F A S A N O | T R A N C O S O
Transcrição
F A S A N O | T R A N C O S O
F A S A N O | T R A N C O S O B A H I A | B R A S I L T R A N C O S O F A S A N O | T R A N C O S O B A H I A | B R A S I L L O C A L I Z A Ç Ã O A região de Trancoso é conhecida por seu cenário exuberante, permeado por falésias, mata nativa,piscinas naturais e pela charmosa vila do Quadrado. A 3km do Quadrado situa-se a praia de Itapororoca, onde será construído o empreendimento Fasano Trancoso, composto de hotel com 40 suítes, restaurante, beach club, Spa e 23 villas residenciais. The region of Trancoso is known for its lush setting, permeated by cliffs, native rain forest, natural pools and the charming village of Quadrado. Located 3km from Quadrado, Itapororoca beach is where Fasano Trancoso development will be built, consisting of 40 hotel suites, restaurant, beach club, Spa and 23 residential villas. Vôos | Flights: Lisboa - Salvador Miami - Salvador Salvador - Porto Seguro São Paulo - Porto Seguro Rio - Porto Seguro L O C A T I O N 8:15hs 8:00hs 0:55hs 1:40hs 1:00hs BRASIL BAHIA Distâncias | Distances: Praia de Itapororoca - Trancoso Trancoso - Porto Seguro Salvador 3km 23km Porto Seguro Trancoso São Paulo Rio de Janeiro P R A I A D E I T A P O R O R O C A I M P L A N T A Ç Ã O M A S T E R - P L A N Recepção Reception Estacionamento Parking 40 Hotel Bungalows Spa 23 Villas Fasano Beach Club & Restaurant Villa 1 Villa 2 Deck com piscinas Deck with pools H O T E L Villa 3 O c e a n o At l â n t i c o / At l a n t i c O c e a n V I L L A S V I L L A S F A S A N O Villa 1 2 suites | 408,04m² Terraço e piscina /Terrace and pool Térreo/ Ground floor Áreas/Areas Térreo/Ground floor Cobertas fechadas / Covered closed Terraços e Varandas * Imagem ilustrativa da Villa 1 * Illustrative image of Villa 1 Total 0 1 2,5 5m Terraces and balconies Superior/ Upper floor Total 180,00 - 180,00 48,04 180,00 228,04 228,04 180,00 408,04 villa 1 Villa 2 V I L L A S F A S A N O 2 suites | 262,33m² Térreo/Ground floor floor Áreas/Areas Superior/Upper floor Térreo/Ground floor Cobertas fechadas/ Covered closed Varandas/Balconies Total * Imagem ilustrativa da Villa 2 Superior/ Upper floor Total 115,97 115,97 231,94 30,39 - 30,39 146,36 115,97 262,33 * Illustrative image from Villa 2 0 1 2,5 5m villa 2 V I L L A S Villa 3 F A S A N O 3 suites | 408,04m² Térreo/ Ground floor Superior/Upper floor Áreas/Areas Térreo/Ground floor Cobertas fechadas/ Covered closed Terraços e Varandas * Imagem ilustrativa da Villa 3 * Illustrative image from Villa 3 Total 0 1 2,5 5m Terraces and balconies Superior/ Upper floor Total 180,00 87,72 267,72 48,04 92,28 140,32 228,04 180,00 408,04 villa 3 A T R A Ç Õ E S L O C A I S Golf POLO O Terravista Golf Club possui um campo de 18 buracos a 5km do Fasano Trancoso, com uma linda vista para o mar do alto das suas falésias. Há um campo profissional de polo em Caraíva a 20km de Trancoso. Você pode alugar cavalos e o campo por um preço bastante razoável. L O C A L SPA S Estruturas cercadas de mata atlântica ou com vistas espetaculares oferecem um ambiente idílico para a alta clientela de Trancoso. Inicialmente haverá um SPA dirigido pelo Hotel Fasano diretamente na praia. Ao longo do tempo um SPA Tropical será construído acima do nível do Hotel, na mata atlântica. Terravista Golf Club has a 18 holes golf course located within 5km from Fasano Trancoso, with beautiful ocean views from its cliffs. There is a Professional polo field in Caraíva, about 20km from Trancoso. You can rent horses and playing field at very reasonable cost. Facilities surrounded by the rainforest or with breathtaking ocean views offer an idyllic setting for Trancoso’s high end clientele. There will be a Fasano managed SPA directly on the beach from the start. Over time a Tropical