L ouvores
Transcrição
L ouvores
Pessach L ouvores Pré-Louvor Pré-Louvor SEH HAELOHIM Coro Seh HaElohim, Sh’mo Yeshua Seh HaElohim, Korban moshia Seh HaElohim, Hanoseh chatat haolam (João 1:29 / Lucas 1:32-33) (2x) Hu gadol yehyeh Uven Elyon yikareh Vayimloch al bet Yakov leolam Veeyn ketz lemalchuto Coro Cordeiro de Elohim é Yeshua Cordeiro de Elohim, sacrificado Cordeiro de Elohim Que tira o pecado do mundo (2x) E Ele grande será E chamará o Filho de Elohim Regerá pra sempre a casa de Jacó E o Seu Reino jamais terá fim Cordeiro de Elohim, Filho de Elohim (4x) E Ele grande será E chamará o Filho de Elohim Regerá pra sempre a casa de Jacó E o Seu Reino jamais terá fim Seh HaElohim, Sh’mo Yeshua Seh HaElohim, Korban moshia (2x) Seh HaElohim, Hanoseh chatat haolam 3 VEJA O CORDEIRO (Apocalipse 19:11-16) Veja o Cordeiro, veja o Cordeiro Sobre um cavalo branco voltará Em majestade, verdadeiro e fiel Em triunfo Ele virá e reinará Seus olhos são fogo E vem coroado Ele tem todas as nações em suas mãos Com grande poder a vitória virá Nos guia em retidão para a batalha Coro Veja o Cordeiro, veja o Cordeiro Entre vergonha e lágrimas Ele já veio Sem coroa de espinhos Sem a cruz da dor Ele se estabelece em glória agora O céu ressoa, recebe o trono Para guiar a terra, requerer o mundo O saudaremos em uma só voz Senhor dos senhores e Rei dos reis Veja o Cordeiro, veja o Cordeiro Sobre um cavalo branco Ele virá O saudaremos em uma só voz Senhor dos senhores e Rei dos Reis Senhor dos senhores e Rei dos Reis! 4 (2x) MARAVILHOSAS SÃO TUAS OBRAS (Apocalipse 15:3) Maravilhosas são tuas obras Todo Poderoso Verdadeiros e justos são Teus caminhos Quem não te temerá Exaltar Teu Nome Coro 1 Eis que o Eterno, minha salvação Nele confio e não temerei Eu te agradeço Cantem as nações, pra sempre Grande Elohim, Grande Elohim Grande Elohim Alegremo-nos e exultemos Ao Pai conosco Messias Emanuel Leão de Judá Levante sua voz e cante Glória ao Nosso Rei Coro 1 Eis que o Eterno, minha salvação Nele confio e não temerei Eu te agradeço Cantem as nações, pra sempre Grande Elohim, Grande Elohim Grande Elohim 5 E juntos cantemos O canto de Moisés Ao único que é digno de todo louvor O domínio e o poder do Seu Reino Está em Suas Mãos Coro 2 Eis que o Eterno nossa salvação A Ele a glória, o Cordeiro sobre o trono Honra e louvor, ao que reinará pra sempre, e sempre Grande Elohim, grande Elohim Grande Elohim nossa salvação Ao único Rei, o Cordeiro sobre o trono Honra e louvor, ao que reinará pra sempre, e sempre Grande Elohim, Grande Elohim Grande Elohim 6 HODU L’ELOHEI Hodu L’Elohei Ha Elohim Ki L’olam Chasdo Hodu L’Adonai Ha Adonim Ki L’olam Chasdo (Salmo 136) Coro L’Oseh nifla’ot gdolot l’vado Ki L’Olam Chasdo L’Oseh Ha shamayim b’tvunah L’Oseh nifla’ot gdolot l’vado Hu oseh Niflaot Adonai Tzeva’ot Ki L’Olam Chasdo Louvai a Elohim dos elohins Eterna é sua misericórdia Louvai ao Senhor dos senhores Eterna é sua misericórdia Coro Ao autor que realizou maravilhas Por sua misericórdia Àquele que com entendimento fez os céus Ao autor que realizou Ele fez maravilhas e faz Adonai dos Exércitos Grande é o seu amor Hodu L’Adonai Ki Tov Ki L’Olam Chasdo Hodu L’Adonai Ki Tov Ki L’Olam Chasdo 7 Louvai a Adonai, pois Ele é bom Pra sempre é o seu amor Louvai a Adonai, pois Ele é bom Pra sempre é o seu amor Coro L’Oseh nifla’ot gdolot l’vado Ki L’Olam