Opzioni “auto” - Opciones “automóvil”

Transcrição

Opzioni “auto” - Opciones “automóvil”
F63
Opzioni “auto” - Opciones “automóvil” - Opção
“viatura”
F53
F63
F7 plus
F83/F83SE
F91/F91SE
G/36
Disco distanziale
Disco distanciador
Disco espaçador
VL/2
Cono
Cono
Cone
J
Cono
Cono
Cone
Da usare con cono VL/2 per
ruote con foro centrale fino a
Ø 170 (per estendere range
fino a Ø 180 usare kit VL/2)
Da usare con disco G/36
range Ø 97, 170
(per estendere range fino a
Ø 180 usare kit VL/2)
Da usare per ruote di
fuoristrada e 4WD range Ø
101, 119.
Para utilizar con cono
VL/2 para ruedas con orificio
central de hasta Ø 170 (para
ampliar el rango hasta Ø
180, usar el conjunto VL/2)
Para utilizar con disco G/36,
rango Ø 97¸170
(para ampliar el rango hasta
Ø 180, usar el conjunto VL/2)
Para usar com cone VL/2
para rodas com furo central
até Ø 170 (para ampliar o
intervalo até Ø 180 utilizar o
Kit VL/2)
940010537
20
Para usar com disco G/36
de Ø 97¸170
(para ampliar o intervalo até
Ø 180 utilizar o Kit VL/2)
Para utilizar con ruedas de
todoterrenos y 4WD rango Ø
101, 119
Para utilizar em rodas de
veículos todo-o-terreno e
4WD com Ø 101, 119
Kit WD+DC
Distanziale appoggio
ruota WD + Distanziale
spingimolla DC
Distanciador apoyo
rueda WD + Distanciador empuje muelle DC
Separador de apoio
roda WD + Separador
empurra mola DC
Consigliato per ruote a
campanatura profonda
(fuoristrada e 4 WD)
MT
Cono a gradini per
ruote tedesche
Cono escalonado para
ruedas alemanas
Cone escalonado para
rodas alemãs
Modelli - Modelos - Modelos
Ø 56,5
Ø 57
Ø 66,5
Ø 72,5
Kit MT2
Set di due coni a bassa
conicità B3 + B4
Ø mm 54-58 + 60-64
Juego de dos conos con
baja conicidad B3 + B4
Ø mm 54-58 + 60-64
Set de dois cones com
baixa conicidade B3 + B4
Ø mm 54-58 + 60-64
RL
Manicotto per ruote
in lega leggera (Ø 206
esterno)
Manguito para ruedas
de aleación ligera (Ø
206 externo)
Manga para rodas
de liga ligeira (Ø 206
exterior)
Kit cono VL/2
Conjunto cono VL/2
Kit cone VL/2
Necessario per bloccare ruote di autocarri leggeri con foro
centrale Ø 180
Necesario para bloquear las ruedas de camiones livianos con
orificio central Ø 180
Necessário para bloquear rodas de camiões ligeiros com furo
central de Ø 180
Aconsejable para ruedas
con un ángulo de
inclinación profundo
(todoterrenos y 4 WD).
Aconselhado para rodas
com curvatura profunda
(todo-o-terreno e 4WD).
40FF53108
940013443
41FF36886
940010448
40FF40388/9
940013665
EQUILIBRATRICI - EQUILIBRADORAS - BALANCEADORAS
41FF53524
21
2
F63
Opzioni “auto” - Opciones “automóvil” - Opção
“viatura”
F53
F63
F7 plus
F83/F83SE
F91/F91SE
UH20/2
Flangia completa per equilibratrici con bloccaggio
manuale o pneumatico
Brida completa para equilibradoras con bloqueo
manual o neumático
Rebordo completo para balanceadoras com
bloqueio manual ou pneumático
Flangia con colonnette di centraggio SR per
bloccaggio manuale, SR-SE2 per bloccaggio
pneumatico
Brida con espárragos de centrado SR para
bloqueo manual, SR-SE2 para bloqueo neumático
Rebordo com coluna de centragem SR para bloqueio
manual, SR-SE2 para bloqueio pneumático
Per ruote con o senza foro centrale.
Il cono supplementare, nella maggior parte dei casi,
consente di centrare la ruota dall’interno sulla sede centrale
del mozzo, migliorando la precisione di equilibratura.
Adatta per qualsiasi ruota di autoveicolo a 3, 4 o 5 fori su
Ø da 95 a 210 mm.
Per bloccaggio rapido e preciso su flange a coni di ruote
con foro centrale utilizzando i fori di fissaggio alla vettura.
