Ontolight!
Transcrição
Ontolight!
Ontolight! Alberto Manuel Brandão Simões [email protected] Ontúlia 2011 7 de Fevereiro Alberto Simões Ontolight! Índice 1 Ontologias nas Ciências da Computação Ou, a minha visão pessoal 2 ISO-2788 e ISO-5964 Ou, a inspiração para o nosso formato textual 3 Biblio::Thesaurus Uma não tão pequena introdução. . . Alberto Simões Ontolight! No inı́cio eram as Taxonomias. . . Hiperonímia Alberto Simões Ontolight! . . . que na verdade eram algo mais. . . Hiperonímia Hiponímia Alberto Simões Ontolight! . . . os thesaurus adicionam herança múltipla . . . Hiperonímia Hiponímia Alberto Simões Ontolight! . . . mudam nomes e inventam relações vagas. . . Narrower Term Broader Term Alberto Simões Ontolight! Related Term . . . e relações remissivas. . . Narrower Term Broader Term Used for Alberto Simões Related Term Use Ontolight! . . . e permitem anotar termos. . . note note note note Narrower Term Broader Term Used for Alberto Simões Related Term Use Ontolight! . . . e as ontologias generalizam relações! note note note note Whatever :-) Alberto Simões Ontolight! ISO-2788 Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri 20 de Novembro de 1986 (116 e) Sem cariz informático; Define uma orientação a conceito; Define que relações devem existir entre conceitos; Define os cuidados a ter na escolha de termos; Alberto Simões Ontolight! ISO-2788 Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri 20 de Novembro de 1986 (116 e) Sem cariz informático; Define uma orientação a conceito; Define que relações devem existir entre conceitos; Define os cuidados a ter na escolha de termos; Alberto Simões Ontolight! ISO-5964 Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri 14 de Fevereiro de 1985 (116 e) Arranjei o documento há três dias; Na altura do desenvolvimento não tı́nhamos nenhuma cópia; usamos a imaginação... Alberto Simões Ontolight! ISO-5964 Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri 14 de Fevereiro de 1985 (116 e) Arranjei o documento há três dias; Na altura do desenvolvimento não tı́nhamos nenhuma cópia; usamos a imaginação... Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 1/2 Sequência de registos orientados ao conceito separados por linhas em branco: gato −→ termo com preferência PT bichano −→ sinónimos EN cat, pussy, pussycat −→ traduções FR chat IT gatto BT felino, animal doméstico −→ relações internas NT gato siam^ es, gato angorá, gato LaPerm CARTOON Garfield, Silvestre, Tom IMG http://images.google.com/images?q=gato−→ relações externas Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 1/2 Sequência de registos orientados ao conceito separados por linhas em branco: gato −→ termo com preferência PT bichano −→ sinónimos EN cat, pussy, pussycat −→ traduções FR chat IT gatto BT felino, animal doméstico −→ relações internas NT gato siam^ es, gato angorá, gato LaPerm CARTOON Garfield, Silvestre, Tom IMG http://images.google.com/images?q=gato−→ relações externas Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 1/2 Sequência de registos orientados ao conceito separados por linhas em branco: gato −→ termo com preferência PT bichano −→ sinónimos EN cat, pussy, pussycat −→ traduções FR chat IT gatto BT felino, animal doméstico −→ relações internas NT gato siam^ es, gato angorá, gato LaPerm CARTOON Garfield, Silvestre, Tom IMG http://images.google.com/images?q=gato−→ relações externas Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 1/2 Sequência de registos orientados ao conceito separados por linhas em branco: gato −→ termo com preferência PT bichano −→ sinónimos EN cat, pussy, pussycat −→ traduções FR chat IT gatto BT felino, animal doméstico −→ relações internas NT gato siam^ es, gato angorá, gato LaPerm CARTOON Garfield, Silvestre, Tom IMG http://images.google.com/images?q=gato−→ relações externas Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 1/2 Sequência de registos orientados ao conceito separados por linhas em branco: gato −→ termo com preferência PT bichano −→ sinónimos EN cat, pussy, pussycat −→ traduções FR chat IT gatto BT felino, animal doméstico −→ relações internas NT gato siam^ es, gato angorá, gato LaPerm CARTOON Garfield, Silvestre, Tom IMG http://images.google.com/images?q=gato−→ relações externas Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 2/2 Comandos para anotação de