10.811 opm label booklet 26103.indd

Transcrição

10.811 opm label booklet 26103.indd
500 ml
Cleaner
EN Barbecue
Degreases, deodorizes and cleans
burnt-on grime & food deposits on the
enamel. Shake well. Make sure that the
barbecue is off and cool to the touch
before spraying product onto the surface.
Spray on to surface and leave for 30 sec.
Remove product with warm water and soft
brush, in case of stubborn spots a second
application may be necessary. Don’t spray
on painted surfaces and plastics.
limpiador para
ES Liquido
barbacoas
Desengrasa, desodoriza y limpia
los restos de suciedad y comida
depositados en la parrilla de cocción.
Antes de pulverizar el producto sobre
la superficie de la barbacoa, asegúrese
que esté apagada y fría al tacto.
Agitar fuertemente. Aplicar en la superficie
y dejar actuar durante 30 segundos.
Quitar el producto con agua caliente
y un cepillo suave. En caso de manchas
tenaces puede repetir la acción. Nunca
pulverizar sobre superficies pintadas o
sobre plásticos.
pour barbecues
FR Nettoyant
Dégraisse, désodorise et
nettoie les graisses et les résidus sur les
aciers émaillés. Agitez avant toute
utilisation. Assurez-vous que le barbecue
soit bien éteint et froid au toucher avant
de vaporiser le produit.
Vaporisez sur la surface et laissez agir
30 secondes. Enlevez le produit avec une
éponge et de l'eau chaude. En cas de
salissures importantes, renouvelez
l’opération.
Ne pas vaporiser sur des surfaces
peintes ou sur du plastique.
DE Grill-Reiniger
Löst Fettrückstände, reinigt
angebrannte Schmutz- und Speisereste
auf Email und hinterlässt einen
angenehmen Geruch. Stellen Sie sicher,
daß der Grill völlig abgekühlt ist,
bevor Sie Reiniger auf die Oberfläche
sprühen. Vor Gebrauch gut schütteln. Auf
die Oberfläche sprühen und 30 Sek.
einwirken lassen. Mit warmem Wasser das
Produkt verteilen und entfernen, evtl.
leicht bürsten. Bei hartnäckigen Flecken
ist möglicherweise eine zweite Anwendung
erforderlich. Nicht auf lackierte
Oberflächen und Kunststoff sprühen.
Inhaltsstoffe: anionisch Tenside < 5%,
nichtionische Tenside < 5%
DA Grillrens
Fjerner fedt, lugt og fastbrændt
mad på emaljen. Rystes grundigt før brug.
Sørg for at grillen er slukket og kold inden
du sprayer produktet på overfladen. Spray
på emaljen og vent 30 sek. Fjern
produktet med varmt vand og blød børste.
I tilfælde af hårdt snavs kan det være
nødvendigt at gentage rengøringen igen.
Må ikke sprøjtes på malede overflader
eller plastic.
NL Barbecuereiniger
Ontvet, neutraliseert de geur en
reinigt het emaille van de barbecue. Let op
dat bij gebruik van de barbecuecleaner de
barbecue uit én afgekoeld is. Goed
schudden voor gebruik. Verstuiven op het
oppervlak en 30 sec. laten inwerken.
Verwijder het product met warm water en
een zachte borstel. Hardnekkig vuil kan
een tweede behandeling vereisen. Niet
gebruiken op geverfde oppervlakken en
kunststoffen.
Pulitore per il barbecue
IT Liquido
Per sgrassare, deodorare, togliere i
residui e macchie di cibo cotte sulla
griglia e sull’acciaio inossidabile. Fate
attenzione che il Barbecue sia spento e
freddo prima di spruzzare sulla superficie.
Agitare bene. Vaporizzare sulla superficie e
lasciare agire per 30 secondi. Togliere il
prodotto usando acqua calda e una
spazzola morbida. Per macchie più difficili,
una seconda applicazione può essere
necessaria. Non vaporizzare su superficie
verniciate o su oggetti di plastica.
