011, criar
OREY FINANCIAL IFIC decided to create areas to perform
áreas para efectuar funções anteriormente realizadas em
functions that were previously outsourced. This involved the
regime de outsourcing. Estas áreas incluíram nomeadamente a
creation of the financial, marketing, information systems and
financeira, a de marketing, a de sistemas de informação e a de
human resources departments, whose functions were until then
recursos humanos, as quais se encontravam em regime de
outsourced to a company of the OREY Group. This change
outsourcing com uma empresa do Grupo OREY. Decorrente
permitted a reduction in costs, but on the other hand the cost
das alterações referidas a OREY FINANCIAL IFIC passou a
structure became more rigid.
resposta
a
eventuais
deficiências
dos
processos
incorrer em menores custos, no entanto estes passaram a
apresentar maior rigidez.
No final de 2011 o número de colaboradores da
At the end of 2011 OREY FINANCIAL IFIC had a
OREY FINANCIAL IFIC, em termos consolidados, ascendia a
consolidated workforce of 60 employees, which represents a
60, tendo aumentado 36,4% face ao verificado no final do ano
year-on-year increase of 36.4%. Part of this increase resulted
anterior, parte do qual devido à opção por criar áreas para
from the decision to create specific departments to perform
efectuar funções anteriormente realizadas em regime de
functions that were previously outsourced. In 2011 the average
outsourcing. A média de idade dos colaboradores da OREY
age of OREY FINANCIAL IFIC’s workforce was 33, and the
FINANCIAL IFIC ascendia a 33 anos em 2011 e a antiguidade
average length of service was 4 years. In 2011 there were 14
média ascendia a cerca de 4 anos. De referir que neste ano o
employee departures, which represents 31.8% of the total
número
14,
number of employees at the end of 2010. This high turnover of
equivalente a 31,8% do número de colaboradores no final de
staff is mainly explained by a traineeship programme that was
2010. Esta elevada rotação dos colaboradores da OREY
implemented in 2011 but was subsequently discontinued.
de
saídas
de
colaboradores
ascendeu
a
FINANCIAL IFIC resultou, essencialmente, de um programa de
estágios profissionais que foi implementado em 2011 e que não
teve continuidade.
5. ANÁLISE ECONÓMICO-FINANCEIRA
5. ECONOMIC AND FINANCIAL ANALYSIS
5.1. Considerações Gerais
5.1. Overview
A análise económico-financeira foi realizada sobre as
The economic and financial analysis was prepared based
demonstrações financeiras da OREY FINANCIAL IFIC, em
on the consolidated financial statements of OREY FINANCIAL
termos consolidados, para os exercícios de 2007 a 2011 as
IFIC for the financial years of 2007 to 2011, with the legal
quais
possuem
Ernst & Young
certificações
Audit
&
legais
Associados
de
contas
pela
certifications of the accounts, which were performed by
–
SROC,
S.A.
Ernst & Young
Audit
&
Associados
represented
by
–
Ana
SROC,
Rosa
S.A.
(ERNST & YOUNG), representada por Ana Rosa Ribeiro
(ERNST & YOUNG),
Ribeiro
Salcedas Montes Pinto em 2007 e por João Carlos Miguel
Salcedas Montes Pinto in 2007 and by João Carlos Miguel
15
Alves nos demais exercícios, com as seguintes reservas ou
Alves
ênfases:
qualifications or emphases:
-
em
2007
com
ênfase
relativa
à
“diferença
in
-
do
the
remaining
years,
including
the
following
2007 – a qualification concerning the fact that “the
consolidação no montante de 2 002 568 euros apurada
EUR 2 002 568 consolidation difference determined as
na aquisição da OREY FINANCIAL BRASIL” encontrar-
a result of the acquisition of OREY FINANCIAL
se “suportada por uma avaliação efectuada com base
BRASIL” was “based on the assumption that the assets
em pressupostos de crescimentos significativos dos
under management and commissions of this subsidiary
activos sob gestão e das comissões associadas desta
would register significant growth, such assumption
subsidiária, os quais são considerados razoáveis e
being considered reasonable and achievable by the
alcançáveis por parte do Conselho de Administração
Board of Directors (BD)”;
(CA)”;
QUADRO 5.1.
PERFIL DA OREY FINANCIAL IFIC EM TERMOS CONSOLIDADOS (EM MILHARES DE EUROS)
TABLE 5.1.
OREY FINANCIAL IFIC CONSOLIDATED PROFILE (IN THOUSAND EUROS)
2007
2008
2009
2010
2011
De Final de Período a Preços Correntes
End of the Períod at Current Prices
Aplicações em Instituições de Crédito
Crédito Líquido a Clientes
Activo Líquido
Passivos Financeiros
Fundos Próprios de Base
Outras Variações dos Fundos Próprios
Fundos Próprios Estimados
Juros e Rendimentos Similares
Margem Financeira
Produto de Exploração
Resultado Líquido
Cash Flow
Custo de Oportunidade Mínimo
Resultado Distribuído
Valor Acrescentado Bruto (VAB)
(1)
(2)
Número de Trabalhadores
50
0
9 917
1 128
8 000
0
15 377
520
7 462
0
15 795
520
6 850
0
18 185
320
0
6 507
14 188
188
Net Loans to Credit Institutions
Net Loans to Customers
Net Assets
Total Debts
1 644
(51)
1 594
10 266
(20)
10 246
10 537
0
10 537
11 917
0
11 917
11 669
0
11 669
Based Own Funds
Other Variations in Own Funds
Estimated Own Funds
16
(7)
3 991
1 042
1 223
79
83
2 828
8
(24)
4 873
164
441
347
0
2 870
157
120
4 822
150
299
576
0
2 494
58
(23)
8 967
3 367
3 626
186
3 400
6 000
116
96
6 011
13
182
197
0
3 499
52
63
35
44
60
52
0
10 350
1 177
1 663
8 218
0
15 796
534
10 525
7 597
0
16 081
529
10 727
6 898
0
18 312
322
12 001
0
6 507
14 188
188
11 669
16
(8)
4 165
1 087
2 951
8
(24)
5 006
168
2 948
159
123
4 909
153
2 539
58
(23)
9 029
3 391
6 042
116
96
6 011
13
3 499
De Final de Período a Preços Constantes (3)
Aplicações em Instituições de Crédito
Crédito Líquido a Clientes
Activo Líquido
Passivos Financeiros
Fundos Próprios Estimados
Interest and Similar Income
Net Interest Income
Operating Profit
Net Profit
Cash Flow
Minimum Opportunity Cost
Profit Distribution
Gross Added Value (GAV)
(1)
(2)
Number of Employees
End of the Períod at Constant Prices (3)
(1)
Juros e Rendimentos Similares
Margem Financeira
Produto de Exploração
Resultado Líquido
Valor Acrescentado Bruto
Net Loans to Credit Institutions
Loans to Customers
Net Assets
Total Debts
Estimated Own Funds
(1)
Interest and Similar Income
Net Interest Income
Operating Profit
Net Profit
Gross Added Value (GAV)
Notas: Valores arredondados.
Contas certificadas pela Ernst & Young Audit & Associados – SROC, S.A. de 2007 a 2011.
(1) Aproximação aos Fundos Próprios definidos pelo Aviso 12/92 do BdP.
(2) O custo de oportunidade mínimo é calculado aplicando a Taxa de Juro dos Depósitos com Prazo
Acordado aplicada a sociedades não financeiras (até 1 ano), divulgada pelo BdP, ao Capital,
Reservas e Res. Transitados e aos Interesses Minoritários de início de período.
(3) Os valores foram inflacionados pelo deflator do PIB.
Notes: Rounded figures.
Accounts certified by Ernst & Young Audit & Associados (2007 to 2011).
(1) Own Funds estimation as defined by the BdP Notification nº 12/92.
(2) The rate used as the minimum opportunity cost of Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority
Interests is the interest rate of Deposits with agreed maturity date used for non financial companies
(until 1 year), disclosed by the BdP, which is applied to the values of the beginning of period.
(3) Values at constant prices are indexed by the GDP deflator.
Fonte: OREY FINANCIAL IFIC.
Banco de Portugal (BdP).
Source: OREY FINANCIAL IFIC.
Bank of Portugal (BdP).
-
16
2008 com as seguintes ênfases: de que no final deste
-
2008 – emphases concerning: the fact that at the end of
ano foi “autorizada (...) uma fusão por incorporação da
this year a “merger by incorporation of OREY
OREY
na
CORRETORA (the company being acquired) into OREY
OREY FINANCIAL SGPS (sociedade incorporante) e a
FINANCIAL SGPS (the acquiring company) and the
transformação desta em instituição financeira de crédito
transformation of the latter into a credit and finance
com a consequente alteração da denominação para
institution and consequent change of its name to Orey
Orey Financial – Instituição Financeira de Crédito, S.A.”,
Financial – Instituição Financeira de Crédito, S.A. (...)
pelo que “os valores apresentados no balanço não são
were authorised”, and therefore the amounts reported in
comparáveis com os do exercício anterior”; e que “a
the balance sheet are not comparable to those of the
participação na OREY FINANCIAL BRASIL inclui um
previous year; and the fact that “the stake in OREY
goodwill no montante de 2 002 568 euros apurado na
FINANCIAL
aquisição”, o qual “encontra-se suportado por uma
EUR 2 002 568 euros determined on acquisition” which
avaliação efectuada por uma entidade externa, com
“is supported by a valuation performed by an external
base em pressupostos de crescimentos significativos
entity based on the assumption that the assets under
dos activos sob gestão e das comissões associadas
management and commissions of this subsidiary would
desta subsidiária, os quais são considerados razoáveis
register significant growth, such assumption being
e alcançáveis por parte do CA”;
considered reasonable and achievable by the BD”;
CORRETORA
(sociedade
incorporada)
BRASIL
includes
goodwill
of
QUADRO 5.2.
INDICADORES DE REFERÊNCIA DA OREY FINANCIAL IFIC EM TERMOS CONSOLIDADOS (1)
TABLE 5.2.
OREY FINANCIAL IFIC CONSOLIDATED MAIN REFERENCE INDICATORS (1)
2007
2008
2009
2010
2011
Da Qualidade dos Activos (%)
Taxa Real de Expansão anualizada em Fim de Período: (4)
Aplicações em Instituições Financeiras (IC)
Crédito Líquido a Clientes
Activo Líquido
Asset Quality (%)
n.d.
n.d.
n.d.
15 780,47
0,00
52,61
(7,55)
0,00
1,80
(9,20)
0,00
13,87
(100,00)
n.a.
(22,52)
Annualized Real Growth Rate at end-of-the-period: (4)
Net Loans to Credit Institutions (CI)
Net Loans to Customers
Net Assets
Peso da Imparidade do Crédito no Crédito a Clientes Bruto
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00 Weight of Credit Impairment in Gross Costumer Loans
Grau de Incumprimento do Crédito
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00 Credit Default Rate
29,75
14,45
57,83
(0,29)
42,45
50,01
4,11
27,68
(0,21)
72,53
60,98
3,34
15,27
(0,19)
84,91
72,70
1,88
23,31
(0,18)
76,87
79,93
1,16
21,54
(0,07)
78,52
73,41
23,05
13 367,45
42,45
42,17
18,79
262,05
83,64
227,91
72,53
72,32
68,40
555,90
83,32
171,19
84,91
84,72
78,33
329,79
71,61
182,51
76,87
76,69
85,53
364,50
90,19
190,31
78,52
78,46
91,27
39,90
0,00
24,98
0,00
28,41
51,44
171,13
0,00
14,86
0,00
61,54
180,67
387,17
0,00
21,84
0,00
61,54
399,25
304,71
0,00
8,08
0,00
100,00
311,87
260,63
93,30
5,38
20,10
100,00
371,02
0,68
0,12
1,65
0,47
2,03
48,57
0,98
6,03
8,22
0,50
6,93
5,47
0,38
25,13
2,59
0,65
3,41
1,01
2,89
5,49
2,74
4,04
6,06
3,70
4,41
1,51
1,10
1,44
(0,31)
181,64
0,82
(10,30)
172,16
171,85
(134,23)
(0,98)
36,65
8,17
44,81
(0,37)
59,33
4,43
13,67
77,43
77,06
(68,43)
(2,32)
6,31
(3,73)
2,58
1,27
48,87
4,08
(3,49)
49,46
50,73
(46,65)
(0,36)
3,73
(2,14)
1,58
(0,18)
46,27
27,08
(0,57)
72,78
72,60
(44,74)
(1,62)
26,24
1,02
27,25
0,74
43,41
0,23
2,08
45,72
46,46
(42,06)
0,17
4,58
(4,13)
0,45
x Relevância do Activo Financeiro
= Rendibilidade do Activo Líquido
x Multiplicador de Operações
(unid.)
