brazilian portuguese i

Сomentários

Transcrição

brazilian portuguese i
RECORDED BOOKS ™ PRESENTS
PIMSLEUR
L A N G U A G E
®
P R O G R A M S
BRAZILIAN
PORTUGUESE I
SUPPLEMENTAL
READING BOOKLET
TABLE OF CONTENTS
Reading Lessons
Introduction .................................................... 3
Lesson Two .................................................... 4
Lesson Three .................................................. 5
Lesson Four .................................................... 7
Lesson Five .................................................... 8
Lesson Six ...................................................... 9
Lesson Seven ................................................ 10
Lesson Eight .................................................. 11
Lição Dez ...................................................... 12
Lição Quatorze .............................................. 13
Lição Dezesseis ............................................ 14
Lição Dezessete ............................................ 15
Lição Dezenove ............................................ 16
Lição Vinte .................................................... 17
Lição Vinte e dois .......................................... 18
Lição Vinte e quatro ...................................... 19
Lição Vinte e seis .......................................... 20
Lição Vinte e oito .......................................... 21
Acknowledgments ........................................ 23
3
Brazilian Portuguese I
Introduction
Reading has been defined as “decoding graphic
material to the phonemic patterns of spoken language which have already been mastered when
reading is begun.” To put it another way, reading
consists of coming back to speech through the
graphic symbols. In short, meaning resides in the
sounds of the spoken language. Speaking a language is the necessary first step to acquiring the
ability to read a language with meaning.
The recorded portion of the reading materials for
Brazilian Portuguese I, Second Edition Revised will
be found at the end of most units. The readings will
be found, as well, combined at the end of the
course. You can do the readings as it is most convenient for you. They can be done individually with
each selected unit, at a more appropriate time after
the unit, or done entirely after completing the full
30 units. Instructions on how to proceed with the
readings are contained in the audio portion of the
course.
4
Brazilian Portuguese I
Unit Two
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
amigo
cambio
comigo
fica
chamo
chova
chamamos
falamos
marcha
moreno
choro
americano
5
Brazilian Portuguese I
Unit Three
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
temos
chama
cama
papel
hotel
o hotel
lá
há
O hotel fica lá.
está
hora
horário
só
dólares
eles
só / como
tem
6
Brazilian Portuguese I
Unit Three (continued)
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
som
com
homem
senhor
senhora
tenho
O senhor chega na hora.
7
Brazilian Portuguese I
Unit Four
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
por favor
chora
chave
chame
fale
bebe
não
mão
mãe
irmã
8
Brazilian Portuguese I
Unit Five
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
tarde
entende
O senhor entende?
A senhora pode?
conde
De onde?
De onde o senhor é?
A senhora é americana.
vinte
sete
sete / onde
diferente
restaurante
Roberto
o Restaurante Roberto
9
Brazilian Portuguese I
Unit Six
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
real
reais
canais
eu
eu tenho
A senhora tem reais?
Sim, eu tenho reais.
canta
licença
Com licença.
Com licença, senhora.
10
Brazilian Portuguese I
Unit Seven
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
você
francês
Eu falo francês.
português
A senhora fala português?
Eu não entendo.
muito
muito bem
noite
a grande noite
verdade
dia
bom
Bom dia, senhora.
Boa noite.
outra
Eu sou americano, senhora.
coisa
alguma coisa
casa
minha casa
Onde fica sua casa?
11
Brazilian Portuguese I
Unit Eight
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
duas
duas cervejas
custam
quanto
quantos
quatro
quarto
Quanto custa uma cerveja?
Uma custa muito.
Duas cervejas custam --dois reais.
Quanto custam cinco cervejas?
leite
Não há dinheiro.
pague
chegue
Roberto está aqui.
No dia seguinte.
Unit Nine — No Reading
12
Brazilian Portuguese I
Unit Dez
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
baixo
baixa
feixe
peixe
exame
êxito
exercício
máximo
próximo
extra
explicar
táxi
falha
palha
telha
Lição Onze — No Reading
Lição Doze — No Reading
13
Brazilian Portuguese I
Lição Treze — No Reading
Lição Quatorze
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
O quê o senhor?
Eu não sei --o quê eu vou fazer.
Mas eu quero --comprar alguma coisa.
Porque eu tenho dólares --e reais também.
Quanto custam? Quatrocentos?
Eu não tenho bastante dinheiro --para comprá-la.
Lição Quinze — No Reading
14
Brazilian Portuguese I
Unit Dezesseis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Bom dia, José.
Que horas são?
É meio dia.
