Festival de Hinos da Reforma Caderno de Partituras
Transcrição
Festival de Hinos da Reforma Caderno de Partituras
500 dias para os Festival de Hinos da Reforma 18 de junho de 2016 Igreja da Reconciliação Caderno de Partituras Apoio cultural www.editoraconcordia.com.br IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS 02 FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Orquestra Sacra da ULBRA Coristas e Congregação Paulo Brum Claudio Kupka Ábner E. Campos Delmar Dickel Louis Marcelo Illenseer Paulo Brum Coordenadores D Maestro Carleston Pacheco Arranjos orquestrais Beatriz Domingues (Soprano) Raquel Fortes (Soprano) Louis Marcelo Illenseer (Tenor) Martinho Krebs (Tenor) Solistas eus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia (Salmos 46.1-3) Abertura Orquestral: 5º movimento da Cantata BWV 80, Ein feste Burg ist unser Gott de Johann Sebastian Bach, 1685-1750 Saudação Musicografia: Ábner Elpino-Campos, 2016. [email protected] IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS 03 FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Louvor e glória ao grande Deus (HL 231/HPD 86) (GLORIA IN EXCELSIS DEO) e gló - riaIao gran 1. Lou - vor 2. Lou - va - mos - te, bon - do Fi - lho do di - vi 3. Ó San - toIEs - pí - ri - to 4. Ó da ce ci mi - de mos. do. dos; ter - ni - da gra - de - ce dor per - di re - di - mi go - ra que tu fú - gio ce - de do mal O teu A ti, de Sa - - rei - na que - res cer - toIem li - vra - de. mos. do. dos de so no de Deus! Pai, Pai, Deus, Orientações para canto: 1ª Estrofe: Uníssono 2ª Estrofe: Homens gra - çaIe por bon - 3ª Estrofe: Mulheres no - meIe - nal - te - 4ª Estr.: 4 vozes (S.A.T.B) De teu és Deus de Deus nas con - so - laIos o - pri - li - ber - taIos cren - tes teus a - mor ja - mais des - cai: ó Me - dia - dor, a - trai ta - nás de - fen - deIos teus, Em I Cor por san - ta há de to - da men - toIe paz; ser; dor, luz nós o Pai dos li - mi - ta - doIé dei - ro san - to o - braIe gra - ça por Se o que to - daIaIe nhor, teIa pe - ca fo - ram céus seIa - praz, a teu po - der, eIo do Se - nhor, re de Je - sus. Con - ces - sou aIad - ver - si - da - de. ben - di - tos nós, teus fi - lhos! a - cei - taIoIar - re - pen - di - do. aos san - tos es - co - lhi - dos. Allein Gott in der Höh sei Ehr – Letra: Nikolaus Decius, (1523) 1525 (estr. 1-3); Joachim Slüter, 1525 (estr. 4); trad. Rodolpho F. Hasse, 1890-1968 (estr. 1, 3-4) e HPD, 1981 (estr. 2) Música: atrib. Nikolaus Decius, (1523) 1539, baseado em melodia gregoriana, séc. X ALLEIN GOTT IN DER HÖH 87 87 887 Letra e música: Domínio público Tradução: © Copyright da IELB (admin. Editora Concórdia), 1986 (estr. 1, 3 e 4) e IECLB, 1981 (estr. 2) Narração Material com direitos autorais resguardados, produzido especialmente para o presente Festival de Hinos, sem fins lucrativos. Proibida reprodução total ou parcial 04 IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Oh! guarda-nos, Senhor dos céus (HL 162/HPD 90) Muitos enganadores têm se espalhado pelo mundo, afirmando que Jesus Cristo não veio como um ser humano. Quem faz isso é o Enganador e o Inimigo de Cristo (2João 7). Orientações para canto: 1ª Estrofe: Solo 2ª e 3ª Estr.: Uníssono 1. Oh! 2. Je 3. Es guar - da - nos, Se - nhor dos sus, de - mons - traIo teu po pí - ri - to, Con - so - la - que - le que se tem por Deus, Rei dos reis, vem pro - te - ger dá u - nião, fra - ter - noIa - mor! Re - den pos - saIa am - pa - tor, mar rar, eIen eIe da - - céus, der! dor, da Ó nos re - ne - gaIa Cris - to,Io o po - vo teu – que NaIan - gús - tia vem nos ga - naIaIi - gre - ja do Se ter - na - men - te te lou mor - teIà vi - da nos gui - nhor. - var! - ar. Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort Letra: Martinho Lutero, 1543; trad. Carlos Scheffler, c. 1947 (estr. 1), Hinário da IECLB, 1961 (estr. 2-3) Música: Geistliche Lieder auffs new gebessert, Wittenberg, 1543, ed. Joseph Klug; ERHALT UNS, HERR 88 88 arr. Hans Leo Hassler, 1564-1612, alt. Letra e música: Domínio público. Tradução: estr. 1 - © Copyright da Igreja Ev. Luterana do Brasil (admin. Editora Concórdia), 1986; estr. 2-3 - © Copyright da Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil, 1961 Material com direitos autorais resguardados, produzido especialmente para o presente Festival de Hinos, sem fins lucrativos. Proibida reprodução total ou parcial Narração IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS 05 FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Com gratidão ao nosso Deus (HL 208/HPD 241) O SENHOR Deus é a força do seu povo. O SENHOR é o refúgio seguro do rei que ele escolheu (Salmos 28.8). 1. Com 2. Vin 3. Bon 4. A 5. E, gra - ti de,Ia - le do - so, le - greIe quan - do gló - rias e lou nos - so Cri - a sol - ve - nos do quei - ras sem - pre cei - ta - nos, ó ter - raIe e - xal trans - gres eIa - fli sal - va - céus tai, são ção ção dão ao grai - vos dá - nos gra - to pa - raIo - vor. dor; mal. dar; Deus. e o com lan no nos - so e can seu per co - ra co - ra - Deus tai dão, ção ção, dai ao ab nos a - O po - vo san os seus mi - la A - pa - gaIa nos tris - te - za,Ian - gús Dá - nos aIe - ter xal - te-o com fer seu pa - ter - noIa gra - ça pa - ter çaIao pro - fun - do dos res - plen - dor - - toIem - gres - sa - tia - na vor. mor! nal. mar! céus! Nun danket all und bringet Ehr Letra: Paul Gerhardt, 1647; trad. em Hinos do Povo de Deus, 1981 Música: Johann Crüger, 1653, baseado em Pierre Davantès, 1562; arr. Johann Crüger, 1653 NUN DANKET ALL 86 86 Letra e música: Domínio público. Tradução: © Copyright da Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil, 1981 Narração Material com direitos autorais resguardados, produzido especialmente para o presente Festival de Hinos, sem fins lucrativos. Proibida reprodução total ou parcial Orientações para canto: 1ª Estrofe: Solo 2ª Estrofe: Mulheres 3ª Estrofe: Solo 4ª Estrofe: Homens 5ª Estr.: 4 vozes (S.A.T.B) 06 IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Das profundezas clamo, ó Deus (HL 349/HPD 147) Das profundezas clamo a ti, SENHOR. Escuta, Senhor, a minha voz; estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas (Salmos 130.1 -2, ARA). Orientações para canto: 1ª Estr.: 4 vozes (S.A.T.B) 2ª Estrofe: Solo 3ª Estrofe: Solo 4ª Estrofe: Uníssono 1. Das pro - fun - de - zas cla - mo,Ió Deus, 2. Só tu - a gra - ça po - de - rá 3. Por is - soIem Deus es - pe - ra - rei, 4. E seIos pe - ca - dos mui - tos são, dos. dos, do; mos; vi da fian re ge - mi pe - ca pe - ran ça te - céus in - cli - naIaos bra - dos meus, gra - cio - so,Ios teus ou nos - soIes - for - çoIem vão se - rá, i - nú - teis os cui co - ra - ção lheIen - tre - ga - rei, em seu a - mor con tem li - mi - tes seu per - dão, sem-preIo re - ce - be - Dos o meu não - dos. - dos. - do. - mos. nos - soIi teu te di - caIo o el es - cu - taIos meus sal - var - nos dos em mim de - ses em Deus mais gra - Se tu qui - ses - ses a Não há de que nos u Con - so - lo te - nho nes So - men - teIé e - leIo bom men - soIer - rar, mor an - dar meu Se - nhor, Sal - va - dor, ten - tar fa - nar, teIa - mor Pas - tor em to - doIo de - ven - doIem que me de e deIIs - ra - se - rí - a - mos per - di - dos. quais po - bres a - gra - cia - dos. ja - mais