Instruções de montagem e de utilização Hygocare Sensor

Transcrição

Instruções de montagem e de utilização Hygocare Sensor
Instruções de montagem e de utilização
Hygocare Sensor
9000- 616- 09/ 30
2007/05
Informações
importantes
1.Informações gerais
1.1Avaliação de conformidade
O produto foi sujeito a um procedimento de
avaliação de conformidade segundo a Directiva
98/37/CE da União Europeia e corresponde
às exigências básicas estabelecidas por essa
directiva.
1.2Observações gerais
• As instruções de montagem e de utilização
constituem uma parte integrante do aparelho.
As mesmas deverão estar permanentemente
ao dispor dos utilizadores. O seguimento das
instruções de montagem e utilização é condição
imprescindível para uma correcta utilização do
aparelho segundo os fins previstos. Sempre
que entrarem em serviço novos colaboradores,
os mesmos deverão receber as instruções de
montagem e de utilização.
As instruções de montagem e utilização devem
ser entregues aos eventuais novos proprietários
do aparelho.
• A segurança para os utilizadores, bem como
a utilização segura do aparelho, só estará
assegurada se forem usadas no aparelho peças
originais. Além disso só deverão ser utilizados
acessórios que estejam listados nas Instruções
de montagem e de utilização, ou que tenham
sido expressamente recomendados pela firma
Dürr Dental para o efeito pretendido. No caso
de serem utilizados outros acessórios, a firma
Dürr Dental não se responsabilizará pela utilização e pelo funcionamento correcto do aparelho.
Ficam excluídos quaisquer direitos de reclamação devido a danos daí derivados.
• Quanto à segurança, fiabilidade e funcionamento do aparelho, a firma Dürr Dental só
se responsabilizará se todos os trabalhos de
montagem, reajuste, modificação, ampliação
e reparação tiverem sido realizados pela firma
Dürr Dental, ou por uma firma autorizada para
o efeito pela Dürr Dental, e se além disso o
aparelho for aplicado e utilizado de acordo com
as instruções de montagem e de utilização.
•As instruções de montagem e de utilização correspondem às características de
construção do aparelho e estão de acordo
com o estado de evolução da técnica no momento da primeira colocação em operação.
Todos os aspectos referentes a conexões,
procedimentos, designações, programas de
software e aparelhos estão sujeitos a direitos
de autor.
• A tradução das Instruções de montagem e de
utilização foi efectuada segundo os melhores
conhecimentos nesse campo. Não nos responsabilizamos por qualquer erro de tradução. A
versão alemã vigora em detrimento de outras
versões destas Instruções de montagem e de
utilização.
• A reprodução das instruções de montagem e
utilização só poderá ser feita com a autorização
por escrito da firma Dürr Dental.
• Deve-se guardar o material de embalagem original, a fim de facilitar o transporte do aparelho
em caso de devolução. Os materiais de embalagem deverão ser mantidos fora do alcance
das crianças. Somente a embalagem original
assegurará a melhor protecção para o aparelho
durante o transporte.
• Se o produto tiver de ser devolvido durante o
período de garantia, a firma Dürr Dental não se
responsabiliza por quaisquer danos provocados
por uma má embalagem durante o transporte!
1.3Eliminação do aparelho
A Directiva 2002/96/CE - REEE (Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) da UE,
de 27 de Janeiro de 2003, e a sua transposição para a legislação nacional, estipula que os
produtos de medicina dentária estão abrangidos
por esta directiva, devendo ser submetidos a um
processo especial de eliminação no âmbito do
Espaço Económico Europeu.
As questões relativas à eliminação correcta do
produto deverão ser enviadas à Dürr Dental ou a
uma loja especializada em produtos de medicina
dentária.
1.5Utilização conforme
as especificações
O Sensor Hygocare da Dürr tem por função
o doseamento do produto desinfectante para
mãos HD 410 e da loção de limpeza HD 435
para mãos, da Dürr, sem que seja necessário
haver qualquer contacto com os produtos
durante o doseamento.
