Untitled - Riviera Nayarit

Transcrição

Untitled - Riviera Nayarit
Poucas atividades podem ser comparadas
ao privilégio de jogar golfe em um dos mais
impressionantes campos da Riviera Nayarit,
que tem se posicionado como o melhor
destino do México para a prática do esporte
e um dos favoritos de jogadores de todo o
mundo. A chave para o sucesso está na
combinação entre o magnífico cenário de
montanhas, floresta tropical e praia, além
dos campos projetados por designers
mundialmente conhecidos, como Jack
Nicklaus, Greg Norman, Jim Lipe, Robert Von
Hagge & Baril e Perci Clifford.
Seis campos de classe mundial estão
presentes no destino. Com uma oferta tão
surpreendente e qualificada, só podemos
dizer:
Venha jogar em Riviera Nayarit!
For those who love the links, few locations
compare with the impressive golf courses in
Riviera Nayarit. The area has become known
as a premier golfing destination in Mexico
and one of the preferred destinations for golfers
from around the world. The secret to these
courses’ success resides in the combination
of magnificent surroundings including
mountains, tropical forests and beaches, with
the incredible design of masters such as Jack
Nicklaus, Greg Norman, Robert Von Hagge &
Baril, Jim Lipe and Percy Clifford.
Riviera Nayarit has six world-class golf
courses,
each
more
surprising
and
unforgettable.
Come golf with us in Riviera Nayarit!
Inaugurado em 2011, originalmente desenhado
por Jim Lipe e renovado por Jack Nicklaus, que
também estabeleceu sua Academia de Golfe
no local. Está localizado em Nuevo Vallarta e é
de propriedade do Grupo Vidanta. Inclui sete
magníficos lagos e 48 bunkers que protegem as
áreas verdes, com impressionantes vistas para o
Oceano Pacífico, o rio Ameca as montanhas de
Sierra Madre
Opened in 2001, the course was originally designed
by Jim Lipe. Developed by Grupo Vidanta at their
Mayan Resort in Nuevo Vallarta, it has recently
been renovated by the world-renowned Nicklaus
Design firm. The new golf experience includes
seven magnificent lakes and 48 bunkers protecting
fairways and extensive greens with impressive
views of the Pacific Ocean, Ameca River and the
surrounding Sierra Madre Mountains.
Informações / Information: Tel: 322 2264000,
Internet: www.vidantagolf.com,
E-mail: [email protected], [email protected]
Dica:
O buraco 13 chama
especialmente a atenção,
com um amplo lago à sua
esquerda e uma área deserta
à direita, onde o vento
sopra com intensidade.
Essa combinação de fatores
obriga você a usar ainda
mais estratégia na sua
jogada.
Tip:
The signature hole is the
13th. With a lake on the left,
an open area to the right and
the wind in your face, this
hole demands thoughtful
strategy.
Diseño/Design:
Jim Lipe-Jack Nicklaus.
Par: 70
Yardas/Yards: 6,800
Pasto/Grass: Bermuda
Score Card
Dez anos em plena atividade e ainda não se
cansa de surpreender. O Tigre Golf & Contry Club
Paradise Village, em Nuevo Vallarta, mostrouse um desafio para golfistas profissionais em
importantes competições como o Canadian Tour
e o Futures Tour. Os 12 lagos e três obstáculos
de areia são alguns dos desafios desse campo,
considerado pela Rolex um dos mil melhores do
mundo
Ten years roaring and this exciting course keeps
surprising us. El Tigre Golf & Country Club at
Paradise Village in Nuevo Vallarta has proved
to be challenging for professional golfers in
important tournaments such as the Canadian
Tour and the Futures Tour. Twelve lakes and three
beach sand bunkers are part of the appeal of this
course ranked by Rolex as one of the 1,000 best
courses in the world.
Informações / Information: Tel: 322 22 68190, Internet: www.eltigregolf.com,
Golf Pro: [email protected]
Dica:
O buraco 16 de 421 jardas,
par-quatro com direito a
dogleg longo - um verdadeiro
e longo teste para o seu jogo
à medida que se aproxima
da península Green.
Tip:
The signature hole is the
16th, a 421-yard, par-four
with a long dogleg right
– a true test for your long
game as you approach the
peninsula green.
Diseño/Design:
Von Hagge,
Smelek & Baril
Par: 72
Yardas/Yards: 7,239
Pasto/Grass: Bermuda
Score Card
Jogadores de todos os níveis apreciam o
Flamingos pelo seu nível de dificuldade e sua
concepção. Diferencia-se de outros campos por
suas colinas e morros, florestas abundantes,
lagoas tropicais e manguezais. Os amantes
da natureza sempre se revelam extasiados ao
testemunhar esse cenário natural. Flamingos
foi construído em 1970 como uma das pedras
fundamentais do desenvolvimento turístico de
Nuevo Vallarta.
Golfers of all skill levels appreciate Flamingos
because of its reasonable level of difficulty and
the maturity of its terrain that optimizes its superb
design. The course stands out from others in the
area due to its beautiful rolling hills, lush tropical
forest, natural lagoons and mangroves. Nature
lovers always marvel at the unspoiled scenery.
Flamingos was built in 1970 as a cornerstone of
the Nuevo Vallarta resort development.
Informações / Information:
Tel: 329 2965006, Internet: www.flamingosgolf.com.mx