Chasdo L’Oseh Ha shamayim b’tvunah L’Oseh nifla’ot gdolot l’vado Hu oseh Niflaot Adonai Tzeva’ot Ki L’Olam Chasdo Hodu L’Adonai Ki Tov Ki L’Olam Chasdo Hodu L’Adonai Ki Tov Ki L’Olam Chasdo Louvai a Adonai, pois Ele é bom Pra sempre é o seu amor Louvai a Adonai, pois Ele é bom Pra sempre é o seu amor Coro Ao autor que realizou maravilhas Por sua misericórdia Àquele que com entendimento fez os céus Ao autor que realizou Ele fez maravilhas e faz Adonai dos Exércitos Grande é o seu amor 8 Louvoresdada Hagadah Louvores Hagadah DAYENU Páginas 23 e 24 da Hagadah Ilu ilu hotzianu Hotzianu mimizraim Hotzianu mimizraim dayenu Coro Day – day– enu (3x) Dayenu, dayenu, dayenu Day – day – enu (3x) Dayenu, dayenu Ilu ilu natan lanu Natan lanu et hashabat Natan lanu et hashabat dayenu Coro Day – day– enu (3x) Dayenu, dayenu, dayenu Day – day – enu (3x) Dayenu, dayenu Retirado do Egito Pelas mãos do Eterno Pelas mãos de HaShem Retirado fui 9 Coro Já bastaria sair do Egito E seria suficiente para nós, pra nós Já bastaria sair do Egito E seria suficiente para nós Recebemos o Shabat Pelas mãos do Eterno Pelas mãos de HaShem Eu recebi Coro Já bastaria sair do Egito E seria suficiente para nós, pra nós Já bastaria sair do Egito E seria suficiente para nós VEHI SHEAMDA Páginas 42, 43 e 44 da Hagadah Vehi Sheamda lavoteynou Vehi Sheamda lavoteynou velanou Shelo echad bilvad omad aleinou lechaloteynou Omad aleinou lechaloteinou Ele se levantou por todos nós Se levantou por nós e nossos pais Não era só uma nação que colocou-se contra nós Vieram prontos a nos destruir 10 Ve Hakadosh buruch hou matzileynou Matzileynou miyadam Mas o Santo, abençoado seja Ele Salvou-nos de suas mãos Vehi Sheamda lavoteynou Vehi Sheamda lavoteynou velanou Shelo echad bilvad omad aleinou lechaloteynou Omad aleinou lechaloteinou Ve Hakadosh buruch hou matzileynou Matzileynou miyadam Mas o Santo, abençoado seja Ele Salvou-nos de suas mãos Não era uma só nação Que colocou-se contra nós, contra nós O Santo, abençoado seja Ele O Santo, abençoado seja Ele Pois salvou-nos Ve Hakadosh buruch hou matzileynou Matzileynou miyadam Mas o Santo, abençoado seja Ele Salvou-nos de suas mãos Ve Hakadosh buruch hou matzileynou Matzileynou miyadam Mas o Santo, abençoado seja Ele Salvou-nos de suas mãos Ôo, ôo, ôoo, ôooo.... Mas o Santo, abençoado seja Ele Salvou-nos de suas mãos Ôo, ôo, ôoo, ôooo.... 11 QUANDO O ETERNO RESTAUROU (Salmo 126) Página 34 da Hagadah Quando o Eterno restaurou a sorte de Sião Ficamos como os que sonham Então a nossa boca se encheu de riso E a nossa língua de cânticos Então entre as nações se dizia Grandes coisas o Eterno tem feito por estes E com efeito grandes coisas fez o Eterno por nós Por isso estamos alegres Retorna conosco ó Eterno Como as torrentes do Negueb Os que com lágrimas semeiam Com júbilo ceifarão Quem sai andando e chorando enquanto semeia Voltará com júbilo trazendo seus feixes Quem sai andando e chorando enquanto semeia Voltará com júbilo trazendo seus feixes (2x) 12 ANA ADONAI Clamo a Ti, ó Eterno (Salmo 118 / Mateus 21) Páginas 39 e 40 da Hagadah Ana Adonai, Ana Adonai Ana Adonai Hoshia Nah Ana Adonai, Ana Adonai Ana Adonai Hatzlich Ana Hoshia Nah, Hoshia Nah Baruch Haba B’Shem Adonai Hoshia Nah, Hoshia Nah Baruch Haba B’Shem Adonai Hoshia Nah, Hoshia Nah Baruch Haba B’Shem Adonai Hoshia Nah, Hoshia Nah Baruch Haba, Baruch