F A S A N O | T R A N C O S O

Transcrição

F A S A N O | T R A N C O S O
F A S A N O | T R A N C O S O
B A H I A | B R A S I L
T
R
A
N
C
O
S
O
F A S A N O | T R A N C O S O
B A H I A | B R A S I L
L O C A L I Z A Ç Ã O
A região de Trancoso é conhecida por
seu cenário exuberante, permeado por
falésias, mata nativa,piscinas naturais e
pela charmosa vila do Quadrado. A 3km do
Quadrado situa-se a praia de Itapororoca,
onde será construído o empreendimento
Fasano Trancoso, composto de hotel com
40 suítes, restaurante, beach club, Spa e 23
villas residenciais.
The region of Trancoso is known for its
lush setting, permeated by cliffs, native rain
forest, natural pools and the charming village
of Quadrado. Located 3km from Quadrado,
Itapororoca beach is where Fasano Trancoso
development will be built, consisting of 40
hotel suites, restaurant, beach club, Spa and
23 residential villas.
Vôos | Flights:
Lisboa - Salvador
Miami - Salvador
Salvador - Porto Seguro
São Paulo - Porto Seguro
Rio - Porto Seguro
L O C A T I O N
8:15hs
8:00hs
0:55hs
1:40hs
1:00hs
BRASIL
BAHIA
Distâncias | Distances:
Praia de Itapororoca - Trancoso
Trancoso - Porto Seguro
Salvador
3km
23km
Porto Seguro
Trancoso
São Paulo
Rio de Janeiro
P R A I A
D E
I T A P O R O R O C A
I M P L A N T A Ç Ã O
M A S T E R - P L A N
Recepção
Reception
Estacionamento
Parking
40 Hotel Bungalows
Spa
23 Villas Fasano
Beach Club & Restaurant
Villa 1
Villa 2
Deck com piscinas
Deck with pools
H O T E L
Villa 3
O c e a n o At l â n t i c o / At l a n t i c O c e a n
V I L L A S
V I L L A S
F A S A N O
Villa 1
2 suites | 408,04m²
Terraço e piscina /Terrace and pool
Térreo/ Ground floor
Áreas/Areas
Térreo/Ground floor
Cobertas fechadas / Covered closed
Terraços e
Varandas
* Imagem ilustrativa da Villa 1
* Illustrative image of Villa 1
Total
0
1
2,5
5m
Terraces and balconies
Superior/ Upper floor
Total
180,00
-
180,00
48,04
180,00
228,04
228,04
180,00
408,04
villa
1
Villa 2
V I L L A S
F A S A N O
2 suites | 262,33m²
Térreo/Ground floor floor
Áreas/Areas
Superior/Upper floor
Térreo/Ground floor
Cobertas fechadas/ Covered closed
Varandas/Balconies
Total
* Imagem ilustrativa da Villa 2
Superior/ Upper floor
Total
115,97
115,97
231,94
30,39
-
30,39
146,36
115,97
262,33
* Illustrative image from Villa 2
0
1
2,5
5m
villa
2
V I L L A S
Villa 3
F A S A N O
3 suites | 408,04m²
Térreo/ Ground floor
Superior/Upper floor
Áreas/Areas
Térreo/Ground floor
Cobertas fechadas/ Covered closed
Terraços e
Varandas
* Imagem ilustrativa da Villa 3
* Illustrative image from Villa 3
Total
0
1
2,5
5m
Terraces and balconies
Superior/ Upper floor
Total
180,00
87,72
267,72
48,04
92,28
140,32
228,04
180,00
408,04
villa
3
A T R A Ç Õ E S
L O C A I S
Golf
POLO
O Terravista Golf Club possui um campo de 18 buracos a
5km do Fasano Trancoso, com uma linda vista para o mar
do alto das suas falésias.
Há um campo profissional de polo em Caraíva a 20km de
Trancoso. Você pode alugar cavalos e o campo por um
preço bastante razoável.
L O C A L
SPA S
Estruturas cercadas de mata atlântica ou com vistas espetaculares oferecem
um ambiente idílico para a alta clientela de Trancoso. Inicialmente haverá um
SPA dirigido pelo Hotel Fasano diretamente na praia. Ao longo do tempo um
SPA Tropical será construído acima do nível do Hotel, na mata atlântica.