Le colonnette di centraggio si inseriscono rapidamente nel
disco della flangia con una semplice pressione della mano
(senza dover avvitare) e consentono una precisione molto
elevata grazie al sistema elastico di recupero dei giochi
dovuti ad eventuali imprecisioni del cerchio.
Para ruedas con o sin orificio central.
En la mayor parte de los casos, el cono adicional permite
centrar internamente la rueda en el alojamiento central del
cubo, mejorando la precisión de equilibrado.
Apta para cualquier rueda de automóvil con 3, 4 o 5 orificios
en Ø de 95 a 210 mm.
Para rodas com ou sem furo central.
O cone suplementar permite, na maior parte dos casos,
centrar a roda na sede central do cubo a partir do interior,
melhorando a precisão de balanceamento.
Indicada para qualquer roda de automóvel com 3, 4 ou 5
furos sobre Ø de 95 a 210 mm.
345
345
Para bloqueio rápido e perfeito em rebordos de cones de
rodas com furo central, utilizando os orifícios de fixação ao
veículo. As colunas de centragem encaixam rapidamente
no disco do rebordo mediante uma ligeira pressão com
a mão (sem ter de aparafusar) e oferecem uma precisão
muito elevada graças ao sistema elástico de recuperação
de folgas devidas a eventuais imprecisões da jante.
SR5
SR5-SE2
Ø 100 mm
Ø 108 mm
Ø 112 mm
Ø 114.3 mm
Ø 120 mm
Ø 139.7 mm
Ø 160 mm
SR5/2
SR5/2-SE2
Ø 98 mm
Ø 110 mm
Ø 118 mm
Ø 120.65 mm
Ø 127 mm
Ø 130 mm
Ø 140 mm
Utilizza colonnette rigide (non elastiche). Si deve usare
senza cono su foro centrale. Per furgoni, pick-up, fuoristrada.
Ø 101.6 mm
Ø 139.7 mm
Ø 165.1 mm
Ø 139.7 mm
Utiliza espárragos rígidos (no elásticos). Se debe utilizar
sin cono en el orificio central. Para furgones, furgonetas,
todoterrenos.
Utiliza colunas rígidas (não elásticas). Deve ser usada
sem cone, no furo central. Para furgonetas, veículos de
caixa aberta, veículos todo-o-terreno.
Ø 165.1 mm
Ø 170 mm
345
5
5
4
4
3
Para un bloqueo rápido y preciso en bridas de conos
de ruedas con orificio central utilizando los orificios
de fijación al vehículo. Los espárragos de centrado se
introducen rápidamente en el disco de la brida simplemente
presionando con la mano (sin necesidad de atornillar) y
permiten una precisión muy elevada gracias al sistema
elástico de recuperación de juegos debidos a posibles
imprecisiones de la llanta.
SR4
SR4-SE2
Ø 98 mm
Ø 100 mm
Ø 108 mm
Ø 110 mm
Ø 114.3 mm
Ø 120 mm
Ø 130 mm
Flangia con colonnette di centraggio SR-USA
per bloccaggio manuale, SR/USA/SE2 per
bloccaggio pneumatico
Brida con espárragos de centrado SR-USA para
bloqueo manual, SR/USA/SE2 para bloqueo
neumático
Rebordo com colunas de centragem SR-USA
para bloqueio manual, SR/USA/SE2 para
bloqueio pneumático
3
5
5
4
94FF33437
22
SR4-94FF32953 • SR5-94FF32954 • SR5/2-94FF32955
SR4 SE2-41FF55887 • SR5 SE2-41FF55888
SR5/2 SE2-41FF55889
SR USA-460013699
EQUILIBRATRICI - EQUILIBRADORAS - BALANCEADORAS
SR USA SE2-41FF56185
23
2
F63
Opzioni “auto” - Opciones “automóvil” - Opção
“viatura”
F53
F63
F7 plus
F83/F83SE
F91/F91SE
Flangia per ruote moto RM20/15 (Ø 15)
Brida para ruedas de motocicletas RM20/15 (Ø 15)
Rebordo para rodas de motos RM20/15 (Ø 15)
Flangia per ruote moto RM20/12 (Ø 12)
Brida para ruedas de moto RM20/12 (Ø 12)
Flange para rodas de moto RM20/12 (Ø 12)
Flangia universale RMC20/mot
Brida universal RMC20/mot
Rebordo universal RMC20/mot
Flangia universale RMC20/man
Brida universal RMC20/man
Rebordo universal RMC20/man
Centra tutte le ruote con foro centrale passante.
Centra todas las ruedas con orificio central pasante.