Haba Baruch Haba, B’Shem Adonai Clamo a Ti, ó Eterno, Clamo a Ti, ó Eterno Clamo a Ti, ó Eterno, nos salva Clamo a Ti, ó Eterno, Clamo a Ti, ó Eterno Clamo a Ti, ó Eterno, prospera-nos Nos salva, nos salva Bendito o que vem em nome de Adonai Nos salva, nos salva Bendito o que vem em nome de Adonai Nos salva, nos salva Bendito o que vem em nome de Adonai Nos salva, nos salva Bendito o que vem, Bendito o que vem Bendito o que vem, em nome de Adonai 13 Oferta Oferta V’HAYA EMUNAT “O Eterno é exaltado, pois habita nas alturas; encherá a Sião de retidão e de justiça. Ele será a estabilidade dos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento; o temor do Eterno será o teu tesouro”. (Isaías 33: 5-6) Página 35 da Hagadah Nisgav Adonai ki shochen marom Mileh Tzion mispat utz’dakah Exaltado Adonai, nas alturas Ele está Encherá a Sião de justiça e retidão Vehayah emunat, Vehayah emunat Vehayah emunat iteycha Vehayah emunat Chosen yeshuot chakemat vada’ at Yireat Adonai hi otzaro Grande salvação, conhecimento terá E o temor de Adonai seu tesouro será E segurança haverá, e segurança haverá E segurança haverá em seu tempo E segurança haverá Vehayah emunat, Vehayah emunat Vehayah emunat iteycha Vehayah emunat E segurança haverá, e segurança haverá E segurança haverá em seu tempo E segurança haverá 15 Encerramento Encerramento Ó PAI, ESTOU NO MEIO DE UMA MULTIDÃO (Aleluia ao Cordeiro) Páginas 46 e 47 da Hagadah Ó Pai, estou no meio de uma multidão De toda língua e toda tribo Somos teu povo, por teu sangue resgatado Da morte por teu amor Não há palavras para te agradecer Não há palavras pra expressar meu louvor Levantarei minha voz, cantarei com meu ser Com toda a minha força Coro Aleluia, aleluia, aleluia ao Cordeiro Aleluia, aleluia, pelo sangue temos vida Toda língua, toda tribo, e os povos, toda a Terra Dando glória, dando honra, louvando ao nosso Salvador Mulheres Pela graça de tua presença nos levantamos Limpos pelo Sangue do Cordeiro Somos teus filhos, chamados por Ti Humildemente adoramos 16 Homens O teu poder, libere sobre todos nós Pra que sejamos semelhantes a Ti Todos Todos os povos verão, tua glória em nós, e te adoraremos Coro Aleluia, aleluia, aleluia ao Cordeiro Aleluia, aleluia, pelo sangue temos vida Toda língua, toda tribo, e os povos, toda a Terra Dando glória, dando honra Louvando ao nosso Salvador Louvando ao nosso Salvador (2x) Yeshua, Cordeiro do Rei Todo joelho se dobre Toda língua confesse que tu és Senhor Coro Aleluia, aleluia, aleluia ao Cordeiro Aleluia, aleluia, pelo sangue temos vida Toda língua, toda tribo, e os povos, toda a Terra Dando glória, dando honra Louvando ao nosso Salvador Louvando ao nosso Salvador (2x) Yeshua, Cordeiro do Rei 17 Lashanah Habaah Birushalaim! Ano que vem em Jerusalém! Rua Coronel Alziro Vianna, 587 - Centro Vitória - ES - CEP: 29015-115 Tel.: 55 27 3322-5263 / Cel.: 55 27 9969-4831 Não jogue este impresso em via pública. Atividades da Congregação Estudo Bíblico Quarta-feira 19h30 Cabalat Shabat (recebimento do sábado) Sexta-feira 19h Serviço da Torah e Estudo das Parashiot Sábado 10h Havdalah (encerramento do sábado) Sábado 17h Tefilah (Oração) Segunda à Sexta-feira 6h30/15h/18h Domingo 8h e 17h Transmissão ao vivo pelo site: www.rechovot.org.br Sexta 19h e sábado 10h e 17h www.rechovot.org.br [email protected] [email protected] [email protected]