VX 520 - Verifone Support Portal

Transcrição

VX 520 - Verifone Support Portal
VX 520
Guia de Instalação
Número de peça do VeriFone DOC252-003-PT-C, Revisão C
VX 520 Guia de Instalação
© 2011 VeriFone, Inc.
Todos os direitos reservados. Não é permitida a reprodução ou a transmissão, sob qualquer forma, de nenhuma parte do conteúdo
deste documento sem a autorização, por escrito, da VeriFone, Inc.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Embora a VeriFone tenha tentado
assegurar a exatidão do conteúdo deste documento, este pode conter erros ou omissões. Os exemplos e os programas de amostra
são apenas para fins ilustrativos e podem não ser adequados às suas necessidades. Você deve verificar a aplicabilidade de
qualquer exemplo ou programa de amostra antes de colocar o software em utilização produtiva. Este documento, incluindo, sem
limitação, os exemplos e programas de software, é fornecido “Como Está”.
VeriFone, o logotipo VeriFone, VeriCentre, Verix e ZonTalk são marcas comerciais registradas da VeriFone. Outros nomes de
marcas ou marcas comerciais associadas aos produtos e serviços da VeriFone são marcas comerciais da VeriFone, Inc.
Todos os outros nomes de marcas e marcas comerciais que aparecem neste manual são propriedade de seus respectivos
proprietários.
Comentários? Envie por e-mail todos os comentários sobre este documento para sua Equipe de Suporte VeriFone local.
VeriFone, Inc.
2099 Gateway Place, Suite 600
San Jose, CA, 95110 USA
www.verifone.com
Número de peça do VeriFone DOC252-003-PT-C, Revisão C
CONTEÚDO
P R EF ÁC IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Público-alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentação relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convenções e acrônimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definições de acrônimos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
6
7
C AP ÍT UL O 1
Visão geral do Terminal VX 520. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
terminal
Recursos e benefícios do VX 520. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Terminal VX 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Recursos e benefícios do VX 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
C AP ÍT UL O 2
Configuração do Configuração do VX 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selecionar o local do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
terminal
Desempacotar a embalagem de envio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificação dos recursos do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação da bateria inteligente (somente VX 520 GPRS) . . . . . . . . . . . . .
Para estabelecer conexões de linha telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação do rolo de papel na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação/Substituição de cartões MSAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como instalar/substituir o cartão SIM (somente VX 520 GPRS) . . . . . . . . .
Conexão de dispositivos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexão do Carregador do Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como carregar a bateria inteligente (somente VX 520 GPRS) . . . . . . . . . .
Proteção de privacidade (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como usar o leitor de cartão inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso do leitor de cartão magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuração do VX 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selecionar o local do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desempacotar a embalagem de envio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificação dos recursos do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como estabelecer conexões de linha telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação da bandeja do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação do papel na bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação/substituição de cartões MSAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexão de dispositivos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexão do carregador do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proteção de privacidade (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como usar o leitor de cartão inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso do leitor de cartão magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
26
27
28
30
33
34
37
39
40
40
41
42
42
43
44
48
49
50
50
51
53
54
55
56
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
3
CONTEÚDO
C AP ÍT U LO 3
Especificações Especificações do VX 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Força. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carregador CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensões externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificações do VX 520 Sprocket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Força. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carregador CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensões externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
58
58
58
59
59
59
59
59
C AP ÍT U LO 4
Manutenção Limpar o terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contatos do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Leitor de cartão inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
C AP ÍT U LO 5
Diretrizes de Visor em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
solução de O terminal não disca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
problemas Emperramento de papel na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
O teclado não responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Um dispositivo periférico não funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Falha no processamento de transações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A impressora não imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O display do terminal não exibe informações corretas ou legíveis . . . . . . . . . .
O terminal não inicializa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
64
65
66
66
66
C AP ÍT U LO 6
Serviços e suporte Devolver um terminal ou bateria inteligente para assistência . . . . . . . . . . . . . . 67
da VeriFone Acessórios e documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bateria sobressalente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papel da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hardware suplementar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de limpeza da VeriFone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cabo de linha telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
69
69
69
69
69
69
Í N DI CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
PREFÁCIO
Este guia é a principal fonte de informação para configuração e instalação VX 520
terminais.
Público-alvo
Este guia destina-se a qualquer usuário que instale e configure um terminal
VX 520. Este manual também fornece uma descrição básica dos recursos do
terminal.
Organização
Este guia está organizado da seguinte maneira:
Capítulo 1, Visão geral do terminal. Fornece uma visão geral dos terminais
VX 520.
Capítulo 2, Configuração do terminal. Explica como configurar e instalar os
terminais VX 520. Fornece informações sobre como selecionar o local,
estabelecer conexões de força e de linha telefônica e como configurar
dispositivos periféricos opcionais.
Capítulo 3, Especificações. Aborda os requisitos de força e as dimensões dos
terminais VX 520.
Capítulo 4, Manutenção. Explica como fazer a manutenção dos terminais VX 520.
Capítulo 5, Diretrizes de solução de problemas. Fornece diretrizes de solução de
problemas, caso tenha problemas com a configuração e instalação do terminal.
Capítulo 6, Serviços e suporte da VeriFone. Fornece informações sobre como
contatar seu representante local da VeriFone ou fornecedor de serviços, e
informações sobre como solicitar à VeriFone acessórios ou documentação.
Documentação
relacionada
Para aprender mais sobre os terminais VX 520, consulte o conjunto de
documentos a seguir:
VX 520 Certificações e Regulamentações
VPN DOC252-001-PT-A
VX 520 Quick Installation Guide
VPN DOC252-002-EN-A
VX 520 Reference Manual
VPN DOC252-004-EN-A
VX 520 Sprocket Printer Certifications and Regulations
VPN DOC252-006-EN-A
VX 520 Sprocket Printer Quick Installation Guide
VPN DOC252-007-EN-A
VX 520 Swivel Mount Quick Installation Guide
VPN DOC252-006-EN-A
VX 520 Wall Mount Quick Installation Guide
VPN DOC252-009-EN-A
VX 520 GPRS Certifications and Regulations
VPN DOC252-021-EN-A
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
5
P REFÁCIO
Convenções e acrônimos
Convenções e
acrônimos
Esta seção descreve as convenções e os acrônimos usados neste guia.
Convenções do São utilizadas diversas convenções para ajudá-lo a identificar rapidamente a
documento formatação especial. A Tabela 1 descreve as convenções e fornece exemplos.
Tabela 1
Convenções do documento
Convenção
Azul
O texto em azul indica os
termos que têm referência
cruzada.
Consulte Convenções e acrônimos.
Itálico
O itálico indica títulos de
livros ou ênfase.
Você deve colocar papel térmico na
impressora.
Courier
É usado o formato de texto
Courier para especificar um
texto na tela, como, por
exemplo, o texto que você
digita no prompt de
comando, ou para fornecer
uma URL.
http://www.verifone.com
É usado o ícone em forma
de lápis para destacar
informações importantes.
Os dispositivos do tipo RS-232 não
funcionam com a porta PINPad.
O símbolo de cuidado
indica possível falha no
hardware ou software, ou
perda de dados.
O terminal não é à prova d’água ou de
poeira e destina-se somente à
utilização dentro das instalações.
É usado o símbolo em
forma de relâmpago como
advertência quando pode
ocorrer uma lesão no corpo
humano.
Devido ao risco de choque elétrico não
utilize o terminal perto da água.
NOTA
CUIDADO
AVISO
6
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
P REFÁCIO
Convenções e acrônimos
Definições de São usados vários acrônimos ao invés da definição completa. A Tabela 2
acrônimos apresenta os acrônimos e suas definições.
Tabela 2
Definições de acrônimos
Acrônimo
Definições
CA
Corrente alternada
ATM
Automated Teller Machine (Caixa Eletrônico)
CPU
Unidade de Processamento Central
CR
Leitor de cheques
CTLS
Sem contato
DC
Corrente direta
EMV
Europay MasterCard e VISA
GPRS
General Packet Radio Service
ITP
Impressora Térmica Interna
LCD
Liquid Crystal Display (Visor de Cristal Líquido)
LED
Light Emitting Diode
MRA
Merchandise Return Authorization
MSAM
Micromodule-Size Security Access Module
PCI
Payment Card Industry
PED
Dispositivos de entrada PIN
PIN
Personal Identification Number
RAM
Memória de Acesso Randômico
RJ-11
Registered Jack 11
RJ-45
Registered Jack 45
RS-232
Recommended Standard 232
SAM
Security Access Module
SIM
Subscriber Identity Module
VPN
VeriFone Part Number
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
7
P REFÁCIO
Convenções e acrônimos
8
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
CAPÍTULO 1
Visão geral do terminal
Use este capítulo para saber mais sobre os recursos e benefícios dos terminais
VX 520. Os terminais VX 520 Dial/Ethernet (D/E) e GPRS vêm com uma
impressora térmica interna (ITP), enquanto o terminal VX 520 Sprocket vem com
uma impressora matricial de roda dentada. Alguns modelos VX 520 GPRS vêm
com uma bateria por motivos de portabilidade. Escolha o modelo que deseja ver:
•
Terminal VX 520
•
Terminal VX 520 Sprocket
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
9
V ISÃO GERAL DO TERMINAL
Terminal VX 520
Terminal VX 520
Esta seção fornece uma breve descrição do terminal VX 520:
•
O VX 520 é um terminal de balcão de alto desempenho com opções de
comunicações aprimoradas.