SE Grillrens
Tar bort fett, lukt, smuts och
fastbrända matrester från emaljen. Skaka
väl före användning. Kontrollera att grillen
är släckt och sval innan du sprayar
grillrens på emaljen. Spraya på emaljytan
och låt verka i ca. 30 sekunder. Skölj med
varmt vatten och borsta rent med en mjuk
borste. Spraya eventuellt en gång till om
nödvändigt. Spraya ej på målade ytor eller
plast.
Anionic surfactants < 5%
Non-ionic surfactants < 5%
www.weber.com®
www.weber-info.com
En Mexico importado por: Weber-Stephen Products S.A. de CV, Marcella No. 338, Col. Americana,
Guadalajara Jalisco, 44160 Mexico, C.P. Mexico, TEL: (52)(33)3615-0736x113, R.F.C.WPR 030919 ND4 US, CA, MX
Weber-Stephen Products Co., Southern Europe, B.P. 80322 - 95617 Cergy Pontoise Cedex, France,
TÉL : (+33) 810 19 32 37; [email protected] FR, ES, PT, IT, BE, LU
Weber-Stephen Products Co., Northern Europe, Boegildsmindevej 23, DK-9400 Norresundby, Danmark,
TEL: (+45) 99 36 30 10; [email protected] DK, SE, FI, NO, EE, LT, LV
Weber-Stephen Products Co., Northwest Europe, The Four Columns, Broughton Hall Business Park,
Skipton, North Yorkshire, BD23 3AE, England, TEL: +44 (0)1756 692600; [email protected] IE, GB
Weber-Stephen Products Co., Central Europe, Rheinstrasse 194, 55218 Ingelheim, Deutschland,
TEL (+49) 6132 8999 0; [email protected] DE, AT, NL, CH, HU, CZ, SK, RO, RU, HR, BG, GR, TK, SI
Weber-Stephen Products Co., Polska Sp. z o.o.; Ul. Minerska 29 lok.1, 04-506 Warszawa;
TEL. (+48) 22 392 04 69; [email protected] PL
0 0 77924 063282
0.811 opm label booklet 26103.indd 1
MADE IN HOLLAND
UBA NR. 60910001
ITEM NO. 26103
28-11-11 09:06
czyszczący do grilla
PL Środek
Usuwa tłuszcz i zapachy,
zapieczone zabruxdzenia i pozostałości
jedzenia na emalii. Mocno wstrząsnąć.
Sprawdzić, czy grill jest wyłączony izimny
w dotyku przed spryskaniem powierzchni.
Spryskać powierzchnię i pozostawić na
30 sekund. Usunąć produkt ciepłą wodą i
miękką szczotką, w przypadku zabrudzeń
trudnych do usunięcia może być
konieczne ponowne spryskanie. Nie
stosować na powierzchnie malowane i
tworzywa sztuczne.
средство для
RU Чистящее
решетки (гриля)
Удаляет жир, устраняет неприятный
Запах и очищает пригоревшую глубоко
въевшуюся сажу и остатки пищи на
эмали. Хорошо встряхните. Убедитесь,
что гриль отключен от сети и решетка
не горячая, прежде чем нанести
средство на поверхность. Распылите
на поверхность и оставьте на 30
секунд. Удалите грязь теплой водой и
мочалкой, в случае трудноудаляемых
пятен, возможно, необходимо
повторное нанесение. Не наносите на
окрашенные поверхности и пластик
na čištění grilů
CS Přípravek
Odmašťuje, odstraňuje a čistí
špínu a připálené zbytky jídel na
emailovém povrchu grilu. Dobře
protřepejte. Před nanesením čističe na
povrch se ujistěte, že gril je dostatečně
vychladlý. Postříkejte znečištěný povrch
a nechte 30 vteřin působit. Odstraňte
nános horkou vodou a jemným kartáčem.
V případě zbytků nečistot aplikujte ještě
jednou. Spray nepoužívejte na malby a
plasty.
na čistenie grilov
SK Prípravok
Odmastňuje, odstraňuje a čistí
špinu a pripálené zbytky jedál na
emailovom povrchu grilu. Dobre
pretraste. Pred nanesením čističa na
povrch sa uistite, či je gril dostatočne
vychladnutý. Naneste na znečistený
povrch a nechajte 30 sekúnd pôsobiť.