= Rendibilidade do Capital, Reservas e Resultados Transitados e Interesses Minoritários (5)
29,75
13,33
2,85
37,96
50,01
1,29
1,47
1,90
60,98
0,96
1,19
1,15
72,70
19,81
1,31
25,95
79,93
0,36
1,28
0,46
- Rendibilidade dos Interesses Minoritários
= Diferença
x Importância dos Int. Minoritários
(unid.)
+ Efeito aditivo dos Int. Minoritários
= Rendibilidade do Capital, Reservas e Resultados Transitados (5)
5,15
32,81
(0,01)
(0,26)
37,70
3,80
(1,91)
(0,00)
0,01
1,90
0,00
1,15
(0,00)
(0,00)
1,15
3,41
22,54
(0,00)
(0,05)
25,90
21,89
11,20
8,05
38,37
(0,00)
(46,80)
(0,09)
31,04
7,93
(0,00)
(299,72)
(0,19)
4,65
0,00
0,02
76,98
0,77
2,71
0,00
(0,00)
(38,91)
(0,13)
24,98
100,97
0,02
82,79
0,59
4,67
0,00
(3,72)
41,41
12,32
35,07
(5,86)
(2,91)
(1,46)
(2,14)
(4,79)
(4,48)
(2,73)
(3,26)
(1,69)
25,75
18,72
24,51
(0,78)
(1,07)
(0,86)
(1,10)
78,34
57,59
0,57
78,11
93,74
50,66
3,01
88,80
102,78
44,91
0,70
91,95
97,90
45,23
2,23
61,63
92,45
51,14
(0,37)
90,52
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
(45,64)
(84,42)
(54,84)
(27,89)
5,62
(22,27)
1,09
43,33
54,02
1 372,84
195,12
33,75
(16,02)
(96,25)
(56,00)
(28,13)
Estrutura do Balanço (%)
Activo Financeiro
Passivos Financeiros
Passivo
Interesses Minoritários
Capital Próprio
Structure of the Balance Sheet (%)
Da Solvabilidade (%)
Capital Próprio / Passivo
Fundos Próprios Estimados (2) / Activo (*)
Capital Próprio / Crédito Concedido (Bruto)
Capital Próprio / Activo
(Capital Próprio + Interesses Minoritários) / Activo
Capital Livre (4) / Capital Próprio
Solvency Ratios (%)
Da Liquidez (%)
Crédito Líq. sobre IC / Passivo
Crédito Líq. a Clientes / Passivo
Passivos Financeiros / Passivo
Crédito Líq. a Clientes / Activo
Recursos de Bancos Centrais e de outras IC / Passivos Financeiros
Grau de Aplicação no Activo Financeiro
Custo de Oportunidade Mínimo no Activo Financeiro
Custo de Oportunidade Mínimo no Activo Líquido
Custo de Oportunidade Mínimo no Capital, Reservas e Res. Transitados e Inter. Minoritários
Gross Financial Income (%)
Financial Costs (%)
10,61 Gross Financial Costs
1,45 x Weighting Coefficient of Interest Bearing Liabilities
0,15 = Borrowing Cost per unit of Financial Assets
1,52 Minimum Opportunity Cost in Financial Assets
1,21 Minimum Opportunity Cost in Net Assets
1,55 Minimum Opportunity Cost in Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority Interests
Da Decomposição da Rendibilidade (%)
Margem Financeira sobre o Activo Financeiro
± Relevância dos Resultados de Serviços e Comissões
± Relevância dos Resultados de Operac. Financeiras
± Relevância dos Outros Resultados de Exploração
± Rendibilidade de Outras Operações
= Rendibilidade de Exploração
- Peso dos Custos Administrativos
- Peso da Imparidade / Provisões
= Rendibilidade da Actividade Corrente
- Peso dos Impostos
= Rendibilidade do Activo Financeiro
Profitability Breakdown (%)
Profitability Structure (%)
Profitability (%)
Da Rendibilidade Deduzida do Custo de Oportunidade Mínimo (%) (3)
Rendibilidade da Margem Financeira
Rendibilidade do Activo Financeiro
Rendibilidade do Activo Líquido
Rendibilidade do Capital, Reservas e Resultados Transitados e Interesses Minoritários (5)
Taxa de Variação Real (em termos anualizados): (3)
Custos c/ Pessoal por Trabalhador
Cash Flow por Trabalhador
VAB por Trabalhador
Activo Líquido por Trabalhador
Importance of Net Interest Income (unit)
Relevance of Net Interest Income
Net Interest Income on Net Assets
Return on Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority Interests, before Taxes (5)
Pay-Out Ratio
Profitability Net of Minimum Opportunity Cost (%) (3)
Da Produtividade (%)
Peso dos Custos Admin. e Amor. na Prestação de Serviços
Relevância dos Custos com Pessoal nos Custos Admin.
Peso da Imparidade / Provisões no Produto de Exploração
Peso dos Custos Administrativos e Amort. no Produto de Exploração
x Relevance of Financial Assets
= Return on Net Assets
x Operating Multiplier
(unit)
= Return on Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority Interests (5)
9,48 Operating Income Safety Margin
Da Rendibilidade (%)
Importância da Margem Financeira (unid.)
Relevância da Margem Financeira
Margem Financeira no Activo Líq.
Rendibilidade do Capital, Reservas e Res. Trans. e Interesses Minoritários, antes de Impostos (5)
Resultado Distribuído / Resultado Líquido
Net Interest Income on Financial Assets
± Relevance of Income from Services and Commissions
± Relevance of Income on Financial Operations
± Relevance of Other Operating Income
± Return on Other Operations
= Operating Return
- Weight of Administrative Costs
- Weight of Impairment / Provisions
= Current Operating Return
- Weight of Taxes
= Return on Financial Assets
(80,94) - Return on Minority Interests
81,39 = Difference
(unit)
(0,00) x Relevance of Minority Interests
(0,36) + Additive Effect of Minority Interests
0,10 = Return on Capital, Reserves and Retained Earnings (5)
Da Estrutura da Rendibilidade (%)
Margem de Segurança do Produto de Exploração
Net Loans to CI's / Liabilities
Net Loans to Customers / Liabilities
Total Debts / Liabilities
Net Loans to Customers / Assets
Amounts Due to Central Banks and others CI / Total Debts
Financial Assets Investment Ratio
0,89 Income from Credit and Deposits Applications
Do Custo Financeiro (%)
Custo Financeiro Bruto
x Ponderador dos Passivos Remunerados
= Custo Financeiro por Unidade de Activo Financeiro
Equity / Liabilities
Estimated Own Funds (2) /Assets (*)
Equity / (Gross) Credit Granted
Equity / Assets
(Equity + Minority Interests) / Assets
Free Capital (4) / Equity
Liquidity Ratios (%)
Do Rendimento Financeiro Bruto (%)
Rendimento de Juros e Similares
Financial Assets
Total Debts
Liabilities
Minority Interests
Equity
Return on Net Interest Income
Return on Financial Assets
Return on Net Assets
Return on Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority Interests (5)
Productivity (%)
Weight of Administrative Costs and Depreciation in Services Rendered
Staff Costs as a percentage of Administrative Costs
Weight of Impairment / Provisions in Operating Profit
Administrative Costs as a percentage of Operating Profit
Real Growth Rate (in annualized terms): (3)
Staff Costs per Employee
Cash Flow per Employee
GAV per Employee
Net Assets per Employee
Notas: Valores arredondados.
n.d. = Não disponível.
n.a. = Não aplicável.
(*) Com base em valores de fim de período. O valor do activo foi adicionado de outras variações de
fundos próprios e deduzido de activos intangíveis e de activos por impostos diferidos.
(1) Calculados com os valores médios (início e fim de período) das rubricas do balanço e do número de
trabalhadores, excepto quando indicado.
(2) Aproximação aos Fundos Próprios definidos pelo Aviso 12/92 do BdP.
(3) O custo de oportunidade mínimo é calculado aplicando a Taxa de Juro dos Depósitos com Prazo
Acordado aplicada a sociedades não financeiras (até 1 ano), divulgada pelo BdP, ao Capital,
Reservas e Res. Transitados e aos Interesses Minoritários de início de período.
(4) Os valores foram inflacionados pelo deflator do PIB.
(5) Capital Próprio deduzido de Inst. Representativos de Capital,
Propriedades de Inv., Outros Act. Tangíveis e Act. Intangíveis.
Notes: Rounded figures.
n.d. = Non available.
n.a. = Non applicable.
(*) Based on end-of-period values. The assets value was added of other changes in own funds and
deducted of intangible assets and deferred tax assets.
(1) Except when otherwise indicated, the analysis is based on average numbers of employees and of
Balance Sheet items (begining and end-of-the-period values).
(2) Own Funds estimation as defined by the BdP Notification nº 12/92.
(3) The rate used as the minimum opportunity cost of Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority
Interests is the interest rate of Deposits with agreed maturity date used for non financial companies
(until 1 year), disclosed by the BdP, which is applied to the values of the beginning of period.
(4) Values at constant prices are indexed by the GDP deflator.
(5) Equity deducted of Capital Rep. Instruments, Investment Property,
OthersTangible and Intangible Assets.
Fonte: OREY FINANCIAL IFIC.
Banco de Portugal (BdP).
Source: OREY FINANCIAL IFIC.
Bank of Portugal (BdP).
17
-
-
2011 com ênfase relativa ao facto de que “as
2011 – emphasis concerning the fact that the “financial
demonstrações financeiras de 31 de Dezembro de 2010
statements for 31 December 2010 are not comparable
não
se
apresentarem
demonstrações
financeiras
comparáveis
reportadas
com
as
with the financial statements for 31 December 2011 with
31
de
regard to the balance sheet items Cash and deposits
a
with other credit institutions and Other liabilities”.
Dezembro de 2011, para as rubricas de disponibilidades
em outras instituições de crédito e outros passivos
apresentados no balanço”.
QUADRO 5.3.
BALANÇO MÉDIO DA OREY FINANCIAL IFIC EM TERMOS CONSOLIDADOS (EM MILHARES DE EUROS)
TABLE 5.3.