•
O VX 520 oferece várias opções de comunicação, display aprimorado,
potência de processamento incrementada, memória expandida e duas portas
periféricas USB.
O terminal VX 520 usa um design robusto, elegante e altamente funcional.
NOTA
A VeriFone envia variantes dos terminais VX 520 para diferentes mercados. Seu
terminal pode ter uma configuração diferente dos recursos descritos nesta seção.
Figura 1
Terminal VX 520
Recursos e Os terminais VX 520 oferecem a combinação perfeita de recursos e funções. Isso
benefícios do inclui um leitor de cartão de banda magnética de trilha tripla, leitor de cartão
VX 520 inteligente, PIN pad integrado e uma impressora térmica interna (ITP) silenciosa.
O VX 520 GPRS é um dispositivo portátil, alimentado por bateria ou tomada
elétrica, com tecnologia sem fio GPRS.
10
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
V ISÃO GERAL DO TERMINAL
Terminal VX 520
Conectividade
NOTA
NOTA
•
Porta USB host
•
Porta USB cliente
•
Porta RJ-11
•
Porta RS-232
•
Porta de Ethernet
As portas de conectividade podem ser facilmente acessadas na parte debaixo
do terminal.
A VeriFone envia variantes dos terminais VX 520 para diferentes mercados. Seu
terminal pode ter uma configuração diferente dos recursos descritos nesta seção.
Desempenho
•
Processador (CPU) de 400 MHz
•
Memória incrementada (128 MB de Flash, 32 MB de RAM)
•
LCD iluminado em segundo plano branco 128/64
•
Dispositivo de criptografia/decriptografia mais veloz do mercado
•
Teclado iluminado em segundo plano
Segurança
•
Segurança incrementada (PCI 1.3 para PCI 2.0)
•
Preparado para criptografia SDA DDA
•
O melhor na avaliação de desempenho de ECC
Design
•
O VX 520 foi projetado ergonomicamente para se ajustar aos modelos
tradicionais portáteis e de balcão.
Extremamente fácil de usar
•
O arrojado design é elegante, aerodinâmico e leve para que o terminal possa
ser convenientemente passado para o cliente e este possa entrar seu PIN e
outros dados.
•
A interface estilo ATM intuitiva, o display iluminado e grande (8 linhas por
21 caracteres) com capacidade de divisão da tela, as teclas grandes e os
avisos de menu extra-grandes simplificam o treinamento e reduzem as
chamadas de suporte técnico.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
11
V ISÃO GERAL DO TERMINAL
Terminal VX 520
•
A impressora integrada simplifica a colocação de papel e reduz os
emperramentos.
•
O leitor de cartão de alta coercividade, de trilha tripla, aceita a maioria dos
cartões de banda magnética.
O mesmo desempenho de um terminal de balcão num design portátil.
•
Os recursos de processamento de 32 bits e multitarefa garantem o
processamento rápido de pagamento, operações relacionadas a pagamentos
e aplicativos de valor agregado.
•
Os excepcionais recursos de tratamento de gráficos do display e da
impressora renderizam rapidamente logotipos, fontes gráficas e idiomas
baseados em caracteres.
•
A série VX 520 de terminais proporciona garantia total de confiança da
VeriFone, a líder mundial de soluções de POS.
•
A série VX 520 GPRS é projetada para atender às necessidades dos
mercados TablePAY, DeliveryPAY e CarsidePAY.
Capacidade para múltiplos aplicativos
•
O terminal VX 520 oferece 32 MB de RAM e 128 MB de memória Flash, o que
permite a execução de múltiplos aplicativos em um único terminal.
•
O leitor principal de cartão inteligente e os MSAMs salvaguardam os dados
financeiros e suportam múltiplos esquemas de cartão inteligente.
•
Os terminais VX 520 e o software SoftPay EMV estão certificados com
Aprovação Nível 1 e Nível 2 EMV para soluções de cartão inteligente. A
biblioteca Verix V ou Vx EMV fornece desenvolvimento de outros aplicativos
compatíveis com EMV.
•
A arquitetura de segurança VeriShield atende às especificações publicadas
da PCI PED e fornece autenticação de arquivos sofisticada, que evita a
execução de software não autorizado nos terminais VX 520.
Conexão sem fio (Somente VX 520 GPRS)
12
•
Os clientes não estão presos em uma localização fixa com os terminais
VX 520 GPRS – o ponto de pagamento pode ser em qualquer local.
•
A conexão sem fio ininterrupta utiliza a mais recente tecnologia (GPRS) para
transmissões mais velozes e maior compatibilidade com pontos de acesso e
roteadores.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
V ISÃO GERAL DO TERMINAL
Terminal VX 520 Sprocket
Terminal VX 520 Esta seção fornece uma breve descrição do terminal VX 520 Sprocket:
Sprocket • Uma configuração opcional do VX 520 substitui a impressora térmica com
uma impressora de arrasto, uma porta de telefone adicional (RJ-11) e botões
de energia.
•
A configuração do VX 520 Sprocket possui as mesmas capacidades de
desempenho e comunicações do VX 520 padrão.
O terminal VX 520 Sprocket usa um design robusto e altamente funcional.
Figura 2
Terminal VX 520 Sprocket
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
13
V ISÃO GERAL DO TERMINAL
Terminal VX 520 Sprocket
Recursos e Os terminais VX 520 Sprocket oferecem a combinação perfeita de recursos e
benefícios do funções. Isso inclui um leitor de cartão de banda magnética de trilha tripla, leitor
VX 520 Sprocket de cartão inteligente, PIN pad integrado e uma impressora de impacto matricial.
Conectividade
•
Porta USB host
•
Porta USB cliente
•
Portas RJ-11 (1 telco e 1 linha)
•
Porta RS-232
•
Porta de Ethernet
Desempenho
•
Processador (CPU) de 400 MHz
•
Memória total de 160 MB (128 MB de Flash, 32 MB de RAM)
•
LCD iluminado em segundo plano branco 128/64
•
Dispositivo de criptografia/decriptografia mais veloz do mercado
Segurança
•
Segurança PCI PED 2.0
Extremamente fácil de usar
14
•
Botões de energia de software. Pressionando a tecla Enter durante pelo
menos três segundos liga o terminal. Pressionando a tecla Cancel durante
pelo menos quatro segundos desliga a energia.
•
A interface estilo ATM intuitiva, o display iluminado e grande (8 linhas por
21 caracteres) com capacidade de divisão da tela, as teclas grandes e os
avisos de menu extra-grandes simplificam o treinamento e reduzem as
chamadas de suporte técnico.
•
A impressora integrada simplifica a colocação de papel e reduz os
emperramentos.
•
O leitor de cartão de alta coercividade, de trilha tripla, aceita a maioria dos
cartões de banda magnética.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
V ISÃO GERAL DO TERMINAL
Terminal VX 520 Sprocket
Desempenho de unidade de balcão com suporte de papel perfurado
de 76 mm
•
Os recursos de processamento de 32 bits e multitarefa garantem o
processamento rápido de pagamento, operações relacionadas a pagamentos
e aplicativos de valor agregado.
•
Os excepcionais recursos de tratamento de gráficos do display e da
impressora renderizam rapidamente logotipos, fontes gráficas e idiomas
baseados em caracteres.
•
A série VX 520 Sprocket de terminais proporciona garantia total de confiança
da VeriFone, a líder mundial de soluções de POS.
Capacidade para múltiplos aplicativos
•
O terminal VX 520 Sprocket oferece 32 MB de RAM e 128 MB de memória
Flash, o que permite a execução de múltiplos aplicativos em um único
terminal.
•
O leitor principal de cartão inteligente e os MSAMs salvaguardam os dados
financeiros e suportam múltiplos esquemas de cartão inteligente.
•
Os terminais VX 520 Sprocket e o software SoftPay EMV estão certificados
com Aprovação Nível 1 e Nível 2 EMV para soluções de cartão inteligente.
A biblioteca Verix V ou VX EMV fornece desenvolvimento de outros
aplicativos compatíveis com EMV.
•
A arquitetura de segurança VeriShield atende às especificações publicadas
da PCI PED e fornece autenticação de arquivos sofisticada, que evita a
execução de software não autorizado nos terminais VX 520 Sprocket.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
15
V ISÃO GERAL DO TERMINAL
Terminal VX 520 Sprocket
16
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
CAPÍTULO 2
Configuração do terminal
Use este capítulo para configurar e usar seu terminal VX 520. O conteúdo do
pacote e os procedimentos de configuração podem variar conforme os modelos
de VX 520: O VX 520 padrão usa rolos de papel térmico, e o VX 520 Sprocket
usa folhas de papel carbonizado. Use os procedimentos nesta seção para
configurar e usar seu terminal.