Terravista Golf Club has a 18 holes golf course located
within 5km from Fasano Trancoso, with beautiful ocean
views from its cliffs.
There is a Professional polo field in Caraíva, about 20km
from Trancoso. You can rent horses and playing field at
very reasonable cost.
Facilities surrounded by the rainforest or with breathtaking ocean views offer an
idyllic setting for Trancoso’s high end clientele. There will be a Fasano managed
SPA directly on the beach from the start. Over time a Tropical SPA will be built
just above the Hotel in the rain forrest.
TÊNIS | TENNIS
A T T R A C T I O N S
gastronomia | Gastronomy
Tênis estará disponível perto do SPA Tropical - assim que
o Hotel Fasano inaugurar. O número de quadras vai ser
definido ao longo do tempo. Atualmente existem quadras
de tênis disponíveis em clubes locais.
A excelente qualidade de seus ingredientes orgânicos
e variedade de frutos do mar faz de Trancoso local de
escolha de renomados profissionais da culinária. Existem
ótimos restaurantes na região de Trancoso.
Tennis will be available close to the Tropical SPA – when
The Fasano Hotel opens. The number of courts will be
adjusted over time. Today there are tennis facilities offered
at the local Tennis club.
The outstanding quality of its organic ingredients and
variety of seafood makes Trancoso home to renowned
culinary professionals. There are nice restaurants in and
around Trancoso today.
MERGULHO | Snorkeling
As praias de Trancoso oferecem águas cristalinas, uma
rica fauna marinha e recifes de corais preservados.
Trancoso beaches offer crystal clear water, a rich marine
fauna and preserved coral reefs.
A T R A Ç Õ E S
Caiaque | Kayaking
O mar e os rios da região de Trancoso são atrativos para
os praticantes de caiaque pela bela paisagem e contato
próximo com a natureza.
Trancoso’s ocean and rivers are appealing for kayak
practitioners due to its beautiful sceneries and close
contact with nature.
L O C A I S
L O C A L
Horseback riding | Passeios a cavalo
Capoeira
Tr ails | Trilha s de bicicleta
Os turistas podem apreciar passeios a cavalo pelas praias
de Trancoso. Há diversos locais disponíveis para aluguel
de cavalos. Um pequeno estábulo será construído no
interior do terreno.
Capoeira, uma arte marcial brasileira, é praticada por
habitantes da região e alguns turistas. A Associação de
Capoeira de Trancoso e Arraial d’ Ajuda oferece aulas de
capoeira e apresentações abertas.
Existem várias trilhas que o guiam pela beleza da natureza.
Tourists can enjoy horseback riding along Trancoso’s
beaches. There are several horse rental services available.
A smaller stable is planned to be built in the back of the
land.
Capoeira, a Brazilian martial art, is practitioned by locals
and some tourists. Associação de Capoeira de Trancoso e
Arraial d’Ajuda offers classes and public presentations.
There are various bike trails that guide you through the
beauty of nature.
A T T R A C T I O N S
Baleias Jubarte | Whale Watching
Grupos de baleias jubarte são vistas com frequência nas
proximidades da costa de Trancoso.
Groups of humpback whales are commonly seen around the
Trancoso shoreline.
Surfe | Surfing
Algumas praias, como a de Itaquena e a do Espelho, são
as preferidas dos surfistas, pelas ondas de 1,5 metros de
altura e fortes ventos. Na região existem aulas de surfe e
kite surfe.
Some beaches, such as Itaquena and Espelho, are
surfer’s top choices in Trancoso for its 5-feet waves and
strong winds. There is a local school for surfing and kite
surfing classes.
F A S A N O | T R A N C O S O
P R A I A
D E
B A H I A | B R A S I L
I T A P O R O R O C A
Informações preliminares, sujeitas a alteração conforme aprovação do projeto. Imagens meramente ilustrativas
sujeitas a alteração conforme aprovação do projeto. A comercialização somente ocorrerá após o registro do
memorial de incorporação no Cartório de Registro de Imóveis, conforme Lei 4.591/64.
Preliminary information, subject to modification acoording to project approval. Images for illustrative purposes only,
subject to modification acoording to project approval. The sales shall only occur after the Incorporation Memorial
(Memorial de Incorporação) registry before the Real Estate Registry Office, in compliance with Law nr. 4.591/64.
[email protected] | +55.11.2678 0805