Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora
Transcrição
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações ............................................ 3 1.1 Observações gerais .......................... 3 1.2 Instruções básicas de segurança ..... 3 1.3 Advertências e símbolos ................... 4 2. Informações sobre o produto ................ 4 2.1 Utilização conforme as especificações .............................. 4 2.2 Utilização adversa às disposições ... 4 3. Conteúdo de entrega .............................. 4 4. Características técnicas ......................... 4 5. Apresentação do funcionamento .......... 5 6. Descrição do funcionamento ................. 5 Montagem 7. Instalação ................................................. 6 7.1 Sala de instalação ............................. 6 7.2 Possibilidades de instalação ............. 6 8. Instalação ................................................. 7 8.1 Instalação do modelo V 300 S .......... 7 8.2 Instalação do modelo VS 300 S ........ 9 8.3 Instalação do modelo VSA 300 S ...... 9 8.4 Instalação do módulo de indicação na caixa amortecedora de som (somente no caso do modelo VSA 300 S) ....................................... 11 2 Utilização 9. Manutenção das máquinas .................. 12 10. Limpeza e desinfecção ......................... 12 Eliminação residual 11. Eliminação do aparelho ........................ 12 Informações importantes 1. Observações designações, nomes, programas de software e aparelhos estão sujeitos a direitos de autor. • A reprodução das instruções de montagem e de utilização só poderá ser feita com a autorização por escrito da firma Dürr Dental. 1.1 Observações gerais 1.2 Instruções básicas de segurança • As instruções de montagem e de utilização constituem uma parte integrante do aparelho. As mesmas deverão estar permanentemente ao dispor dos utilizadores. O seguimento das instruções de montagem e de utilização é condição imprescindível para uma correcta utilização do aparelho segundo os fins previstos. Os novos colaboradores devem também ser orientados com vista ao seguimento das instruções. As instruções de montagem e de utilização devem ser entregues aos eventuais novos proprietários do aparelho. O aparelho foi desenvolvido e construído pela firma Dürr Dental de modo a praticamente excluir quaisquer perigos quando utilizado segundo os fins previstos. Apesar disso, consideramos ser nosso dever descrever as seguintes regras de segurança, a fim de excluir quaisquer perigos residuais. • Ao colocar o aparelho em funcionamento deverão ser obedecidos os regulamentos vigentes no local da instalação. Não é permitida a realização de modificações ou adaptações ao aparelho. A firma Dürr Dental não assume qualquer responsabilidade por aparelhos que tenham sido sujeitos a modificações ou adaptações. No interesse de uma utilização e aplicação seguras do aparelho, os proprietários e utilizadores ficam responsabilizados pelo cumprimento de todos os regulamentos e leis aplicáveis. • A segurança dos utilizadores, bem como a utilização segura do aparelho, só estará assegurada se forem utilizadas peças originais no aparelho. Além disso, só deverão ser utilizados acessórios que estejam listados nas instruções de montagem e de utilização, ou que tenham sido expressamente recomendados pela firma Dürr Dental para o efeito pretendido. No caso de serem utilizados outros acessórios, a firma Dürr Dental não garante o funcionamento correcto do aparelho. Ficam excluídos quaisquer direitos de reclamação devidos a danos daí derivados. • Quanto à segurança, fiabilidade e funcionamento do aparelho, a firma Dürr Dental só se responsabilizará se todos os trabalhos de montagem, reajuste, modificação, ampliação e reparação tiverem sido realizados pela firma Dürr Dental, ou por uma firma autorizada para o efeito pela Dürr Dental, e se, além disso, o aparelho for utilizado de acordo com as instruções de montagem e de utilização. • As instruções