OREY FINANCIAL IFIC AVERAGE CONSOLIDATED BALANCE SHEET (IN THOUSAND EUROS)
2007
2008
2009
2010
2011
Cash and Liquid Assets in Central Banks (CB) and Credit Institutions (CI)
Caixa e Disponibilidades em Bancos Centrais (BC) e em Instituições de Crédito (IC)
+Activos Financeiros Detidos para Negociação, ao Justo Valor Através de Resultados e
Disponíveis para Venda
+Aplicações em ICs
+Crédito Bruto a Clientes
-Imparidade do Crédito
+Investimentos em Associadas e Filiais Excluídas da Consolidação
+Investimentos Detidos até à Maturidade
=Activo Financeiro
1 777
1 966
1 487
4 912
5 663
496
25
0
0
25
0
2 322
299
4 025
0
0
35
0
6 324
277
7 731
0
0
10
0
9 505
283
7 156
0
0
0
0
12 351
71
3 425
3 253
0
0
525
12 938
+Propriedade de Investimento e Outros Activos Tangíveis e Intangíveis
+Outros Activos Líquidos
2 666
2 818
2 864
3 459
2 858
3 223
1 890
2 749
1 109
2 140
=Activo Líquido
7 806
12 647
15 586
16 990
16 186
Recursos de BC e de outras IC
+Recursos de Clientes
+Responsabilidades Representadas por Títulos
=Passivos Financeiros
320
0
808
1 128
320
200
0
520
320
200
0
520
320
0
0
320
188
0
0
188
+Outros Passivos
+Outras Provisões
+Resultados a Distribuir
3 325
20
41
2 934
5
41
1 849
12
0
1 843
98
1 700
1 422
178
1 700
+Other Liabilities
+Others Provisions
+Results to Distribute
=Passivo
4 515
3 500
2 381
3 960
3 487
=Liabilities
(23)
(26)
(30)
(31)
(11)
2 763
551
8 611
562
13 078
157
13 002
59
12 720
(10)
+Capital, Reserves and Retained Earnings
+ Retained Net Profit
3 314
9 173
13 235
13 061
12 710
Equity
+Interesses Minoritários
+Capital, Reservas e Resultados Transitados
+Lucro Líquido Retido
Capital Próprio
+Financial Assets Held for Trading, at Fair Value Through Profit or Loss and Available for Sale
+Net Loans to CI
+Gross Loans to Customers
-Credit Impairment
+Holdings and Equity Participations Not Consolidated
+Investments Held to Maturity
=Financial Assets
+ Investment Property and Other Tangible and Intangible Assets
+ Other Net Assets
= Net Assets
Amounts Due to CB and others CI
+Due to Customers
+Debt Evidenced by Securities
=Total Debts
+Minority Interests
Notas: Valores arredondados.
Valores médios (início e fim de período) das rubricas do balanço.
Contas certificadas pela Ernst & Young Audit & Associados – SROC, S.A. de 2007 a 2011.
Notes: Rounded figures.
Average values (beginning and end of period) of balance sheet items.
Accounts certified by Ernst & Young Audit & Associados (2007 to 2011).
Fonte: OREY FINANCIAL IFIC.
Source: OREY FINANCIAL IFIC.
São também utilizadas nesta análise as demonstrações
This analysis also uses the forecast consolidated financial
financeiras previsionais da OREY FINANCIAL IFIC, em termos
statements of OREY FINANCIAL IFIC for the period of 2012 to
consolidados, para o período de 2012 a 2019, as quais foram
2019 which were prepared by the Company and are not as
elaboradas pela OREY FINANCIAL IFIC e que não apresentam
detailed as the historical financial statements.
o mesmo nível de detalhe das demonstrações financeiras
históricas.
Em Março de 2012 a OREY FINANCIAL IFIC tomou
In March 2012 OREY FINANCIAL IFIC was informed about
conhecimento do projecto de decisão das autoridades fiscais no
the tax authorities’ draft decision of not accepting the possibility
sentido de não aceitar a dedutibilidade dos seus prejuízos
of deduction of its tax losses prior to 2008 – the year in which
fiscais anteriores a 2008, ano de alteração do objecto social da
OREY FINANCIAL IFIC changed its corporate object, as a
OREY FINANCIAL IFIC e por força do qual, a legislação fiscal,
result of which the tax legislation does not permit the
não permite a transmissibilidade dos prejuízos de anos
transferability of losses from previous years and requests that a
anteriores e impõe a formalização de pedido específico às
specific
autoridades fiscais para o efeito. Assim, a OREY FINANCIAL
OREY FINANCIAL IFIC therefore decided to derecognise the
IFIC decidiu desreconhecer os activos que registava no seu
assets booked in its balance sheet in relation to deferred taxes
balanço, no valor de 487 m€, relacionados com os impostos
prior to 2008, in the amount of EUR 487 thousand.
formal
request
be
made
for
that
purpose.
diferidos anteriores a 2008.
As principais alterações que se verificaram no período
During the historical period under analysis (2007 to 2011)
histórico analisado (2007 a 2011) ao nível do perímetro de
the main changes in OREY FINANCIAL IFIC’s consolidation
18
consolidação da OREY FINANCIAL IFIC ocorreram em 2010,
scope occurred in 2010, and resulted from the sale of the
na sequência da alienação das participações detidas no capital
stakes
social
da
Op. Incrível - Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A.
Op. Incrível - Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A.
(OP INCRÍVEL). These sales had a considerable impact on
(OP INCRÍVEL). Estas alienações tiveram impacto com
OREY FINANCIAL IFIC’s consolidated financial statements,
significado nas demonstrações financeiras consolidadas da
namely in terms of results, in so far as since 2010 these
OREY FINANCIAL IFIC, nomeadamente a nível de resultados,
holdings were no longer reflected in these accounts.
da
Orey
Financial
Brasil,
S.A.
e
held
in
Orey
Financial
Brasil,
S.A.
and
na medida em que deixaram de estar reflectidas nestas contas
a partir de 2010 inclusive.
De referir que foram utilizados os valores em termos
It should be referred that the amounts shown in Tables 5.2.
médios, considerando para o efeito os valores de início e fim de
(Reference Indicators) and 5.3. (Balance Sheet) are averages
período, para os Quadros 5.2. (Indicadores de Referência) e
of the beginning and end of period values. For purposes of the
5.3. (Balanço). Para efeitos de análise económico-financeira
economic and financial analysis below, earnings to be
que se segue os resultados a distribuir no exercício seguinte
distributed in the following year were reclassified from equity to
foram reclassificados de capital próprio para o passivo.
liabilities.
QUADRO 5.4.
DEMONSTRAÇÃO DE RESULTADOS DA OREY FINANCIAL IFIC EM TERMOS CONSOLIDADOS
(EM MILHARES DE EUROS)
TABLE 5.4.
OREY FINANCIAL IFIC CONSOLIDATED PROFIT AND LOSS ACCOUNT
(IN THOUSAND EUROS)
2007
2008
2009
2010
2011
16
23
(7)
8
31
(24)
157
36
120
58
80
(23)
116
20
96
±Resultados de Serviços e Comissões
±Resultado de Operações Financeiras
±Outros Resultados de Exploração
=Produto de Exploração
4 218
19
(239)
3 991
3 752
280
865
4 873
4 645
388
(331)
4 822
5 715
3 344
(70)
8 967
5 617
29
269
6 011
±Income from Services and Commissions
±Income on Financial Operations
±Other Operating Income
=Operating Profit
-Custos com Pessoal
-Gastos Gerais e Administrativos
-Depreciações e Amortizações
-Imparidade do Crédito Líquida de Reversões e Recuperações
-Imparidade de Outros Activos Financeiros Líquida de Reversões e Recuperações
-Imparidade de Outros Activos Líquida de Reversões e Recuperações
-Outras Provisões
=Resultado da Actividade Corrente
1 795
1 163
159
0
0
0
23
851
2 193
2 004
131
0
0
0
147
399
1 991
2 328
115
0
0
0
34
354
2 500
2 967
60
0
0
0
200
3 240
2 783
2 512
147
(34)
0
0
12
592
-Staff Costs
-Other Administrative Expenses
-Depreciation and Amortization
-Credit Impairment Net of Reversals and Recoveries
-Others Financial Assets Impairment Net of Reversals and Recoveries
-Other Assets Impairment Net of Reversals and Recoveries
- Others Provisions
=Current Operating Results
-Impostos
=Lucro Líquido antes de Int. Minoritários
(190)
1 041
236
163
204
150
(126)
3 366
534
58
-Interesses Minoritários no Lucro Líquido
=Lucro Líquido
(1)
1 042
(1)
164
0
150
(1)
3 367
45
13
959
164
150
(33)
1 223
79
441
347
299
576
3 626
186
Juros e Rendimentos Similares
-Juros e Encargos Similares
=Margem Financeira
Lucro Líquido Retido
Cash Flow
Custo de Oportunidade Mínimo (1)
Interest and Similar Income
-Interest and Similar Charges
=Net Interest Income
-Taxes
= Net Profit before Minority Interests
-Minority Interests in Net Profit
=Net Profit
13 Retained Net Profit
182
197
Cash Flow
Minimum Opportunity Cost (1)
Notas: Valores arredondados.
Contas certificadas pela Ernst & Young Audit & Associados – SROC, S.A. de 2007 a 2011.
(1) O custo de oportunidade mínimo é calculado aplicando a Taxa de Juro
Acordado aplicada a sociedades não financeiras (até 1 ano), divulgada pelo BdP, ao Capital,
Reservas e Res. Transitados e aos Interesses Minoritários de início de período.
Notes: Rounded figures.
Accounts certified by Ernst & Young Audit & Associados (2007 to 2011).
(1) The rate used as the minimum opportunity cost of Capital, Reserves, Retained Earnings and Minority
Interests is the interest rate of Deposits with agreed maturity date used for non financial companies
(until 1 year), disclosed by the BdP, which is applied to the values of the beginning of period.
Fonte: OREY FINANCIAL IFIC.
Banco de Portugal (BdP).
Source: OREY FINANCIAL IFIC.
Bank of Portugal (BdP).
5.2. Evolução e Qualidade dos Activos
5.2. Asset Quality and Assets Evolution
No período histórico analisado o activo líquido da
During the historical period under analysis the net assets of
OREY FINANCIAL IFIC apresentou aumentos expressivos nos
OREY FINANCIAL IFIC registered expressive increases in
exercícios de 2008, no valor de 5,5 M€, e de 2010, no valor de
2008 (EUR +5.5 million) and 2010 (EUR +2.4 million)
2,4 M€, apesar da alienação das participações detidas no
notwithstanding
capital
da
OREY FINANCIAL BRASIL and OP INCRÍVEL. In 2010 net
OP INCRÍVEL, ascendendo neste último exercício a 18,2 M€
assets totalled EUR 18.2 million (Table 5.1.). These increases
(Quadro 5.1.). Para estes aumentos contribuíram o aumento do
were driven by the EUR 8.0 million capital increase carried out
capital social em 2008 no montante de 8,0 M€ e os resultados
in 2008, and the net profit in 2010, in the amount of
líquidos do exercício de 2010 no montante de 3,4 M€. No
EUR 3.4 million. OREY FINANCIAL IFIC’s net assets dropped
exercício de 2011 a distribuição destes resultados e o
to EUR 14.2 million at the end of 2011, mainly as a result of the
desreconhecimento de 487 m€ de activos relacionados com os
distribution of the 2010 earnings and the derecognition of
impostos diferidos anteriores a 2008 foram os principais
assets amounting to EUR 487 thousand related to deferred
social
da
OREY
FINANCIAL
BRASIL
e
the
sale
of
the
stakes
held
in
19
factores que contribuíram para a redução do activo líquido da
taxes from before 2008.
OREY FINANCIAL IFIC, para 14,2 M€ no final de 2011.
As principais componentes do activo líquido da OREY
OREY FINANCIAL IFIC’s net assets at the end of 2011
FINANCIAL IFIC no final de 2011 eram as seguintes: 3,1 M€,
mainly consisted of: cash and sight deposits in central banks
equivalente a 21,6% do total do activo líquido, relativo a caixa e
and other credit institutions - EUR 3.1 million, corresponding to
disponibilidades em bancos centrais e em instituições de
21.6% of the total; customer loans - EUR 6.5 million,
crédito; 6,5 M€, equivalente a 45,9% do total do activo líquido,
corresponding to 45.9% of the total; and investments held to
relativo a saldo do crédito concedido a clientes; e 1,1 M€,
maturity
equivalente a 7,4% do total do activo líquido, relativo a
down)) - EUR 1.1 million, corresponding to 7.4% of the total.