de - sa - ni - man - do. em quem per - dão te - re - mos. Aus tiefer Not schrei ich zu dir Letra: Martinho Lutero, 1524; trad. Martinho Lutero Hasse, c. 1947 Música: Martinho Lutero, 1524; arr. baseado em Heinrich Schütz, 1628 AUS TIEFER NOT (Lutero) 87 87 887 Letra e música: Domínio público. Tradução: © Copyright da Igreja Evangélica Luterana do Brasil (admin. Editora Concórdia), 1986 Narração Material com direitos autorais resguardados, produzido especialmente para o presente Festival de Hinos, sem fins lucrativos. Proibida reprodução total ou parcial IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS 07 FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA A fé nos faz com Deus viver (HL 381) (OS DEZ MANDAMENTOS) fé nos faz com 1. A o 2. Diz Deus: Eu sou 3. Meu san - to no - meIhás 4. A - lém deIa mim, aos 5. Tam - bém não de - ve 6. Ze - lo - so pe - la 7. Ó Deus, por mim Je - ser. de - vo to - doIoIa - mor. bus - car. rás hon - ra - rás. mu - nho dar. ti - ga - rei. re - miu. me a - ma quem e te - rás meus pre e vi - da e ca - sa, a quem, sub a eIem san - ti Orientações para canto: 1ª Estrofe: Solo 2ª Estrofe: Solo vi - ver, per - fei - toIem Cris - toIeu 3ª Estrofe: Mulheres Se - nhor, a quem tu de - ves 4ª Estrofe: Homens - vo - car eIem o - ra - ção meIi - 5ª Estr.: 4 vozes (S.A.T.B) se - rás sub - mis - soIe sem-preIos 6ª Estr.: 4 vozes (S.A.T.B) fur - tar, nem fal - so tes - te - 7ª Estrofe: Uníssono Deus teu deIin pais rás mi - nha Lei, sus cum - priu ao a trans - gres - sor cas tu - a Lei, e vi - da que - ro Na de - mons - trar: Con - fian - doIem mim de co - ra - ção, san - ti - fi - ca - rás di - a Meu vás ma - tar nem Não o - fen - der de - ves co - bi - çar deIal - guém Não Bon - do - so, que - ro com - pen - sar gra - ças que - ro ren - der Mil te - an vai na Lei lar ter - no ga vi cei - tos ou cas - ta de - ves que nem mu - lher mis - so, ne - laIan vi da - deIa - qui - dar. dão. rás. ter. tem. dar. ver. Mensch, willst du Leben seliglich Letra: Martinho Lutero, 1524; trad. Rodolpho F. Hasse, c. 1938, alt. Música: Trente quatre Pseaumes de David, Genebra, 1551, ed. Louis Bourgeois; arr. Common Praise, 2000 OLD HUNDREDTH 88 88 Letra e música: Domínio público. Tradução: © Copyright da Igreja Evangélica Luterana do Brasil (admin. Editora Concórdia), 1986 Narração Material com direitos autorais resguardados, produzido especialmente para o presente Festival de Hinos, sem fins lucrativos. Proibida reprodução total ou parcial 08 IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Cristãos, alegres jubilai (HL 376/HPD 156) Todos pecaram e estão afastados da presença gloriosa de Deus. Mas, pela sua graça e sem exigir nada, Deus aceita todos por meio de Cristo Jesus, que os salva (Romanos 3.23 -24). Orientações para canto: 1ª Estrofe: Solo 2ª Estr.: Vozes agudas 3ª Estr.: 4 vozes (S.A.T.B) 4ª Estr.: Vozes graves 5ª Estr.: 4 vozes (S.A.T.B) 1. Cris - tãos, a - le - gres 2. Ca - ti - vo fui de 3. As o - bras nun - ca 4. Mas Deus me te - ve 5. Diz e - le: Per - ma li - zes e - xul mor - te con - de vrar - me do pe eu - lhe mi - nha não se - rás ven vor can dei sem ten - taIem co - ra té o tai, paz vão ção fim, - tan - na - ca sor - ci - do; do; do. te; do. ju - bi Sa - ta po - de com - pai - ne - ceIem lai, nás rão xão, mim, fe eIà li do e com fé com e e di noi - teIe O li - vreIar - bí em seu bon - do Por com - ba ti a Deus glo - ri - fi - can por cau - sa pe - ca do gui - ar o con - de - na me quis li - vrar da mor es - tan - doIa ti u - ni - fer aIan trio so toIa - do. do. do. te. do Nun freut euch, lieben Christen g'mein Letra: Martinho