Centra todas as rodas com furo central roscado.
Centra tutte le ruote con foro centrale passante.
Centra cualquier rueda con orificio central pasante.
Centra todas as rodas com furo central passante.
Da 15 a 35 mm Ø
De 15 a 35 mm Ø
De 15 a 35 mm Ø
Da 12 a 35 mm Ø
De 12 a 35 mm Ø
De 12 a 35 mm Ø
In versione standard centra tutte le ruote con foro centrale passante,
con diametro da 15 a 35 mm e tutte le ruote flangiate (ad es. ruote
posteriori Aprilia, Ducati, BMW, Honda, ecc.) con centratura sino a
diametro 68 mm. In questo caso è usato un cono (16,17,18,19) spinto
nella zona di centraggio della ruota dalla molla presente nella flangia.
In versione standard centra tutte le ruote con foro centrale
passante, con diametro da 15 a 35 mm e tutte le ruote
flangiate (ad es. ruote posteriori Aprilia, Ducati, BMW,
Honda, ecc.) con centratura sino a diametro 68 mm. In
questo caso è usato un cono (16,17,18,19) spinto nella zona
di centraggio della ruota dalla molla presente nella flangia.
En su versión estándar, centra todas las ruedas con orificio central
pasante, con diámetro de 15 a 35 mm y todas las ruedas con brida
(p.ej. las ruedas traseras de Aprilia, Ducati, BMW, Honda, etc.) con
centrado hasta un diámetro de 68 mm. En este caso se usa un cono
(16,17,18,19) comprimido por el muelle de la brida en la zona de
centrado de la rueda.
Na versão standard, centra todas as rodas com furo central roscado,
com um diâmetro compreendido entre 15 e 35 mm e todas as rodas
com rebordo (por ex. rodas traseiras da Aprilia, Ducati, Bmw, Honda,
etc.) com centragem até 68 mm de diâmetro. Neste caso é utilizado
um cone (16,17,18,19) que é empurrado na zona de centragem da
roda pela mola existente no rebordo.
Ruote flangiate
Roues à bride
Geflanschte Räder
940013572
24
940014041
En su versión estándar, centra todas las ruedas con
orificio central pasante, con diámetro de 15 a 35 mm y
todas las ruedas con brida (p.ej. las ruedas traseras de
Aprilia, Ducati, BMW, Honda, etc.) centrada hasta 68 mm
de diámetro. En este caso se usa un cono (16,17,18,19)
comprimido en la zona de centrado de la rueda por el
muelle de la brida.
Na versão de série centra todas as rodas com furo central
passante, com diâmetro compreendido entre 15 e 35 mm
e todas as rodas flangeadas (por ex. rodas traseiras da
Aprilia, Ducati, Bmw, Honda, etc.) com centragem até
68 mm de diâmetro. Neste caso é utilizado um cone
(16,17,18,19) que é empurrado, na zona de centragem da
roda, pela mola existente na flange.
Ruote flangiate
Roues à bride
Geflanschte Räder
94FF30234
EQUILIBRATRICI - EQUILIBRADORAS - BALANCEADORAS
94FF43955
25
2

Documentos relacionados

catálogo pdf

catálogo pdf Nei veicoli commerciali pesanti, l'equilibratura di finitura è indispensabile per le ruote con cerchi in più pezzi (Dayton, Fischer, Trilex ed altri), nei quali l'equilibratura a ruota smontata è d...

Leia mais

catálogo pdf - FOCUS | Garage Equipment

catálogo pdf - FOCUS | Garage Equipment E’ dotato di bloccaggio pneumatico del braccio operante (41 mm Ø) a guida maggiorata perpendicolare al piatto, stallonatore con cilindro pneumatico a doppio effetto, autocentrante ottagonale (blocc...

Leia mais

catálogo pdf - FOCUS | Garage Equipment

catálogo pdf - FOCUS | Garage Equipment standard con corsa di ritenuta pari a 75 mm, che riduce drasticamente le operazioni manuali da svolgere nel montaggio della ruota; estrema facilità d’uso; precisione nel centraggio della ruota graz...

Leia mais