(bonds
issued
by
ARARAS
(see
further
investimentos detidos até à maturidade, sendo representado na
totalidade por obrigações emitidas pela ARARAS (ver adiante).
No final de Fevereiro de 2012 o saldo do crédito concedido
At the end of February 2012 customer loans amounted to
pela OREY FINANCIAL IFIC ascendia a 6,7 M€, não tendo
EUR 6.7 million, showing no significant change relative to the
apresentado variação com significado, quer em termos de valor
end of 2011 in terms of either their value or the composition of
quer em termos de composição, face ao final de 2011. O saldo
the loan book. On this date customer loans could be broken
do crédito concedido no final de Fevereiro de 2012 apresentava
down as follows:
a seguinte composição:
-
3,8 M€, equivalente 56,6% do total, relativos ao crédito
-
EUR 3.8 million, or 56.6% of the total, concerning a loan
em
to OPERQUANTO – Consultoria em Navegação e
Navegação e Trânsitos, Lda. (OPERQUANTO) para que
Trânsitos, Lda. (OPERQUANTO) for this company to
esta procedesse à aquisição de uma participação no
acquire a stake in Horizon View - Navegação e
capital social da Horizon View - Navegação e Trânsitos,
Trânsitos,
S.A. (HORIZON VIEW); de acordo com a OREY
OREY FINANCIAL IFIC this loan was granted with a
FINANCIAL IFIC, este crédito foi concedido pelo prazo
term of 3 months, maturing and having been repaid in
de 3 meses, tendo vencido e sido amortizado em Março
March 2012, at a fixed rate of 8.0% per year and with a
de 2012, a taxa de juros fixa de 8,0% ao ano e com
secured financial pledge of EUR 5.3 million, which
garantia de penhor financeiro no valor de 5,3 M€,
represents 140.4% of the amount of the loan;
concedido
à
OPERQUANTO - Consultoria
S.A.
(HORIZON
VIEW);
according
to
equivalente a 140,4% do saldo do crédito concedido;
-
-
0,2 M€, equivalente a 3,1% do total, relativos a crédito
-
EUR 0.2 million, corresponding to 3.1% of the total,
concedido sem fim específico; de acordo com a
concerning a loan for unspecific purposes; according to
OREY FINANCIAL IFIC, este crédito foi concedido pelo
OREY FINANCIAL IFIC this loan was granted with a
prazo de 1 ano, que se venceu em Janeiro de 2012,
term of 1 year, maturing in January 2012 and having
tendo sido renovado por mais um ano, a taxa de juros
been renewed for another year, at a floating rate
variável, equivalente à EURIBOR acrescida de um
corresponding to the EURIBOR plus a spread of
spread de 5,00 pp e com garantia de penhor de títulos
5.00 pp, and with a secured pledge of securities in the
no valor de 26 m€; e
amount of EUR 26 thousand; and
2,7 M€, equivalente a 40,3% do total, relativo a CCIVM.
-
EUR 2.7 million, corresponding to 40.3% of the total,
concerning CCIS.
Para os CCIVM que se encontravam em vigor no final de
In addition to the general conditions previously referred, the
Fevereiro de 2012 verificava-se o seguinte, para além das
following should be referred concerning the outstanding CCIS
condições gerais referidas anteriormente:
at the end of February 2012:
-
um spread que variava entre os 3,75 pp e os 6,50 pp,
-
ascendendo em termos médios a 5,30 pp;
-
20
o saldo da carteira de valores mobiliários dados em
spreads ranging from 3.75 pp to 6.50 pp, averaging
5.30 pp;
-
the portfolio of pledged securities (at market value and
penhor, considerando as respectivas cotações de
without considering the respective weighting coefficients
mercado
respectivos
in the calculation of the coverage level provided, i.e.,
ponderadores para efeito do cálculo do grau de
considering all securities as weighted by a coefficient of
cobertura,
100.0%) amounted to EUR 10.1 million and represented
e
não
isto
é
considerando
todos
os
os
valores
mobiliários
e
374.8% of the balance of CCIS; if all the pledged
CCIVM;
securities were considered as being weighted by a
considerando todos os valores mobiliários objecto do
coefficient of 75% the coverage level provided would be
penhor ponderados a 75% o grau de cobertura este
281.1%, which is 81.1 pp above the minimum required
ascenderia a 281,1%, isto é 81,1 pp acima do mínimo
for granting CCIS;
ponderados
a
representava
100,0%,
374,8%
ascendia
do
a
saldo
10,1
dos
M€
exigido para a concessão de CCIVM;
-
destinaram-se à aquisição de obrigações emitidas pela
they were granted to finance the acquisition of bonds
Logistics
issued by ARARAS and Orey Transports & Logistics
Internacional BV (OTLI), ascendendo o saldo destas
Internacional BV (OTLI), the amount of the bonds
obrigações, para efeitos de constituição do penhor dos
pledged
CCIVM e sem considerar o respectivo ponderador para
considering the respective weighting coefficient in the
efeitos do calculo do grau de cobertura, a 3,8 M€, sendo
calculation of the coverage level, being EUR 3.8 million,
que cerca de 1,0 M€ já faziam parte da carteira de
of which EUR 1.0 million were already included in the
valores mobiliários detida pelos clientes que recorreram
securities portfolio held by the clients to which the CCIS
aos CCIVM mas que havia sido financiada com
were granted, but had been financed by their own
recursos próprios; e
funds; and
ARARAS
-
-
e
pela
Orey
Transports
&
que os referidos 10,1 M€ de valores mobiliários dados
-
as
security
for
the
CCIS
and
without
in addition to the EUR 3.8 million bonds issued by
em penhor incluía, para além dos 3,8 M€ de obrigações
ARARAS and OTLI, the referred EUR 10.1 million of
emitidas pela ARARAS e pela OTLI, 1,9 M€ de
pledged securities also included EUR 1.9 million of
obrigações emitidas pela SCOA; assim o saldo das
bonds issued by SCOA; hence the amount of bonds
obrigações emitidas pela ARARAS, pela OTLI e pela
issued by ARARAS, OTLI and SCOA that were pledged
SCOA que foram dadas em penhor ascendia a 5,7 M€,
was EUR 5.7 million, corresponding to 56.3% of the
equivalente a 56,3% do penhor.
pledge.
De acordo com o Grupo OREY, a ARARAS, que tem sede
According to the OREY Group, ARARAS is an instrument of
na Holanda, é um instrumento do FIP OREY I que em 2011
FIP OREY I based in Holland which in 2011 issued a bond loan
emitiu
os
to finance the payments to the creditors of the bankruptcy
pagamentos aos credores da massa falida gerida pela
estate managed by FAWSPE. Part (EUR 2.2 million) of the
FAWSPE. Os termos do referido empréstimo obrigacionista
bond loan issued by ARARAS was obtained as pledge of the
emitido pela ARARAS, o qual foi em parte (2,2 M€) obtido como
CCIS granted by OREY FINANCE IFIC and another part
penhor dos CCIVM concedidos pela OREY FINANCE IFIC e
(EUR 1.1 million) was acquired by OREY FINANCIAL IFIC.
em parte (1,1 M€) adquirido pela OREY FINANCIAL IFIC,
Among others, these are the terms of this bond loan: nominal
incluem, entre outros, os seguintes: valor nominal de 16,7 M€;
value of EUR 16.7 million; issuance in November 2011;
emissão em Novembro de 2011; prazo de cinco anos,
maturity of 5 years (30 November 2016); zero-coupon,
vencendo-se em Novembro de 2016; cupão zero, sendo o
issuance price corresponding to 32.73% of the amount, i.e.,
preço da emissão equivalente a 32,73% do montante, isto é
EUR 5.5 million, and annual implicit interest rate of 25.1%; call
5,5 M€, ascendendo a taxa de juros anual implícita a 25,1%;
option exercisable on an annual basis as from the third year
com call-option, numa base anual e com pré aviso de 90 dias,
inclusive subject to prior notice of 90 days, at the price of 70.0%
após o terceiro ano inclusive, ascendendo o preço de exercício
in November 2014 and 80.0% in November 2015; and
da call-option a 70,0% em Novembro de 2014 e a 80,0% em
guarantee by FAWSPE. According to OREY FINANCIAL IFIC
Novembro de 2015; e garantia da FAWSPE. Segundo a
the main risk to the bondholders is linked to the time required
OREY FINANCIAL IFIC, o principal risco para o detentor destas
for conclusion of the process of liquidation of the bankruptcy
obrigações decorre do tempo necessário para a conclusão do
estate managed by FAWSPE, but in view of the of the loan it
processo de liquidação da massa falida gerida pela FAWSPE,
does not expect to incur impairment losses.
um
empréstimo
obrigacionista
para
financiar
21
sendo que não estima, face ao prazo da emissão das referidas
obrigações, incorrer em imparidade.
Os termos do empréstimo obrigacionista emitido pela OTLI,
The terms of the bond loan issued by OTLI and obtained by
obtido pela OREY FINANCIAL IFIC como penhor dos CCIVM
OREY FINANCIAL IFIC as pledge for the CCIS are the
incluem, entre outros, os seguintes: montante de 15,0 milhões
following, among others: amount of USD 15.0 million
de
(MUSD),
(ca. EUR 11.5 million); issuance in December 2011; maturity of
equivalente a cerca de 11,5 M€, emissão em Dezembro de
8 years (December 2019); interest rate of 15.0% payable on a
2011; prazo de 8 anos, vencendo-se em Dezembro de 2019;
quarterly basis; call option exercisable on an annual basis as
taxa de juros de 15,0% ao ano com pagamento trimestral;
from the fifth year inclusive subject to prior notice of 90 days, on
call option, numa base anual e com pré-aviso de 90 dias, após
25.0% of the amount issued in December 2016, on up to 50.0%
o quinto ano inclusive, podendo esta call-opiton ser exercida
of the amount issued in December 2017 and on up to 75.0% of
sobre 25,0% do montante emitido em Dezembro de 2016, até
the amount issued in December 2018; guaranteed by all the
50,0% do montante emitido em Dezembro de 2017 e até 75,0%
shares of OA international Antiles, NV, Orey Aprestos e Gestão
do montante emitido em Dezembro de 2018, com garantia da
de Navios, Lda and Orey Angola Comércio e Serviços, S.A..
dólares
dos
Estados Unidos
da
América
totalidade das acções representativas do capital social da OA
international Antiles, NV, da Orey Aprestos e Gestão de Navios,
Lda e da Orey Angola Comércio e Serviços, S.A..
A OREY FINANCIAL IFIC apresenta, devido ao tipo de
Due to its specific activity, OREY FINANCIAL IFIC carries
actividade desenvolvida, um saldo de rubricas extrapatrimoniais
an expressive balance of off balance sheet items, which
expressivas. Este saldo ascendia a 173,7 M€ no final de 2011
amounted to EUR 173.7 million at the end of 2011
(201,7 M€ no final de 2010) e tinha as seguintes componentes
(EUR 201.7 million at the end of 2010) and comprised the
principais: 58,3 M€ relativos a activos por gestão discricionária;
following
42,5 M€ relativos a depósito e guarda de valores; 15,3 M€
management - EUR 58.3 million; custody and safe-keeping of
relativos a garantias reais obtidas em créditos concedidos pela
valuables - EUR 42.5 million; collateral obtained on loans
OREY FINANCIAL IFIC; e 57,3 M€ relativos a fundos de
granted by OREY FINANCIAL IFIC - EUR 15.3 million; and
investimento e private equity geridos por suas participadas.
mutual
main
and
components:
private
equity
assets
funds
under
discretionary
managed
by
its
subsidiaries - EUR 57.3 million.