Lutero, 1523; trad. Martinho Lutero Hasse, c. 1947, alt. (estr. 2,4-5) e Hinos do Povo de Deus, 1981 (estr. 1 e 3) Música: Etlich Christlich lider, Wittenberg, 1524; arr. The Lutheran Hymnal, 1941 NUN FREUT EUCH 87 87 887 Letra e música: Domínio público Tradução: © Copyright da IELB (admin. Editora Concórdia), 1986 (estr. 2, 4-5) e IECLB, 1981 (estr. 1 e 3) Material com direitos autorais resguardados, produzido especialmente para o presente Festival de Hinos, sem fins lucrativos. Proibida reprodução total ou parcial IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS 09 FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA O E Hor Che na que por nós fez o Se ca - da vez ca - í - a - rí - vel me - do meIas - sal - gou - seIa mim tão pa - ter mais per - fei - taIe san - taIu - cel guer me mor sal - Narração soIa ja le re va - mor, mais vou, al, ção, nhor, mais, tou, nal nião por sem ao e, pa - cus - tou - lheIa pró da - que - le tris lan - çan - do - meIao me deu Je - sus, jun - toIa meu Pai seu di - vi - noIex me po - der er de - ses - pe - ro com ex - tre - moIa raIu - maIe - ter - na pria vi teIes - ta in - fer Deus for que - ri - da. do. no. te. do. 10 IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Ó nosso Pai, que estás nos céus (HL 443/HPD 185) (PAI NOSSO – Mateus 6.9 -13) Orientações para canto: 1ª Estrofe: Solo 2ª Estrofe: Solo 3ª Estrofe: Uníssono 4ª Estrofe: Solo 5ª Estrofe: Solo 6ª Estrofe: Uníssono 7ª Estrofe: Dueto 8ª Estrofe: Uníssono nos - so 1. Ó 2. San - ti - fi 3. Teu Rei - no 4. A - qui se 5. Dá - nos o 6. Per - do - aIas Pai, queIes - tás nos ca - doIo no - me ve - nhaIa nós, Se fa - ça jun - toIaos co - ti - dia - no dí - vi - das, Se - fi - lhos teus, moIé no céu. so - la - dor no - me em Ver - bo No as - sis - ta qual nos céus. pre - ci - são. ran - cor! e car - re - gar - mos nos - sa Ao cruz, Pe - di - mos - te tam - bém, Se - nhor, Que - re - mos ao fal - to - soIir - mão que nos em e ne - leIem Der - ro - ta a lí - vio queIa - fas - tes tam - bém per - céus, teu nhor. teus pão nhor; es - cu - taIa voz dos se - jaIen - tre nós, co OIEs - pí - ri - to Con a tua von - ta - de eIo que nos é de per - do - aIo - fen - sas Se - nhor Je - sus, do teu nos fa - ze crer sem - preIa to - dos nós. gra - çaIa ti con - duz. re - ti - dão vi - ver. oIi - ni - mi - goIa - troz! dá, nas tre - vas, luz. ó - dioIe de - sa - mor doar de co - ra - ção! pe - ti - ção nos - sa fal - sa,Ió Deus, de - tém, vi - ver, fa - zeIem ti tu queIa nós sus - tém, ce - das, se teIa - praz, a ser - vir; to - dos A Dou Fi Con e Dis - cei - taIa tri - na éis nos so - loIés nos con põe - nos em tu - a gran - de com - pai - xão. os des - vi - a - dos gui - aIao bem! vem tu - aIi - gre - ja pro - te - ger! do glo - rio - soIa - lém. àIes - pe - ra u - nião, con - cór - dia, gra - çaIe paz. con - cór - diaIeIa - mor nos quei - raIu - nir. 7. E não nos deixes incidir em tentação; que resistir possamos sempre à provação, por teu poder e proteção. Liberta-nos, Senhor, do mal, e ampara-nos na dor final. 8. Amém! assim se faça! Amém! Por graça a nossa fé mantém, e não nos deixes duvidar do que te viemos suplicar em nome teu, por teu favor. Amém! Amém! Ó Redentor! Vater unser im Himmelreich – Letra: Martinho Lutero, 1539; trad. Werner Karl Wadewitz, c. 1947, alt. (estr. 1, 4 e 8) e HPD, 1981 (estr. 2-3 e 5-7) Música: atribuída a Martinho Lutero, Geistliche Lieder, Leipzig, 1539; arr. The Lutheran Hymnal, 1941 VATER UNSER 88 88 88 Letra e música: Domínio público Tradução: © Copyright da IELB (admin. Editora Concórdia), 1986 (estr. 1, 4 e 8) e IECLB, 1981 (estr. 2-3 e 5-7) Narração Material com direitos autorais resguardados, produzido especialmente para o presente Festival de Hinos, sem fins lucrativos. Proibida reprodução total ou parcial IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS 11 FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Dai graças ao Senhor (HL 150/HPD 242) De fato, o Senhor fez grandes coisas por nós, e por isso estamos alegres. (Salmos 126.3). 