Odstránte nános horúcou vodou a jemnou
kefkou. V prípade zbytkov nečistôt
aplikujte ešte raz. Spray nepoužívajte na
nátery a plasty.
HU Grill-tisztító
Eltávolítja a felületre tapadt zsírt
és a ráégett ételmaradványokat, valamint
szagtalanítja a felületet. Rázza fel jól!
Mielőtt a felületre fújná a tisztítót,
győződjön meg arról, hogy a sütő ki van
kapcsolva, és a sütő lehűlt. Fújja a
tisztítót a felületre, és hagyja hatni kb.
30 mp-ig. Ezután meleg vízzel és egy
puha dörzsszivaccsal távolítsa el a
szennyeződéseket. Makacs foltok esetén
előfordulhat, hogy meg kell ismételnie a
műveletet. Ne alkalmazza a tisztítószert
festett felületre és műanyagra!
de curăţare pentru
RO Agent
grătare
Degresează, curăţă murdăria şi resturile
de alimente arse de pe suprafeţele
emailate şi dezodorizează. Înainte de a
pulveriza agentul de curăţare pe
suprafaţă, asiguraţi-vă că grătarul s-a
răcit complet. A se agita bine produsul
înainte de utilizare. Pulverizaţi produsul
pe suprafaţa de curăţat şi lăsaţi-l să
acţioneze timp de 30 sec. Îndepărtaţi
produsul cu apă caldă, eventual cu o
perie moale. În cazul petelor persistente,
ar putea fi necesară o a doua aplicare. A
nu se pulveriza pe suprafeţe vopsite şi pe
0.811 opm label booklet 26103.indd 2
materiale plastice. Substanţe conţinute:
tensid anionic < 5%, tensid neionic < 5%
za žar
SL Čistilo
Razmasti, odstrani neprijeten vonj
ter očisti zažgano umazanijo in ostanke
hrane z emajla. Dobro pretresite. Žar
mora biti ugasnjen in ohlajen, preden na
njegovo površino razpršite izdelek.
Razpršite na površino in pustite delovati
20 sekund. Izdelek odstranite s toplo
vodo in mehko krtačo; pri trdovratnih
madežih je včasih potreben dodaten
nanos. Ne uporabljajte na pobarvanih
površinah in plastiki.
de limpeza para
PT Produto
grelhador
Desengordura, elimina e limpa a sujidade
de queimadura e comida depositada no
esmalte. Agite bem. Certifique-se de que
o grelhador está desligado e frio ao
toque antes de pulverizar o produto na
superfície. Pulverize a superfície e deixe
actuar durante 30 segundos. Remova o
produto com água quente e uma escova
macia; pode ser necessária uma segunda
aplicação, em caso de manchas difíceis.
Não pulverize sobre superfícies pintadas
ou de plástico.
FI Grill
Pois
pohjaan pol
hyvin. Grilli
viileä, enne
puhdistusai
anna vaikut
lämpimällä
pehmeällä
suihkuta vie
suihkuta pu
pintaan tai
IS Grill
Fjarl
fastbrennda
flötum á gr
Athugið að
sé kalt áðu
efninu á og
Hreinsið af
bursta. Við
hreinsun. E
og plast.
NO Grillrens
Rengjør fett, lukt og fastbrent
mat på emaljen. Ristes grundig før bruk.
Husk at grillen må være slukket og kald
før produktet påføres overflaten. Spray
på emaljen og vent 30 sek. Fjern
produktet med varmt vann og en myk
børste. I tilfelle mye smuss, kan det
være nødvendig å gjenta rengjøringen om
igjen. Må ikke sprayes på malte
overflater eller plastikk.