SPA will be built just above the Hotel in the rain forrest. TÊNIS | TENNIS A T T R A C T I O N S gastronomia | Gastronomy Tênis estará disponível perto do SPA Tropical - assim que o Hotel Fasano inaugurar. O número de quadras vai ser definido ao longo do tempo. Atualmente existem quadras de tênis disponíveis em clubes locais. A excelente qualidade de seus ingredientes orgânicos e variedade de frutos do mar faz de Trancoso local de escolha de renomados profissionais da culinária. Existem ótimos restaurantes na região de Trancoso. Tennis will be available close to the Tropical SPA – when The Fasano Hotel opens. The number of courts will be adjusted over time. Today there are tennis facilities offered at the local Tennis club. The outstanding quality of its organic ingredients and variety of seafood makes Trancoso home to renowned culinary professionals. There are nice restaurants in and around Trancoso today. MERGULHO | Snorkeling As praias de Trancoso oferecem águas cristalinas, uma rica fauna marinha e recifes de corais preservados. Trancoso beaches offer crystal clear water, a rich marine fauna and preserved coral reefs. A T R A Ç Õ E S Caiaque | Kayaking O mar e os rios da região de Trancoso são atrativos para os praticantes de caiaque pela bela paisagem e contato próximo com a natureza. Trancoso’s ocean and rivers are appealing for kayak practitioners due to its beautiful sceneries and close contact with nature. L O C A I S L O C A L Horseback riding | Passeios a cavalo Capoeira Tr ails | Trilha s de bicicleta Os turistas podem apreciar passeios a cavalo pelas praias de Trancoso. Há diversos locais disponíveis para aluguel de cavalos. Um pequeno estábulo será construído no interior do terreno. Capoeira, uma arte marcial brasileira, é praticada por habitantes da região e alguns turistas. A Associação de Capoeira de Trancoso e Arraial d’ Ajuda oferece aulas de capoeira e apresentações abertas. Existem várias trilhas que o guiam pela beleza da natureza. Tourists can enjoy horseback riding along Trancoso’s beaches. There are several horse rental services available. A smaller stable is planned to be built in the back of the land. Capoeira, a Brazilian martial art, is practitioned by locals and some tourists. Associação de Capoeira de Trancoso e Arraial d’Ajuda offers classes and public presentations. There are various bike trails that guide you through the beauty of nature. A T T R A C T I O N S Baleias Jubarte | Whale Watching Grupos de baleias jubarte são vistas com frequência nas proximidades da costa de Trancoso. Groups of humpback whales are commonly seen around the Trancoso shoreline. Surfe | Surfing Algumas praias, como a de Itaquena e a do Espelho, são as preferidas dos surfistas, pelas ondas de 1,5 metros de altura e fortes ventos. Na região existem aulas de surfe e kite surfe. Some beaches, such as Itaquena and Espelho, are surfer’s top choices in Trancoso for its 5-feet waves and strong winds. There is a local school for surfing and kite surfing classes. F A S A N O | T R A N C O S O P R A I A D E B A H I A | B R A S I L I T A P O R O R O C A Informações preliminares, sujeitas a alteração conforme aprovação do projeto. Imagens meramente ilustrativas sujeitas a alteração conforme aprovação do projeto. A comercialização somente ocorrerá após o registro do memorial de incorporação no Cartório de Registro de Imóveis, conforme Lei 4.591/64. Preliminary information, subject to modification acoording to project approval. Images for illustrative purposes only, subject to modification acoording to project approval. The sales shall only occur after the Incorporation Memorial (Memorial de Incorporação) registry before the Real Estate Registry Office, in compliance with Law nr. 4.591/64. [email protected] | +55.11.2678 0805