•
Configuração do VX 520
•
Configuração do VX 520 Sprocket
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
17
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Configuração do
VX 520
Esta seção descreve os procedimentos de configuração para o terminal VX 520.
Você aprenderá como:
•
Selecionar o local do terminal
•
Desempacotar a embalagem de envio
•
Verificação dos recursos do terminal
•
Instalação da bateria inteligente (somente VX 520 GPRS)
•
Para estabelecer conexões de linha telefônica
•
Instalação do rolo de papel na impressora
•
Instalação/Substituição de cartões MSAM
•
Como instalar/substituir o cartão SIM (somente VX 520 GPRS)
•
Conexão de dispositivos opcionais
•
Conexão do Carregador do Terminal
•
Como carregar a bateria inteligente (somente VX 520 GPRS)
•
Proteção de privacidade (opcional)
•
Como usar o leitor de cartão inteligente
•
Uso do leitor de cartão magnético
Selecionar o local Use as diretrizes a seguir para selecionar um local para seu terminal VX 520.
do terminal
Fácil de usar
•
Selecione um local conveniente para ambos o comerciante e o portador do
cartão.
•
Selecione uma superfície de suporte plana, como um balcão ou uma mesa.
•
Selecione um local próximo à tomada elétrica e a uma conexão de linha
telefônica/modem. Por motivos de segurança, não estique o cabo de força ao
longo de uma passagem ou o coloque atravessado no meio do caminho.
Fatores ambientais
CUIDADO
18
•
Não use o terminal em locais expostos a alta temperatura, poeira, umidade,
produtos químicos cáusticos ou óleos.
•
Mantenha o terminal afastado da luz solar direta e de qualquer coisa que
irradie calor como, por exemplo, um fogão ou um motor.
•
Não utilize o terminal em ambientes externos.
O terminal não é à prova d’água ou de poeira e destina-se somente ao uso
interno. Danos à unidade resultante da exposição à chuva ou à poeira invalida a
garantia.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Considerações elétricas
•
Evite usar este produto durante tempestades.
•
Evite locais próximos a utensílios elétricos ou outros dispositivos que possam
causar flutuações excessivas na tensão ou emitam ruídos elétricos (por
exemplo, ar condicionado, motores elétricos, sinais de néon, dispositivos de
segurança magnéticos ou de alta frequência, ou equipamento de
computadores).
•
Não utilize o terminal próximo à água ou em condições de umidade.
Desempacotar a Abra a embalagem de envio e examine cuidadosamente o conteúdo para verificar
embalagem de envio possíveis alterações intencionais ou danos durante o envio. O terminal VX 520 é
um produto seguro e qualquer alteração intencional pode fazer com que o
dispositivo não funcione adequadamente.
Para desempacotar a 1
embalagem de envio
Retire e examine os seguintes itens:
•
Terminal
•
Carregador
•
Cabo de linha telefônica
•
Cabo de força
2 Remova o plástico do terminal e dos outros componentes.
3 Remova o filme transparente de proteção da tela de LCD.
CUIDADO
Não use um terminal danificado ou alterado intencionalmente. O terminal VX 520
possui rótulos à prova de alteração intencional. Se o rótulo ou o componente
estiver danificado, notifique imediatamente a empresa de transporte e o
representante da VeriFone ou o fornecedor de serviços.
4 Guarde a embalagem de envio e o material do pacote para posteriormente
reempacotar ou mover o terminal.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
19
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Verificação dos Antes de continuar o processo de instalação, observe os recursos do terminal
recursos do VX 520 (consulte a Figura 3):
terminal
IMPRESSORA TÉRMICA
INTERNA
TRAVA DA PORTA
DA IMPRESSORA
LEITOR DE CARTÃO
MAGNÉTICO
LÂMINA
SERRILHADA
VISOR DO TERMINAL
TECLAS DE FUNÇÃO
ESTILO ATM
TECLA
TECLAS DE FUNÇÃO
PROGRAMÁVEIS
TECLADO ESTILO
TELEFONE
TECLA ENTER
TECLA CANCEL
Figura 3
NOTA
TECLA BACKSPACE/
CLEAR
LEITOR DE CARTÃO
INTELIGENTE
Recursos do Terminal VX 520 (painel frontal)
A VeriFone envia variantes dos terminais VX 520 para diferentes mercados. Seu
terminal pode ter uma configuração diferente dos recursos descritos nesta seção.
Painel frontal
O painel frontal inclui os seguintes recursos:
•
Um display de cristal líquido do terminal, iluminado em segundo plano.
•
Cinco tipos de teclas:
a Um teclado estilo telefone com 12 teclas, iluminado em segundo
plano.
20
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
b Quatro teclas de função estilo ATM, rotuladas de F1 a F4, no lado direito
da tela de LCD.
c Quatro teclas de função programáveis não rotuladas, em cima do
teclado.
d Três teclas de função coloridas debaixo do
teclado (ícones à direita, da esquerda para a
direita: CANCEL, BACKSPACE/CLEAR, ENTER).
e Uma tecla ALFABÉTICA centralizada no topo do teclado.
NOTA
•
Um leitor de cartão magnético incorporado na lateral direita. O
ícone à direita mostra a direção correta do deslizamento do cartão,
com a faixa virada para baixo e para dentro, em direção ao teclado.
•
O LEDazul com o logo VeriFone indica que a energia está LIGADA.
•
Uma impressora térmica interna.
•
Um leitor de cartão inteligente incorporado na parte frontal
do terminal. O ícone à direita indica a posição do cartão e a
direção da inserção adequadas.
•
Três compartimentos SAM (módulo de acesso de segurança) incorporados
na parte lateral do terminal. O terminal VX 520 contém suportes para cartões
MSAM para que o terminal trabalhe com múltiplos programas de cartão de
valor armazenado ou outros requisitos de cartão do comerciante.
A VeriFone envia variantes do terminal VX 520 para diferentes mercados. O seu
terminal pode ter uma configuração diferente. No entanto, os processos básicos
descritos neste manual continuam os mesmos, independentemente da
configuração do terminal.
Portas de conexão
Vire o terminal de cabeça para baixo e remova a tampa traseira para visualizar as
portas de conexão. Observe que as portas estão rebaixadas. As diferentes portas
fornecem conexões para uma linha de comunicações, dispositivos periféricos
opcionais e fonte de alimentação.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
21
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
A Figura 4 e a Figura 5 mostram como abrir a tampa traseira do terminal VX 520.
Como abrir a tampa traseira do VX 520 D/E
Figura 5
Como abrir a tampa traseira do VX 520 GPRS
23
Figura 4
22
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
A Figura 6 à Figura 8 mostram as portas de conexão do terminal VX 520.
PORTA DE ENERGIA
PORTA SERIAL RS-232
PORTA DE TELEFONE RJ-11
Figura 6
Portas de energia e conexão do VX 520 D/E
PORTA DE ENERGIA
PORTA SERIAL RS-232
Figura 7
23
PORTA DE TELEFONE RJ-11
Portas de energia e conexão do VX 520 D/E
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
23
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
PORTA USB HOST
PORTA ETHERNET
PORTA USB CLIENTE
Figura 8
Portas de conexão adicionais do VX 520 D/E
PORTA USB HOST
Figura 9
AVISO
24
3
PORTA USB CLIENTE
%4(
PORTA ETHERNET
Portas de conexão adicionais do VX 520 GPRS
Não conecte o terminal à fonte de alimentação até que todos os periféricos
estejam conectados.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Para usar as portas As portas de conexão oferecem conectividade múltipla para o terminal VX 520.
de conexão Consulte a lista a seguir de dispositivos periféricos para as opções de
conectividade.
Porta USB host
•
PP1000 USB
•
Vx810 USB
•
VX 820 USB
•
Leitor de código de barras
•
Leitor biométrico
•
Disco flash USB
•
Teclados USB
Porta Ethernet
•
Cabo de Ethernet para roteador, hub ou comutador
Porta USB cliente
•
PC
•
ECR/Caixa registradora
Porta RJ-11
•
Linha telefônica
Porta RS-232
•
PP1000
•
Vx810
•
VX 820
•
Cabo de download de PC
•
Computador
•
ECR
•
Leitor de cheques
•
Leitor de CTLS
•
Leitor biométrico
•
Leitor de código de barras
•
Teclado
Para obter informações sobre como ligar dispositivos periféricos, veja Conexão
de dispositivos opcionais.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
25
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Instalação da A bateria inteligente é instalada em um espaço na parte posterior do terminal
bateria inteligente VX 520 GPRS. A aba da bloqueio clica quando a bateria estiver no lugar.
(somente VX 520 O espaço é chanfrado para que somente haja um jeito de inserir a bateria.
GPRS)
Figura 10
Instalação da bateria inteligente
Remoção
Para remover a bateria inteligente do VX 520 GPRS, pressione a aba de bloqueio
e retire a bateria do lugar.
Figura 11
26
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
Remoção da bateria inteligente
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Para estabelecer Conecte o cabo telefônico à porta de comunicação no termina e direcione-o
conexões de linha diretamente para um conector de telefone na parede (consulte a Figura 12). Esta
telefônica é uma conexão direta e a linha é dedicada ao terminal.