E-mail: [email protected]
Dica:
Flamingos exibe um design
de primeira grandeza e um
terreno entre morros, que
permitem obter resultados
extraordinários se você
planeja e posiciona bem suas
tacadas.
Tip:
Flamingos is beautifully
designed. It is a Parkland
course with a rolling hill
terrain that will allow you to
obtain dramatic results if you
plan your strategy well and
play target golf.
Diseño/Design:
Percy Clifford
Par: 71
Yardas/Yards: 6,982
Pasto/Grass: Bermuda
Score Card
PACIFICO
Localizado em Punta Mita, uma exclusiva
comunidade no extremo norte da Bahia de
Banderas. Espalhada por 200 hectares com vista
de todos os buracos, conta com uma extensa área
verde. Foi inaugurado em 1999 e é considerado
o mais impressionante de todos os campos no
México, na opinião dos leitores da Condé Nast
Traveler. Está aberto somente a moradores da
região, membros do clube e convidados do
próprio resort.
Located in Punta Mita, an exclusive gated community
in the northernmost point on Banderas Bay, this
magnificent course sprawls over 200 acres with a
view of the ocean from every hole, wide fairways
and ample greens. Opened in September of 1999,
it is considered the most breathtaking golf course in
Mexico and was named the number one golf course
in the world by the readers of Condé Nast Traveler.
The course is only open to club members, residents
and guests of the Punta Mita resorts.
Informações / Information:
Tel. 329 2915590, Internet: www.puntamita.com
Dica:
O buraco 3B é conhecido
como “rabo da baleia”, por
causa de sua beleza e da
extraordinária área verde ao
seu redor, emoldurando uma
ilha sobre o Oceano Pacífico.
Tip:
The signature hole is 3B,
known as “Tail of the Whale”,
an optional par-three. Its
unique island green is
situated in the world’s largest
water hazard - the Pacific
Ocean.
Diseño/Design:
Jack Nicklaus
Signature
Par: 72
Yardas/Yards: 7,014
Pasto/Grass:
Fairways: Bermuda T-419,
Greens: Champion Dwarf
Bermuda
Score Card
Esse é o segundo campo de golfe projetado
por Nicklaus para a Punta Mita. Seu traçado
inclui cinco buracos que parecem fazer parte
do oceano, cenário que se torna ainda mais
impressionante no inverno – quando as baleias
jubartes podem ser facilmente avistadas na
costa. Está aberto somente a moradores da
região, membros do clube e convidados do
próprio resort.
This is the second course that Nicklaus designed
for Punta Mita. Its layout features lush tropical
landscaping with five holes that play along the
ocean and an additional two with ocean views
that are even more spectacular from December
to April when humpback whales can easily be
spotted from the shore. It is only open to club
members, residents and guests of the Punta
Mita resorts.
Informações / Information:
Tel. 329 2915590, Internet: www.puntamita.com
11
Dica:
Com uma tacada próxima
às 462 jardas, o buraco 15
de par-4 proporciona vistas
panorâmicas da Baía de
Banderas e de Vallarta.
Diseño/Design:
Jack Nicklaus Signature
Par: 72
Yardas/Yards: 7,035
Pasto/Grass:
Fairways: Bermuda,
Greens: Miniverde
Score Card
Tip:
The approach shot of the
462-yard, par-4 15th hole
gives golfers breathtaking
panoramic views of Banderas
Bay and the Vallarta skyline.
12
Muito próximo de Punta Mita, uma das
regiões mais exclusivas de Riviera Nayarit, foi
inaugurado em 7 de março de 2010. Projetado
por Greg Norman em uma área de 68,48
hectares, conta com sete buracos de estilo
link, oito na floresta e outros dois nas praias
do Pacífico. Atualmente, disponibiliza aos
visitantes uma loja, lanchonete, bar móvel,
aluguel de carros e equipamentos de golfe.
Situated nearby Punta Mita, one of the most
exclusive areas in Riviera Nayarit, Litibu Golf
Course opened on March 7th, 2010. Designed
by Greg Norman, it is a challenging course with
seven “link” style holes, eight holes surrounded
by virgin jungles, and the final three extend
along the Pacific Ocean with impressive views.
The Litibu course currently features a Pro Shop,
Snack Bar, practice tee, driving range and rental
of carts, clubs, and equipment.
Informações / Information: Tel: 329 2984091,
Internet: www.fonaturoperadoraportuaria.gob.mx,
E-mail: [email protected]
13
Dica:
Com vista para as praias
de Punta Mita, o buraco 4
(par-3), com 185 jardas, é
um espetáculo natural. Com
as diferenças de altura, o
vento constante, a estreita
área verde e três obstáculos,
acertar a tacada é um feito
impressionante.
Tip:
Hole 4 is considered the
jewel of this course, a
par 3 on 185 yards with
spectacular views of the
beaches of Punta Mita.
The hole provides a good
challenge since it is situated
amidst a hill, a narrow green
and three bunkers and
subject to a constant wind.
Diseño/Design:
Greg Norman
Par: 72
Yardas/Yards: 7,022
Pasto/Grass:
Paspalum Seadwarf
Score Card
14

Documentos relacionados

Joia do Pacífico

Joia do Pacífico atrás da capital Cidade do México – Puerto Vallarta oferece gratas surpresas para os gourmands de plantão. O La Leche e seu décor monocromático tem culinária contemporânea com produtos frescos e or...

Leia mais