Eu não entendo muito bem.
Onde está a sua esposa?
A minha esposa está no Recife.
O quê você vai beber?
Eu vou beber um café.
Eu posso bebê-lo mas não posso pagá-lo.
Hoje eu não tenho dinheiro.
15
Brazilian Portuguese I
Lição Dezesette
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Que noite mais bonita.
Na semana que vem —eu vou chegar a Los Angeles.
A porta está aberta.
Nós queremos.
Ela fica lá.
Não há nada novo.
Não há noventa e nove.
Diga em seguida.
O quê o senhor quiser.
Não, não são os nossos amigos.
Nós vamos a São Paulo?
Eu não sei, talvez.
Lição Dezoito — No Reading
16
Brazilian Portuguese I
Unit Dezenove
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Meus amigos estão prontos.
Roberto, onde você está?
Feche a porta.
Carlos, onde está o carro?
A chuva esperada chegou.
Amanhã eu vou ao Recife.
Tem uma pessoa na sala da casa.
17
Brazilian Portuguese I
Lição Vinte
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Nós estamos prontos, não é?
O senhor Machado é do Brasil, não é?
O filme tem êxito.
No zoológico tem dezoito zebras.
Quem tem dinheiro?
Todos podem.
Sete pessoas passam por aqui.
Vamos comer pão amanhã.
Esta pessoa fala depressa demais.
Este homem fala devagar demais?
Lição Vinte e um — No Reading
18
Brazilian Portuguese I
Lição Vinte e dois
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Você se chama João.
Você tem dezesseis reais?
Eu tenho só um real.
Eu quero comprar as coisas —mas eu não posso.
Hoje, eu pago.
Hoje eu quero pagar.
Amanhã você pode pagar.
Está bem, eu pago amanhã.
Vamos agora.
Lição Vinte e três — No Reading
19
Brazilian Portuguese I
Lição Vinte e quatro
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Dê-me um copo de leite.
Com muito prazer.
O quê quer dizer essa palavra?
Quer dizer “obrigada.”
Onde fica o hotel Bolivar?
Siga em frente, o hotel fica à esquerda.
Qual é o endereço do seu amigo?
Eu te disse. Você não se lembra?
Desculpe-me, eu não me lembrei.
Não faz mal.
Lição Vinte e cinco — No Reading
20
Brazilian Portuguese I
Lição Vinte e seis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Venha comigo à minha casa.
Você me entendeu?
Não, eu não te entendi.
Eu já o disse duas vezes.
Mas eu vou dizê-lo mais uma vez.
Agora eu entendo.
Vamos à sua casa.
Lição Vinte e sete — No Reading
21
Brazilian Portuguese I
Lição Vinte e oito
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
O meu pai é professor --ele mora em Salvador.
A cidade de Salvador fica no Brasil, --perto do Oceano Atlântico.
Nós não pudemos falar com eles.
Você sabe o endereço dela?
Eu vou tomar o avião --para ir ao Rio de Janeiro.
O meu amigo me disse --que o Rio de Janeiro é muito bonito.
Lição Vinte e nove — No Reading
Lição Trinta — No Reading
ACKNOWLEDGMENTS
BRAZILIAN PORTUGUESE I
Second Edition Revised
VOICES
English-Speaking Instructor ....................Ray Brown
Female Portuguese Speaker ................ Helena Kindi
Male Portuguese Speaker .................. Carlos Brown
COURSE WRITERS
Dr. Suzana Y. Michel ♦ Dr. Ulrike S. Rettig
EDITORS
Joan Schoellner ♦ Beverly D. Heinle
Digital recording made under the direction of
Dr. Suzana Y. Michel
Producer: Christopher Best
Simon & Schuster Studios, Concord, MA
Recording Engineer: Peter S. Turpin
Cover ©PhotoDisc, New York
© and ‰ Recorded Program 1998
by Simon & Schuster Audio, a division of Simon & Schuster, Inc.
© Reading Booklet 1998
by Simon & Schuster Audio, a division of Simon & Schuster, Inc.
All rights reserved.
For immediate, authorized
PIMSLEUR LANGUAGE PROGRAMS
CUSTOMER SERVICE,
please call Recorded Books, LLC
1-800-638-1304.
U.S. and Canada: call direct.
Outside U.S. & Canada: call your local AT&T
Access operator for the phone number
RECORDED BOOKS ™ PRESENTS
PIMSLEUR
®
L A N G U A G E
P R O G R A M S
Albanian
Arabic [Eastern]
Arabic [Egyptian]
Armenian [Eastern]
Armenian [Western]
Chinese [Cantonese]
Chinese [Mandarin]
Czech
Dutch
English [American]
French
German
Greek
Haitian Creole
Hebrew
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Ojibwe
Polish
Portuguese [Brazilian]
Portuguese [Continental]
Russian
Spanish
Swedish
Swiss German
Twi
Ukranian
Vietnamese
For information on other available courses
please call Recorded Books, LLC at 1-(800)-638-1304
RB# 13751
ISBN 1-4025-1765-3

Documentos relacionados

portuguese ii

portuguese ii Executive Producer Beverly D. Heinle Producer & Director Sarah H. McInnis Recording Engineers Peter S. Turpin  Kelly Saux

Leia mais

brazilian portuguese iii

brazilian portuguese iii by Simon & Schuster Audio, a division of Simon & Schuster, Inc. All rights reserved.

Leia mais

portuguese iii

portuguese iii material in order to determine its message.” To put it another way, reading consists of coming back to speech through its graphic symbols. In short, meanings reside in the sounds of the spoken lang...

Leia mais

BRAZILIAN PORTUGUESE I

BRAZILIAN PORTUGUESE I Feche a porta. Carlos, onde está o carro? A chuva esperada chegou. Amanhã eu vou ao Recife. Tem uma pessoa na sala da casa.

Leia mais