Ontolight!

Transcrição

Ontolight!
Ontolight!
Alberto Manuel Brandão Simões
[email protected]
Ontúlia 2011
7 de Fevereiro
Alberto Simões
Ontolight!
Índice
1
Ontologias nas Ciências da Computação
Ou, a minha visão pessoal
2
ISO-2788 e ISO-5964
Ou, a inspiração para o nosso formato textual
3
Biblio::Thesaurus
Uma não tão pequena introdução. . .
Alberto Simões
Ontolight!
No inı́cio eram as Taxonomias. . .
Hiperonímia
Alberto Simões
Ontolight!
. . . que na verdade eram algo mais. . .
Hiperonímia
Hiponímia
Alberto Simões
Ontolight!
. . . os thesaurus adicionam herança múltipla . . .
Hiperonímia
Hiponímia
Alberto Simões
Ontolight!
. . . mudam nomes e inventam relações vagas. . .
Narrower Term
Broader Term
Alberto Simões
Ontolight!
Related Term
. . . e relações remissivas. . .
Narrower Term
Broader Term
Used for
Alberto Simões
Related Term
Use
Ontolight!
. . . e permitem anotar termos. . .
note
note
note
note
Narrower Term
Broader Term
Used for
Alberto Simões
Related Term
Use
Ontolight!
. . . e as ontologias generalizam relações!
note
note
note
note
Whatever :-)
Alberto Simões
Ontolight!
ISO-2788
Guidelines for the establishment and
development of monolingual thesauri
20 de Novembro de 1986 (116 e)
Sem cariz informático;
Define uma orientação a conceito;
Define que relações devem existir entre conceitos;
Define os cuidados a ter na escolha de termos;
Alberto Simões
Ontolight!
ISO-2788
Guidelines for the establishment and
development of monolingual thesauri
20 de Novembro de 1986 (116 e)
Sem cariz informático;
Define uma orientação a conceito;
Define que relações devem existir entre conceitos;
Define os cuidados a ter na escolha de termos;
Alberto Simões
Ontolight!
ISO-5964
Guidelines for the establishment and
development of multilingual thesauri
14 de Fevereiro de 1985 (116 e)
Arranjei o documento há três dias;
Na altura do desenvolvimento não tı́nhamos nenhuma cópia;
usamos a imaginação...
Alberto Simões
Ontolight!
ISO-5964
Guidelines for the establishment and
development of multilingual thesauri
14 de Fevereiro de 1985 (116 e)
Arranjei o documento há três dias;
Na altura do desenvolvimento não tı́nhamos nenhuma cópia;
usamos a imaginação...
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 1/2
Sequência de registos orientados ao conceito separados por linhas
em branco:
gato
−→ termo com preferência
PT bichano
−→ sinónimos
EN cat, pussy, pussycat
−→ traduções
FR chat
IT gatto
BT felino, animal doméstico
−→ relações internas
NT gato siam^
es, gato angorá, gato LaPerm
CARTOON Garfield, Silvestre, Tom
IMG http://images.google.com/images?q=gato−→ relações
externas
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 1/2
Sequência de registos orientados ao conceito separados por linhas
em branco:
gato
−→ termo com preferência
PT bichano
−→ sinónimos
EN cat, pussy, pussycat
−→ traduções
FR chat
IT gatto
BT felino, animal doméstico
−→ relações internas
NT gato siam^
es, gato angorá, gato LaPerm
CARTOON Garfield, Silvestre, Tom
IMG http://images.google.com/images?q=gato−→ relações
externas
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 1/2
Sequência de registos orientados ao conceito separados por linhas
em branco:
gato
−→ termo com preferência
PT bichano
−→ sinónimos
EN cat, pussy, pussycat
−→ traduções
FR chat
IT gatto
BT felino, animal doméstico
−→ relações internas
NT gato siam^
es, gato angorá, gato LaPerm
CARTOON Garfield, Silvestre, Tom
IMG http://images.google.com/images?q=gato−→ relações
externas
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 1/2
Sequência de registos orientados ao conceito separados por linhas
em branco:
gato
−→ termo com preferência
PT bichano
−→ sinónimos
EN cat, pussy, pussycat
−→ traduções
FR chat
IT gatto
BT felino, animal doméstico
−→ relações internas
NT gato siam^
es, gato angorá, gato LaPerm
CARTOON Garfield, Silvestre, Tom
IMG http://images.google.com/images?q=gato−→ relações
externas
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 1/2
Sequência de registos orientados ao conceito separados por linhas
em branco:
gato
−→ termo com preferência
PT bichano
−→ sinónimos
EN cat, pussy, pussycat
−→ traduções
FR chat
IT gatto
BT felino, animal doméstico
−→ relações internas
NT gato siam^
es, gato angorá, gato LaPerm
CARTOON Garfield, Silvestre, Tom
IMG http://images.google.com/images?q=gato−→ relações
externas
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 2/2