1.6Utilização adversa às disposições
Qualquer utilização adversa às especificações
é considerada incorrecta. O fabricante não se
responsabiliza por danos daí resultantes. O
utilizador assume toda a responsabilidade.
O aparelho não pode ser utilizado
em salas operatórias.
2.Segurança
2.1Recomendações básicas de segurança
O aparelho foi idealizado e construído pela firma
Dürr Dental de modo a excluir quaisquer perigos quando utilizado segundo os fins previstos.
Apesar disso, consideramos ser nosso dever
descrever as seguintes regras de segurança, a
fim de excluir quaisquer perigos residuais.
•Ao colocar o aparelho em funcionamento
deverão ser obedecidos os regulamentos
vigentes no local da instalação.
Não é permitido realizar modificações ou
adaptações no aparelho. A firma Dürr Dental
não assume qualquer responsabilidade por
aparelhos que tenham sido sujeitos a modificações ou adaptações. No interesse de uma
utilização e aplicação seguras do aparelho,
os proprietários e utilizadores ficam responsabilizados pelo cumprimento de todos os
regulamentos e leis aplicáveis.
•A instalação deverá ser efectuada por pessoal
especializado.
•Antes de cada utilização do aparelho o utilizador deverá verificar as condições de segurança e o estado de funcionamento correcto do
mesmo.
•O utilizador deve estar familiarizado com
a utilização do aparelho.
•O produto não se destina a ser usado em
locais sujeitos a explosão ou em ambientes
com atmosferas que possam provocar fogo.
A designação "locais sujeitos a explosão"
significa situações que poderão ocorrer
devido à utilização de produtos inflamáveis,
como por ex. produtos anestésicos, produtos
de limpeza da pele, oxigénio, ou produtos de
desinfecção da pele.
3.Volume de entrega
3.1 Acessórios
Sensor Hygocare
para montagem na parede ........6000-050-50
Sensor Hygocare.......................................... 1x
Anel de vedação........................................... 1x
Parafuso de fixação...................................... 1x
Parafuso de retenção.................................... 1x
Bloco de bateria 9V...................................... 1x
Suporte de parede........................................ 1x
Bucha........................................................... 2x
Parafusos para as buchas............................. 2x
Sensor Hygocare
para montagem em placas de trabalho . ....................6000-050-60
Sensor Hygocare.......................................... 1x
Anel de vedação........................................... 1x
Parafuso de fixação...................................... 1x
Parafuso de retenção.................................... 1x
Arruela plana................................................ 1x
Placa de fixação........................................... 1x
Bloco de bateria 9 V..................................... 1x
Porca............................................................ 2x
Sensor Hygocare Modelo de mesa com pé de apoio........................... 6000-050-70
Sensor Hygocare............................................1x
Anel de vedação.............................................1x
Parafuso de fixação........................................1x
Parafuso de retenção......................................1x
Pé de apoio....................................................1x
Bloco de bateria 9 V.......................................1x
3.2Consumíveis
HD 410 Produto desinfectante
para mãos.................................CDH410C3502
HD 435 Loção de limpeza
para mãos................................ CCH435C3502
Montagem
4.Instalação
Escolher o local adequado para a instalação do
Sensor Hygocare.
O Hygocare deverá ser instalado com
a abertura de saída sobre o lavatório.
Além disso, a luz não deverá incidir
sobre o Hygocare.
Não instalar diante de um obstáculo,
pois o sensor poder-se-á danificar.
4.1Montagem na bancada de trabalho
ou nos lavatórios
•Fazer furos na bancada de trabalho ou nos
lavatórios ou utilizar furos já existentes. Ver a
Figura 1
O furo deverá ter um diâmetro de, no
mínimo, 8,5 mm e de, no máximo,
34 mm.
•Colocar o anel de vedação entre o furo e o
Hygocare. Ver a Figura 1
•Colocar o Hygocare sobre o furo. Ver a
Figura 2
1
2
•Aparafusar o Hygocare à bancada de trabalho
ou ao lavatório, pela parte de baixo, com o
parafuso de fixação. Ver a Figura 2
Para a fixação à bancada de trabalho,
aparafusar a bancada de fixação fornecida à placa de trabalho com as garras
de fixação.