5.3. Solvabilidade e Estrutura de Capitais
5.3. Solvency and Capital Structure
Na medida em que a OREY FINANCIAL IFIC ainda não
In so far as OREY FINANCIAL IFIC has not yet expanded
potenciou a expansão da sua actividade, na sequência do
its activity following the EUR 8.0 million capital increase carried
aumento do capital social realizado no exercício de 2008 no
out in 2008, its solvency is very high. Hence at the end of 2011
montante de 8,0 M€, apresenta uma elevada solvabilidade.
it had equity and similar funds of EUR 12.7 million, which
Assim,
da
represented 78.52% of the total average net assets in the
OREY FINANCIAL IFIC ascendiam a 12,7 M€, representando
period was the highest ratio in the period under analysis
78,52% do total do activo líquido médio do período, a
(Table 5.3.).
no
final
de
2011
os
capitais
próprios
percentagem mais elevada do período analisado (Quadro 5.3.).
Dado a elevada representatividade dos capitais próprios no
Due to the large weight of equity and similar funds in assets
rubricas
and despite the expressive balance of off balance sheet items,
extrapatrimoniais, conforme referido, a OREY FINANCIAL IFIC
OREY FINANCIAL IFIC had a very high solvency ratio at the
apresentava um elevado rácio de solvabilidade. Este rácio
end of 2011 (49.2%, versus 71.6% at the end of 2010). It
ascendia a 49,2% no final de 2011, face a 71,6% no final de
should also be referred that share capital represented 90.7% of
2010. De referir também que o capital social representava
OREY FINANCIAL IFIC’s equity and similar funds.
activo
e
apesar
do
expressivo
saldo
das
90,7% dos capitais próprios da OREY FINANCIAL IFIC.
22
5.4. Riscos de Liquidez, de Taxa de Juro e Cambial
5.4. Liquidity, Interest Rate and Foreign Exchange Risk
Dado a elevada representatividade dos capitais próprios no
Given the large weight of equity and similar funds in assets
activo (89,32% conforme referido) a OREY FINANCIAL IFIC
(89.32%, as referred) the liquidity risk of OREY FINANCIAL
apresentava um risco de liquidez reduzido. Quanto ao risco de
IFIC was low. As regards interest rate risk, as referred the
taxa de juro a componente do saldo do crédito da OREY
customer loans component of assets is indexed to the
FINANCIAL IFIC apresenta, conforme referido, indexação à
EURIBOR and may be repriced in the short term and therefore
EURIBOR e possibilidade de revisão a curto prazo, pelo que
its exposure to interest rate risk is low.
apresenta baixa exposição ao risco de taxa de juro.
O balanço da OREY FINANCIAL IFIC encontrava-se no
At the end of 2011 OREY FINANCIAL IFIC’s balance sheet
final de 2011 denominado na totalidade em euros, pelo que o
was entirely denominated in euro, and therefore the direct
risco cambial directo era nulo. Em 2012 a OREY FINANCIAL
foreign exchange risk was nil. In 2012 OREY FINANCIAL IFIC
IFIC assumiu uma exposição de 1,5 MUSD, relativa à aquisição
assumed a USD 1.5 million exposure relating to the acquisition
de parte de um empréstimo obrigacionista emitido pela OTLI,
of part of a bond loan issued by OTLI, assuming the respective
assumindo o respectivo risco cambial ao financiar a mesma em
foreign exchange risk by financing this acquisition in euro.
euros.
5.5. Rendibilidade
5.5. Profitability
IFIC
OREY FINANCIAL IFIC’s net profits are essentially
decorrem, essencialmente, das comissões auferidas, em
obtained through net commissions received from its activities of
termos líquidos, no âmbito da actividade de gestão de carteiras,
portfolio management, management of real estate funds,
de gestão de fundos de investimento mobiliário, imobiliário e de
mutual funds and private equity funds, brokerage and custody
private equity e da corretagem e guarda de títulos, as quais se
of securities, which are booked under income from services and
encontram registadas em resultados de serviços e comissões.
commissions. Online brokerage commissions give an important
De
contribution
Os
resultados
referir
que,
líquidos
das
da
OREY
comissões
FINANCIAL
auferidas
pela
OREY
to
OREY
FINANCIAL
IFIC’s
profitability,
FINANCIAL IFIC, as relativas à actividade de corretagem on-
representing 66.4% of total income from services and
line têm uma contribuição importante para a sua rendibilidade,
commissions in 2011. This contribution increased throughout
tendo em 2011 representado cerca de 66,4% do total de
the entire historical period under analysis.
resultados
de
serviços
e
comissões.
Esta
contribuição
aumentou ao longo do período histórico analisado.
Os resultados líquidos da OREY FINANCIAL IFIC tiveram
OREY FINANCIAL IFIC reported a considerable net profit in
expressão significativa em 2007, ano em que ascenderam a 1,0
2007 (EUR 1.0 million), mainly as a result of commissions for
M€, devido, essencialmente, às comissões de montagem do
the
produto estruturado Orey7, que ascenderam a 1,3 M€, de
(EUR 1.3 million), commissions from brokerage and custody of
corretagem e guarda de títulos, que ascenderam a 0,5 M€, face
securities (EUR 0.5 million, which compares with a negligible
a um valor sem expressão no ano de 2006, e das comissões da
amount
OREY FINANCIAL BRASIL, que ascenderam a 1,0 M€, tendo
OREY FINANCIAL
aumentado 0,3 M€ face ao ano anterior.
EUR 0.3 million year-on-year).
structuring
in
of
2006),
the
and
BRASIL
Orey7
structured
commissions
(EUR
1.0
product
received
million,
up
by
by
Nos anos de 2008 e de 2009, apesar do aumento do
The 2008 and 2009 net profits were not very significant,
produto de exploração da OREY FINANCIAL IFIC para cerca
even though the operating profit increased from EUR 4.0 million
de 4,8 M€ em cada um dos anos, face a 4,0 M€ em 2007, os
in 2007 to EUR 4.8 million in each of those years. This was
resultados líquidos não tiveram grande expressão devido,
mainly due to the increase in staff costs and other
essencialmente, ao aumento dos custos com pessoal e gastos
administrative expenses, which rose from EUR 3.0 million in
gerais e administrativos. Estes custos e gastos passaram de
2007 to EUR 4.2 million in 2008 and EUR 4.3 million in 2009.
3,0 M€ em 2007 para 4,2 M€ em 2008 e para 4,3 M€ em 2009.
Em 2010 o resultado líquido da OREY FINANCIAL IFIC
In 2010 OREY FINANCIAL IFIC posted a EUR 3.4 million
ascendeu a 3,4 M€, o mais elevado do período histórico
net profit, the highest in the historical period under analysis,
23
analisado, para o que contribuíram os seguintes factores: os
underpinned by the following factors: EUR 3.4 million gains on
ganhos com a amortização antecipada do produto estruturado
the early redemption of the Orey7 structured product, booked
Orey7, que ascenderam a 3,4 M€, registado em resultado de
under income from financial operations; first time recognition of
operações financeiras; o início do reconhecimento das
commissions related to the OREY CAPITAL FUND and the
comissões relacionadas com o OREY CAPITAL FUND e com a
management
gestão pela OREY CAPITAL GP, que tiveram um impacto no
EUR 104 thousand impact on the net profit; and change in the
resultado líquido de 104 m€; a alteração do perímetro de
consolidation scope due to the sale of the stake in
consolidação, com a alienação da participação detida no capital
OREY FINANCIAL BRASIL, which in 2009 had contributed with
social da OREY FINANCIAL BRASIL, a qual em 2009 tinha
EUR 594 thousand to the consolidated net profit. If none of
contribuído
líquidos
these impacts are considered (so as to compare the evolution
consolidados. Não considerando todas estas situações, de
of OREY FINANCIAL IFIC’s net results between 2009 and
forma a comparar a evolução do resultado líquido da OREY
2010), we find that the Company would have posted a loss of
FINANCIAL IFIC entre 2009 e 2010, verifica-se que este
EUR 444 thousand in 2009 and a loss of EUR 166 thousand in
resultado teria ascendido a -444 m€ em 2009 e a -166 m€ em
2010. Hence, despite the improvement observed, recurrent
2010, ou seja, apesar da melhoria verificada, os proveitos
income (income from services and commissions) was still
recorrentes (resultados de serviços e comissões) foram ainda
insufficient to cover operating costs.
com
594
m€
para
os
resultados
by
OREY
CAPITAL
GP,
with
a
insuficientes para cobrir os custos de estrutura.
Em 2011 os resultados de serviços e comissões da OREY
In 2011 OREY FINANCIAL IFIC’s income from services and
FINANCIAL IFIC ascenderam a 5,6 M€, tendo apresentado
commissions amounted to EUR 5.6 million, a year-on-year
redução de 1,7% face ao ano anterior, para o que contribuíram
reduction of 1.7% that was driven by a drop in brokerage
a redução das comissões na actividade de corretagem e das
commissions as well as in mutual and real estate funds’ net
auferidas, em termos líquidos, com a gestão de fundos de
management commissions, which was not compensated by the
investimento mobiliário e imobiliário, não tendo estas reduções
increase in the management commissions from the private
sido compensadas com o aumento das comissões na gestão
equity fund.
do fundo private equity.
Em 2011, apesar da referida redução dos resultados de
In 2011, despite the referred reduction in income from
serviços e comissões, a OREY FINANCIAL IFIC conseguiu
services and commissions, OREY FINANCIAL IFIC posted a
obter um resultado líquido da actividade corrente positivo, que
current net profit of EUR 592 thousand. This result was
ascendeu a 592 m€. Para isso contribuíram a redução dos
underpinned by a 3.1% reduction in operating costs and the
custos de estrutura em 3,1% e o registo de 269 m€ de outros
booking
resultados de exploração, que incluem 448 m€ relativo a IVA
EUR 269 thousand, which include EUR 448 thousand of VAT
reconhecido como custo nos exercícios de 2009 a 2011 e que é
recognised as a cost in the years of 2009 to 2011 but is
passível de recuperação pela Empresa. No entanto, o resultado
recoverable by the company. However, the 2011 net profit was
líquido de 2011 ascendeu a 58 m€ na medida em que o
EUR 58 thousand since the EUR 534 thousand tax includes the
imposto de 534 m€ inclui o impacto do desreconhecimento dos
impact of the derecognition of assets recognised in the balance
activos que a OREY FINANCIAL IFIC registava no seu balanço,
sheet, in the amount of EUR 487 thousand, relative to deferred
no valor de 487 m€, relacionados com os impostos diferidos
taxes from before 2008. If neither that recognition or the
anteriores a 2008. Sem considerar este desreconhecimento e
EUR 448 thousand of recoverable VAT are considered, the
os 448 m€ relativos ao IVA passível de recuperação pela
Company would have posted a net profit of EUR 97 thousand,
Empresa o resultado líquido em 2011 teria ascendido a 97 m€
which compares with a net loss of EUR 166 thousand in 2010
face a -166 m€ no exercício anterior, não considerando este
(also without considering those situations).
of
other
operating
results
in
the
amount
of
último o impacto das situações referidas anteriormente.
