series measuring and regulating controllers

Transcrição

series measuring and regulating controllers
UNI EN ISO 9001: 2000
9190.ETAD
MEASURING AND REGULATING CONTROLLERS - STRUMENTI DI MISURA E REGOLAZIONE
INSTRUMENTOS DE MEDIDA Y REGULACIÓN - INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO E CONTROLE
ACCESSORIES - ACCESSORI - ACCESORIOS - ACESSÓRIOS
m
m
R EGULATING C ONTROLLER
206,5 mm
AND
15
9
E.C O. S ERIES M EASURING
113 mm
1.300 gr
E.CO. series controllers
e regolatori
medidores y reguladoda série
- The
i Iseriemisuratori
e Los
p OsE.CO.controladores
are units designed to meaE.CO. sono strumenti
res serie E.CO. son instrusão instrumentos
sure, control and regulate the pH, Rx
(ORP) and Conductivity and Free
Chlorine values. Typical applications
are water treatment, chemical process,
cooling towers, steam towers, aqueducts, industrial process, and swimming pools. The E.CO series are conformed to certification
studiati per misurare, controllare e
regolare il valore di pH, il potenziale
Redox, la conducibilità ed il cloro
libero. I settori tipici di utilizzo sono il
trattamento delle acque, la potabilizzazione, il trattamento chimico/fisico delle
acque reflue, le piscine e l’industria alimentare. Gli strumenti della serie
“E.CO” sono conformi alle norme
MAIN FEATURES
• Plastic casing
• Quality/Price excellent value
• 7 segment display
• Two Set-points, Independent adjustment
• 2 free potential outputs
• 4-20 mA output (recorder)
• Manual temperature compensation
(pH and CD units)
• Standard power supply: 230 V ac
(+/- 10%), 50 Hz
• Power consumption: 6 W
• Others: 110 V ac - 24 V ac 50 60 Hz
CARATTERISTICHE GENERALI
• Cassa in plastica
• Ottimo rapporto costi/prestazioni
• Display numerico 7 segmenti
• Regolazione di 2 punti di intervento
indipendenti
• 2 uscite contatto libero di tensione
• Uscita 4-20 mA per registratore
• Compensazione manuale della temperatura (solo per pH e CD)
• Alimentazione elettrica standard:
230 V ac ± 10%, 50Hz
• Potenza assorbita: 6 W
• Alimentazione elettrica su richiesta:
110 V ac - 24 V ac, 50 ÷ 60 Hz
mentos estudiados para medir, controlar y regular el valor de pH, el potencial Redox, la conductibilidad, y el
cloro libre. Los sectores típicos de utilizacion son el tratamiento de agua, los
procesos químicos, la potabilización, el
tratamiento químico/físico de las aguas
residuales, las piscinas y la industria alimenticia. Los instrumentos de la serie
E.CO. son conformes a la norma
desenvolvidos para medir, controlar e
regular pH, Rx (ORP), Condutividade
e Cloro Livre. Instalações típicas são
tratamento de água, processos químicos, torres de resfriamento, caldeiras
de vapor, piscinas, ar condicionado,
indústrias alimentícias e de bebidas,
dentre muitas outras aplicações.
Os instrumentos da Série E.CO estão
em conformidade com as normas
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Caja de plástico
Optima relación costos/prestaciones
Display 7 segmentos
Regulación de dos puntos de intervención independientes (puntos de
consigna)
• 2 salidas con contacto libre de tension
• Salida 4-20 mA (grabador)
• Compensación manual de la temperatura (sólo para pH y CD)
• Alimentación eléctrica estándar 230
V ac (± 10%) 50Hz
• Potencia absorbida: 6 W
• Alimentación eléctrica a pedido:
110 V ac - 24 V ac 50-60 Hz
CARACTERÍSTICAS GERAIS
• Gabinete em plástico
• Excelente relação custo/beneficio
• Display sete segmentos
• Dois Set points independentes
• Duas saídas de contato livre de
tensão para controle
• Saída 4 - 20 mA para registrador
• Compensação manual de temperatura (pH e CD)
• Fonte de alimentação standard 230
V ac (± 10%) 50-60 Hz
• Potência consumida: 6 W
• Outras fontes:
110 V ac - 24 V ac 50-60 Hz
•
•
•
•
resistive load / carico resistivo
carga residual / carga resistiva
inductive load / carico induttivo
carga inductiva / carga indutiva
set 1 free contact / contatto libero / contacto libre / contato seco
5A max 230 V a.c.
1A max 230 V a.c.
set 2 free contact / contatto libero / contacto libre / contato seco
5A max 230 V a.c.
1A max 230 V a.c.
OUTPUTS / USCITE / SALIDAS / SAÍDAS
2
INPUTS / INGRESSI / ENTRADAS / ENTRADAS
E.CO.PH
Controller to measure and regulate pH value
Strumento misuratore e regolatore per il controllo del pH
Instrumento de medición y regulación para el control del pH
Controlador para medir e regular o valor do pH
Probe input impedance / Impedenza ingresso sonda
Impedancia Entrada de sonda / Impedância de entrada de sensor
1014 Ohm
Temperature compensation / Compensazione della temperatura
Compensación de la temperatura / Compensação de temperatura
0 ÷ 100 °C
OUTPUTS / USCITE / SALIDAS / SAÍDAS
Recorder / Registratore / Registrador / Registrador
CONTROL ADJUSTMENTS / REGOLAZIONI / REGULACIONES / CONTROLES DE AJUSTE
MEASUREMENTS / MISURA / MEDICIONES / MEDIDAS
zero / zero / cero / zero
± 25%
range / range / rango / faixa
gain / guadagno / ganancia / ganho
± 15%
resolution / risoluzione / resolución / resolução
temperature / temperatura / temperatura / temperatura
E.CO.RX
Controller to measure and regulate Redox (ORP) value
Strumento misuratore e regolatore per il controllo del Redox
Instrumento de medición y regulación para el control del Redox (ORP)
Controlador para medir e regular o valor do Redox (ORP)
4 ÷ 20 mA
50 - 300 Ohm
0 ÷ 100 °C
0 - 14 pH
0.1 pH
linearity / linearità / linealidad / linearidade
0.5%
stability / stabilità / estabilidad / estabilidade
0.05 pH
repeatibility / ripetibilità / repetibilidad / repetibilidade
0.05 pH
INPUTS / INGRESSI / ENTRADAS / ENTRADAS
Probe input impedance / Impedenza ingresso sonda
Impedancia Entrada de sonda / Impedância de entrada de sensor
1014 Ohm
OUTPUTS / USCITE / SALIDAS / SAÍDAS
Recorder / Registratore / Registrador / Registrador
CONTROL ADJUSTMENTS / REGOLAZIONI / REGULACIONES / CONTROLES DE AJUSTE
4 ÷ 20 mA
50 - 300 Ohm
MEASUREMENTS / MISURA / MEDICIONES / MEDIDAS
-1400 mV ÷
+1400 mV
zero / zero / cero / zero
± 25%
range / range / rango / faixa
gain / guadagno / ganancia / ganho
± 15%
resolution / risoluzione / resolución / resolução
1 mV
linearity / linearità / linealidad / linearidade
0.5%
stability / stabilità / estabilidad / estabilidade
1 mV
repeatibility / ripetibilità / repetibilidad / repetibilidade
1 mV
INPUTS / INGRESSI / ENTRADAS / ENTRADAS
E.CO.CD
Controller to measure and regulate conductivity value
Strumento misuratore e regolatore per il controllo della conducibilità
Instrumento de medición y regulación para el control de la
Conductibilidad
Controlador para medir e regular o valor da Conductividade
Conductivity probe / Sonda di conducibilità
Sonda de conducibilitad / Sonda de condutividade
Autom. temperature compensation / Compensazione autom. della temperatura
Compensación autom. de la temperatura / Compensação autom. de temperatura