meta-informação: %author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia %encoding UTF-8 → encoding do ficheiro; %external sn url → lista de relações externas; %language pt en fr → lista de lı́nguas; %baselang pt → nome da lı́ngua princital; %desc rel Relaç~ ao por extenso → descrição da relação; %topterm termo → topo do reticulado; %inv bt nt → invertibilidade de relações; Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 2/2 Comandos para anotação de meta-informação: %author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia %encoding UTF-8 → encoding do ficheiro; %external sn url → lista de relações externas; %language pt en fr → lista de lı́nguas; %baselang pt → nome da lı́ngua princital; %desc rel Relaç~ ao por extenso → descrição da relação; %topterm termo → topo do reticulado; %inv bt nt → invertibilidade de relações; Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 2/2 Comandos para anotação de meta-informação: %author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia %encoding UTF-8 → encoding do ficheiro; %external sn url → lista de relações externas; %language pt en fr → lista de lı́nguas; %baselang pt → nome da lı́ngua princital; %desc rel Relaç~ ao por extenso → descrição da relação; %topterm termo → topo do reticulado; %inv bt nt → invertibilidade de relações; Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 2/2 Comandos para anotação de meta-informação: %author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia %encoding UTF-8 → encoding do ficheiro; %external sn url → lista de relações externas; %language pt en fr → lista de lı́nguas; %baselang pt → nome da lı́ngua princital; %desc rel Relaç~ ao por extenso → descrição da relação; %topterm termo → topo do reticulado; %inv bt nt → invertibilidade de relações; Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 2/2 Comandos para anotação de meta-informação: %author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia %encoding UTF-8 → encoding do ficheiro; %external sn url → lista de relações externas; %language pt en fr → lista de lı́nguas; %baselang pt → nome da lı́ngua princital; %desc rel Relaç~ ao por extenso → descrição da relação; %topterm termo → topo do reticulado; %inv bt nt → invertibilidade de relações; Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 2/2 Comandos para anotação de meta-informação: %author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia %encoding UTF-8 → encoding do ficheiro; %external sn url → lista de relações externas; %language pt en fr → lista de lı́nguas; %baselang pt → nome da lı́ngua princital; %desc rel Relaç~ ao por extenso → descrição da relação; %topterm termo → topo do reticulado; %inv bt nt → invertibilidade de relações; Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 2/2 Comandos para anotação de meta-informação: %author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia %encoding UTF-8 → encoding do ficheiro; %external sn url → lista de relações externas; %language pt en fr → lista de lı́nguas; %baselang pt → nome da lı́ngua princital; %desc rel Relaç~ ao por extenso → descrição da relação; %topterm termo → topo do reticulado; %inv bt nt → invertibilidade de relações; Alberto Simões Ontolight! Formato Textual, 2/2 Comandos para anotação de meta-informação: %author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia %encoding UTF-8 → encoding do ficheiro; %external sn url → lista de relações externas; %language pt en fr → lista de lı́nguas; %baselang pt → nome da lı́ngua princital; %desc rel Relaç~ ao por extenso → descrição da relação; %topterm termo → topo do reticulado; %inv bt nt → invertibilidade de relações; Alberto Simões Ontolight! API Perl Listar todos os termos (preferenciais): u s e Biblio : : Thesaurus ; use 5 . 0 1 0 ; 1 2 3 my $ont = thesaurusLoad ( ” f i l e . t x t ” ) ; 4 5 6 7 8 9 $ont−>downtr ( { −eachTerm => sub { say ”Term $ ” ; } }); Alberto Simões Ontolight! API Perl Listar todos os termos relacionados com determinado termo através de uma relação de hiponı́mia ou de instância (transitive closure): u s e Biblio : : Thesaurus ; use 5 . 0 1 0 ; 1 2 3 my $ont = thesaurusLoad ( ” f i l e . t x t ” ) ; 4 5 6 my @filhos = $ont−>tc ( ’ g a t o ’ , ’NT ’ , ’ INSTANCES ’ ) ; Alberto Simões Ontolight! Referências http://search.cpan.org/dist/Biblio-Thesaurus/ Alberto Simões Ontolight!