de montagem e de utilização correspondem às características de construção do aparelho e estão de acordo com o estado de evolução da técnica no momento da primeira colocação em funcionamento. Todos os aspectos referentes a conexões, procedimentos, • Deve-se guardar o material de embalagem original, a fim de facilitar o transporte do aparelho em caso de devolução. Os materiais da embalagem deverão ser mantidos fora do alcance das crianças. Somente a embalagem original assegurará a melhor protecção para o aparelho durante o transporte. • Caso seja necessária uma devolução durante o período de garantia, a firma Dürr Dental não se responsabiliza por danos causados ao aparelho devido a uma má embalagem durante o respectivo transporte! • Antes de cada utilização do aparelho o utilizador deverá verificar as condições de segurança e o estado de funcionamento correcto do mesmo. • O utilizador deve estar familiarizado com a utilização do aparelho. 3 • O produto não se destina a ser usado em locais sujeitos a explosão ou em ambientes com atmosferas que possam provocar incêndios. Os locais sujeitos a explosão podem ser aqueles onde sejam utilizados produtos inflamáveis como produtos de anestesia, de limpeza de pele, oxigénio e produtos de desinfecção da pele. 1.3 Advertências e símbolos Nas instruções de montagem e de utilização são utilizadas as seguintes designações ou símbolos para indicar informações importantes: Informações, exigências ou proibições destinadas à protecção de pessoas, ou para evitar danos materiais graves. Informações especiais acerca de uma utilização económica do aparelho, bem como outras indicações. Durante a instalação, a reparação e a manutenção, bem como durante a mudança do reservatório de amálgama, devem ser utilizadas luvas de protecção. 2. Informações sobre o produto 2.1 Utilização conforme as especificações A máquina de aspiração V 300 S, bem como a unidade de aspiração combinada VS 300 S e VSA 300 S, pode ser montada na caixa amortecedora de som. O nível de ruído das máquinas é reduzido para valores inferiores a 55 dB(A) através da caixa amortecedora de som. 2.2 Utilização adversa às disposições Qualqueroutra utilização do aparelho diferente daquela para a qual o mesmo foi concebido é considerada como não sendo adequada.O fabricante não se responsabiliza por danos daí resultantes. O utilizador assume toda a responsabilidade. 4 3. Conteúdo de entrega Caixa amortecedora de som, completa ........................ 7122-200-00 Instruções de montagem Caixa amortecedora de som Dürr .... 9000-606-34/30 4. Características técnicas Dimensões (cm) ............. P=36 x L=35 x A=51 Peso (kg) .......................... aproximadamente 8 Gama de temperaturas (°C) Em funcionamento ........................... +10 a +40 Temperatura interna da caixa, .................................. máximo de +65 Armazenamento e transporte ........... -10 a +60 Humidade atmosférica (%) Em funcionamento .................... máximo de 70 Armazenamento e transporte, .. máximo de 95 Nível de ruído* (dB(A)) em conformidade com a norma EN ISO1680 ................................ <55 * em conformidade com a norma EN ISO 1680 relativa à emissão de ruído aéreo; medido num local com isolamento acústico. Em locais acústicos poderão ser obtidos valores superiores. 5. Apresentação do funcionamento 1 2 3 8 4 5 7 6 1 Cano de aspiração (apenas para os modelos V 300 S e VS 300 S) 2 Fecho de lingueta 3 Encaixe para o módulo de indicação 4 Viseira do módulo de indicação 6. Descrição do funcionamento A máquina de aspiração V 300 S, bem como a unidade de aspiração combinada VS 300 S e o modelo VSA 300 S, pode ser montado na caixa amortecedora de som. Se as máquinas estiverem em funcionamento, o respectivo nível de ruído é reduzido até valores inferiores a 55 dB(A) pela caixa amortecedora de som. A caixa amortecedora de som pode ser colocada no chão. Os tubos flexíveis passam para o exterior através da abertura (5), na parte traseira da caixa, com vista à conexão das máquinas. As ranhuras de ventilação (6) da caixa amortecedora de som servem para efectuar a difusão do ar entre a parte interior da caixa e o meio ambiente. 