0 ÷ 100 °C
OUTPUTS / USCITE / SALIDAS / SAÍDAS
Recorder / Registratore / Registrador / Registrador
CONTROL ADJUSTMENTS / REGOLAZIONI / REGULACIONES / CONTROLES DE AJUSTE
4 ÷ 20 mA
50 - 300 Ohm
MEASUREMENTS / MISURA / MEDICIONES / MEDIDAS
zero / zero / cero / zero
± 25%
range / range / rango / faixa
gain / guadagno / ganancia / ganho
± 15%
resolution / risoluzione / resolución / resolução
temperature / temperatura / temperatura / temperatura
K1 (0÷20.000 µS)
K5 (0÷2.000 µS)
K5 (0÷200 µS)
0 ÷ 100 °C
K1 (0÷20.000 µS)
K5 (0÷2.000 µS)
K5 (0÷200 µS)
K1 10 µS
K5 1 µS
K5 0.1 µS
linearity / linearità / linealidad / linearidade
0.5 %
K1 20µS
K5 2 µS
K5 0.2 µS
stability / stabilità / estabilidad / estabilidade
repeatibility / ripetibilità / repetibilidad / repetibilidade
INPUTS / INGRESSI / ENTRADAS / ENTRADAS
E.CO.CL
Controller to measure and regulate the free Residual Chlorine value
Strumento misuratore e regolatore per il controllo del cloro residuo
Instrumento de medición y regulación para el control del Cloro residual
Controlador para medir e regular o valor do Cloro Residual Livre
Probe input / Ingresso sonda
Entrada de sonda / Entrada de sensor
SCLO 3
OUTPUTS / USCITE / SALIDAS / SAÍDAS
Recorder / Registratore / Registrador / Registrador
CONTROL ADJUSTMENTS / REGOLAZIONI / REGULACIONES / CONTROLES DE AJUSTE
4 ÷ 20 mA
50 - 300 Ohm
MEASUREMENTS / MISURA / MEDICIONES / MEDIDAS
zero / zero / cero / zero
± 25%
range / range / rango / faixa
0-5 ppm
gain / guadagno / ganancia / ganho
± 15%
resolution / risoluzione / resolución / resolução
0.01 ppm
linearity / linearità / linealidad / linearidade
3
0.5%
stability / stabilità / estabilidad / estabilidade
0.05 ppm
repeatibility / ripetibilità / repetibilidad / repetibilidade
0.05 ppm
R EGULATING C ONTROLLERS
m
m
AND
10
3
191,5 mm
“B” AND “R” S ERIES M EASURING
176 mm
m
m
12
0
72 mm
900 gr
144 mm
“B” S ERIES
810 gr
“R” S ERIES
controllers are highad alte prestazioinstrumentos son condestas
- These
i Strumenti
e Estos
p Ossériescontroladores
tech microprocessor based
ni con tecnologia a microtroladores de elevadas pressão baseados em
units designed to measure, control
and regulate pH, Rx (ORP), conductivity value and Free Chlorine. The
technology utilised to build this unit
ensures the maximum reliability, high
working performances, easy and simple
operation procedures.
Typical applications are water treatment,
swimming pool, industrial process, food
and beverage industry and other applications. These controllers are conformed to
certification.
processore per la misura, il controllo
e la regolazione di pH, redox, conducibilità e cloro libero.
La precisione in misura, le funzioni di
controllo, la semplicità di taratura e le
uscite disponibili rendono estremamente flessibile l'impiego in ogni tipo di
applicazione. I settori tipici sono il trattamento delle acque reflue, le piscine e
l'industria alimentare. Gli strumenti
sono conformi alle norme
taciones con tecnología de microprocesador para la medición, el control y la
regulación de pH, redox, conductibilidad y cloro libre. La precisión de la
medición, las funciones de control, la simplicidad del ajuste y las salidas disponibles hacen sumamente flexible su empleo
en cualquier tipo de aplicación.
Los sectores típicos son el tratamiento de
las aguas residuales, las piscinas y la
industria alimenticia. Los instrumentos son
conformes a la regulacion
microprocessador de alta tecnologia,
desenvolvidos para medir, controlar e
regular pH, Redox (ORP), Condutividade e Cloro Livre. A tecnologia utilizada
na construção destas unidades assegura
o máximo de confiabilidade, alta performance de trabalho, procedimentos de
operação simples e fáceis. Aplicações típicas são tratamento de água, piscina, processos industriais, indústrias alimentícias
e de bebida. Estes controladores estão
em conformidade com as normas
B series
Plastic casing for wall mounting
- IP 65 rating
Serie B
Contenitore in plastica per montaggio a parete - Protezione IP 65
Serie B
Caja en plástico para el montaje en la
pared - Protección IP 65
Série B
O controlador é acondicionado em
gabinete plastico para montagem em
parede - grau de protecao IP 65
R series
Aluminium casing for panel rack
mounting
Serie R
Contenitore in alluminio anodizzato
per montaggio su pannello
Serie R
Contenedor de aluminio anodizado por
montaje a panel
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Micro-processor/SMD technology
• Digital display read out • Two calibration points, zero and gain • Automatic
temperature compensation and temperature reading C° (for pH and CD only
with temperature probe as option) • 3
Set-Points, independent adjustment
• Reverse functioning • High/low hysteresis setting • Timing proportional
dosing output • Delay activating function
• HOLD function for electrode maintenance • 4-20 mA output for proportional
pump • External chart recorder 4-20 mA
output • Extractable connections clamp
• Galvanic isolation outputs
CARATTERISTICHE GENERALI
Tecnologia a microprocessore e montaggio SMD - Display numerico LCD
• Taratura dello zero e del guadagno
(Gain) • Compensazione Automatica e
lettura della Temperatura C° (solo per
pH e CD e con sonda di temperatura
opzionale) • Regolazione di 3 punti di
intervento indipendenti • Impostazione
dei set point in doppia soglia
• Impostazione di ritardo intervento
• Uscita temporizzata per dosaggio
proporzionale • Inversione del funzionamento dei set point 1,2 e 3 • Uscita
proporzionale in corrente 4-20 mA •
Uscita registratore 4-20 mA •
Separazione galvanica su tutte le uscite • Collegamenti morsettiera estraibili.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Tecnología con microprocesador y montaje SMD • Display numérico LCD • Ajuste
de dos puntos de calibracion, cero y gain
• Compensación automática y lectura de
la Temperatura en °C (sólo para pH y CD,
con sonda de temperatura opcional)
• Regulación de tres puntos de intervención independientes (puntos de consigna)
• Implementación de los set points en
doble umbral • Implementación del retraso
de la intervención • Salida temporizada
para dosificación proporcional • Inversión
del funcionamiento de los set point 1,2,3
• Salida proporcional en corriente 4 - 20
mA • Salida registrador 4 - 20 mA
• Separación galvánica en todas las salidas • Conexiones a tablero de bornes
extraíbles
Su richiesta: uscita seriale RS 232 per
software di collegamento con PC
Alimentazione elettrica standard:
230 V ac ± 10% 50Hz
Potenza assorbita: 3 W
Alimentazione elettrica su richiesta:
110 V ac - 24V ac, 50- 60Hz
A pedido: salida serial RS 232 para software por enlace a ordenador
Alimentación eléctrica estándar:
230 V.a.c. (± 15%) 50 - 60 Hz
Potencia absorbida: 3W
Alimentación eléctrica a pedido:
110 V.a.c, - 24 V.a.c., 50 - 60 Hz.
Upon request: RS 232 serial socket
designed for customized PC connection
software
Standard Power Supply:
230 V a.c. 50 Hz, ± 15%
Power consumption 3 W
Other power supplies, upon request:
110 V a.c. – 24 V a.c., 50 or 60 Hz.
Série R
O controlador é acondicionado em
gabinete de alumínio preto para
fixação em painel
CARACTERÍSTICAS GERAIS
Tecnologia a Microprocessador / SMD
• Display de cristal liquido • Calibração em
dois pontos: zero e ganho • Leitura automática de temperatura • Compensação
automática da temperatura ºC (somente
para pH e CD) • 3 set points, com ajustes
independentes • Funcionamento inverso
nos 3 set points • Ajuste de histerese
alto/baixo • Modo PID (proporcional a
impulsos) • Função de ativação com retardo • Função Hold para manutenção do
eletrodo • Saída de controle 4 - 20 mA
• Saída 4 - 20 mA para registrador
• Conexão com bornes parafusáveis
• Saídas com isolação galvânica
Sob requisição pode ser fornecida saída
serial RS232
Fonte de alimentação standard:
230 V.a.c. (± 15%) 50-60 Hz
Potencia consumida: 3W
Outras fontes sob requisição:
110 V.a.c. - 24 V.a.c., 50 - 60 Hz.
resistive load / carico resistivo
carga residual / carga resistiva
inductive load / carico induttivo
carga inductiva / carga indutiva
set 1 free contact / contatto libero / contacto libre / contato seco
5A max 230 V a.c.
1A max 230 V a.c.
set 2 free contact / contatto libero / contacto libre / contato seco
5A max 230 V a.c.
1A max 230 V a.c.
set 3 free contact / contatto libero / contacto libre / contato seco
5A max 230 V a.c.
1A max 230 V a.c.
OUTPUTS / USCITE / SALIDAS / SAÍDAS
4
INPUTS / INGRESSI / ENTRADAS / ENTRADAS
pH/B - pH/R
Controller to measure and regulate pH value
Strumento misuratore e regolatore per il controllo del pH
Instrumento de medición y regulación para el control del pH
Controlador para medir e regular o valor do pH
Probe input impedance / Impedenza ingresso sonda
Impedancia Entrada de sonda / Impedância de entrada de sensor
1012 Ohm
Autom. temperature compensation / Compensazione autom. della temperatura
Compensación autom. de la temperatura / Compensação autom. de temperatura
0 ÷ 100 °C
OUTPUTS / USCITE / SALIDAS / SAÍDAS
Proportional in current / Proporzionale in corrente
Proporcional con corriente / Proporcional em corrente
4 ÷ 20 mA
25 - 300 Ohm
Recorder / Registratore / Registrador / Registrador
4 ÷ 20 mA
25 - 300 Ohm
CONTROL ADJUSTMENTS / REGOLAZIONI / REGULACIONES / CONTROLES DE AJUSTE
MEASUREMENTS / MISURA / MEDICIONES / MEDIDAS
zero / zero / cero / zero
± 25%
range / range / rango / faixa
0 - 14 pH
gain / guadagno / ganancia / ganho
± 15%
resolution / risoluzione / resolución / resolução
0.01 pH
temperature / temperatura / temperatura / temperatura
0 ÷ 100 °C
linearity / linearità / linealidad / linearidade
0.1%
stability / stabilità / estabilidad / estabilidade
0.1%
repeatibility / ripetibilità / repetibilidad / repetibilidade
0.1%
INPUTS / INGRESSI / ENTRADAS / ENTRADAS
Rx/B - Rx/R
Probe input impedance / Impedenza ingresso sonda
Impedancia Entrada de sonda / Impedância de entrada de sensor
Controller to measure and regulate Redox (ORP) value
Strumento misuratore e regolatore per il controllo del Redox
Instrumento de medición y regulación para el control del Redox (ORP)
Controlador para medir e regular o valor do Redox (ORP)
1012 Ohm
OUTPUTS / USCITE / SALIDAS / SAÍDAS
Proportional in current / Proporzionale in corrente
Proporcional con corriente / Proporcional em corrente
4 ÷ 20 mA
25 - 300 Ohm
Recorder / Registratore / Registrador / Registrador
4 ÷ 20 mA
25 - 300 Ohm
CONTROL ADJUSTMENTS / REGOLAZIONI / REGULACIONES / CONTROLES DE AJUSTE
MEASUREMENTS / MISURA / MEDICIONES / MEDIDAS
zero / zero / cero / zero
± 25%
range / range / rango / faixa
0-2000 mV
gain / guadagno / ganancia / ganho
± 15%
resolution / risoluzione / resolución / resolução
1 mV
linearity / linearità / linealidad / linearidade
0.1%
stability / stabilità / estabilidad / estabilidade
0.1%
repeatibility / ripetibilità / repetibilidad / repetibilidade
0.1%
INPUTS / INGRESSI / ENTRADAS / ENTRADAS
CD/B - CD/R
Sonda di conducibilità / Conductivity probe
Sonda de conducibilitad / Sonda de condutividade
Controller to measure and regulate conductivity value
Strumento misuratore e regolatore per il controllo della conducibilità
Instrumento de medición y regulación para el control de la
Conductibilidad
Controlador para medir e regular o valor da Conductividade
K1 (0÷20.000 µS)
K5 (0÷2.000 µS)
K5 (0÷200 µS)
Autom. temperature compensation / Compensazione autom. della temperatura
Compensación autom. de la temperatura / Compensação autom. de temperatura
0 ÷ 100 °C
OUTPUTS / USCITE / SALIDAS / SAÍDAS
Proportional in current / Proporzionale in corrente
Proporcional con corriente / Proporcional em corrente
4 ÷ 20 mA
25 - 300 Ohm
Recorder / Registratore / Registrador / Registrador
4 ÷ 20 mA
25 - 300 Ohm
CONTROL ADJUSTMENTS / REGOLAZIONI / REGULACIONES / CONTROLES DE AJUSTE
MEASUREMENTS / MISURA / MEDICIONES / MEDIDAS
zero / zero / cero / zero
± 25%
range / range / rango / faixa
gain / guadagno / ganancia / ganho
± 15%
resolution / risoluzione / resolución / resolução
temperature / temperatura / temperatura / temperatura
0 ÷ 100 °C
K1 (0÷20.000 µS)
K5 (0÷2.000 µS)
K5 (0÷200 µS)
K1 10 µS
K5 1 µS
K5 0.1 µS
linearity / linearità / linealidad / linearidade
stability / stabilità / estabilidad / estabilidade
repeatibility / ripetibilità / repetibilidad / repetibilidade
0.1%
INPUTS / INGRESSI / ENTRADAS / ENTRADAS
CL/B - CL/R
Probe input / Ingresso sonda
Entrada de sonda / Entrada de sensor
Controller to measure and regulate the free Residual Chlorine value
Strumento misuratore e regolatore per il controllo del cloro residuo
Instrumento de medición y regulación para el control del Cloro residual
Controlador para medir e regular o valor do Cloro Residual Livre
SCLO 3
OUTPUTS / USCITE / SALIDAS / SAÍDAS
Proportional in current / Proporzionale in corrente
Proporcional con corriente / Proporcional em corrente
4 ÷ 20 mA
25 - 300 Ohm
Recorder / Registratore / Registrador / Registrador
4 ÷ 20 mA
25 - 300 Ohm
CONTROL ADJUSTMENTS / REGOLAZIONI / REGULACIONES / CONTROLES DE AJUSTE
MEASUREMENTS / MISURA / MEDICIONES / MEDIDAS
zero / zero / cero / zero
± 25%
range / range / rango / faixa
0-10 ppm
gain / guadagno / ganancia / ganho
± 15%
resolution / risoluzione / resolución / resolução
0.01 ppm
5
linearity / linearità / linealidad / linearidade
0.1%
stability / stabilità / estabilidad / estabilidade
0.1%
repeatibility / ripetibilità / repetibilidad / repetibilidade
0.1%
m
m
288 mm
SERIES MEASURING AND REGULATING CONTROLLERS
13
2,
5
M ULTICONTROL /B
323 mm
2.400 gr
instruments repstrumenti rapprestos instrumentos
stes instrumentos
- These
i Questi
e Erepresentan
p Erepresentam
resents an evolution of
sentano una evoluzione
una evoluuma evo"B" series with new improved
characteristics. Etatron offer a
'Multi Controller' range, which offer
combinations of pH and Chlorine,
pH and Redox or pH, Redox,
Chlorine and Temperature, all within the same housing.