6. PERSPECTIVAS
6. PERSPECTIVAS
termos
OREY FINANCIAL IFIC’s consolidated business plan for
consolidados e considerando a emissão do empréstimo
the period of 2012 to 2019, taking into account the issuance of
O
24
plano
da
OREY
FINANCIAL
IFIC,
em
obrigacionista sujeito a rating (opção com leverage), para o
the bond loan now subject to rating (leveraged alternative),
período de 2012 a 2019 considera, entre outros, o seguinte:
assumes, among others, the following:
-
-
que o saldo do crédito a clientes atingirá os 31,3 M€ no
-
the
balance
of
customer
loans
will
reach
final de 2012, face a 6,5 M€ no final de 2011 e a 6,7 M€
EUR 31.3 million at the end of 2012, which compares
no final de Fevereiro de 2012, sendo que nestas duas
with EUR 6.5 million at the end of 2011 and
datas incluía 3,8 M€ relativo a crédito concedido à
EUR 6.7 million at the end of February 2012 (on these
OPERQUANTO que entretanto foi amortizado; após
two last dates it included EUR 3.8 million of a loan to
2012 o saldo de crédito a clientes manter-se-á
OPERQUANTO that has meanwhile been repaid); after
praticamente inalterado até final de 2019, data em que
2012 customer loans will remain practically unchanged
ascenderá a 31,1 M€; a evolução prevista para o saldo
until 2019, when they will reach EUR 31.1 million; the
do crédito a clientes resulta, essencialmente, da
forecast evolution of the balance of customer loans is
concessão de CCIVM;
essentially influenced by the concession of CCIS;
que o saldo de disponibilidades em outras instituições
-
cash and sight deposits with other credit institutions will
de crédito manter-se-á praticamente inalterado em
remain practically unchanged during 2012, reaching
2012, ascendendo no final deste ano a 2,9 M€,
EUR 2.9 million at the end of this year, subsequently
aumentando posteriormente para 13,5 M€ no final de
increasing to EUR 13.5 million at the end of 2013 and to
2013 e para 19,0 M€ no final de 2014, baixando nos
EUR 19.0 million at the end of 2014, and then declining
anos seguintes, ascendendo a 0,6 M€ no final de 2019;
in the following years down to EUR 0.6 million at the
end of 2019;
-
-
que o saldo dos activos financeiros detidos para
-
the balance of financial assets held for trading will reach
negociação ascenderá a 6,0 M€ no final dos anos de
EUR 6.0 million at the end of 2012, 2013 and 2014,
2012, de 2013 e de 2014, aumentado para 12,0 M€ nos
increasing to EUR 12.0 million in the following years;
anos seguintes, face a 1,0 M€ de investimentos detidos
this compares with EUR 1.0 million in investments held
até à maturidade no final de 2011;
to maturity at the end of 2011;
que, em resultado das evoluções previstas para os
-
as a result of the forecast evolution of customer loans,
das
cash and sight deposits with other credit institutions and
disponibilidades em outras instituições de crédito e de
financial assets held for trading, total assets will
activos financeiros detidos para negociação, o total do
increase from EUR 14.2 million at the end of 2011 to
activo, que no final de 2011 ascendia a 14,2 M€,
EUR 43.5 million at the end of 2012, EUR 53.7 million at
aumentará para 43,5 M€ no final de 2012, para 53,7 M€
the end of 2013 and EUR 59.2 million at the end of
no final de 2013 e para 59,2 M€ no final de 2014,
2014, subsequently declining in the following years,
baixando posteriormente, atingindo 46,6 M€ no final de
down to EUR 46.6 million at the end of 2019;
saldos
do
crédito
concedido
a
clientes,
2019;
-
-
que o saldo das responsabilidades representadas por
-
the balance of debt securities, which includes the bond
títulos, que inclui o empréstimo obrigacionista sujeito a
loan now subject to rating, will reach EUR 25.0 million at
rating, ascenderá a 25,0 M€ no final de 2012, a 31,1 M€
the end of 2012 and EUR 31.1 million at the end of
no final de 2013 e de 2014, baixando posteriormente,
2013 and 2014, subsequently declining in the following
atingindo 10,1 M€ no final de 2019;
years, down to EUR 10.1 million at the end of 2019;
que as responsabilidades representadas por títulos e os
-
lucros retidos serão as fontes de financiamento para o
debt securities and retained earnings will be the funding
sources for the growth of assets;
crescimento do activo;
-
que o produto de exploração ascenderá a 9,6 M€ em
-
operating profit will reach EUR 9.6 million in 2012 (up
2012, face a 6,0 M€ em 2011, aumentado para 11,9 M€
from
EUR
6.0
million
in
2011),
increasing
to
em 2013 e nos anos seguintes até atingir 15,2 M€ em
EUR 11.9 million in 2013 and following years and
2019; para este aumento contribuirá a margem
reaching EUR 15.2 million in 2019; this increase will be
financeira obtida nos CCIVM concedidos e o aumento
underpinned by net interest income on the CCIS
25
estes
granted and the rise in income from services and
resultados ascendem a 7,9 M€ em 2012, face a 5,6 M€
commissions; the latter will amount to EUR 7.9 million in
em 2011, aumentando nos anos seguintes até atingir
2012 (up from EUR 5.6 million in 2011, increasing in the
13,0 M€ em 2019; deste total 43,4% são relativos à
following years until reaching EUR 13.0 million in 2019;
gestão de activos, 32,1% são relativos à actividade de
from this total, 43.4% refer to asset management,
corretagem, 14,3% relativos à gestão de fundos de
32.1% to brokerage, 14.3% to the management of
private equity, e 5,0% relativos à actividade de
private equity funds, and 5.0% to loan granting; note
concessão de crédito; de referir que o montante total
that the total amount of income from services and
previsto para o período de 2012 a 2019 de rendimento
commissions on loan granting alone forecast for the
de serviços e comissões apenas na actividade de
years of 2012 to 2019 is EUR 4.8 million, which
concessão de crédito ascende a 4,8 M€, equivalente a
represents 5.2% of total income from services and
5,2% do total dos resultados de serviços e comissões;
commissions;
dos
-
resultados
de
serviços
e
comissões;
que o lucro líquido ascenderá a 2,9 M€ em 2012, face a
-
the net profit will be EUR 2.9 million in 2012
13 m€ em 2011, aumentando para 4,1 M€ em 2013 e
(EUR 13 thousand
in
ascendendo a cerca de 5,6 M€ em cada um dos anos
EUR 4.1 million
2013,
seguintes até 2019; e
EUR 5.6 million in each of the following years until
in
2011)
and
increasing
then
to
to
around
2019; and
-
que serão distribuídos dividendos no montante de
-
dividends distributed on the previous year’s net profits
8,0 M€ sobre os resultados previstos de 2014 e de
will be EUR 8.0 million in 2014 and EUR 3.0 million in
3,0 M€ sobre os resultados previstos de cada um dos
each of the subsequent years, with a pay-out ratio of
anos seguintes, retendo cerca de 44% dos resultados
56%.
líquidos gerados.
A análise de sensibilidade realizada pela CPR à capacidade
The sensitivity analysis performed by CPR to the capacity
da OREY FINANCIAL IFIC honrar os compromissos financeiros
of OREY FINANCIAL IFIC to honour its financial commitments
sujeitos a rating indicou que:
subject to rating has revealed the following:
-
26
na opção sem leverage, considerando os valores do
-
in the non-leveraged alternative, if we consider the
plano da OREY FINANCIAL IFIC para o período de
amounts
assumed
2012 a 2019, as respectivas taxas de distribuição de
business plan for the period of 2012 to 2019 and
resultados e de imposto sobre o resultado e eliminando
corresponding pay-out ratios and income tax rates and
na demonstração de resultados o impacto do aumento
eliminate from the income statement the impact of the
do saldo do crédito, isto é considerando apenas cerca
increase in customer loans, i.e., considering only
de 20% dos juros e proveitos similares e das comissões
approximately 20% of interest and similar income and
associadas ao crédito e não considerando os juros e
commissions associated to credit and not considering
encargos similares, verifica-se, entre outros, que,
interest and similar costs, all other things constant, we
mantendo tudo o resto constante, a OREY FINANCIAL
find that FINANCIAL IFIC will generate net profits of
IFIC gerará resultados líquidos de 37,0 M€ e distribuirá
EUR
dividendos de 20,8 M€; esta geração de resultados e
EUR 20.8 million;
consequente distribuição de dividendos apresenta
consequently the distribution of dividends, is sensitive,
sensibilidade, entre outros, ao incumprimento do crédito
among others, to the following factors: the rate of
concedido, que não foi considerado no referido plano, e
default on loans granted, which was not considered in
à capacidade de gerar resultados em outras actividades
the plan, and the capacity to generate earnings from
para além do crédito; assim, considerando uma taxa de
activities other than lending; hence, if we consider a rate
incumprimento do crédito de 10,0% e que a geração de
of default on loans of 10.0%, and that earnings from
resultados em outras actividades para além do crédito é
activities other than lending are 50% of the amount
de 50,0% do considerado no plano verifica-se para o
assumed in the plan, we find that in the period of 2012
período de 2012 a 2019 que seriam gerados resultados
to 2019 the net profits generated would amount to
37.0 million
in
and
this
OREY
FINANCIAL
distribute
profit
IFIC’s
dividends
generation,
of
and
-
líquidos de 19,5 M€, ou seja menos 17,5 M€, e
EUR 19.5 million (a reduction of EUR 17.5 million) and
distribuídos dividendos de 10,9 M€, ou seja menos
the dividends distributed would be EUR 10.9 million
9,8 M€; e
(a reduction of EUR 9.8 million); and
na opção com leverage a OREY FINANCIAL IFIC prevê
-
in the leveraged alternative, OREY FINANCIAL IFIC’s
no seu plano gerar resultados líquidos de 41,1 M€ e
business plan assumes a net profit generation of
distribuir dividendos de 23,0 M€; considerando uma taxa
EUR 41.1
de incumprimento do crédito de 10% e que a geração
EUR 23.0 million; if we consider a rate of default on
de resultados em outras actividades para além do
loans of 10.0%, and that earnings from activities other
crédito é de 50,0% do considerado no plano verifica-se
than lending are 50% of the amount assumed in the
no período de 2012 a 2019 que seriam gerados
plan, we find that in the period of 2012 to 2019 the net
resultados líquidos de 20,1 M€, ou seja menos 21,0 M€,
profits generated would amount to EUR 20.1 million (a
e distribuídos dividendos de 11,2 M€, ou seja menos
reduction of EUR 21.0 million) and the dividends
11,8 M€.
distributed would be EUR 11.2 million (a reduction of
million
and
a
dividend
distribution
of
EUR 11.8 million);
7. CONCLUSÃO
7. CONCLUSION
A OREY FINANCIAL IFIC foi constituída, em Dezembro de
OREY FINANCIAL IFIC was set up in December 1999
1999, com a designação de First Portuguese SGPS, S.A.. No
under the name First Portuguese SGPS, S.A.. In the first half of
primeiro semestre de 2004 a maioria do capital social da
2004 the majority of OREY FINANCIAL IFIC’s share capital
OREY FINANCIAL IFIC foi adquirido pela SCOA, a qual detém
was acquired by SCOA, which since 2006 holds its entire share
desde 2006 a totalidade do capital social da OREY FINANCIAL
capital. Hence, as established by the CCC, SCOA “is liable for
IFIC. Assim, considerando os termos do CSC, a SCOA “é
the obligations of” OREY FINANCIAL IFIC, although this
responsável pelas obrigações da” OREY FINANCIAL IFIC,
responsibility may not be “demanded before 30 days have
embora esta responsabilidade não possa “ser exigida antes de
elapsed after it has been declared in default” nor legal action
decorridos 30 dias sobre a constituição em mora” nem se possa
taken against the SCOA “based on a feasible deed against”
mover execução contra a SCOA “com base em título exequível
OREY FINANCIAL IFIC.
contra a” OREY FINANCIAL IFIC.