5 6 7 8 Abertura para a passagem do tubo flexível Ranhuras de ventilação Ponto de fixação Tampa Desta forma, o ar refrigerado é aspirado por cima e transportado para baixo. Assim, o motor e os componentes electrónicos são refrigerados. O cano de aspiração (1) fornecido deve ser montado na máquina de aspiração V 300 S ou na unidade de aspiração combinada VS 300 S aquando da sua instalação.Como a máquina é mais baixa, é através do cano de aspiração que o ar refrigerado é conduzido para a máquina. Na instalação do modelo VSA 300 S, a viseira (4) pode ser removida.O módulo de indicação é então montado num outro componente (incluído nos acessórios da máquina) e introduzido no encaixe (3). A tampa (8) da caixa amortecedora de som pode ser removida ao ser puxada para cima e desengatada do fecho de lingueta (2 ). 5 Montagem 7. Instalação As informações complementares sobre a instalação da máquina de aspiração V 300 S e da unidade de aspiração combinada VS 300 S e VSA 300 S são descritas nas respectivas instruções de montagem e de utilização fornecidas. 7.1 Sala de instalação • A temperatura ambiente durante o Inverno não pode ser inferior a + 10 °C e, durante o Verão, não pode ser superior a + 40 °C. • A instalação em salas destinadas a um determinado fim, por exemplo, na sala de aquecimento, deverá ser previamente estudada no que se refere ao direito de construção. • Não é permitida a instalação em locais molhados. 7.2 Possibilidades de instalação • A caixa amortecedora de som pode ser colocada no chão. • Com vista a assegurar uma ventilação suficiente, a caixa deve ser colocada a uma distância superior a 5 cm das paredes ou outros objectos. Não colocar a caixa amortecedora de som num armário, pois a máquina nela instalada poderá sobreaquecer. Somente aplicável ao modelo VSA 300 S No caso de ser instalada na cave ou num local similar, a máquina deve ser colocada num suporte ou fixada à parede a uma altura de 30 cm do solo. 6 8. Instalação 15 O ar evacuado produzido deve ser transportado para fora da caixa amortecedora de som através do tubo flexível de ar evacuado. Caso contrário as máquinas podem sobreaquecer. Se o ar evacuado não for conduzido para fora, deve ser instalado um filtro de germes do ar evacuado (número de encomenda 7120-143-00). 8.1 Instalação do modelo V 300 S • Remover os bocais de aspiração (15). 1 • Reduzir o tamanho dos bocais de aspiração (15) em cerca de 5-6 cm. • Montar novamente os bocais de aspiração (15) no modelo V 300 S. • Retirar dois conectores de joelho de 90º e um bocal para cada um deles do conjunto de peças de conexão (incluído nos acessórios da máquina de aspiração). Conjunto de peças de conexão V 300 S ................... 7119-001-00 Conector de joelho de 90° 2x ....... 0700-800-04 Bocais de conexão 1x .................. 0700-810-20 Bocais de conexão 1x .................. 0700-810-30 5-6 cm 2 • Colocar um vedante em O em cada conector de joelho de 90° e em cada bocal 0700-810-30. • Juntar os conectores de joelho de 90° e segurar com um clip de segurança. • Cortar um tubo flexível de aspiração de cerca de 28-30 cm de comprimento. Colocar um bocal de ligação em cada extremidade do tubo flexível. • Colocar os conectores de joelho de 90º no bocal de ligação 0700-810-30 e segurar. 3 7 • Fixar o conector de joelho com o tubo flexível no cano de aspiração. 4 • Colocar o tubo flexível para ar evacuado no bocal de ar evacuado e segurar com uma braçadeira. 1 • Conectar o cano de aspiração (1) em cima da cobertura do motor. • Ligar o modelo V 300 S à corrente eléctrica conforme as respectivas instruções de montagem e de utilização. • Colocar a máquina de aspiração na caixa amortecedora de som e passar os tubos flexíveis para o exterior através da abertura existente na parte traseira da caixa. • Fechar a tampa da caixa amortecedora de som. 5 O separador de água condensada pode ser instalado, com o conjunto de montagem incluído, na parte traseira da caixa amortecedora de som ou numa parede. 