All units are IP65 rated and can be
password protected.
della serie "B" di cui conservano
le caratteristiche principali,
migliorandole.
I Multicontrol "B" sono in grado di
controllare contemporaneamente
vari parametri: pH; redox; cloro libero e temperatura regolandone i
valori attraverso l'intervento di una
o più pompe dosatrici.
ción de la serie "B" de que conservan las características principales, mejorándolas.
Los Multicontrol "B" son capaz de
controlar al mismo tiempo varios
parámetros: pH; redox; cloro libre y
temperatura regulando los valores
por la intervención de uno o más
bombas dosadoras.
lução da série "B" da qual conservam as características principais, incrementandoas.
Os instrumentos Multicontrol "B"
são capazes de controlar simultaneamente vários parâmetros,
como pH; redox; cloro livre e temperatura regulando os valores através da intervenção de uma ou
mais bombas dosadoras.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MULTICONTROL PH-RX/B: control and regulation of pH and Redox
MULTICONTROL pH-Cl/B: control
and regulation of pH and Cl2
MULTICONTROL pH-Rx-Cl-T°/B:
control and regulation of pH,
Redox, Cl2 and Temperature, with
proximity sensor input setting.
MULTICONTROL PH-RX/B: controllo e regolazione di pH e Redox
MULTICONTROL pH-Cl/B: controllo e regolazione di pH e Cl2
MULTICONTROL pH-Rx-Cl-T°/B:
controllo e regolazione di pH,
Redox, Cl2 e Temperatura, predisposto per ingresso sensore di
prossimità.
MULTICONTROL pH-Rx/B: control y regulación de pH y Redox
MULTICONTROL pH-Cl/B: control
y regulación de pH y Cl2
MULTICONTROL pH-Rx-Cl-T°/B:
control y regulación de pH, Redox,
Cl2 y Temperatura, predispuesto
por sensor de proximidad.
MULTICONTROL pH-Rx/B: controle e regulagem de pH e Redox
MULTICONTROL pH-Cl/B: controle e regulagem de pH e Cl2
MULTICONTROL pH-Rx-Cl-T°/B:
controle e regulagem de pH,
Redox, Cl2 e Temperatura, dotado
de entrada para sensor de proximidade.
• Plastic casing for wall mounting
• RS 232 serial socket designed
for customized PC connection
software
• Alarm outputs
• Probe and electrodes supplied
upon request
• Contenitore in plastica per montaggio a parete
• Uscita seriale RS 232 per
software di collegamento con
PC
• Uscita allarmi
• Sonde ed elettrodi non compresi
• Contenedor de plástico por montaje a pared
• Salida serial RS 232 por software de enlace con PC
• Salida alarmas
• Sondas y electrodos no comprendidos
• Gabinete em plástico para montagem em parede
• Saída serial RS 232 para
software de coonexão com PC
• Saída de alarmes
• Sondas e eletrodos fornecidos
separadamente
Optional power supply:
Alimentazione elettrica
richiesta:
110 V a.c. 50 - 60 Hz
24 V a.c. - 24 V d.c.
Alimentación eléctrica sobre
solicitud:
110 V ac 50 - 60 Hz
24 V ac - 24 V dc
Outras fontes sob requisição:
110 V a.c. 50 - 60 Hz
24 V a.c. - 24 V d.c.
su
6
110 V a.c. 50 - 60 Hz
24 V a.c. - 24 V d.c.
SR S ERIES
MEASURING AND REGULATING CONTROLLERS
m
m
11
8
96 mm
(DIN 43700 96 x 96 mm)
96 mm
700 gr
"SR" series construmenti regolainstrumentos
s instrumentos
- The
i Gli
e Los
p Oreguladores
trollers are high-tech
tori serie "SR" sono
reguladores
serie
da série
microprocessor based units
designed to measure, control
and regulate pH, Rx (ORP), conductivity value and free chlorine
value in applications where
panel assembly is required.
strumenti ad alte prestazioni
con tecnologia a microprocessore per la misura, il controllo e la regolazione di pH,
redox, conducibilità, cloro
libero.
"SR" son instrumentos a
altas prestaciones con tecnología a microprocesador
por la medida, el control y la
regulación de pH, redox, conductibilidad y cloro libre.
"SR" são baseados em tecnologia de alta precisão para
a medição, controle e regulagem de pH, redox, condutividade e cloro livre.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Black aluminium casing
• Micro processor/SMD technology
• Digital display
• 2 Set-Points, independent adjustment
• 4-20 mA output
• External chart recorder 4-20 mA
output
• Probes and electrodes supplied
upon request
• Contenitore in alluminio anodizzato per montaggio a pannello
• Tecnologia a microprocessore e
montaggio SMD
• Display numerico LCD
• Regolazione di 2 punti di intervento indipendenti
• Uscita proporzionale in corrente
4-20 mA
• Uscita registratore 4-20 mA
• Sonde e/o elettrodi non compresi
• Contenedor de aluminio por
montaje a panel
• Tecnología a microprocesador y
montaje SMD
• Display numérico LCD
• Regulación de 2 puntos de intervención independiente
• Salida proporcional en corriente
4-20 mA
• Salida grabador 4-20 mA
• Sondas y electrodos no comprendidos
• Gabinete em alumínio anodizado para montagem em painel
• Tecnologia com microprocessador e montagem SMD
• Display numérico LCD
• Regulagem de 2 pontos de intervenção independentes
• Saída proporcional em corrente
4-20 mA
• Saída para registrador 4-20 mA
• Sondas e/ou eletrodos fornecidos separadamente
Optional power supply:
Alimentazione elettrica
richiesta:
110 V a.c. 50 - 60 Hz
24 V a.c. - 24 V d.c.
Alimentación eléctrica sobre
solicitud:
110 V ac 50 - 60 Hz
24 V ac - 24 V dc
Alimentação elétrica opcional:
110 V a.c. 50 - 60 Hz
24 V a.c. - 24 V d.c.
su
7
110 V ac 50 - 60 Hz
24 V ac - 24 V dc
SCLO3 C HLORINE C ELL
ACCESSORIES - ACCESSORI - ACCESORIOS -
ACESSÓRIOS
200 mm
125 mm
150 mm
190 mm
50 mm
chlorine cell SCLO3 is
sensore di cloro SCLO3 e
de cloro SCLO3
Célula de Cloro SCLO3 é
- The
i Ilrealizzato
e Elestàsensor
p Aconstruída
made in plexiglass and
in plexiglass e
realizado de plexiglás y
em plexiglass e
polypropylene, is suitable for measuring and control the "free chlorine" for
applications such as water treatment,
swimming pool and potable waters. It
can be connected to the CL/B, CL/R,
E.CO.CL, CL/SR and Multicontrol/B
controllers. SCLO3 connected to a
Multicontrol/B allows chlorine reading
and thepossibility to dip simultaneously a pH, ORP and the temperature
probes, moreover it's provided with a
proximity switch and a check valve to
adjust the right flow rate thought the
cell. The measuring cell is galvanic
element with electrodes made of platinum-copper. A sample of the water to
be analysed flows through this elements ans serves as electrolyte. As
long as the water does not contain
any oxidising compounds, the elements are almost completely
polarised and supplies only a very
small current. If oxidants are present
in the water, the polarisation is disturbed, the elements are depolarised
and supplies an electric current proportional to the concentration of the
oxidant. The copper is continuously
cleaned by the rotation of glass balls
which are kept moving by a constant
water flow between 30/50 l/h.
polipropilene, e viene utilizzato per le
misure di cloro libero Cl2, nelle applicazioni che richiedono processi si disinfezione dell'acqua, come la potabilizzazione e la clorazione nelle
piscine. Può essere abbinato agli strumenti CL/B, CL/R, E.CO.CL, CL/SR e
Multicontrol/B. Il sensore SCLO3
abbinato allo strumento Multicontrol/B
permette la lettura del cloro e la possibile utilizzazione simultanea di un
elettrodo pH, un elettrodo redox e
temperatura. Inoltre di serie è dotato
di un sensore di prossimità e di una
valvola di regolazione della portata.
Funzionamento a cella galvanometrica con depolarizzazione degli elettrodi Platino Rame. L'elettrodo di rame
soggetto a passivazione, viene continuamente pulito dalla rotazione di
sfere in vetro mediante passaggio del
flusso di acqua; che deve essere
mantenuto a portata costante compresa tra 30 e 50 litri/ora.
polipropileno, y es utilizado por las
medidas de cloro libre Cl2, se utiliza
en las aplicaciones como desinfección del agua, potabilización y la cloración en las piscinas.
Puede ser juntado a los instrumentos
CL/B, CL/R, E.CO.CL, CL/SR y
Multicontrol/B. El sensor SCLO3 juntado al instrumento Multicontrol/B
permite la lectura del cloro y el posible empleo simultáneo de un electrodo pH, uno de redox y uno de temperatura. Además el SCLO3 està dotado de un sensor de proximidad y una
válvula de regulación de caudal.
Funcionamiento a celda galvanométrica con despolarización de los electrodos Platino-Cobre. El electrodo de
cobre sujeto a pasivación, se limpia
continuamente con rotación de esferas de vidrio mediante paso del flujo
de agua que debe ser mantenido
constante entre 30 y 50 litros/horas.
polipropileno, é adequada para
medição e controle de "cloro livre" em
aplicações de tratamento de água, piscinas e potabilização. Ela pode ser utilizada com os instrumentos controladores CL/B, CL/R, E.CO.CL, CL/SR e
Multicontrol/B. A Célula SCLO3 conectada a um Multicontrol/B permite a leitura do cloro e ainda, simultaneamente, a inserção de eletrodos de pH,
ORP e temperatura, além de ser dotada de um sensor de proximidade e
uma válvula de agulha para ajustar a
vazão de água correta para a célula. A
medição é feita com uma célula galvânica com elementos feitos de platina e
cobre. Uma amostra da água a ser
analisada passa através destes elementos e serve como um eletrólito. Se
a água não contém nenhum composto
oxidante, os elementos ficam completamente polarizados e fornecem
somente uma corrente muito pequena.
Se houver a presença de oxidantes na
água, o equilíbrio da polarização é perturbado, os elementos são despolarizados e assim fornecem uma corrente
elétrica proporcional à concentração
de oxidante. O elemento de cobre é
continuamente polido pela rotação de
esferas de vidro que são mantidas em
movimento pelo fluxo constante de
água em torno de 30/50 l/h.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Measuring range 0 ÷ 10 mg/l Cl2
• The cell measure the free chlorine
value for constant pH within the 4
pH and 7.6 pH value; Max working
pressure 8 bar
• Connections ø 10/14 mm tube
• Flow meter sensor
• pH and ORP electrodes probe
holders
• Temperature probe holder
• Weight 1,300 g
• Campo di misura 0 ÷ 10 mg/l Cl2
• La cella misura il cloro libero per
valori di pH costante compreso tra
4 pH e 7.6 pH; pressione di utilizzo
max 8 bar
• Attacchi tubo portagomma ø 10/14
mm
• Sensore di flusso
• Predisposizione per elettrodi pH e
redox
• Predisposizione per sonda di temperatura
• Peso 1.300 g
• Campo de medición 0 ÷ 10 mg/l
Cl2
• La celda mide el cloro libre por valores de pH constante incluido
entre 4 pH y 7.6 pH; presión de uso
max 8 bar
• Conexiones tubo portatubo ø
10/14 mm
• Sensor de flujo
• Predisposición por electrodos pH y
redox
• Predisposición por sonda de temperatura
• Peso 1.300 g
• Faixa de medição de 0 a 10 mg/l Cl2
• A célula mede o cloro livre com
uma valor constante de pH entre 4
pH e 7.6 pH; Máx pressão de trabalho 8 bar
• Conexões p/ mangueiras ø 10/14
mm
• Sensor de fluxo
• Suportes para eletrodos de pH e
ORP
• Suporte para sensor de
Temperatura
• Peso 1.300 g
8
SENSORE DI TEMPERATURA utilizzabile con portasonda SCLO3 e PL/G5.
SENSOR DE TEMPERATURA utilizable con portasondas SCLO3 y PL/G5.
SENSOR DE TEMPERATURA utilisável com portasondas SCLO3 e PL/G5.
PH ELECTRODE (epoxy or glass body) to be used with pressure up to 6 bar and temperature not exceeding 60° C. Measuring range 0÷14 pH.
Other electrodes types upon request.
ELETTRODO (corpo in plastica o vetro) per pH da usare con pressioni fino a 6 bar temperature fino a 60° C. Campo di misura 0÷14 pH.
Altri tipi di elettrodi su richiesta.
ELÉCTRODO (cuerpo de plástico o vidrio) para pH se puede usar con presiones de hasta 6 bar, temperaturas hasta 60°C. Campo de medición 0 a 14
pH. Otros tipos de electrodos a pedido.