Para a fixação aos lavatórios, utilizar a
arruela plana fornecida.
4.2Montagem na parede
•Determinar o local para a instalação do Sensor Hygocare.
•Marcar na parede o sítio dos furos da chapa
angular fornecida.
•Fazer os furos e colocar as buchas.
•Fixar a chapa angular à parede com a ajuda
dos parafusos fornecidos.
•Colocar o anel de vedação entre a chapa
angular e o Hygocare. Ver a Figura 3
•Colocar o Hygocare sobre os furos.
•Fixar o Hygocare à chapa angular, pela parte
de baixo, com os parafusos.
3
•Aparafusar os parafusos de retenção.
4.3Montagem do modelo de mesa com
pé de apoio
•Colocar o anel de vedação entre o Sensor
Hygocare e o pé de apoio. Ver a Figura 4
•Colocar o Hygocare sobre o pé de apoio.
•Fixar o Hygocare ao pé de apoio com os
parafusos de fixação e de retenção.
4
5.Colocação em funcionamento
Antes de colocar o sensor em funcionamento,
verificar se o mesmo está correctamente e
completamente montado.
• Introduzir a bomba de uso único na garrafa do
produto. Ver a Figura 5
• Inserir a garrafa do produto, ligada à bomba de
uso único, na cabeça dispensadora. Ver a Figura 6
5
O gargalo da garrafa do produto deverá
estar totalmente inserida na cabeça
dispensadora.
• Ligar o bloco da bateria de 9V e colocar a tampa. Ver as Figuras 7 e 8
• Soltar o sensor através do movimento da mão
por baixo do Sensor Hygocare até que a bomba tenha aspirado o produto (cerca de 5 a 10
vezes).
6
7
8
Utilização
6.Funcionamento
O Sensor Hygocare está pronto para funcionar
logo após a respectiva montagem e ligação
correctas. O Sensor Hygocare fornece cerca de 1
ml de produto em cada disparo. Se for necessário
mais produto, disparar o Sensor Hygocare mais
vezes. Para tal, é necessário recolher totalmente
as mãos para trás após cada disparo do sensor.
Evitar os salpicos de água. Não colocar o cano vertical em contacto com líquidos. Os componentes electrónicos do Hygocare poder-se-ão
danificar.
7.Substituição da garrafa do
produto
7.1ANTES de substituir a garrafa do
produto, ter em atenção o seguinte:
• Retirar a bateria do Hygocare e evitar o disparo
acidental do sensor.
8.Desinfecção e limpeza da
superfície do sensor
•Desinfectar e limpar o Sensor Hygocare
com um desinfectante para superfícies, por
exemplo com o desinfectante de superfícies
da Dürr
FD 322.
•Limpar o Sensor Hygocare com um pano
húmido e secá-lo com um pano seco.
Não utilizar produtos com espuma.
Não lavar com água corrente.
O interior do Sensor Hygocare não deverá ser limpo nem desinfectado.
9.Eliminação
O aparelho deverá ser eliminado de acordo
com a Directiva da UE relativa à eliminação de
aparelhos (ponto 1.3).
As baterias deverão ser eliminadas de acordo
com as disposições locais relativas à respectiva
reciclagem.
7.2Substituição da garrafa do produto
• Utilizar somente o desinfectante para
mãos da Dürr HD 410 (número de encomenda: CDH410C3502) e a loção
de limpeza para mãos da Dürr HD 435
(número de encomenda: CCH435C3502).
• Retirar a garrafa do produto da cabeça dispensadora.
A garrafa do produto e a bomba de uso
único poderão ser eliminadas através do
sistema de recolha Ponto Verde.
• Introduzir uma nova bomba de uso único na
nova garrafa do produto.
• Inserir a garrafa do produto, ligada à bomba de
uso único, na cabeça dispensadora.
• Disparar o sensor através do movimento da
mão por baixo do Sensor Hygocare até que a
bomba tenha aspirado o produto (cerca de 5 a
10 vezes).

Documentos relacionados