Comandos para anotação de meta-informação:
%author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia
%encoding UTF-8 → encoding do ficheiro;
%external sn url → lista de relações externas;
%language pt en fr → lista de lı́nguas;
%baselang pt → nome da lı́ngua princital;
%desc rel Relaç~
ao por extenso → descrição da relação;
%topterm termo → topo do reticulado;
%inv bt nt → invertibilidade de relações;
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 2/2
Comandos para anotação de meta-informação:
%author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia
%encoding UTF-8 → encoding do ficheiro;
%external sn url → lista de relações externas;
%language pt en fr → lista de lı́nguas;
%baselang pt → nome da lı́ngua princital;
%desc rel Relaç~
ao por extenso → descrição da relação;
%topterm termo → topo do reticulado;
%inv bt nt → invertibilidade de relações;
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 2/2
Comandos para anotação de meta-informação:
%author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia
%encoding UTF-8 → encoding do ficheiro;
%external sn url → lista de relações externas;
%language pt en fr → lista de lı́nguas;
%baselang pt → nome da lı́ngua princital;
%desc rel Relaç~
ao por extenso → descrição da relação;
%topterm termo → topo do reticulado;
%inv bt nt → invertibilidade de relações;
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 2/2
Comandos para anotação de meta-informação:
%author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia
%encoding UTF-8 → encoding do ficheiro;
%external sn url → lista de relações externas;
%language pt en fr → lista de lı́nguas;
%baselang pt → nome da lı́ngua princital;
%desc rel Relaç~
ao por extenso → descrição da relação;
%topterm termo → topo do reticulado;
%inv bt nt → invertibilidade de relações;
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 2/2
Comandos para anotação de meta-informação:
%author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia
%encoding UTF-8 → encoding do ficheiro;
%external sn url → lista de relações externas;
%language pt en fr → lista de lı́nguas;
%baselang pt → nome da lı́ngua princital;
%desc rel Relaç~
ao por extenso → descrição da relação;
%topterm termo → topo do reticulado;
%inv bt nt → invertibilidade de relações;
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 2/2
Comandos para anotação de meta-informação:
%author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia
%encoding UTF-8 → encoding do ficheiro;
%external sn url → lista de relações externas;
%language pt en fr → lista de lı́nguas;
%baselang pt → nome da lı́ngua princital;
%desc rel Relaç~
ao por extenso → descrição da relação;
%topterm termo → topo do reticulado;
%inv bt nt → invertibilidade de relações;
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 2/2
Comandos para anotação de meta-informação:
%author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia
%encoding UTF-8 → encoding do ficheiro;
%external sn url → lista de relações externas;
%language pt en fr → lista de lı́nguas;
%baselang pt → nome da lı́ngua princital;
%desc rel Relaç~
ao por extenso → descrição da relação;
%topterm termo → topo do reticulado;
%inv bt nt → invertibilidade de relações;
Alberto Simões
Ontolight!
Formato Textual, 2/2
Comandos para anotação de meta-informação:
%author Nome do Autor e %title Tı́tulo da Ontologia
%encoding UTF-8 → encoding do ficheiro;
%external sn url → lista de relações externas;
%language pt en fr → lista de lı́nguas;
%baselang pt → nome da lı́ngua princital;
%desc rel Relaç~
ao por extenso → descrição da relação;
%topterm termo → topo do reticulado;
%inv bt nt → invertibilidade de relações;
Alberto Simões
Ontolight!
API Perl
Listar todos os termos (preferenciais):
u s e Biblio : : Thesaurus ;
use 5 . 0 1 0 ;
1
2
3
my $ont = thesaurusLoad ( ” f i l e . t x t ” ) ;
4
5
6
7
8
9
$ont−>downtr ( { −eachTerm => sub {
say ”Term $ ” ;
}
});
Alberto Simões
Ontolight!
API Perl
Listar todos os termos relacionados com determinado termo através
de uma relação de hiponı́mia ou de instância (transitive closure):
u s e Biblio : : Thesaurus ;
use 5 . 0 1 0 ;
1
2
3
my $ont = thesaurusLoad ( ” f i l e . t x t ” ) ;
4
5
6
my @filhos = $ont−>tc ( ’ g a t o ’ , ’NT ’ , ’ INSTANCES ’ ) ;
Alberto Simões
Ontolight!
Referências
http://search.cpan.org/dist/Biblio-Thesaurus/
Alberto Simões
Ontolight!