ELETRODO DE pH (corpo em plástico ou vidro) para ser usado com pressão até 6 bar à temperatura de 60° C. Faixa de medição: 0÷14 pH.
Outros tipos de èletrodos sob requisição.
REDOX (ORP) ELECTRODE (epoxy or glass body) to be used with pressure up to 6 bar and temperature not exceeding 60° C. Measuring range
± 1.000 mV. Other electrodes types upon request.
ELETTRODO per REDOX (corpo in plastica o vetro) da usare con pressioni fino a 6 bar per temperature fino a 60° C. Campo di misura ± 1.000 mV. Altri
tipi di elettrodi su richiesta.
ELÉCTRODO para REDOX (cuerpo de plástico o vidrio) se puede usar con presiones hasta de 6 bar para temperaturas hasta 60°C. Campo de medición
± 1.000 mV. Otros tipos de eléctrodos a pedido.
ELETRODO de REDOX (corpo em plástico ou vidro) para ser usado com pressão até 6 bar à temperatura de 60° C. Faixa de medição: ±1.000 mV.
Outros tipos de èletrodos sob requisição.
PVC SUBMERSIBLE PROBE HOLDER. Length 50 cm, 100 cm, 150 cm. For pH and Rx (ORP) electrodes
PORTA SONDA MONOTUBOLARE per immersione in PVC. Lunghezza 50 cm, 100 cm, 150 cm. Da utilizzare con le sonde pH e Rx
PORTA SONDA MONOTUBULAR para inmersión de PVC . Longitud 50 cm, 100 cm, 150 cm. A utilizarse con las sondas pH y Rx.
PORTA SONDA MONOTUBOLAR em PVC. Para imersão em tanque, com 50 cm, 100 cm, 150 cm. Para eletrodos de pH e Rx (ORP).
PL/G1
IN-LINE PROBE HOLDER for pressure up to 5 bar and temperature up to 50° C. 1/2" fitting in PVC, for pH and Rx electrodes.
PORTA SONDA in PVC per tubazioni con attacco da 1/2 " per pressioni fino a 5 bar e temperature fino a 50° C da usare con le sonde pH e Rx.
PORTA SONDA de PVC para tuberías con empalme de 1/2" para presiones hasta de 5 bar y temperaturas hasta 50°C a utilizarse con las sondas pH y Rx.
PORTA SONDA IN-LINE, em PVC com conexão 1/2” NPT, para tubulações até 5 bar à temperatura de 50°C. Para eletrodos de pH e Rx (ORP).
PL/G2
PROBE HOLDER for pH or REDOX electrode (Plexiglass/Polypropilene).
PORTA SONDA per elettrodo pH o REDOX (Plexiglass/Polipropilene).
PORTA SONDA para eléctrodo de pH o REDOX (Plexiglass/Polipropileno)
PORTA SONDA para eletrodo pH ou REDOX (Plexiglass/Polipropileno)
PL/G3
PROBE HOLDERS for pH and REDOX electrode (Plexiglass/Polypropilene).
PORTA SONDE per elettrodi pH e REDOX (Plexiglass/Polipropilene).
PORTA SONDAS para eléctrodos de pH y REDOX (Plexiglass/Polipropileno)
PORTA SONDAS para eletrodos pH e REDOX (Plexiglass/Polipropileno)
PL/G4
PROBE HOLDERS for pH, REDOX electrodes and temperature sensor (For “R”, “B” “E.CO” and Multicontrol/B serie instruments)
PORTA SONDE per elettrodi pH, REDOX e sensore di temperatura (Strumenti serie “R”, “B”, “E.CO” e Multicontrol/B)
PORTA SONDAS para eléctrodos de pH, REDOX y sensor de temperatura (Instrumentos serie “R”, “B”, “E.CO” e Multicontrol/B)
PORTA SONDAS para eletrodos pH, REDOX e sensor de temperatura (Instrumentos serie “R”, “B”, “E.CO” e Multicontrol/B)
PL/G5
9
ACESSÓRIOS
TEMPERATURE PROBE suitable with SCLO 3 and PL/G5 probe holders.
ACCESSORIES - ACCESSORI - ACCESORIOS -
CONDUCTIVITY PROBE (body PVC or PTFE) with two stainless steel sensors AISI 316. Cell constant K=1
(measuring range 0 ÷ 20.000 µ S) , K5 (measuring range 0 ÷ 2.000 µ S; 0 ÷ 200 µS) for CD/B, CD/R, E.CO.CD controllers
SONDA DI CONDUCIBILITÀ (corpo in PVC o PTFE) con due elettrodi AISI 316 costante di cella K1 (misure da 0 ÷ 20.000 µ S); K5 (misure da 0 ÷ 2.000 µ S;
0 ÷ 200 µS)) per strumenti CD/B, CD/R, E.CO CD
SONDA DE CONDUCTIBILIDAD (cuerpo de PVC o PTFE) con dos electrodos AISI 316 constante de celda K1 (medición de 0 a 20.000 µ S) K5 (medidas
de 0 a 2.000 µ S; 0 ÷ 200 µS) para instrumentos CD/B, CD/R, E.CO CD.
SONDA DE CONDUCTIVIDADE (Corpo em PVC ou PTFE) com dois eletrodos de inox AISI 316. Constante da célula K1
(faixa de medição 0 ÷ 20.000 µS), K5 (faixa de medição 0 ÷ 2.000 µS; 0 ÷ 200 µS) para uso com os instrumentos CD/B, CD/R e E.CO.CD.
20
20
1
18
2
3
19
15
13
9
12
23
22
8
12
17
6
16
14
10
7
4
21
5
11
TYPICAL INSTALLATION
Free Chlorine, pH, Rx and T° analizer complete plant, made of
microprocessor Multicontrol/B
controller, HD-MA (ON/OFF mode)
solenoid metering pump, chlorine
cell model SCLO3 and accessories.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
PH,
RX, CL2, T° CONTROLLER
“MULTICONTROL/B”
HD-MA METERING PUMP
HD-MA METERING PUMP
CHLORINE CELL SCLO3
MANUAL SAMPLING
WATER INLET
FILTER
WATER OUTPUT
RX ELECTRODE
3 WAYS VALVE
ACTIVE CARBON FILTER
CLOSING VALVE
PH ELECTRODE
FLOW RATE CONTROL
MAIN SWITCH
DISINFECTANT TANK
ACID/ALK
SOLUTION TANK
PROCESS TANK
PROCESS OUTPUT
INJECTION VALVE
CL2 ELECTRODE
TEMPERATURE PROBE
PROXIMITY SWITCH
i
e
p
SCHEMA DI IMPIANTO TIPICO
Impianto per la regolazione e controllo del Cloro libero, pH, Rx e T°,
completo di strumento a microprocessore Multicontrol/B, pompe
dosatrici HD-MA (funzionamento
ON/OFF), cella di Cloro modello
SCLO3 e accessori.
ESQUEMA TIPÍCO DE UNA INSTALACIÓN
Instalación para la regulación y
control del Cloro libre del pH, Rx y
T° dotada de instrumento con
microprocesador Multicontrol/B,
bombas dosificadoras HD-MA (funcionamiento ON/OFF), celda de
cloro modelo SCLO3 y accesorios.
INSTALAÇÃO TÍPICA
Uma planta completa de analisador de Cloro livre, pH, Rx e T° constituída de: controlador microprocessado Multicontrol/B, bombas
dosadoras HD-MA (funcionamento
ON/OFF), célula de cloro SCLO3 e
acessórios.