28-11-11 09:06
conţinute:
eionic < 5%
rijeten vonj
n ostanke
te. Žar
preden na
elek.
te delovati
s toplo
vratnih
daten
arvanih
para
a a sujidade
sitada no
e-se de que
rio ao
oduto na
cie e deixe
Remova o
ma escova
ma segunda
as difíceis.
s pintadas
500 ml
FI Grillipuhdistusaine
Poistaa rasvan, hajun, lian ja
pohjaan poltettuja ruuantähteitä. Ravista
hyvin. Grilli täytyy olla sammutettu ja
viileä, ennen kuin suihkutat
puhdistusainetta pintaan. Suihkuta ja
anna vaikuttaa 30 sek. Huuhtele
lämpimällä vedellä ja harjaa puhtaaksi
pehmeällä harjalla. Jos on tarpeellista,
suihkuta vielä kerran ja pyyhi pois. Älä
suihkuta puhdistusainetta maalattuun
pintaan tai muoviin.
hreinsiefni
IS Grill
Fjarlægir fitu, ólykt, óhreinindi og
fastbrenndar matarleifar af emileruðum
flötum á grillinu. Hristið vel fyrir notkun.
Athugið að slökkt sé á grillinu og að það
sé kalt áður en efnið er notað.Úðið
efninu á og látið vinna í 30 sekúndur.
Hreinsið af með volgu vatni og mjúkum
bursta. Við rfið óhreinindi þá endurtakið
hreinsun. Ekki úða efninu á málaða fleti
og plast.
EE Grillipuhastusvahend
Eemaldab emailpinnalt rasva,
lõhna ja puhastab kõrbenud rasva ja
toidujäänused. Raputage purki tugevalt.
Enne toote grillile pihustamist
kontrollige, et grill oleks välja lülitatud
ja jahtunud. Pihustage puhastusvahend
grillile ja laske sel 30 sekundi jooksul
mõjuda. Eemaldage puhastusvahend
sooja vee ja pehme harjaga.
Raskestieemaldatava mustuse puhul
võite puhastamist korrata. Ärge
pihustage toodet värvitud ja
plastikpindadele.
valiklis
LT Kepsninės
Pašalina ant emaliuoto paviršiaus
susikaupusius riebalus, kvapą, nuvalo
pridegusius nešvarumus bei maisto
likučius. Gerai supurtykite. Prieš
purkšdami gaminį ant paviršiaus,
įsitikinkite, kad kepsninė išjungta ir
atvėsusi. Užpurkškite ant paviršiaus ir
palikite 30 sekundžių. Nuplaukite gaminį
šiltu vandeniu ir nuvalykite minkštu
šepetėliu. Jei yra sunkiai nuvalomų
dėmių, pakartokite valymo procedūrą.
Nepurkškite ant dažytų paviršių ar
plastiko.
cepšanas restu tīrītājs
LV Gaļas
Attauko, atsvaidzina un tīra
piedegušus netīrumus un ēdiena atliekas
uz emaljas. Labi sakratiet.
Pārliecinieties, ka gaļas cepšanas restes
ir izslēgtas un atdzisušas, pirms
produkta uzsmidzināšanas uz virsmas.
Uzsmidziniet to uz virsmas un atstājiet uz
30 sekundēm. Notīriet produktu ar siltu
ūdeni un mīkstu suku, ieēdušos netīrumu
gadījumā var būt nepieciešama otrreizēja
uzklāšana. Nesmidziniet uz krāsotas
virsmas un plastmasas.
za čišćenje roštilja
HR Sredstvo
Uklanja masnoću i neugodne
mirise te čisti emajl od zapečene
prljavštine i ostataka hrane. Dobro
protresite. Prije raspršivanja proizvoda na
površinu roštilja provjerite je li roštilj
isključen i hladan na dodir. Raspršite
sredstvo po površini i ostavite da djeluje
30 sekundi. Proizvod uklonite toplom
vodom i mekom četkom. U slučaju
tvrdokornih onečišćenja, može trebati i
drugo nanošenje proizvoda. Ne nanosite
sredstvo na obojane površine i plastiku.
stbrent
g før bruk.
et og kald
en. Spray
ern
en myk
an det
øringen om
te
0.811 opm label booklet 26103.indd 3
28-11-11 09:06

Documentos relacionados

EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Manuel d

EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Manuel d • Le barbecue doit être installé sur une surface sécurisée et de niveau. • Avant la première cuisson, le barbecue doit être chauffé au moins 30 minutes jusqu'à ce que le combustible rougisse. • Ne ...

Leia mais