6 8 8.2 Instalação do modelo VS 300 S 1 • Conectar os tubos flexíveis à unidade de aspiração combinada, utilizando as peças DürrConnect incluídas no conjunto de peças de ligação (incluído nos acessórios da unidade de aspiração combinada). • Conectar o cano de aspiração (1) em cima da cobertura do motor. • Conectar a máquina de aspiração à corrente eléctrica conforme as respectivas instruções de montagem e de utilização. • Conectar a VS 300 S na caixa amortecedora de som e passar os tubos para o exterior através da abertura existente na parte traseira da caixa. 7 • Conectar os tubos flexíveis ao tubo de aspiração e também à conexão de águas residuais. • Colocar o tubo flexível para ar evacuado no bocal de ar evacuado e segurar com uma braçadeira. • Fechar a tampa da caixa amortecedora de som. 8.3 Instalação do modelo VSA 300 S • Conectar o tubo flexível de águas residuais à conexão para águas residuais.O tubo flexível de águas residuais deve ser colocado por trás do recipiente colector e acima deste. 8 • Colocar o tubo flexível para ar evacuado no bocal de ar evacuado e segurar com uma braçadeira. • Conectar o tubo flexível de aspiração à conexão de vácuo. 9 • Na consola, conduzir o tubo flexível de ar evacuado para trás, acima do tubo flexível de aspiração. Os tubos flexíveis devem ser colocados na consola do VSA 300 S de forma a que o recipiente colector de amálgama fique acessível. 9 • Fixar os tubos flexíveis às aberturas da consola utilizando atadores de cabos. • Ligar o modelo VSA 300 S à corrente eléctrica conforme as respectivas instruções de montagem e de utilização. • Ligar o módulo de teleindicação. 10 • Colocar o modelo VSA 300 S na caixa amortecedora de som e passar os tubos para o exterior através da abertura na parte traseira da caixa. • Conectar os tubos flexíveis ao tubo de aspiração e às conexões de águas residuais e de vácuo. 11 10 4 8.4 Instalação do módulo de indicação na caixa amortecedora de som (somente no caso do modelo VSA 300 S) • Deslizar a viseira (4) para fora do encaixe. • Abrir a tampa na parte de trás do módulo de indicação (11). 12 • Desligar a ficha (10) da placa do módulo de indicação.(Passo 1) • Retirar as braçadeiras de borracha (9) das aberturas da caixa amortecedora de som e introduzi-las na ficha (10), empurrando-as até ao cabo de conexão.(Passo 2) • Colocar o cabo de conexão através da abertura (13) na caixa do módulo de indicação (12). 9 • Ligar a ficha(10) novamente à tomada do módulo de indicação (11) e fechar a tampa. 10 13 • Colocar o módulo de indicação (11) na caixa (12) e fixá-lo com os parafusos (14) fornecidos. 11 • Deslizar a caixa (12) em vez da viseira (4) para o interior do encaixe. 12 13 • Fixar o cabo do módulo de indicação, utilizando as braçadeiras de borracha, nas aberturas correspondentes da caixa amortecedora de som e conduzi-lo para a máquina. • Ligar o cabo à tomada da placa da máquina. 14 14 11 Utilização 9. Manutenção das máquinas Durante os trabalhos de manutenção das máquinas, deverão ser utilizadas luvas de protecção. Observar as instruções de montagem e de utilização da máquina em uso. • Desengatar a tampa, da caixa amortecedora de som, do fecho de lingueta (2). • Puxar a tampa para a frente / para cima e levantá-la do ponto de fixação (7). • Efectuar a manutenção da máquina. • Colocar a tampa no ponto de fixação (7) e empurrá-la contra o fecho de lingueta (2) até engatar. 10. Limpeza e desinfecção • A caixa amortecedora de som poderá ser limpa com um tecido húmido e desinfectada com um tecido impregnado num desinfectante compatível com o material, por exemplo o produto Dürr FD 350. 12 Eliminação residual 11. Eliminação do aparelho A caixa amortecedora de som deverá ser eliminada em conformidade com as disposições locais relativas à respectiva eliminação.