1. STRUMENTO DI CONTROLLO PH,
RX, CL2, T° “MULTICONTROL/B”
2. POMPA DOSATRICE HD-MA
3. POMPA DOSATRICE HD-MA
4. SENSORE DI CLORO SCLO3
5. PRESA CAMPIONE MANUALE
6. INGRESSO ACQUA
7. FILTRO
8. USCITA ACQUA
9. ELETTRODO RX
10. VALVOLA A TRE VIE
11. FILTRO A CARBONE ATTIVO
12. VALVOLA DI INTERCETTAZIONE
13. ELETTRODO PH
14. REGOLATORE DI PORTATA
15. INTERRUTTORE GENERALE
16. SERBATOIO DISINFETTANTE
17. SERBATOIO SOLUZIONE
ACIDA/ALKALINA
18. VASCA IMPIANTO
19. USCITA UTENZA
20. VALVOLA INIEZIONE
21. ELETTRODO CL2
22. SONDA DI TEMPERATURA
23. SENSORE DI PROSSIMITÀ
1. INSTRUMENTO PARA EL CONTROL
DE PH, RX, CL2, T°
“MULTICONTROL/B”
2. BOMBA DOSIFICADORA HD-MA
3. BOMBA DOSIFICADORA HD-MA
4. CELDA DE CLORO SCLO3
5. TOMA MUESTRA MANUAL
6. ENTRADA AGUA
7. FILTRO
8. SALIDA AGUA
9. ELECTRODO RX
10. VÁLVULA DE TRES VÍAS
11. FILTRO CON CARBÓN ACTIVO
12. VÁLVULA DE REGULACIÓN
13. ELECTRODO PH
14. VALVULA DE REGULACIÓN
15. INTERRUPTOR GENERAL
16. TANQUE DE DESINFECTANTE
17. TANQUE SOLUCIÓN
ÁCIDA/ALCALINA
18. CUBA DE LA INSTALACIÓN
19. SALIDA USUARIO
20. VÁLVULA DE INYECCIÓN
21. ELECTRODO CL2
22. SENSOR DE TEMPERATURA
23. SENSOR DE PROSSIMIDAD
1. MEDIDOR CONTROLADOR PH, RX,
CL2, T° “MULTICONTROL/B”
2. BOMBA DOSADORA HD-MA
3. BOMBA DOSADORA HD-MA
4. CÉLULA DE CLORO SCLO3
5. T ORNEIRA DE AMOSTRAGEM
10
MANUAL
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
ENTRADA DE ÁGUA
FILTRO
SAÍDA DE ÁGUA
ELETRODO RX
VÁLVULA DE 3 VIAS
FILTRO DE CARVÃO ATIVADO
VÁLVULA DE FLUXO
ELETRODO DE PH
VÁLVULA DE REGULAGEM
INTERRUPTOR GERAL
RESERVATÓRIO DE DESINFETANTE
RESERVATÓRIO DE SOLUÇÃO
ÁCIDA/ALCALINA
18. TANQUE DE PROCESSO
19. SAÍDA DE PROCESSO
20. VÁLVULA DE INJEÇÃO
21. ELETRODO CL2
22. SENSOR DE TEMPERATURA
23. SENSOR DE PROSSIMIDAD
D.S., leader in manufacturing and development of Chemical Dosing Equipment,
- Etatron
offer a comprehensive range of Solenoid, Peristaltic and Motor Driven Chemical Dosing
pumps to include Controllers and Complete Package Systems (tank, mixer) for all your liquid handling requirements. Company operations are ISO 9001 certified and all units are CE or CSA certified (Canadian Standard Association and UL approved).
Etatron’s team of technicians are continuously developing and improving existing models introducing new features, all in accordance with market demands, their three working parameters are
Quality / Price / Service.
Etatron’s knowledge extends to incorporate a wide variety of controllors, wall mountend units or
control panel designed, which include pH, Redox, free chlorine and conductivity.
The Company operates complete computerised processing systems ensuring manufacture of all
products to the highess quality.
For the last 30 years the Company has invested in the most modern technology to ensure immediate availability of Spare Parts with a word-wide after sales and service package through its official distributor network.
These features have led to Etatron’s word-wide success, consistent 20% yearly growth, present
in over 70 countries world-wide.
If your Company is looking for a breath of fresh air regard to chemical dosing equipment, Etatron’s
range is both comprehensive and competitive with high quality product literature available in
seven different languages.
For a product folder and details you can contact our Export Office.
Etatron D.S., azienda leader nella produzione e sviluppo di apparecchiature di
i Ladosaggio,
offre una vasta gamma di pompe dosatrici ad azionamento magnetico, peristaltiche e a motore, strumenti di controllo e sistemi completi (con serbatoi ed agitatori). La
società ha conseguito la certificazione ISO 9001 e tutte le apparecchiature sono certificate CE o
CSA (Canadian Standard Association, certificazione riconosciuta anche dalla UL per gli Stati
Uniti).
Il nostro staff tecnico è continuamente impegnato nel migliorare i prodotti e sviluppare nuove
caratteristiche e modelli rispondenti alle richieste di mercato.
La formula che ha permesso alla Etatron di conseguire il proprio successo è la costante dedizione nell’ottenere il miglior rapporto prezzo/qualità/servizio. Seguendo la stessa filosofia aziendale, offriamo una variegata gamma di strumenti per la misura di pH, Redox, Cloro libero, conducibilità con montaggio a parete per singoli strumenti o per centraline di controllo. Un sistema informatico assicura che tutti i prodotti rispondano alle richieste ed ai parametri di alta qualità; un
ampio magazzino contiene uno stock di prodotti atto ad assicurare consegne rapide per tutta la
gamma produttiva. Ogni unità prodotta è sottoposta a severi controlli di qualità. Un’esperienza
trentennale acquisita dalla Società permette investimenti mirati ad ottenere la più moderna tecnologia, garantendo altresì pronta disponibilità di parti di ricambio e servizio, tramite un dettagliato e
ramificato network di distributori a livello mondiale.
Tutto ciò ha contribuito al successo mondiale della Etatron: crescita costante annuale del 20%,
una solida presenza in oltre 70 Paesi.
Saremo lieti di sottoporvi la nostra completa documentazione mentre il nostro ufficio
Commerciale è a vostra disposizione per ulteriori dettagliate informazioni
Vi ringraziamo per il vostro interesse nei confronti della Etatron D.S.
11
Typical application
Water treatment
Waste water treatment
Swimming pool
Breweries
Distilleries
Wineries
Soap, oil and fat industry
Pulp and paper industry
Cattle feed industry
Sugar refining
Gas industry
Aluminium and copper mills
Steel mills
Paint industry
Metal recovery
Mining industry
Laboratory
Chemical Industry
Petrochemical industry
Electroplating industry
Metal plating
Petroleum Agriculture
Greenhouse
Soft drink industries
Food industry
Public utilities
Pharmaceutical and cosmetic
Stack emission
control Filling operation
Textile
Rubber
Glass and ceramics
Printing
Settori di applicazioni
Trattamento acque
Impianti per acque di scarico
Piscine
Fabbricanti di candeggina
Caldaie
Bibitifici
Birrifici
Campeggi
Lavaggio auto
Cementifici
Caseifici
Industrie lavorazione agrumi
Torri di raffreddamento
Latterie
Macchine di pressofusione
Lavastoviglie industriali
Distillerie
Insetticidi
Elettrolaccatura
Forni industriali
Abitazioni
Ospedali
Alberghi
Lavanderie automatiche
Industria della carne
Vivai
Processi di verniciatura
Zuccherifici
Scambiatori di calore
Serre
Etatron D.S., empresa líder en la producción y desarrollo de instrumentaciones de
e Ladosificación,
ofrece una vasta gama de bombas dosificadoras a accionamiento magnético, peristálticas y a motor, instrumentos de control y sistemas completos, con tanques y alborotadores. La sociedad ha conseguido la certificación ISO 9001 y todas las instrumentaciones son certificadas CE o CSA (Canadian Standard Association) certificación también reconocida por el UL
por los Estados Unidos.