A SCOA é a holding do Grupo OREY e no final do primeiro
At the end of the first quarter of 2012 SCOA, the holding
trimestre de 2012 apresentava um total de activo, em termos
company of the OREY Group, had total assets on a standalone
individuais, de 111,3 M€ com a seguinte composição, em
basis of EUR 111.3 million, broken down as follows: strategic
percentagem do total: 41% em activos estratégicos que incluem
assets, including OREY FINANCIAL IFIC, and others where it
a OREY FINANCIAL IFIC e outros em que tem uma vocação
has a direct management vocation and where, in principle, the
directa de gestão e nos quais, em princípio, pretende ter uma
intention is to achieve a position of control and longer-term
posição de controle e a prazo mais alargado; 10% em
objectives - 41% of the total; real estate investments intended
imobiliário, quer numa lógica de arrendamento ou de promoção
for rental or for property development - 10% of the total; fixed
imobiliária; 15% em títulos de rendimento fixo; 8% em private
income securities - 15% of the total; private equity – 8% of the
equity; 2% em investimentos alternativos que incluem os que o
total; and alternative investments, where returns do not depend
retorno não depende da evolução do mercado, mas sim de
on the market, but on other factors, the manager in particular,
outros factores, nomeadamente do gestor. Os capitais próprios
-2%
da SCOA ascendiam a 76,4 M€ no final do primeiro trimestre de
EUR 76.4 million at the end of the first quarter of 2012, SCOA’s
2012, pelo que apresentava uma autonomia financeira de
equity/assets ratio was 68.6%. Going forward, SCOA will be
68,6%. No futuro a SCOA dependerá em grande medida dos
greatly dependent on dividend flows from OREY FINANCIAL
fluxos de dividendos da OREY FINANCIAL IFIC, detendo o
IFIC, while it holds the power to decide on the allocation of the
poder de decidir a afectação dos resultados desta participada.
earnings of this subsidiary.
of
the
total.
With
equity
and
similar
funds
of
Actualmente a OREY FINANCIAL IFIC e as suas
At present OREY FINANCIAL IFIC and its subsidiaries
participadas desenvolvem actividade, essencialmente, em
essentially develop their activity in Portugal in the following
Portugal nas seguintes áreas: corretagem on-line, na qual
areas: online brokerage, launched in April 2007 and expanded
27
iniciou actividade em Abril de 2007 sendo que a partir de 2009
to Spain since 2009; customised asset management service;
este serviço passou a ser prestado também em Espanha;
mutual fund management; real estate fund management; and
serviço personalizado de gestão de activos; gestão de fundos
credit granting. Credit granting was launched in 2011 but
mobiliários; gestão de fundos de investimento imobiliário; e
intensified in the last quarter of that year through the CCIS
concessão de crédito. Esta última actividade foi lançada em
business line, which, according to OREY FINANCIAL IFIC, has
2011 mas intensificou-se no último trimestre deste ano com a
“the only and exclusive purpose of supporting investments in
modalidade
securities which OREY FINANCIAL IFIC’s clients may wish to
de
CCIVM.
Esta
modalidade,
segundo
a
OREY FINANCIAL IFIC, tem “como única e exclusiva finalidade
make “.
servir de suporte a investimentos que o cliente da OREY
FINANCIAL IFIC pretenda realizar em valores mobiliários”.
No final de 2011, em termos consolidados, o activo líquido
At the end of 2011 OREY FINANCIAL IFIC had
da OREY FINANCIAL IFIC ascendia a 14,2 M€, do qual 45,9%
consolidated net assets of EUR 14.2 million, of which 45.9%
relativo ao saldo do crédito concedido a clientes e 21,6%
corresponded to customer loans and 21.6% to cash and sight
relativo a caixa e disponibilidades em bancos centrais e
deposits in central banks and other credit institutions. On that
instituições de crédito. Nessa data o saldo de rubricas
date
extrapatrimoniais ascendia a 173,7 M€, do qual 33,6% relativos
EUR 173.7 million, of which 33.6% corresponded to assets
a activos por gestão discricionária, 33,0% relativos a fundos de
under discretionary management, 33.0% to mutual and private
investimento e private equity geridos pelas suas participadas e
equity funds managed by its subsidiaries, and 24.5% to custody
24,5% relativos a depósito e guarda de valores. O rácio de
and safe-keeping of valuables. At the end of 2011 the
solvabilidade da OREY FINANCIAL IFIC ascendia, no final de
consolidated solvency ratio of OREY FINANCIAL IFIC was
2011
49.2%, largely exceeding the minimum required.
e
em
termos
consolidados,
a
49,2%,
sendo
the
balance
of
off
balance
sheet
items
was
significativamente superior ao mínimo exigido.
A OREY FINANCIAL IFIC prevê expandir as sua actividade,
OREY FINANCIAL IFIC plans to expand its activity, namely
nomeadamente através da concessão dos CCIVM, contribuindo
through the concession of CCIS, which will contribute to boost
para o aumento dos seus resultados líquidos e para a qual terá
its net profits. For this purpose it will have to issue medium and
de recorrer á emissão de dívida a médio e longo prazo.
long term debt.
honrar,
The capacity of OREY FINANCIAL IFIC to fully and timely
atempadamente e na íntegra, os compromissos financeiros de
honour its medium and long-term financial commitments
médio e longo prazo depende não só da sua própria geração
depends not only on its own generation of funds, but above all
de fundos mas, essencialmente, da afectação dos seus
on the allocation of its earnings by its shareholder (SCOA) and
resultados pelo seu accionista (SCOA) e da capacidade deste
the latter’s capacity to provide it financial support in case of
lhe prestar apoio financeiro em caso de necessidade. Assim, a
need. Hence OREY FINANCIAL IFIC has an adequate capacity
capacidade da OREY FINANCIAL IFIC honrar, atempadamente
to fully and timely honour its medium and long-term financial
e na íntegra, os compromissos financeiros de médio e longo
commitments, although this capacity is somewhat vulnerable to
prazo é adequada, embora apresente alguma vulnerabilidade a
adverse changes, conjunctural or other. Therefore CPR assigns
modificações adversas, de conjuntura ou outras, pelo que a
a rating of BBB, with stable outlook, to this capacity.
A
capacidade
da
OREY
FINANCIAL
IFIC
CPR lhe atribui a notação BBB, com tendência estável.
Os detentores do empréstimo obrigacionista da OREY
The
bondholders
of
OREY
FINANCIAL
IFIC’s
FINANCIAL IFIC de 30,0 M€ sujeito a rating terão garantias
EUR 30.0 million bond loan now subject to rating will benefit
adicionais aos demais credores da OREY FINANCIAL IFIC,
from additional guarantees to those provided to the Company’s
nomeadamente penhor / ressalva dinâmica de disponibilidades,
other creditors, namely a secured pledge / dynamic lien on
de valores mobiliários e de CCIVM, tendo o montante destes
liquid assets, securities and CCIS, where the amount of these
valores mobiliários e destes CCIVM que proporcionar um grau
securities and CCIS must provide a coverage level of 120% of
de cobertura de 120% face ao montante do empréstimo
the amount of the bond loan. It should be referred that when it
obrigacionista. De referir que na concessão dos CCIVM a
grants CCIS, OREY FINANCIAL IFIC must request a pledge on
28
OREY FINANCIAL IFIC exigirá penhor em valores mobiliários
securities providing an initial minimum coverage level of 200%
que proporcione um grau de cobertura inicial mínima de 200%
of the amount of the CCIS. In addition the bondholders have a
do montante do CCIVM. Acresce que os detentores do
put option exercisable in case the coverage level of the loan by
empréstimo obrigacionista poderão solicitar a amortização
the guarantees provided by the secured pledge / dynamic lien
antecipada (put option) caso o grau de cobertura do
falls below 100%. Hence the capacity of OREY FINANCIAL
empréstimo pelas garantias que constituem o penhor / ressalva
IFIC and/or of the guarantees of the bond loan now subject to
dinâmica do empréstimo se reduza abaixo dos 100%. Assim, a
rating to fully and timely service the loan is also adequate, but
capacidade da OREY FINANCIAL IFIC e/ou das garantias do
less vulnerable to adverse changes, conjunctural or other.
empréstimo obrigacionista sujeito a rating fazerem face,
Therefore CPR assigns a rating of BBB+, with stable outlook, to
atempadamente e na íntegra, ao serviço da dívida deste
this capacity. It should be referred that a discerning
empréstimo é também adequada, embora menos vulnerável a
management practice in the granting of CCIS and acceptance
modificações adversas, de conjuntura ou outras, pelo que a
of the respective pledges, as well as in monitoring their market
CPR lhe atribui a notação BBB+, com tendência estável. De
value and coverage levels provided, as set out in the CCIS
referir que a gestão criteriosa na concessão dos CCIVM e na
regulation, so as to permit to take timely correction measures
aceitação
as required, were essential factors in the assignment of this
dos
respectivos
penhores
bem
como
no
acompanhamento do valor de mercado destes e dos graus de
rating
and
outlook.
CPR
will
therefore
cobertura proporcionados, conforme definido no regulamento
management practices with particular care.
monitor
these
de concessão, no sentido de tomar atempadamente as
medidas de correcção que eventualmente sejam necessárias,
foram factores essenciais para a atribuição desta notação e
tendência, pelo que a sua concretização será especialmente
acompanhada pela CPR.
29
NOTAÇÕES DE MÉDIO E LONGO PRAZO DO EMITENTE
Grau de Investimento
AAA
LONG-TERM ISSUER RATINGS
Investment Grade
Um emitente com notação “AAA” tem uma capacidade
AAA
An obligor rated “AAA” has extremely strong capacity to meet
extremamente forte para cumprir os seus compromissos
its financial commitments. “AAA” is the highest Issuer Credit
financeiros. “AAA” é a notação de emitente mais elevada
Rating assigned by CPR.
atribuída pela CPR.
AA
A
Um emitente com uma notação “AA” tem uma capacidade
AA
An obligor rated “AA” has very strong capacity to meet its
muito forte para cumprir os seus compromissos financeiros.
financial commitments. It differs from the highest rated
Esta notação difere da “AAA” apenas em pequeno grau.
obligors only in small degree.
Um emitente com uma notação “A” tem forte capacidade
A
An obligor rated “A” has strong capacity to meet its financial
para cumprir os seus compromissos financeiros, sendo, no
commitments but is somewhat more susceptible to the
entanto, mais susceptível a modificações adversas de
adverse effects of changes in circumstances and economic
conjuntura ou outras, do que os emitentes com as notações
conditions than obligors in higher-rated categories.
mais elevadas.
BBB
Um emitente com uma notação “BBB” tem uma adequada
An obligor rated “BBB” has adequate capacity to meet its
financial
No entanto, modificações adversas, de conjuntura ou outras,
conditions or changing circumstances are more likely to lead
poderão levar a uma capacidade mais enfraquecida do
to a weakened capacity to the obligor to meet its financial
emitente para cumprir os seus compromissos financeiros.
commitments.
Grau Especulativo
BB
BBB
capacidade para cumprir os seus compromissos financeiros.
commitments.
However,
adverse
economic
Speculative Grade
Um emitente com notação “BB” é menos vulnerável a
BB
An obligor rated “BB” is less vulnerable in the near term than
incumprimento do que emitentes classificados noutras
other lower-rated obligors. However, it faces major ongoing
categorias especulativas. Contudo, o emitente enfrenta
uncertainties and exposure to adverse business, financial or
importantes incertezas e exposição a condições adversas do
economic conditions which could lead to the obligor’s
negócio, financeiras ou económicas, que o poderão levar a
inadequate capacity to meet its financial commitments.
uma
capacidade
inadequada
para
cumprir
os
seus
compromissos financeiros.
B
Um emitente com notação “B” é mais vulnerável do que os
B
An obligor rated “B” is more vulnerable than the obligors rated
emitentes com notação “BB”, mas o emitente continua a ter
“BB”, but the obligor currently has the capacity to meet its
capacidade para cumprir os seus compromissos financeiros.
financial commitments. Adverse business, financial, or
Condições adversas do negócio, financeiras, ou económicas
economic conditions will likely impair the obligor’s capacity or
deverão provavelmente dificultar a capacidade do emitente
willingness to meet its financial commitments.
cumprir os seus compromissos financeiros.
CCC
Um emitente com uma notação “CCC” está vulnerável e
CCC
An obligor rated “CCC” is currently vulnerable, and is
dependente de condições favoráveis do negócio, financeiras
dependent
e
economic conditions to meet its financial commitments.
económicas
para
cumprir
os
seus
compromissos
upon
favourable
business,
financial,
and
financeiros.
CC
C
Um emitente com notação “CC” está muito vulnerável.