Figura 12
Conexão direta de telefone do VX 520 D/E
RJ-11
23
Figura 13
AVISO
Conexão direta de telefone do VX 520 GPRS
Para reduzir o risco de incêndio, use somente um cabo de linha de
telecomunicações No. 26AWG ou maior, certificado CSA ou listado UL.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
27
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Instalação do rolo Antes do processamento de transações que requerem um recibo ou registro,
de papel na você precisa instalar papel na impressora.
impressora
O VX 520 usa um rolo de papel de folha única e com sensibilidade térmica para a
versão de diâmetro de 38 mm ou de 49 mm.
Uma linha cor-de-rosa indicadora de fim de papel aparece na extremidade do
papel, antes do fim do rolo. Depois que essa linha aparece, há papel suficiente no
rolo para concluir pelo menos uma transação.
CUIDADO
Papel de baixa qualidade pode emperrar a impressora e criar poeira excessiva.
Para solicitar papel de alta qualidade à VeriFone, consulte Acessórios e
documentação.
Guarde o papel térmico em uma área escura e seca. Manuseie cuidadosamente
o papel térmico: Impacto, fricção, temperatura, umidade e óleos afetam as
características de cor e armazenamento do papel.
Nunca coloque um rolo de papel com dobras, pregas, rasgos ou furos nas
extremidades.
Para instalar um rolo 1
de papel
Coloque seu dedo debaixo da trava e levante para abrir a tampa do rolo de
papel (veja Figura 14).
Figura 14
Abertura da tampa da impressora
2 Retire o rolo de papel usado da bandeja da impressora levantando-o.
3 Solte a borda colada do novo rolo de papel ou remova a faixa de proteção.
Desenrole o rolo do papel para além do resíduo de cola.
28
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
4 Segure o rolo de forma que o papel alimente a partir da parte inferior do rolo.
5 Coloque o rolo de papel na bandeja da impressora.
Figura 15
Como colocar o rolo de papel
6 Puxe o papel para além do resíduo de cola.
7 Feche a tampa do rolo do papel pressionando cuidadosamente até ela fazer
um clique, deixando uma pequena quantidade de papel para além do resíduo
de cola fora da porta da impressora (veja a Figura 16).
CUIDADO
Para evitar que a tampa do papel danifique o rolo de impressão, sempre
pressione com cuidado a tampa de proteção ao fechá-la.
Figura 16
Como fechar a tampa do rolo de papel
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
29
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
8 Corte o papel na lâmina serrilhada da impressora.
NOTA
Para informações sobre como solicitar papel, consulte Acessórios e
documentação.
Instalação/ Quando você recebe o terminal VX 520 pela primeira vez, talvez seja necessário
Substituição de instalar um ou mais cartões MSAM, ou talvez seja necessário substituir os
cartões MSAM cartões antigos por novos.
CUIDADO
Observe as precauções de costume ao manusear dispositivos eletrostaticamente
sensíveis. As descargas eletrostáticas podem danificar o equipamento. A
VeriFone recomenda a utilização de fita de punho antiestática com ligação terra.
Para instalar ou 1
substituir MSAMs
Remova o cabo de força da tomada de força.
2 Vire o terminal de cabeça para baixo, colocando-o em uma superfície macia e
limpa para proteger o visor contra arranhões.
3 Pressione o botão de desbloquear e levante a tampa traseira para acessar o
painel do suporte de cartões MSAM.
Para abrir a tampa traseira do VX 520 D/E
Figura 18
Abertura da tampa traseira do VX 520 GPRS
23
Figura 17
30
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
4 Segure com firmeza o painel do suporte de cartões MSAM e puxe-o para cima
para expor os slots MSAM.
(
%4
23
Remoção da tampa de MSAM do VX 520 D/E
Figura 20
Remoção da tampa de MSAM do VX 520 GPRS
23
Figura 19
5
Remova qualquer cartão MSAM instalado anteriormente, deslizando o cartão
para fora do suporte de cartões MSAM.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
31
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
6 Instale um cartão MSAM deslizando-o cuidadosamente para o slot até ele
ficar completamente inserido.
Como instalar um cartão MSAM em um terminal VX 520 D/E
Figura 22
Como instalar um cartão MSAM em um terminal VX 520 GPRS
23
Figura 21
NOTA
Antes de inserir o cartão MSAM, posicione-o conforme indicado na Figura 21,
com os contatos dourados do cartão virados para baixo. A base do conector do
suporte de cartões tem uma imagem semelhante ao canto entalhado de um
cartão MSAM para assegurar o correto posicionamento do cartão.
7 Feche o painel do suporte de cartões MSAM e reponha a tampa traseira do
terminal.
32
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Como instalar/ O terminal VX 520 GPRS suporta a instalação de um cartão SIM (Subscriber
substituir o cartão Identity Module). Use o procedimento a seguir para substituir ou instalar o cartão
SIM (somente SIM.
VX 520 GPRS)
1 Vire o terminal de cabeça para baixo, colocando-o em uma superfície macia
e limpa para proteger o visor contra arranhões.
2
Remova a bateria.
Figura 23
Remoção da bateria inteligente
3
Após a remoção da bateria, você verá o compartimento do SIM.
4
Insira o SIM no suporte de cartão.
23
3)-
A
Figura 24
5
3)-
3)-
B
C
Como inserir o cartão SIM
Instale a bateria
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
33
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Conexão de O terminal VX 520 suporta alguns dispositivos periféricos projetados para serem
dispositivos usados como terminais eletrônicos de ponto de venda.
opcionais
CUIDADO
Antes de conectar qualquer dispositivo periférico, remova o cabo de força do
terminal e certifique-se de que o LED indicador verde não esteja aceso.
Reconecte o cabo de força somente depois de terminar a conexão dos
dispositivos periféricos. Para mais informações sobre instalação e utilização de
periféricos, consulte a documentação do usuário fornecida com os dispositivos.
Terminais diferentes suportam dispositivos diferentes. Por isso, para mais
informações sobre dispositivos opcionais contate seu distribuidor da VeriFone.
Conexões de dispositivo opcional
O terminal VX 520 tem uma porta que pode funcionar como uma porta de PINPad
ou uma porta RS-232, dependendo da fonte de alimentação disponível.
Como conectar o Use os procedimentos a seguir para conectar um PINPad ou leitor de cartão
o PINPad ou o leitor inteligente.
de cartão inteligente
ao VX 520
NOTA
Quando o terminal VX 520 é alimentado através da fonte de alimentação por
cabo, o terminal fornece 4,0 A a 9,3V DC. Esta força alimentará a maioria dos
acessórios VeriFone. Contate seu representante local da VeriFone para mais
informações.
1 Remova a tampa traseira do termina VX 520.
2 Insira o conector do tipo RJ45 no PINPad ou do leitor de cartão inteligente na
porta do dispositivo periférico.
Para instalar um PINPad 101, PINPad 201 ou PINPad 1000, posicione e
insira o ilhó para prender a conexão do cabo.
Se o cabo não estiver conectado a um leitor de cartão inteligente ou ao
PINPad, insira um pequeno plugue modular em uma extremidade do cabo da
interface no conector modular do dispositivo opcional.
34
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
3 Insira o conector maior do tipo RJ45 na outra extremidade do cabo do PINPad
na porta serial do PINPad no terminal. A Figura 25 fornece um exemplo de um
leitor de cartão inteligente e de uma conexão do PINPad à porta serial do
PINPad.
RS-232
Figura 25
Conexão de PIN Pad de exemplo do VX 520 D/E
RS-232
23
Figura 26
Conexão de PIN Pad de exemplo do VX 520 GPRS
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
35
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Conexão de ECRs ao O terminal VX 520 também suporta Electronic Cash Registers (ECR). Entre em
VX 520 contato com o representante da VeriFone ou visite nosso site em
www.store.verifone.com para obter informações sobre esses dispositivos.
A Figura 27 fornece um exemplo de uma conexão periférica à porta USB.
CUIDADO
Os ECRs precisam de uma fonte de alimentação separada. Antes de conectar
um leitor de cheques ou dispositivo semelhante, remova o cabo de força e
certifique-se de que o LED indicador não esteja aceso.
Conexão de ECR de exemplo do VX 520 D/E
Figura 28
Conexão de ECR de exemplo do VX 520 GPRS
3
%4(
Figura 27
36
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Impressoras externas suportadas
Embora o terminal VX 520 tenha uma impressora térmica interna, pode ser mais
conveniente imprimir pedidos de impressão maiores (por exemplo, relatórios
diários ou semanais) em uma impressora externa. O terminal VX 520 suporta as
impressoras externas VeriFone P250, P350, P900 e P950. Entre em contato com
o representante da VeriFone ou visite nosso site em www.store.verifone.com para
obter informações sobre esses dispositivos. As impressoras externas conectam
através da porta RS-232 e requerem uma fonte de alimentação separada.
Conexão do Após a conexão de qualquer dispositivo periférico, você está pronto para
Carregador do conectar o terminal VX 520 à fonte de alimentação fornecida.