1. Dai gra - ças ao Se - nhor, 2. OIe - ter - noIe san - to Deus, 3. Lou - vor eIa - do - ra - ção lou - vai seu no - me san - to. o nos - so Pai cle - men - te, ao tri - no Deus ren - da - mos! A Deus, o Cri - a - dor, con - ce - daIaos fi - lhos seus De nos - so co - ra - ção al - çai o vos - so can - to, um co - ra - ção con - ten - te. um tem - plo seu fa - ça - mos! por - que ja - mais Em gra - ça, paz E - ter - noIé seu ar, var, mão. ces - sou eIa - mor po - der, nun - caIa - ban - do - nou e eIem lu - ta,Ian - gús - tiaIe dor E - leIé, eIe - leIhá de ser de nos a - ben - ço nos quei - ra con - ser po - ten - te, su - a quem ne - le con - fi - ar. nos ve - nha con - for - tar. o nos - so ga - lar - dão. Nun danket alle Gott Letra: Martin Rinckart, 1636; trad. em Hinário da IECLB, 1961, alt. Música: Johann Crüger, 1647; arr. The Lutheran Hymnal, 1941 NUN DANKET ALLE GOTT 67 67 66 66 Letra e música: Domínio público. Tradução: © Copyright da Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil, 1961 Narração Material com direitos autorais resguardados, produzido especialmente para o presente Festival de Hinos, sem fins lucrativos. Proibida reprodução total ou parcial Orientações para canto: 1ª Estrofe: Mulheres 2ª Estrofe: Homens 3ª Estrofe: Uníssono 12 IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA A paz nos queiras conceder (HL 199/HPD 291) Que o Senhor da paz dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras! E que o Senhor esteja com todos vocês! (2Tessalonicenses 3.16). Orientações para canto: 1ª vez: Português (Unís.) 2ª vez: Alemão (Unís.) 3ª vez: Português 4 vozes (S.A.T.B) A paz Ver - leih nhor, em Gott, zu to - daIa un - sern so - cor - rer, and - rer nicht, só denn tu, du, nos uns quei - ras Frie - den con - ce gnä - dig vi - da. Zei - ten. Nin - guém nos Es ist doch po - de ja kein dar gua könn - te - nem mes - mo der für uns nos - so un - ser Deus Gott, cle - men al - lei - der, lich, - ri strei - Se Herr da, ten, te. ne. Verleih uns Frieden gnädiglich Letra: Martinho Lutero, 1529, baseado na antífona latina Da pacem, Domine, séc. IV; trad. atrib. Siegfried Dietschi, 1921-1970 Música: Kirchen gesenge, Nuremberg, 1531; arr. Hans Leo Hassler, 1564-1612 VERLEIH UNS FRIEDEN (Isorrítmica) 87 87 8 Letra e música: Domínio público. Tradução: © Copyright da Igreja Ev. de Confissão Luterana no Brasil, 1961 Narração Material com direitos autorais resguardados, produzido especialmente para o presente Festival de Hinos, sem fins lucrativos. Proibida reprodução total ou parcial IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS 13 FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Dona Música. Dentre todos os prazeres sobre a terra não há maior que seja dada a alguém do que aquela que eu proporciono com meu canto e com certas doces sonoridades. Não pode haver má intenção onde houver companheiros cantando bem, ali não fica zanga, briga, ódio nem inveja, toda mágoa tem que ceder, mesquinhez, preocupação e o que mais atribular se vai com todas as tristezas. Além disso, cada qual tem o direito desse prazer não ser pecado, mas, ao invés, agrada a Deus muito mais do que todos os prazeres do mundo inteiro. Ela destrói a