Nuestro staff técnico está continuamente empeñado en mejorar los productos y desarrollar nuevas características y modelos adecuados a la demanda del mercado.
La fórmula que ha permitido a Etatron conseguir su éxito es la dedicación constante para obtener
la mejor relación precio/calidad/servicio.
Siguiendo la misma filosofía empresarial, ofrecemos una variada gama de instrumentos pH,
Redox, Cloro libre, conductibilidad con montaje de pared para instrumentos simples o para centralitas de control. Un sistema informático garantiza que todos los productos respondan a los pedidos y parámetros de alta calidad, un amplio almacén contiene un stock de productos adecuado
para entregas rápidas de toda la gama de productos.
Cada unidad producida es sometida a estrictos controles de calidad. Una experiencia que lleva ya
30 años adquirida por la Sociedad, permite inversiones que apuntan a obtener la tecnología más
moderna, garantizando además, una pronta disponibilidad de piezas de recambio y servicio,
mediante un detallado y ramificado network de distribuidores a nivel mundial. Todo esto ha contribuido al éxito mundial de la Etatron: un crecimiento constante anual del 20% y una sólida presencia en más de 70 países.
Tendremos mucho agrado en someter a vuestra atención nuestra completa documentación mientras que nuestra oficina Export está a vuestra disposición para nuevas y detalladas informaciones.
Agradecemos vuestra atención e interés por Etatron D.S.
Aplicaciones típicas
Tratamiento del agua
Tratamiento de efluentes
Piletas de natación
Acerías
Agricultura
Alimentación
Bebidas gaseosas
Calderas
Cromado de metales
Destilerías
Elaboración de aceites vegetales
Elaboración de aluminio y cobre
Elaboración de Jabones y cebos
Elaboración de pinturas
Farmacéutica y cosmética
Frigorificos
Galvanoplastia
Ganaderia
D.S., líder na fabricação e desenvolvimento de Equipamentos de Dosagem e
p Etatron
Controlo de Produtos Químicos, oferece uma gama completa de Bombas Doseadoras
COD. DCY00018ML1-A
(05/2005)
de Solenóide, Peristálticas accionadas por motor eléctrico e Sistemas Completos para as aplicações dos Produtos Químicos. A empresa encontra-se certificada pela Norma ISO 9001 e cada
delegação é certificada pela CE ou CSA (Canadian Standard Association).A equipe de técnicos
da ETATRON está continuamente desenvolvendo e aperfeiçoando os modelos existentes, introduzindo novas características, todos de acordo com a demanda de mercado, seguindo três parâmetros que são Qualidade / Preço / Manutenção. A abrangência da ETATRON estende-se ao
incorporar uma ampla gama de controladores, desenhados para fixação em parede ou painel de
controle que inclui pH, Redox, Cloro livre e condutividade.
A sede da Companhia, baseada em Roma, com facilidade oferece amplo estoque, permitindo
prazos de entrega competitivos para os produtos de sua linha completa. A companhia opera processos completamente computadorizados assegurando à produção de todos os produtos a mais
alta qualidade. Rigorosos testes são feitos em cada produto.
Nos ˙ltimos 30 anos a Companhia tem investido na mais moderna tecnologia para assegurar
disponibilidade imediata de Peças de Reposição e serviços através de uma rede mundial de
distribuidores com serviço pós-venda. Tudo isto tem contribuído para o sucesso mundial da ETATRON, refletindo num crescimento anual constante de 20% e uma sólida presença em outros 70
países. Estamos à sua disposição para enviar documentação completa sobre a linha de produtos ETATRON.
Entre em contato com o distribuidor local ou contate o nosso departamento de Exportação.
Hospitales
Hoteles y escuelas
Industria de pulpa y papel
Industria quimica
Invemaderos
Laboratorios
Lavaderos industriales
Minería
Neumáticos
Petróleo
Petroquimica
Producción de azucar
Producción de cerveza
Producción de gas natural
Producción de vinos
Textil
Torres de enfriamiento
Vidrio y cerámica
Aplicação Típica
Tratamento de água
Tratamento de efluentes
Piscinas
Agricultura
Borracha
Cervejarias
Controle de emissão de poluentes
Fábrica de alumínio e cobre
Farmacêutica e cosmética
Galvanoplastia
Gráfica
Indústria de gás
Indústria de licores
Indústria de mineração
Indústria de papel e celulose
Indústria de ração animal
Indústria de sabão, óleo e gorduras
Indústria de tintas
Indústria de vinho
Indústria eletrogalvânica
Indústria petroquímica
Indústria química
Laboratório
Operação de abastecimento
Petróleo
Plasticultura
Refinaria de açúcar
Siderúrgica
Têxtil
Utilidades públicas
Vidro e cerâmica
S.p.A.
Head office - ITALY
Via Catania, 4 - 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) ITALY Tel. +39 06 93 49 891 (r.a.) - Fax +39 06 93 43 924
www.etatronds.com [email protected]
Filiali - Branch offices
ITALY
Via Ghisalba, 13
20021 Ospiate di Bollate
Milano - Italy
Tel. 02 35 04 588
Fax 02 35 05 421
ENGLAND
Etatron (U.K.) Ltd
Moor Farm House East Road
Sleaford Lincolnshire, NG34 8SP
England
Phone +44 1529 300567
Fax +44 1529 300503
IRELAND
Etatron (Ireland) Ltd
The Pike
Lisavaird Clonakilty Co.Cork
Republic of Ireland
Phone: +353 1883 4466
Fax: + 353 1883 4468
CANADA
Etatron D.s. Inc
#203-17665-66A Avenue
Surrey BC V3S 2A7 Canada
Phone +1 604 576 8539
Phone +1 604 574 1401
Fax +1 604 576 0924
ASIA
RUSSIA
Etatron D.s. (Asia-Pacific) PTE Ltd
No. 7, Kaki Bukit Road 2 - #03-01
Great Pacific Warehouse
Singapore 417840
Phone +65 67437959
Fax +65 67430397

Documentos relacionados

Etatron Catalog

Etatron Catalog UK Flow rate from 0,25 to 140 l/h (0,07 to 37 GPH) • Working pressure up to 20 bar (290 PSI)• Anti-acid plastic casing or die cast aluminum casing • Foot or wall mounting design • Analogical & micr...

Leia mais

POLYMETRON Model 8350/8351 Probes

POLYMETRON Model 8350/8351 Probes Deposits, wear on redox measurements: Aqua regia (1/1 concentrated HCl / concentrated HNO3). This process must only be carried out by qualified individuals.

Leia mais