Terminal
AVISO
NOTA
NOTA
A utilização de uma fonte de alimentação incorreta pode danificar o terminal ou
fazer com que ele não funcione adequadamente. Antes de buscar uma solução
para o problema, faça uma verificação para certificar-se de que a fonte de
alimentação utilizada para fornecer energia ao terminal corresponde aos
requisitos especificados na parte inferior do terminal. (Veja o Capítulo 3,
Especificações, para obter as especificações da fonte de alimentação). Obtenha
a fonte de alimentação especificada adequadamente antes de continuar com a
solução de problemas.
O VX 520 utiliza um alimentador de 18 watts como fonte padrão de energia.
Uma fonte de alimentação opcional de 36 watts também pode ser utilizada com
todas as outras variantes do VX 520. O VX 520 GPRS, todavia, requer uma
fonte de energia de 36 watts para otimizar o carregamento da bateria.
Ligando o carregador em uma fonte de alimentação liga automaticamente o
terminal.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
37
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Para conectar o 1
carregador do
terminal 2
Remova a tampa traseira do terminal para acessar a porta de energia.
Insira o conector de barra redondo (veja Figura 29) na porta de energia.
A
B
Figura 29
Conexão de força do VX 520 D/E
A
B
23
23
Figura 30
38
Conexão do Carregador do VX 520 GPRS
3
Gire o plugue de energia no sentido contrário dos ponteiros do relógio e o
coloque ao nível do painel lateral para prender o plugue no lugar.
4
Gire o cabo na direção da seta acima da porta de energia e o coloque no
lado inferior do contêiner do papel térmico.
5
Feche a tampa traseira do terminal.
6
Insira o cabo de força de CA no carregador (nos modelos VX 520 GPRS).
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
7
AVISO
Conecte o cabo de força de CA em uma tomada da parede ou ao protetor de
sobretensão.
Não conecte o carregador em uma tomada externa ou opere o terminal em
ambientes externos.
A desconexão da força durante uma transação pode fazer com que os arquivos
de dados da transação ainda não armazenados na memória do terminal sejam
perdidos.
Para proteger contra possíveis danos causados por falhas de energia e
sobretensão elétrica, considere a instalação de um protetor de sobretensão de
força.
NOTA
A VeriFone recomenda a conexão do alimentador na seguinte ordem:
1 Conecte o terminal à fonte de alimentação.
2 Conecte a fonte de alimentação ao cabo de força (caso seja aplicável).
3 Ligue o cabo de força na tomada.
Quando o terminal tem energia, as luzes do terminal são ativadas e o indicador
de LED permanece ligado.
Se tiver um aplicativo carregado no terminal, ele é iniciado após a tela inicial de
direitos autorais da VeriFone e é exibida uma tela exclusiva de direitos autorais.
Se não tiver nenhum aplicativo carregado no terminal, a mensagem DOWNLOAD
NEEDED aparece após a tela inicial de direitos autorais da VeriFone.
Como carregar a Depois de desempacotar o terminal VX 520 GPRS, instale a bateria e conecte o
bateria inteligente carregador na unidade durante 6 horas, ou até estar totalmente carregada.
(somente VX 520
A bateria inteligente tem um circuito de segurança para proteger as células de
GPRS)
íons de lítio contra sobrecarga e sobredescarga. Se a bateria estiver
sobredescarregada, o circuito de segurança desligará a bateria. Deve-se então
recarregar a bateria para restaurar a operação.
NOTA
O terminal VX 520 GPRS é desligado automaticamente quando a bateria
inteligente atinge o estado de carga criticamente baixo. Se isso ocorrer, deve-se
recarregar a bateria inteligente pelo menos 1/2 hora antes de ligar o terminal.
Podem ser necessárias várias tentativas de recarregamento para redefinir o
circuito de segurança ao carregar uma bateria inteligente que tenha sido
descarregada abaixo do estado crítico.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
39
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
Vida útil da bateria
A bateria inteligente do VX 520 GPRS pode ser carregada e descarregada
centenas de vezes, mas eventualmente ela vai se desgastar. Quando o tempo de
operação da bateria for bem inferior ao normal, é hora de adquirir uma nova
bateria (veja Acessórios e documentação para informações de encomendas).
AVISO
Não descarte as baterias no fogo. As baterias de íons de lítio devem ser
recicladas e descartadas corretamente. Não descarte as baterias de íons de lítio
em lixeiras municipais.
Proteção de A proteção de privacidade protege a entrada do PIN dos clientes de ser vista pelo
privacidade lojista ou por outros clientes. A ilustração mostra um exemplo de um VX 520 com
(opcional) a proteção de privacidade opcional.
Figura 31
NOTA
Proteção de privacidade opcional
Os comerciantes que instalam o terminal sem a proteção de privacidade devem
garantir a privacidade do proprietário do cartão quando da digitação do PIN
posicionando o terminal afastado da visão aberta.
Como usar o leitor O procedimento de transação com cartão inteligente pode variar de um aplicativo
de cartão inteligente para outro. Verifique o procedimento com o fornecedor do aplicativo antes de
realizar uma transação com cartão inteligente.
Para efetuar uma 1
transação com cartão
inteligente
Posicione o cartão inteligente com os contatos virados para cima (veja a
Figura 32).
2 Insira-o no espaço do leitor de cartão inteligente de maneira suave e contínua
até que se encaixe.
40
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520
3 Remova o cartão somente quando o aplicativo indicar que a transação foi
concluída.
Figura 32
CUIDADO
Inserção de um cartão inteligente
Deixe o cartão inteligente no leitor de cartões até que a transação seja concluída.
Se retirar o cartão antecipadamente, invalidará a transação.
Uso do leitor de O terminal VX 520 suporta transações de cartão de crédito ou de débito.
cartão magnético
Para efetuar uma 1
transação com cartão
de crédito ou de
débito: 2
Posicione o cartão magnético com a faixa virada para baixo e para dentro no
leitor de cartões, na direção do teclado.
Para assegurar uma leitura correta do cartão magnético inserido, o usuário
deverá inseri-lo a partir do topo da unidade, como mostrado na Figura 33.
3 Deslize o cartão através do leitor de cartão magnético.
Figura 33
Uso do leitor de cartão magnético
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
41
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
Configuração do
VX 520 Sprocket
Esta seção descreve os procedimentos de configuração do terminal VX 520
Sprocket. Você aprenderá como:
•
Selecionar o local do terminal
•
Desempacotar a embalagem de envio
•
Verificação dos recursos do terminal
•
Como estabelecer conexões de linha telefônica
•
Instalação do papel na bandeja
•
Instalação/substituição de cartões MSAM
•
Conexão de dispositivos opcionais
•
Conexão do carregador do terminal
•
Proteção de privacidade (opcional)
•
Como usar o leitor de cartão inteligente
•
Uso do leitor de cartão magnético
Selecionar o local Use as diretrizes a seguir para selecionar um local para seu terminal VX 520
do terminal Sprocket.
Fácil de usar
•
Selecione um local conveniente para ambos o comerciante e o portador do
cartão.
•
Selecione uma superfície de suporte plana, como um balcão ou uma mesa.
•
Selecione um local próximo à tomada elétrica e a uma conexão de linha
telefônica/modem. Por motivos de segurança, não estique o cabo de força ao
longo de uma passagem ou o coloque atravessado no meio do caminho.
Fatores ambientais
CUIDADO
42
•
Não use o terminal em locais expostos a alta temperatura, poeira, umidade,
produtos químicos cáusticos ou óleos.
•
Mantenha o terminal afastado da luz solar direta e de qualquer coisa que
irradie calor como, por exemplo, um fogão ou um motor.
•
Não utilize o terminal em ambientes externos.
O terminal não é à prova d’água ou de poeira e destina-se somente ao uso
interno. Danos à unidade resultante da exposição à chuva ou à poeira invalida a
garantia.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
Considerações elétricas
•
Evite usar este produto durante tempestades.
•
Evite locais próximos a utensílios elétricos ou outros dispositivos que possam
causar flutuações excessivas na tensão ou emitam ruídos elétricos
(por exemplo, ar condicionado, motores elétricos, sinais de néon, dispositivos
de segurança magnéticos ou de alta frequência, ou equipamento de
computadores).
•
Não utilize o terminal próximo à água ou em condições de umidade.
Desempacotar a Abra a embalagem de envio e examine cuidadosamente o conteúdo para verificar
embalagem de envio possíveis alterações intencionais ou danos durante o envio. O terminal VX 520
Sprocket é um produto seguro e qualquer alteração intencional pode fazer com
que o dispositivo não funcione adequadamente.
Para desempacotar a 1
embalagem de envio
Retire e examine os seguintes itens:
•
Terminal
•
Carregador
•
Cabo de linha telefônica
•
Cabo de força
2 Remova o plástico do terminal e dos outros componentes.
3 Remova o filme transparente de proteção da tela de LCD.
CUIDADO
Não use um terminal danificado ou alterado intencionalmente. O terminal VX 520
Sprocket possui rótulos à prova de alteração intencional. Se o rótulo ou o
componente estiver danificado, notifique imediatamente a empresa de transporte
e o representante da VeriFone ou o fornecedor de serviços.
