brazilian portuguese i
Transcrição
brazilian portuguese i
RECORDED BOOKS ™ PRESENTS PIMSLEUR L A N G U A G E ® P R O G R A M S BRAZILIAN PORTUGUESE I SUPPLEMENTAL READING BOOKLET TABLE OF CONTENTS Reading Lessons Introduction .................................................... 3 Lesson Two .................................................... 4 Lesson Three .................................................. 5 Lesson Four .................................................... 7 Lesson Five .................................................... 8 Lesson Six ...................................................... 9 Lesson Seven ................................................ 10 Lesson Eight .................................................. 11 Lição Dez ...................................................... 12 Lição Quatorze .............................................. 13 Lição Dezesseis ............................................ 14 Lição Dezessete ............................................ 15 Lição Dezenove ............................................ 16 Lição Vinte .................................................... 17 Lição Vinte e dois .......................................... 18 Lição Vinte e quatro ...................................... 19 Lição Vinte e seis .......................................... 20 Lição Vinte e oito .......................................... 21 Acknowledgments ........................................ 23 3 Brazilian Portuguese I Introduction Reading has been defined as “decoding graphic material to the phonemic patterns of spoken language which have already been mastered when reading is begun.” To put it another way, reading consists of coming back to speech through the graphic symbols. In short, meaning resides in the sounds of the spoken language. Speaking a language is the necessary first step to acquiring the ability to read a language with meaning. The recorded portion of the reading materials for Brazilian Portuguese I, Second Edition Revised will be found at the end of most units. The readings will be found, as well, combined at the end of the course. You can do the readings as it is most convenient for you. They can be done individually with each selected unit, at a more appropriate time after the unit, or done entirely after completing the full 30 units. Instructions on how to proceed with the readings are contained in the audio portion of the course. 4 Brazilian Portuguese I Unit Two 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. amigo cambio comigo fica chamo chova chamamos falamos marcha moreno choro americano 5 Brazilian Portuguese I Unit Three 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. temos chama cama papel hotel o hotel lá há O hotel fica lá. está hora horário só dólares eles só / como tem 6 Brazilian Portuguese I Unit Three (continued) 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. som com homem senhor senhora tenho O senhor chega na hora. 7 Brazilian Portuguese I Unit Four 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. por favor chora chave chame fale bebe não mão mãe irmã 8 Brazilian Portuguese I Unit Five 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. tarde entende O senhor entende? A senhora pode? conde De onde? De onde o senhor é? A senhora é americana. vinte sete sete / onde diferente restaurante Roberto o Restaurante Roberto 9 Brazilian Portuguese I Unit Six 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. real reais canais eu eu tenho A senhora tem reais? Sim, eu tenho reais. canta licença Com licença. Com licença, senhora. 10 Brazilian Portuguese I Unit Seven 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. você francês Eu falo francês. português A senhora fala português? Eu não entendo. muito muito bem noite a grande noite verdade dia bom Bom dia, senhora. Boa noite. outra Eu sou americano, senhora. coisa alguma coisa casa minha casa Onde fica sua casa? 11 Brazilian Portuguese I Unit Eight 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. duas duas cervejas custam quanto quantos quatro quarto Quanto custa uma cerveja? Uma custa muito. Duas cervejas custam --dois reais. Quanto custam cinco cervejas? leite Não há dinheiro. pague chegue Roberto está aqui. No dia seguinte. Unit Nine — No Reading 12 Brazilian Portuguese I Unit Dez 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. baixo baixa feixe peixe exame êxito exercício máximo próximo extra explicar táxi falha palha telha Lição Onze — No Reading Lição Doze — No Reading 13 Brazilian Portuguese I Lição Treze — No Reading Lição Quatorze 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. O quê o senhor? Eu não sei --o quê eu vou fazer. Mas eu quero --comprar alguma coisa. Porque eu tenho dólares --e reais também. Quanto custam? Quatrocentos? Eu não tenho bastante dinheiro --para comprá-la. Lição Quinze — No Reading 14 Brazilian Portuguese I Unit Dezesseis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Bom dia, José. Que horas são? É meio dia. Eu não entendo muito bem. Onde está a sua esposa? A minha esposa está no Recife. O quê você vai beber? Eu vou beber um café. Eu posso bebê-lo mas não posso pagá-lo. Hoje eu não tenho dinheiro. 