GR 03 ST - Azores Trails
Transcrição
Percurso Pedestre / Walking Trail GR Grande Rota - Etapa 3 / Stage 3 03 Norte - Bananeiras SMA Ilha de Santa Maria / Santa Maria island 36°59'51.27"N 25° 6'29.98"W S. Pedro Santa Bárbara Almagreira São Pedro São Pedro Santo Espírito Vila do Porto Costa Sul South Coast 6h30 Duração Duration 4 16.5 km Extensão Length Fácil Easy Médio Medium Difícil Hard Poço da Pedreira Poço da Pedreira Caminho errado Wrong way Caminho certo Right way 2 1 3 Vire à direita Turn right Vire à esquerda Turn left Topografia do Trilho / Trail’s topography 650 600 3 550 4 500 450 Parque Natural de Santa Maria 400 Santa Maria Natural Park 350 (D.L.R. 8/2011/A, de 23 de Março) 1 2 300 Área Protegida de Gestão de Recursos 250 Protected Area with Sustainable Use of Natural Resources 200 Área Protegida para a Gestão de Habitats ou Espécies 150 Habitat/Species Management Area 100 0 Reserva Natural Paisagem Protegida Natural Reserve Protected Landscape 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Monumento Natural Natural Monument Algar do Carvão O percurso atravessa zonas protegidas e reservas naturais. É responsabilidade de todos nós contribuirmos para a sua protecção, bem como assegurar a sua biodiversidade através da conservação destes habitat naturais. The trail goes through protected areas and natural reserves. It’s our responsability to contribute to its protection, as well as to assure its biodiversity through the conservation of these natural habitats. Casa típica de Santa Maria Santa Maria typical house Campismo Camping Bicicletas Bicycles Motorizados Motorized Equestres Equestrian Equipamento Equipment Vertigens Vertigo Montanhista Mountaineer Ondulado Wavy trail A etapa entre a vila do Norte e o This leg, between Vila do Norte and lugar das Bananeiras Bananeiras, takes place on the interior desenrola-se pelo interior da of the Island, through a 16,5 km of ilha, ao longo de 16,5 length. quilómetros de extensão. A partir do centro da vila do Norte, siga a sinalética em direção à freguesia de Santa Bárbara, passando pelas localidades de Lagos, Poço Grande e Boavista. From the center of the village, follow the signs towards Santa Bárbara’s parish, going throw Lagos, Poço Grande and Boavista. Já no interior da localidade e depois de passar a Igreja do Sagrado Coração de Jesus, vire à esquerda até encontrar a escola primária. Aqui opte pela rua que sobe até encontrar um caminho de terra que irá ter à estrada regional. A partir deste ponto, siga à direita em direção ao Poço da Pedreira (foto 1), um geossítio nas imediações do Pico Vermelho. At Santa Bárbara, look for the church of Sagrado Coração de Jesus, turn left until you find a prep school. Here choose the dirt road going up to the regional road. From this point on, go right until you reach Poço da Pedreira (photo 1), a geosite on the outskirts of Pico Vermelho. Seguindo a sinalética no sentido Sul, passe pela localidade do Arrebentão (foto 2) e ao entrar no lugar do Forno, desça por um caminho pedonal até à Ribeira do Salto, onde se vislumbra a cascata de Cai’Água. Following the blazing south, go through Arrebentão (foto 2) and after Forno, go down a pedestrian way until Salto creek, where you can see the Cai’Água waterfall. Ao encontrar um fontanário, siga rumo a Oeste, por um caminho de terra que liga à localidade de Cruz dos Picos. Siga para Norte na estrada regional até chegar ao Pico Alto (foto 3), ponto mais alto da ilha com 587 metros de altitude e rico em vegetação endémica. When reaching a fountain, follow West on a dirt road connecting to Cruz dos Picos. From here, follow north on a regional road until you get to Pico Alto (photo 3) with its abundance of endemic species of flora and also the highest point of the island with 587 meters. Neste ponto encontrará uma escadaria em terra que desce em direção à zona da Caldeira. Esta parte do percurso atravessa uma área florestal onde se encontra um marco geodésico com vista privilegiada sobre a freguesia de São Pedro (foto 4). At this point go down through a land stairway towards Caldeira, through a forest area, where you will find a landmark/viewpoint over São Pedro village (photo 4). O percurso desce em direção à estrada regional e ao chegar ao cruzamento com a mesma, deverá optar pelo caminho à sua direita. Este troço final, passa por terrenos agrícolas e florestais, terminando num fontanário, junto à estrada que conduz até à localidade das Bananeiras, local onde se finaliza a etapa. The path goes down to the regional road until a junction where you turn right. This last stretch of the leg goes through forest and agricultural lands, ending on a fountain next to the road leading to Bananeiras, our final stop. CONTATOS DE EMERGÊNCIA EMERGENCY CONTACTS (00 351) 296 820 220 (00 351) 296 882 324 (00 351) 296 308 625 Número Nacional de Emergência Emergency Call Number 112 Código de ética e conduta do pedestrianista: 1. Antes de iniciar a caminhada, informe sempre alguém de qual o percurso que irá fazer e quando pretende começar. 2. Certifique-se de que possui o equipamento adequado e os mantimentos necessários. 3. Evite sair do trilho identificado, não utilize atalhos. 4. Feche todos os portões que abrir ao longo do percurso. Ethic and behaviour code for hikers: 1. Before starting the walk always inform someone about the trail you will take and when you intend to start it. 2. Make sure you have the adequate equipment and enough supplies. 3. Avoid leaving the identified trail and do not take shortcuts. 4. Throughout the course, leave all gates closed. Você está aqui You are here Ermidas Hermitage Turismo de Habitação Guest House Porto Marítimo Harbour Mercado/Mercearia Grossery/Market Cascata Waterfall Zona de Repouso Resting Place Miradouro Viewpoint Monumento Monument Geossítio Geoplace Delegação de Turismo de São Miguel São Miguel Tourism Board Avenida Infante D.Henrique - 9500-769 Ponta Delgada Tel: +351 296 308 625 e-mail: [email protected] Posto de Turismo de Santa Maria Tel: +351 296 886 355 e-mail: [email protected] açores Corvo Flores São Jorge Pico Graciosa Terceira Sâo Miguel percurso pedestre walking trail Santa Maria GR Grande Rota - Etapa 3 / Stage 3 03 Norte - Bananeiras Médio SMA 16.5 km - 6h30 Medium
Documentos relacionados
Folheto Trilho
Ethic and behaviour code for hikers: 1. Before starting the walk always inform someone about the trail you will take and when you intend to start it. 2. Make sure you have the adequate equipment an...
Leia maisPRC 38 SMI Lomba D`El Rei
This walk begins near the church N. Sra. Do Rosário, situated in the middle of the village. Go round the left side and about 300m turn left by a land road, than turn right and go up the Hill of Moi...
Leia maisFolheto Trilho
1. Before starting the walk always inform someone about the trail you will take and when you intend to start it. 2. Make sure you have the adequate equipment and enough supplies. 3. Avoid leaving t...
Leia maisAtalho dos Vermlehos
percurso que irá fazer e quando pretende começar. 2. Certifique-se de que possui o equipamento adequado e os
Leia maisFaial da Terra - Azores Trails
2. Certifique-se de que possui o equipamento adequado e os mantimentos necessários. 3. Evite sair do trilho identificado, não utilize atalhos. 4. Feche todos os portões que abrir ao longo do percur...
Leia maisVista do Rei - Azores Trails
village of Sete Cidades. Around 600m after the viewpoint of Lomba do Vasco, turn left and continue on a dirt road. Arriving to the road junction with the trail PR4 SMI Mata do Canário – Sete Cidade...
Leia maisFolheto Trilho
1. Before starting the walk always inform someone about the trail you will take and when you intend to start it. 2. Make sure you have the adequate equipment and enough supplies. 3. Avoid leaving t...
Leia maisLagoa do Fogo
banks of Lagoa do Fogo begin in a dirt road that accesses farming lands and pastures. During the climb you will pass by the ruins of an ancient factory where fibers were produced from a plant intro...
Leia mais