4 Guarde a embalagem de envio e o material do pacote para posteriormente
reempacotar ou mover o terminal.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
43
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
Verificação dos Antes de continuar o processo de instalação, observe os recursos do terminal
recursos do VX 520 Sprocket (consulte a Figura 34):
terminal
CARREGADOR
DE PAPEL
DENTADO
BANDEJA DO
PAPEL
IMPRESSORA
LÂMINA
SERRILHADA
LEITOR DE
CARTÃO
MAGNÉTICO
VISOR DO
TERMINAL
TECLA
ALFABÉTICA
TECLADO ESTILO
TELEFONE
TECLA CANCEL
(BOTÃO PARA
DESLIGAR)
TECLAS DE
FUNÇÃO
ESTILO ATM
TECLAS DE
FUNÇÃO
PROGRAMÁVEIS
TECLA ENTER
(BOTÃO PARA
LIGAR)
TECLA
BACKSPACE/
CLEAR
LEITOR DE CARTÃO
INTELIGENTE
Figura 34
Recursos do terminal VX 520 Sprocket (painel frontal)
Painel frontal
O painel frontal inclui os seguintes recursos:
•
Um display de cristal líquido do terminal, iluminado em segundo plano.
•
Cinco tipos de teclas:
a Um teclado estilo telefone com 12 teclas.
b Quatro teclas de função estilo ATM, rotuladas de F1 a F4, no lado direito
da tela de LCD.
c Quatro teclas de função programáveis não rotuladas, em cima do
teclado.
44
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
d Três teclas de função coloridas debaixo do
teclado (ícones na direita; da esquerda para a
direita: CANCEL, BACKSPACE/CLEAR, ENTER).
A tecla Cancel também funciona como botão de Desligar, enquanto que a
tecla Enter também funciona como botão de Ligar. Pressione a tecla Enter
durante pelo menos três segundos para ligar o terminal. Pressione a tecla
Cancel durante pelo menos quatro segundos para desligar o terminal
e Uma tecla ALFABÉTICA centralizada no topo do teclado.
•
Um leitor de cartão magnético incorporado na lateral direita. O ícone
à direita mostra a direção correta do deslizamento do cartão, com a
faixa virada para baixo e para dentro, em direção ao teclado.
•
Uma impressora de matriz de pontos serial, interna e com alimentação
de arrasto.
•
Um leitor de cartão inteligente incorporado na parte frontal
do terminal. O ícone à direita indica a posição do cartão e a
direção da inserção adequadas.
•
Três compartimentos SAM (módulo de acesso de segurança) incorporados
na parte lateral do terminal. O terminal VX 520 Sprocket contém suportes
para cartões MSAM para que o terminal trabalhe com múltiplos programas de
cartão de valor armazenado ou outros requisitos de cartão do comerciante.
Portas de conexão
Vire o terminal de cima para baixo para visualizar as portas de conexão. Observe
que as portas estão rebaixadas. As diferentes portas fornecem conexões para
uma linha de comunicações, dispositivos periféricos opcionais e fonte de
alimentação.
A Figura 35 e a Figura 36 mostram as portas de conexão para o terminal VX 520
Sprocket.
PORTA DE ENERGIA
RJ-11 (LINHA)
RJ-11 (TELEFONE)
Figura 35
Portas de energia e conexão do VX 520 Sprocket
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
45
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
PORTA USB
PORTA RS-232
PORTA RJ-45 (ETHERNET)
PORTA USB HOST
ETH
RS232
PHONE
Figura 36
Portas de conexão adicionais do VX 520 Sprocket
Para usar as portas As portas de conexão oferecem conectividade múltipla para o terminal VX 520
de conexão Sprocket. Consulte a lista a seguir de dispositivos periféricos para as opções de
conectividade.
Porta USB host
•
PP1000 USB
•
Vx810 USB
•
VX 820 USB
•
Leitor de código de barras
•
Leitor biométrico
•
Disco flash USB
•
Teclados USB
Porta Ethernet
•
Cabo de Ethernet para roteador, hub ou comutador
Porta USB cliente
46
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
•
PC
•
ECR/Caixa registradora
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
Portas RJ-11
•
Telefone
•
Linha
Porta RS-232
•
PP1000
•
Vx810
•
VX 820
•
Cabo de download de PC
•
Computador
•
ECR
•
Leitor de cheques
•
Leitor de CTLS
•
Leitor biométrico
•
Leitor de código de barras
•
Teclado
Para obter informações sobre como ligar dispositivos periféricos, veja Conexão
de dispositivos opcionais.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
47
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
Como estabelecer Conecte o cabo telefônico à porta de comunicação no terminal e direcione-o
conexões de linha diretamente para um conector de telefone na parede. Conecte o telefone à porta
telefônica de telefone (veja a Figura 37 e Figura 38). A conexão de comunicações é
dedicada para o terminal.
RJ11
Figura 37
Conexão de telefone do VX 520 Sprocket
RJ11
Figura 38
AVISO
48
Conexão de linha do VX 520 Sprocket
Para reduzir o risco de incêndio, use somente um cabo de linha de
telecomunicações No. 26AWG ou maior, certificado CSA ou listado UL.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
Instalação da O terminal VX 520 Sprocket usa folhas de papel carbonizado de 76 mm. Este tipo
bandeja do papel de papel requer um bandeja de papel montada externamente. Use o
procedimento a seguir para instalar a bandeja do papel do terminal VX 520
Sprocket:
Para instalar a 1
bandeja do papel
Alinhe os slots com os fechos da bandeja do papel.
2
Deslize a bandeja do papel na traseira do terminal.
3
Prenda os fechos nos slots para fixar a bandeja e encaixe o trinco na
extremidade inferior da bandeja.
Figura 39
Como fixar a bandeja do papel
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
49
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
Instalação do papel Antes do processamento de transações que requerem um recibo ou registro,
na bandeja você precisa instalar papel na bandeja da impressora.
O VX 520 Sprocket usa uma pilha de papel carbonizado de folha dupla.
Para instalar uma 1
pilha de papel
Remova qualquer resto de papel empilhado na bandeja da impressora.
2 Coloque uma nova pilha de papel na bandeja
3 Enfie a primeira folha de papel na impressora dentada.
4
Gire cuidadosamente o carregador de papel dentado até que a extremidade
de papel, ou a extremidade perfurada do papel, fique alinhada com a lâmina
de corte.
Figura 40
Como colocar a pilha de papel
Instalação/ Quando você recebe o terminal VX 520 Sprocket pela primeira vez, talvez seja
substituição de necessário instalar um ou mais cartões MSAM, ou talvez seja necessário
cartões MSAM substituir os cartões antigos por novos.
CUIDADO
Observe as precauções de costume ao manusear dispositivos eletrostaticamente
sensíveis. As descargas eletrostáticas podem danificar o equipamento.
A VeriFone recomenda a utilização de fita de punho antiestática com ligação
terra.
Para instalar ou 1
substituir MSAMs
Remova o cabo de força da tomada.
2 Vire o terminal de cabeça para baixo, colocando-o em uma superfície macia e
limpa para proteger o visor contra arranhões.
50
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
3
Desparafuse a tampa do suporte de cartões MSAM e puxe a tampa para
expor os slots MSAM.
RS232
ETH
PHONE
RS232
ETH
PHONE
RS232
NOTA
ETH
PH O N E
Figura 41
Instalação ou substituição de MSAMs
4
Remova qualquer cartão MSAM instalado anteriormente, deslizando o cartão
para fora do suporte de cartões MSAM.
5
Instale um cartão MSAM deslizando-o cuidadosamente para o slot até ele
ficar completamente inserido.
Antes de inserir o cartão MSAM, posicione-o conforme indicado na Figura 41,
com os contatos dourados do cartão virados para baixo. A base do conector do
suporte de cartões tem uma imagem semelhante ao canto entalhado de um
cartão MSAM para assegurar o correto posicionamento do cartão.
6 Retorne e fixe a tampa do suporte de cartões MSAM com o parafuso.
Conexão de O terminal VX 520 Sprocket suporta alguns dispositivos periféricos projetados
dispositivos para serem usados como terminais eletrônicos de ponto de venda.
opcionais
CUIDADO
Antes de conectar qualquer dispositivo periférico, remova o cabo de força do
terminal. Reconecte o cabo de força somente depois de terminar a conexão dos
dispositivos periféricos. Para mais informações sobre instalação e utilização de
periféricos, consulte a documentação do usuário fornecida com os dispositivos.
NOTA
Quando o terminal VX 520 Sprocket é alimentado através da fonte de
alimentação por cabo, o terminal fornece 1,7 A a 24V DC. Esta força alimentará a
maioria dos acessórios VeriFone. Contate seu representante local da VeriFone
para mais informações.
Terminais diferentes suportam dispositivos diferentes. Por isso, para mais
informações sobre dispositivos opcionais contate seu distribuidor da VeriFone.