obra do diabo e impede que muitos malvados matem. Isto demonstra o ato do rei Davi que muitas vezes, com doce toque da harpa, impediu que Saul praticasse grande matança. Para a palavra e verdade divina ela silencia e prepara o coração Isto Eliseu declarou, ao encontrar o espírito pela execução da harpa. A melhor época do ano é para mim quando cantam todos os passarinhos, enchendo os céus e a terra com canto agradável e abundante. Puxa a frente o rouxinol querido alegrando tudo em toda parte com seu canto maravilhoso; por isso, devemos ser-lhe sempre agradecidos mais ainda ao amado Deus Senhor que assim a criou de modo a ser uma grande cantora maestrina da música. Para ele ela canta e dança noite e dia; ela por nada se cansa do seu louvor, a ele glorifica e louva também o meu canto e lhe expressa um agradecimento eterno. * Vorrede aufalle gute Gesangbücher: D.M.L.- WA 35,483s. Tradução: Ilson Kayser. 14 IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Minha alma entoa um hino (HL 215/HPD 257) Aleluia! Que todo o meu ser te louve, ó SENHOR! A vida inteira eu louvarei o meu Deus, cantarei louvores a ele enquanto eu viver. (Salmos 146.1 -2). Orientações para canto: 1ª Estr.: 4 vozes (S.A.T.B) 2ª Estrofe: Mulheres 4ª Estrofe: Homens 5ª Estrofe: Uníssono 1. Min 2. Ben 3. Os 4. Oh! xal Deus, fé te vi fi vi pre - haIal - maIen - to - aIum di - to quem se ce - gos i - lu quan - to sou pe ta - ção a seu Sal - va e res - plen can - tar lou - - no, - a, - na - mo, go em con mas Deus dor! dor. vor, - - que,Iem Quem Com pois ver - na co - mu for - taIo eu sou hi gui mi que - no - a - na - no deIe por com ao seu po - der ne - le só su - a paz Deus és, Rei di con di su - ter - raIe céus. nhão eIa - mor, so - fre - dor. mur - cha flor. Du meine Seele, singe Letra: Paul Gerhardt, 1653; trad. em Hinário da IECLB, 1961, alt. Música: Johann Georg Ebeling, 1666 DU MEINE SEELE SINGE 76 76 D Letra e música: Domínio público. Tradução: © Copyright da Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil, 1961 Material com direitos autorais resguardados, produzido especialmente para o presente Festival de Hinos, sem fins lucrativos. Proibida reprodução total ou parcial IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS 15 FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Hu en En Qui - meu fi sou - ro me - doIe po - vo de dio ci ta Narração - mil con fer ses el ce so de ço, so, dos, res - - deIeu e - nal traIo bem pre mos eIa - ba te,Iao me cha Se - nhor; les - tial; li - dão, Si - ão, seu seu ve pro ren - den - do ju - bi - laIem que Deus é teu no - meIà - te cio ti ma - ço so, dos, res o te em ao - no - meIeu en - gran co - ra - ção, ra rão, a - gra - de cla - mem meus can lhe paz jus mul lou - vor. re al. toIe bom. ti - dão. - - 16 IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA Castelo forte é nosso Deus (HL 167/HPD 97) Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro que não falta em tempos de aflição (Salmos 46.1). q = 90 Uníssono Orientações para canto: Conforme indicações na partitura 1. Deus é cas - te - lo for - teIe bom, de - fe - sa eIar - ma - 22 men - to; as - sis - te - nos com su - a mão, na dor e no tor - 26 men - to. O rei in - fer - nal das tre - vas, do mal, com to - doIo po - 32 der 38 eIas - tú - cia quer ven - cer: i - gual não há na ter - ra. q = 100 2. A mi - nha 3. O mun - do for - ça na - da faz, ve - nham as - sal - tar 47 so - zi - nhoIes - tou per - di de - mô - nios mil, fu - rio - do. sos, Um ho - mem ja - mais nos 51 a vi - tó - ria traz, po - dem as - som - brar, por Deus foi es - co - lhi se - re - mos vi - to - rio - do. sos. Ein feste Burg ist unser Gott Letra: Martinho Lutero, 1528; trad. HPD, 1981 (estr. 1-2) e Rodolpho F. Hasse, c. 1947, alt. (estr.3-4) Música: Martinho Lutero, 1528; harm. 4 vozes baseada em Johann Sebastian Bach, 1685-1750 EIN FESTE BURG 87 87 55 56 7 Letra e música: Domínio público. Tradução: estr. 1-2 – © Copyright da Igreja Ev. de Confissão Luterana no Brasil, 1981; estr. 3-4 – © Copyright da Igreja Evangélica Luterana do Brasil (admin. Editora Concórdia), 1986 Material com direitos autorais resguardados, produzido especialmente para o presente Festival de Hinos, sem fins lucrativos. Proibida reprodução total ou parcial IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS 17 FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA a 4 vozes Quem Do trou - xeIes - ta luz? mun - doIoIo - pres - sor, oIe - ter - no Se jul - ga - doIe - leIes 64 - nhor, tá; foi Cris - to com to - do ou - tro não tem vi - gor; ven - ci - do ca - i - rá Uníssono 1. tri - un - fa - rá na lu por u - ma só pa - la Je - sus, ri - gor - 2. ta. - - vra. q = 200 68 4. O Ver - boIe - ter - no fi - ca - 74 rá, sa - be - mos com cer - te da nos per - tur - 76 za, e na rá com Cris - to - - 78 por de - fe - sa. ba - 18 IGREJA EV. DE CONFISSÃO LUTERANA NO BRASIL/IGREJA EV. LUTERANA DO BRASIL – PORTO ALEGRE, RS FESTIVAL DE HINOS DA REFORMA 81 a 4 vozes Se vie - rem rou - bar os 84 bens, vi - daIeIo lar – que tu - do se vá! Pro - 88 vei - to não lhes dá. O céu é rit. 90 nos - saIhe - ran - ça. Despedida Musicografia: Ábner Elpino-Campos, 2016. [email protected] Celebração dos 500 Anos da Reforma Luterana A Reforma Luterana teve origem na cidade de Wi enberg, na Alemanha. O marco do movimento foi 31 de outubro de 1517, quando Mar n Lutero publicou 95 teses, em alemão, na porta da igreja do Castelo de Wi enberg, onde protestou contra diversos pontos da doutrina da Igreja Católica, que era também a sua Igreja, e sugeriu mudanças. A a tude do monge repercu u, e muito. Solicitado a se retratar, Lutero não concordou em fazê-lo, a não ser que suas teses fossem derrubadas com argumentos bíblicos, dizia. Lutero foi expulso da sua Igreja. Como uma das consequências, ocorreu a divisão da Igreja, sem ser esta a pretensão do reformador. O movimento ultrapassou as fronteiras e se estendeu a outros países da Europa, chegando ao Brasil 1824, com a imigração alemã. Para celebrar os 500 anos da Reforma Luterana no Brasil, a IECLB e a IELB se uniram, em 2011, e criaram a Comissão dos 500 Anos da Reforma Luterana, responsável em pensar e ins gar as comunidades locais a desenvolverem a vidades em comemoração ao quincentenário que será comemorado em 31 de outubro de 2017. Coube ainda a esta Comissão desenvolver a vidades no âmbito de Porto Alegre, cidade sede das duas Igrejas. Desde 2011, na capital gaúcha, já foram desenvolvidas as seguintes a vidades: • • • • • • • • 18/10/2011 – Ato de Lançamento dos 500 Anos da Reforma Luterana; 18/10/2011 – Apresentação do selo oficial, no Brasil, dos 500 Anos da Reforma Luterana; 27/08/2012 – Almoço Palestra com Jorge Gerdau Johannpeter; 11/09/2012 – Assinatura da lei que inclui 31 de outubro ao calendário oficial de eventos de Porto Alegre; 31/10/2012 – Celebração da Reforma Luterana e lançamento da Bíblia Sagrada com reflexões de Lutero; 31/10/2013 – Celebração da Reforma Luterana; 31/10/2014 – Celebração da Reforma Luterana; 29/10/2015 – Celebração da Reforma Luterana. Novos eventos serão realizados até o dia 31 de outubro de 2017. Para ficar por dentro do que irá ocorrer, curta a nossa página no Facebook. Facebook/500AnosReformaLuterana [email protected]