CC
An obligor rated “CC” is currently highly vulnerable.
Probablidade iminente de incumprimento dos compromissos
C
Default would appear to be imminent.
D
A “D” rating is assigned when the obligator is in default.
financeiros.
D
Uma notação “D” indica que o emitente se encontra
presentemente
em
incumprimento
de
compromissos
financeiros.
Os ratings de “AA” to “CCC” podem ser modificados com a adição de “+” ou “-“.
The ratings from “AA” to “CCC” may be modified by the addition of a “+” or “-” sign
to show relative standing within the major rating categories.
Complementarmente à notação é apresentada a tendência: indicação da possível
evolução da notação (positiva, estável, negativa ou indefinida), embora tal não
constitua necessariamente uma garantia de alteração futura da notação ou de uma
necessidade de follow-up antecipado.
The rating outlook (positive, stable, negative or developing) highlights the
potential direction of a rating during its validity. An outlook is not necessarily a
precursor of a rating change or future follow-up ahead of schedule.
30
NOTAÇÕES DE MÉDIO E LONGO PRAZO DE EMISSÕES
RATING DEFINITIONS – LONG-TERM ISSUES
Grau de Investimento
Investment Grade
AAA
Um compromisso financeiro com notação “AAA” apresenta a
notação mais elevada atribuída pela CPR. A capacidade do
emitente para cumprir o compromisso financeiro é
extremamente forte.
AAA
An obligation rated “AAA” has the highest rating assigned by
CPR. The obligor’s capacity to meet its financial commitment
on the obligation is extremely strong.
AA
Um compromisso financeiro com notação “AA” difere da
anterior notação apenas em pequeno grau. A capacidade do
emitente para cumprir o compromisso financeiro é muito
forte.
AA
An obligation rated “AA” differs from the highest rated
obligations only in small degree. The obligor’s capacity to
meet its financial commitment on the obligation is very strong.
A
Um compromisso financeiro com notação “A” é um pouco
mais vulnerável a modificações adversas, de conjuntura ou
outras, do que os compromissos financeiros com notações
mais elevadas. No entanto, a capacidade do emitente para
cumprir o compromisso financeiro em causa ainda é forte.
A
An obligation rated “A” is somewhat more susceptible to the
adverse effects of changes in circumstances and economic
conditions than obligations in higher rated categories.
However, the obligor’s capacity to meet its financial
commitment on the obligation is still strong.
BBB
Um compromisso financeiro com notação “BBB” apresenta
adequados parâmetros de protecção. No entanto,
modificações adversas, de conjuntura ou outras, poderão
levar a uma capacidade mais enfraquecida do emitente para
cumprir o compromisso financeiro em causa.
BBB
An obligation rated “BBB” exhibits adequate protection
parameters. However, adverse economic conditions or
changing circumstances are more likely to lead to a
weakened capacity of the obligor to meet its financial
commitment on the obligation
Grau Especulativo
Speculative Grade
BB
Um compromisso financeiro com notação “BB” é menos
vulnerável a incumprimento do que os classificados noutras
categorias especulativas. Contudo, apresenta exposição a
condições adversas do negócio, financeiras ou económicas,
que poderão levar a uma capacidade inadequada para
cumprir o compromisso financeiro em causa.
BB
An obligation rated “BB” is less vulnerable to non-payment
than other speculative issues. However, it faces major
ongoing uncertainties or exposure to adverse business,
financial, or economic conditions, which could lead to the
obligor’s inadequate capacity to meet its financial
commitment on the obligation.
B
Um compromisso financeiro com notação “B” é mais
vulnerável a incumprimento do que compromissos
financeiros com notação “BB”, mas o emitente tem
presentemente capacidade para cumprir o compromisso
financeiro em causa. Condições adversas do negócio,
financeiras ou económicas deverão provavelmente prejudicar
a capacidade ou a vontade do emitente em cumprir o
compromisso financeiro em causa.
B
An obligation rated “B” is more vulnerable to non-payment
than obligations rated “BB”, but the obligor currently has the
capacity to meet its financial commitment on the obligation.
Adverse business, financial, or economic conditions will likely
impair the obligor’s capacity or willingness to meet its
financial commitment on the obligation.
CCC
Um compromisso financeiro com notação “CCC” é vulnerável
a incumprimento, e está dependente de condições favoráveis
do negócio, financeiras e económicas para que o emitente
consiga cumprir o compromisso financeiro em causa. No
caso destas condições serem adversas, não é provável que
o emitente tenha capacidade para cumprir o compromisso
financeiro em causa.
CCC
An obligation rated “CCC” is currently vulnerable to
non-payment, and is dependent upon favourable business,
financial, and economic conditions for the obligor to meet its
financial commitment on the obligation. In the event of
adverse business, financial, or economic conditions, the
obligor is not likely to have the capacity to meet its financial
commitment on the obligation.
CC
Um compromisso financeiro com notação “CC” tem uma
grande probabilidade de incumprimento.
CC
An obligation rated “CC” is currently highly vulnerable to
non-payment.
C
Um compromisso financeiro com notação “C” tem uma
grande probabilidade de incumprimento. Uma notação “C”
poderá ser atribuída numa situação em que se encontra a
decorrer um processo de falência ou similar, mas os
pagamentos do compromisso financeiro em causa ainda
prosseguem.
C
An obligation rated “C” is currently highly vulnerable to
non-payment. The “C” rating may be used to cover a situation
where a bankruptcy petition has been filed or similar action
taken, but payments on this obligation are being continued.
D
Um compromisso financeiro com notação “D” encontra-se em
default.
D
An obligation rated “D” is in payment default.
Os ratings de “AA” a “CCC” podem ser complementados com a adição
de um sinal “+” ou “-“, que indicam a posição relativa em cada notação.
The ratings from “AA” to “CCC” may be modified by the addition of a “+”
or “-” sign to show relative standing with the major rating categories.
Complementarmente à notação é apresentada a tendência: indicação
da possível evolução da notação (positiva, estável, negativa ou
indefinida), embora tal não constitua necessariamente uma garantia de
alteração futura da notação ou de uma necessidade de follow-up
antecipado.
The rating outlook (positive, stable, negative or developing) highlights
the potential direction of a rating during its validity. An outlook is not
necessarily a precursor of a rating change or future follow-up ahead of
schedule.
31
As notações de rating atribuídas pela CPR são opiniões sobre a capacidade e
vontade de uma entidade honrar, atempadamente e na íntegra, os
compromissos financeiros (capital e juros) sujeitos a rating.
Ratings assigned by CPR represent opinions on the capacity and willingness
of an entity to honour, in due time and in full, the financial commitments
(principal and interest) subject to rating.
O(s) rating(s) atribuído(s) pela CPR neste relatório foi(ram) solicitado(s) pela
entidade cujos compromissos são sujeitos a rating.
The rating(s) assigned by CPR in this report was / were assigned by the
entity whose financial commitments are subject to rating.
Previamente à atribuição ou revisão de uma notação de rating, a CPR faculta à
entidade cujos compromissos financeiros são sujeitos a rating documentação
que suporta a notação a atribuir (relatório preliminar de rating), dando-lhe,
assim, oportunidade para clarificação ou correcção factual da mesma, para
que a notação atribuída seja o mais correcta possível. Os comentários da
entidade cujos compromissos financeiros são sujeitos a rating são tidos em
conta pela CPR na atribuição da notação.
Prior to the assignment or revision of a rating CPR provides to the entity
whose financial commitments are subject to rating the documents that
substantiate the rating to be attributed (the preliminary rating report). This
entity is thus given the opportunity to clarify or correct factual details, thus
allowing the rating assigned to be as accurate as possible. The comments
made by the entity whose financial commitments are subject to rating are
taken into account by CPR in the assignment of the rating.
Posteriormente à atribuição da notação de rating pelo Painel de Rating cabe à
entidade cujos compromissos são sujeitos a rating a decisão de publicação ou
não da mesma, não havendo possibilidade de qualquer alteração da mesma
por parte da CPR. Constituem excepções a esta opção os casos previstos
legalmente e a divulgação da contratação de qualquer trabalho de rating sobre
produtos estruturados.
Once the Rating Panel has assigned a rating, it is up to the entity whose
financial commitments are subject to rating to decide whether or not this
rating will be published, and there is no possibility of CPR changing this
rating. Cases provided for in the law and rating analyses on structured
products constitute exceptions to this option on publishing.
Os ratings não constituem recomendações de compra ou venda, sendo
apenas um dos elementos a ponderar pelos investidores.
Ratings do not constitute a recommendation to buy or sell, but only one of
the factors to be weighted by investors.
A CPR procede, ao longo de todo o período em que as notações de rating se
encontram válidas, a um acompanhamento constante da evolução do
emitente, podendo, inclusivamente, antecipar a data de realização do
follow-up. Assim, previamente à utilização da notação do rating pelo investidor
a CPR recomenda a sua confirmação, nomeadamente através da consulta da
lista de ratings públicos no web site www.cprating.pt.
Throughout the entire period during which ratings are valid, CPR monitors
the issuer’s performance on a constant basis, and may even bring forward
the date of the follow-up. Hence, prior to an investor using a rating, CPR
recommends that it be confirmed, namely by consulting the listing of public
ratings available at the web site www.cprating.pt.
Os ratings baseiam-se em informação recolhida junto de um conjunto alargado
de fontes de informação, com destaque para a prestada pela entidade cujos
compromissos financeiros são sujeitos a rating, incluindo informação
confidencial, a qual é utilizada e trabalhada, com todo o cuidado, pela CPR.
Não obstante os cuidados na obtenção, cruzamento e tratamento da
informação para efeitos da análise de rating, a CPR não se pode
responsabilizar pela sua veracidade, sendo exigível a percepção por parte da
CPR de um nível mínimo de qualidade da informação para que se proceda à
atribuição das notações de rating.
Ratings are assigned based on information, including confidential
information, collected from a wide group of sources, and in particular from
the entity whose financial commitments are subject to rating. CPR uses and
treats this information with due care and attention. Although all due care was
taken in the collection, cross-checking and processing of the information for
the purposes of the rating analysis, CPR cannot be held liable for its
truthfulness. CPR must make sure that the information has a minimum level
of quality prior to assigning a rating based on such information.
.
No processo de rating a CPR adopta procedimentos e metodologias no sentido
de assegurar a transparência, a credibilidade, a independência, e que a
atribuição de notações de rating não seja influenciada por situações de conflito
de interesse. Excepções quanto a estes princípios são divulgadas pela CPR
em conjunto com a notação de rating do compromisso financeiro.
In the rating process, CPR adopts procedures and methodologies aimed at
ensuring transparency, credibility and independence, and also that rating
classifications are not influenced by situations of conflict of interests. Any
exceptions to these principles are disclosed by CPR together with the rating
classification of the financial commitment in question.
Não autorizada a cópia, fotocópia ou reprodução por qualquer meio.
Copy, photocopy or reproduction by any form or means is not authorised.
.
COMPANHIA PORTUGUESA DE RATING, S.A.
Rua Luciano Cordeiro, 123 R/C Esq.
1050-139 Lisboa
Tel:
213 041 110
Fax: 213 041 111
E-mail: [email protected]
Site: www.cprating.pt
Registada como Agência de Notação de Risco junto da European
Securities and Markets Authority (ESMA), de acordo com o
REGULAMENTO (CE) Nº 1060/2009 DO PARLAMENTO EUROPEU E
DO CONSELHO, de 16 de Setembro, e reconhecida como External
Credit Assessment Institution (ECAI) em Portugal pelo Banco de
Portugal.
Registered as a Credit Rating Agency by the European Securities
and Markets Authority (ESMA), within the scope of the
REGULATION (EC) Nº 1060/2009 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT
AND OF THE COUNCIL, of 16 September, and recognised as
External Credit Assessment Institution (ECAI) in Portugal by the
Bank of Portugal.
32