Conexões de dispositivo opcional
O terminal VX 520 Sprocket tem uma porta que pode funcionar como uma porta
do PIN Pad ou como uma porta RS-232, dependendo da fonte de alimentação
disponível.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
51
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
Como conectar o Use os procedimentos a seguir para conectar um PIN Pad ao VX 520 Sprocket.
PINPad ou o leitor de
cartão inteligente ao Figura 42 fornece um exemplo de uma conexão periférica na porta USB host
VX 520 Sprocket
RS232
ETH
PHONE
Figura 42
Conexão de PINPad de exemplo do VX 520 Sprocket
1 Vire o terminal de cabeça para baixo para acessar as portas de conexão.
2 Insira o conector USB do PIN Pad na porta USB do VX 520 Sprocket.
Conexão de ECRs no O terminal VX 520 Sprocket também suporta Electronic Cash Registers (ECR).
VX 520 Sprocket Entre em contato com o representante da VeriFone ou visite nosso site em
www.store.verifone.com para obter informações sobre esses dispositivos.
A Figura 43 fornece um exemplo de uma conexão periférica na porta USB cliente.
CUIDADO
Os ECRs precisam de uma fonte de alimentação separada. Antes de conectar
um leitor de cheques ou dispositivo semelhante, remova o cabo de força e
certifique-se de que o LED indicador não esteja aceso.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
RS232
52
ETH
PHONE
Figura 43
Conexão de ECR de exemplo do VX 520 Sprocket
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
Conexão do Após a conexão de qualquer dispositivo periférico, você está pronto para
carregador do conectar o terminal VX 520 Sprocket na fonte de alimentação fornecida.
terminal
CUIDADO
NOTA
A utilização de uma fonte de alimentação incorreta pode danificar o terminal ou
fazer com que ele não funcione adequadamente. Antes de buscar uma solução
para o problema, faça uma verificação para certificar-se de que a fonte de
alimentação utilizada para fornecer energia ao terminal corresponde aos
requisitos especificados na parte inferior do terminal. (Veja o Capítulo 3,
Especificações, para obter as especificações da fonte de alimentação). Use a
fonte de alimentação adequada antes de continuar com a solução de problemas.
O VX 520 utiliza um alimentador de 18 watts como fonte padrão de energia.
Uma fonte de alimentação opcional de 36 watts também pode ser utilizada com
todas as outras variantes do VX 520.
Para conectar o 1
carregador do
terminal 2
Vire o terminal de cabeça para baixo para acessar a porta de força.
Insira o conector de barra redondo (veja Figura 44) na porta de energia.
1
2
Figura 44
Conexão do Carregador do VX 520 Sprocket
3
Gire o plugue de energia no sentido contrário dos ponteiros do relógio e o
coloque ao nível do painel lateral para prender o plugue no lugar.
4
Coloque o cabo em um dos canais na parte inferior do terminal.
5
Insira o cabo de força de CA no carregador.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
53
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
AVISO
6
Conecte o cabo de força de CA em uma tomada da parede ou ao protetor de
sobretensão.
7
Pressione a tecla Enter por pelo menos três segundos para ligar o terminal.
Não conecte o carregador em uma tomada externa ou opere o terminal em
ambientes externos.
A desconexão da força durante uma transação pode fazer com que os arquivos
de dados da transação ainda não armazenados na memória do terminal sejam
perdidos.
Para proteger contra possíveis danos causados por falhas de energia e
sobretensão elétrica, considere a instalação de um protetor de sobretensão de
força.
NOTA
A VeriFone recomenda a conexão do alimentador na seguinte ordem:
1 Conecte o terminal à fonte de alimentação.
2 Conecte a fonte de alimentação ao cabo de força.
3 Ligue o cabo de força na tomada.
Se tiver um aplicativo carregado no terminal, ele é iniciado após a tela inicial de
direitos autorais da VeriFone e é exibida uma tela exclusiva de direitos autorais.
Se não tiver nenhum aplicativo carregado no terminal, a mensagem DOWNLOAD
NEEDED aparece após a tela inicial de direitos autorais da VeriFone.
Proteção de A proteção de privacidade protege a entrada do PIN dos clientes de ser vista pelo
privacidade lojista ou por outros clientes.
(opcional)
NOTA
54
Os comerciantes que instalam o terminal sem a proteção de privacidade devem
garantir a privacidade do proprietário do cartão quando da digitação do PIN
posicionando o terminal afastado da visão aberta.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
Como usar o leitor O procedimento de transação com cartão inteligente pode variar de um aplicativo
de cartão inteligente para outro. Verifique o procedimento com o fornecedor do aplicativo antes de
realizar uma transação com cartão inteligente.
Para efetuar uma 1
transação com cartão
inteligente
Posicione o cartão inteligente com os contatos virados para cima (veja a
Figura 45).
2 Insira-o no espaço do leitor de cartão inteligente de maneira suave e contínua
até que se encaixe.
3 Remova o cartão somente quando o aplicativo indicar que a transação foi
concluída.
Figura 45
CUIDADO
Inserção de um cartão inteligente
Deixe o cartão inteligente no leitor de cartões até que a transação seja concluída.
Se retirar o cartão antecipadamente, invalidará a transação.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
55
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Configuração do VX 520 Sprocket
Uso do leitor de O terminal VX 520 Sprocket suporta transações de cartão de crédito ou de débito.
cartão magnético
Para efetuar uma 1
transação com cartão
de crédito ou de
débito: 2
Posicione o cartão magnético com a faixa virada para baixo e para dentro no
leitor de cartões, na direção do teclado.
Para assegurar uma leitura correta do cartão magnético inserido, o usuário
deverá inseri-lo a partir do topo da unidade, como mostrado na Figura 46.
3 Deslize o cartão através do leitor de cartão magnético.
xx
xx
Figura 46
56
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
x
xxx
-x
xx
x
-x
x
xx
Uso do leitor de cartão magnético
CAPÍTULO 3
Especificações
Este capítulo aborda os requisitos de força, dimensões e outras especificações
dos terminais VX 520:
•
Especificações do VX 520
•
Especificações do VX 520 Sprocket
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
57
E SPECIFICAÇÕES
Especificações do VX 520
Especificações
do VX 520
Força Terminal VX 520: 9,3V CC; 4,0 A
NOTA
O VX 520 utiliza um alimentador de 18 watts como fonte padrão de energia.
Uma fonte de alimentação opcional de 36 watts também pode ser utilizada com
todas as outras variantes do VX 520. O VX 520 GPRS, todavia, requer uma
fonte de energia de 36 watts para otimizar o carregamento da bateria.
Carregador CC Fonte de alimentação de 36 watts
Fonte de alimentação LPS, UL, listada ITE:
a Corrente de entrada: 100 - 240V AC, 50/60 Hz.
b Corrente de saída: 9,3V DC 4,0 A
Polaridade do conector coaxial:
–
+
Fonte de alimentação de 18 watts
Fonte de alimentação UL, Listada ITE:
a Corrente de entrada: 100 - 240V AC, 50/60 Hz.
b Corrente de saída: 8V DC 2,25 A
Polaridade do conector coaxial:
–
Temperatura •
Temperatura operacional: 0° a 40° C (32° a 104° F)
•
Temperatura de armazenamento: -30° a + 60° C (-22° a 140° F)
•
Umidade relativa: 5% a 85%; nenhuma condensação
Dimensões externas •
•
58
+
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
Comprimento: 203 mm (7,9 pol)
Largura: 87 mm (3,4 pol)
E SPECIFICAÇÕES
Especificações do VX 520 Sprocket
Especificações
do VX 520
Sprocket
Força Terminal VX 520 Sprocket: 24V CC; 1,7 A
Carregador CC Fonte de alimentação LPS, UL, listada ITE:
a Corrente de entrada: 100 - 240V AC, 50/60 Hz.
b Corrente de saída: 24V CC; 1,7 A
Polaridade do conector coaxial:
–
Temperatura •
+
Temperatura operacional: 0° a 40° C (32° a 104° F)
NOTA
A temperatura de operação da fonte de alimentação é 0° a 40° C (32° a 104° F).
•
Temperatura de armazenamento: -25° a + 60° C (-13° a 140° F)
•
Umidade relativa: 5% a 90%; nenhuma condensação
Dimensões externas •
•
Comprimento: 263,48 mm (10,37 pol)
Largura: 142,89 mm (5,62 pol)
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
59
E SPECIFICAÇÕES
Especificações do VX 520 Sprocket
60
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
CAPÍTULO 4
Manutenção
O terminal VX 520 não tem peças que exijam manutenção por parte do usuário.
Limpar o
terminal
CUIDADO
Para limpar o terminal, use um pano limpo ligeiramente umedecido em água e
com uma gota ou duas de sabão suave. Em manchas resistentes, use álcool ou
um detergente com base em álcool.
Nunca use diluentes, tricloroetileno ou solventes com base em acetona – eles
podem deteriorar as peças de plástico e de borracha.
Não use detergentes em spray ou outras soluções diretamente no teclado ou no
visor do terminal.
Contatos do
terminal
CUIDADO
Leitor de cartão
inteligente
Esfregue suavemente os contatos com álcool ou com um produto de limpeza de
contatos para remover a sujeira. É importante que os contatos expostos do
terminal do VX 520 estejam limpos e não dobrados.