15 Brazilian Portuguese I Lição Dezesette 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Que noite mais bonita. Na semana que vem —eu vou chegar a Los Angeles. A porta está aberta. Nós queremos. Ela fica lá. Não há nada novo. Não há noventa e nove. Diga em seguida. O quê o senhor quiser. Não, não são os nossos amigos. Nós vamos a São Paulo? Eu não sei, talvez. Lição Dezoito — No Reading 16 Brazilian Portuguese I Unit Dezenove 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Meus amigos estão prontos. Roberto, onde você está? Feche a porta. Carlos, onde está o carro? A chuva esperada chegou. Amanhã eu vou ao Recife. Tem uma pessoa na sala da casa. 17 Brazilian Portuguese I Lição Vinte 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Nós estamos prontos, não é? O senhor Machado é do Brasil, não é? O filme tem êxito. No zoológico tem dezoito zebras. Quem tem dinheiro? Todos podem. Sete pessoas passam por aqui. Vamos comer pão amanhã. Esta pessoa fala depressa demais. Este homem fala devagar demais? Lição Vinte e um — No Reading 18 Brazilian Portuguese I Lição Vinte e dois 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Você se chama João. Você tem dezesseis reais? Eu tenho só um real. Eu quero comprar as coisas —mas eu não posso. Hoje, eu pago. Hoje eu quero pagar. Amanhã você pode pagar. Está bem, eu pago amanhã. Vamos agora. Lição Vinte e três — No Reading 19 Brazilian Portuguese I Lição Vinte e quatro 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Dê-me um copo de leite. Com muito prazer. O quê quer dizer essa palavra? Quer dizer “obrigada.” Onde fica o hotel Bolivar? Siga em frente, o hotel fica à esquerda. Qual é o endereço do seu amigo? Eu te disse. Você não se lembra? Desculpe-me, eu não me lembrei. Não faz mal. Lição Vinte e cinco — No Reading 20 Brazilian Portuguese I Lição Vinte e seis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Venha comigo à minha casa. Você me entendeu? Não, eu não te entendi. Eu já o disse duas vezes. Mas eu vou dizê-lo mais uma vez. Agora eu entendo. Vamos à sua casa. Lição Vinte e sete — No Reading 21 Brazilian Portuguese I Lição Vinte e oito 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. O meu pai é professor --ele mora em Salvador. A cidade de Salvador fica no Brasil, --perto do Oceano Atlântico. Nós não pudemos falar com eles. Você sabe o endereço dela? Eu vou tomar o avião --para ir ao Rio de Janeiro. O meu amigo me disse --que o Rio de Janeiro é muito bonito. Lição Vinte e nove — No Reading Lição Trinta — No Reading ACKNOWLEDGMENTS BRAZILIAN PORTUGUESE I Second Edition Revised VOICES English-Speaking Instructor ....................Ray Brown Female Portuguese Speaker ................ Helena Kindi Male Portuguese Speaker .................. Carlos Brown COURSE WRITERS Dr. Suzana Y. Michel ♦ Dr. Ulrike S. Rettig EDITORS Joan Schoellner ♦ Beverly D. Heinle Digital recording made under the direction of Dr. Suzana Y. Michel Producer: Christopher Best Simon & Schuster Studios, Concord, MA Recording Engineer: Peter S. Turpin Cover ©PhotoDisc, New York © and ‰ Recorded Program 1998 by Simon & Schuster Audio, a division of Simon & Schuster, Inc. © Reading Booklet 1998 by Simon & Schuster Audio, a division of Simon & Schuster, Inc. All rights reserved. For immediate, authorized PIMSLEUR LANGUAGE PROGRAMS CUSTOMER SERVICE, please call Recorded Books, LLC 1-800-638-1304. U.S. and Canada: call direct. Outside U.S. & Canada: call your local AT&T Access operator for the phone number RECORDED BOOKS ™ PRESENTS PIMSLEUR ® L A N G U A G E P R O G R A M S Albanian Arabic [Eastern] Arabic [Egyptian] Armenian [Eastern] Armenian [Western] Chinese [Cantonese] Chinese [Mandarin] Czech Dutch English [American] French German Greek Haitian Creole Hebrew Indonesian Italian Japanese Korean Lithuanian Ojibwe Polish Portuguese [Brazilian] Portuguese [Continental] Russian Spanish Swedish Swiss German Twi Ukranian Vietnamese For information on other available courses please call Recorded Books, LLC at 1-(800)-638-1304 RB# 13751 ISBN 1-4025-1765-3
Documentos relacionados
portuguese ii
Executive Producer Beverly D. Heinle Producer & Director Sarah H. McInnis Recording Engineers Peter S. Turpin Kelly Saux
Leia maisbrazilian portuguese iii
by Simon & Schuster Audio, a division of Simon & Schuster, Inc. All rights reserved.
Leia maisportuguese iii
material in order to determine its message.” To put it another way, reading consists of coming back to speech through its graphic symbols. In short, meanings reside in the sounds of the spoken lang...
Leia maisBRAZILIAN PORTUGUESE I
Feche a porta. Carlos, onde está o carro? A chuva esperada chegou. Amanhã eu vou ao Recife. Tem uma pessoa na sala da casa.
Leia mais