Evite tocar os contatos do terminal. A gordura dos dedos embaça os contatos,
causando conexões de baixa qualidade. Quando detectar uma ocorrência
elevada de transferências de dados incorretos ou incompletos, limpe os contatos.
Não tente limpar o leitor de cartão inteligente. Se fizer isso, invalidará qualquer
garantia. Para obter serviços para o leitor de cartão inteligente, entre em contato
com o distribuidor da VeriFone ou o fornecedor de serviços.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
61
M ANUTENÇÃO
Leitor de cartão inteligente
62
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
CAPÍTULO 5
Diretrizes de solução de problemas
As diretrizes de solução de problemas fornecidas na seção abaixo são incluídas
para ajudá-lo a instalar e configurar com sucesso o terminal VX 520. Se tiver
problemas ao operar o terminal VX 520, leia os exemplos de solução de
problemas a seguir.
Se o problema continuar mesmo após a execução das diretrizes ou se o
problema não estiver descrito abaixo, entre em contato com o representante local
da VeriFone para obter ajuda. São listados exemplos típicos de mau
funcionamento que você pode encontrar ao operar o terminal VX 520 e as ações
que você deve executar para solucioná-los.
NOTA
O terminal VX 520 possui rótulos à prova de alteração intencional. O VX 520 não
contém peças que exijam manutenção por parte do usuário. Não tente, em
nenhuma circunstância, desmontar o terminal. Realize somente os ajustes ou
reparos especificados neste manual. Para os outros serviços, entre em contato
com o fornecedor de serviços da VeriFone. O serviço conduzido por terceiros, que
não sejam representantes autorizados da VeriFone, pode invalidar qualquer
garantia.
CUIDADO
A utilização de uma fonte de alimentação incorreta pode danificar o terminal ou
fazer com que ele não funcione adequadamente. Use somente o carregador
fornecido pela VeriFone com as classificações de saída corretas. Antes de buscar
uma solução para o problema, faça uma verificação para certificar-se de que a
fonte de alimentação utilizada para fornecer energia ao terminal corresponde aos
requisitos especificados na parte inferior do terminal. (Veja Especificações para
obter as especificações da fonte de alimentação). Use a fonte de alimentação
adequada antes de continuar com a solução de problemas.
Visor em branco
Quando a tela do visor do terminal não exibe informações correta ou claramente
legíveis:
•
Verifique a conexão de força do terminal.
•
Verifique o estado da bateria (nos modelos VX 520 GPRS).
•
Desligue a ligue novamente a força do terminal.
•
Verifique as conexões de cabos e se a linha telefônica está conectada
adequadamente.
•
Se o problema continuar, entre em contato com o fornecedor de serviços local
da VeriFone.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
63
D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O terminal não disca
O terminal não Se o terminal não discar:
disca • Verifique as conexões de linha telefônica.
•
Certifique-se de que a linha telefônica está funcionando, conectando-a a um
telefone que funciona e ouvindo o sinal de discagem.
•
Substitua o cabo telefônico que conecta o terminal por um cabo que esteja
funcionando.
•
Se o problema continuar, entre em contato com o fornecedor de serviços local
da VeriFone.
Emperramento Se o papel emperrar dentro da impressora:
de papel na • Abra a tampa do rolo do papel.
impressora
CUIDADO
•
Remova o papel danificado do rolo de papel e limpe o mecanismo de
alimentação.
•
Instale papel na impressora.
•
Se o problema continuar, ele pode ser causado pela baixa qualidade do
papel. Coloque um novo rolo de papel de alta qualidade.
Papel de baixa qualidade pode emperrar na impressora. Para solicitar papel de
alta qualidade à VeriFone, consulte Acessórios e documentação.
O teclado não Se o teclado não responder adequadamente:
responde • Verifique o visor do terminal. Se a tela exibir um caractere errado ou não exibir
coisa alguma quando você pressiona uma tecla, siga as etapas em Falha no
processamento de transações.
•
Se ao pressionar uma tecla de função a ação esperada não for realizada,
consulte a documentação de usuário do aplicativo para assegurar que está
inserindo os dados corretamente.
•
Se o problema continuar, entre em contato com seu representante local
VeriFone.
Um dispositivo Se um dispositivo periférico (PINPad ou leitor de cartão inteligente) não funciona
periférico não corretamente:
funciona • Verifique a conexão do cabo de força ao periférico.
64
•
Verifique se o dispositivo conectado à porta apropriada tem energia e se está
funcionando adequadamente. Se possível, execute um autoteste no
dispositivo em questão.
•
O cabo que conecta o dispositivo opcional à porta serial do terminal pode
estar defeituoso. Tente um cabo serial diferente. Consulte Conexão de
dispositivos opcionais.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Falha no processamento de transações
•
Falha no
processamento
de transações
Se o problema continuar, entre em contato com seu representante local
VeriFone.
O terminal pode não estar processando transações por vários motivos. Siga as
etapas a seguir para solucionar problemas.
Verifique o leitor de cartão magnético
•
Execute uma transação de teste usando um ou mais cartões de banda
magnética diferentes para verificar se o problema não provém de um cartão
defeituoso.
•
Verifique se está inserindo os cartões adequadamente. Com o leitor de
cartão, a banda magnética preta do cartão deve estar virada para baixo e na
direção do teclado e ser inserida a partir do topo do terminal.
•
Processe a transação manualmente usando o teclado em vez do leitor de
cartões. Se a transação manual funcionar, o problema pode estar sendo
causado por um defeito no leitor de cartões.
•
Se a transação manual não funcionar, vá para Verifique a linha telefônica.
•
Entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou o fornecedor de serviços.
Verifique o leitor de cartão inteligente
•
Execute uma transação de teste usando diversos cartões inteligentes
diferentes para verificar se o problema não provém de um cartão defeituoso.
•
Certifique-se de que o cartão foi inserido corretamente e não foi retirado
antecipadamente.
•
Verifique se os cartões MSAM estão inseridos adequadamente nos suportes
de cartão e se estes estão afixados adequadamente (consulte Instalação/
Substituição de cartões MSAM).
•
Se a transação manual não for processada, vá para Verifique a linha
telefônica.
•
Entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou o fornecedor de serviços.
Verifique a linha telefônica
•
Desconecte a linha telefônica do terminal e conecte-a a um telefone que
funciona para verificar o sinal de discagem. Se não houver sinal de discagem,
substitua o cabo telefônico.
•
Se o problema estiver relacionado com a linha telefônica, entre em contato
com a empresa que você está tentando chamar para ver se o sistema está
operacional. Se eles não tiverem com problema de funcionamento, entre em
contato com sua empresa telefônica e peça-lhes que verifiquem a sua linha.
•
Se a linha telefônica estiver funcionando, entre em contato com o
representante local da VeriFone para obter ajuda.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
65
D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A impressora não imprime
A impressora Se a impressora não funcionar adequadamente:
não imprime • Verifique a conexão de força do terminal.
•
Verifique se a impressora está sem papel e se o rolo está colocado
adequadamente. Abra a tampa do rolo de papel e coloque o novo rolo na
impressora ou certifique-se de que a alimentação esteja sendo feita pela parte
inferior do rolo.
•
Verifique se o cilindro da impressora e a tampa de proteção do rolo de papel
estão colocados adequadamente.
•
Se o problema continuar, entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou
o fornecedor de serviços.
O display do •
terminal não
exibe •
informações
corretas ou
legíveis
Conecte o terminal em uma fonte de alimentação que você saiba com certeza
que está funcionando (se tiver uma) para ver se isso resolve o problema.
O terminal não
inicializa
66
Se o problema continuar, entre em contato com o representante local da
VeriFone para obter ajuda.
Certifique-se de pressionar a tecla ENTER por aproximadamente 3 segundos até
que a unidade acenda.
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
CAPÍTULO 6
Serviços e suporte da VeriFone
Para problemas com o terminal, entre em contato com o representante local da
VeriFone ou fornecedor de serviços.
Para obter serviços dos produtos e informações de reparo:
Devolver um
terminal ou
bateria
inteligente para
assistência
NOTA
•
USA – VeriFone Service and Support Group, 1-800-VeriFone (837-4366),
Segunda à Sexta, das 8:00 às 20:00, hora do leste
•
Internacional – Entre em contato com o representante da VeriFone
Antes de devolver um terminal VX 520 à VeriFone, é necessário obter o número
de MRA. O procedimento abaixo descreve como devolver um ou mais terminais
VX 520, ou baterias inteligentes para reparo ou substituição (somente clientes
nos EUA).
Aconselha-se aos clientes internacionais contatar seu representante VeriFone
local para assistência relativa a serviços, devolução ou substituição de terminais.
Para devolver um 1
terminal para serviço
Obtenha as informações a seguir nos rótulos impressos na parte inferior de
cada terminal VX 520 a ser devolvido:
•
ID do produto, incluindo o modelo e o número de peça. Por exemplo,
“VX 520” e “Pxxx- xxx-xx”, “Mxxx-xx-xx-xxx” ou “2xxxx-xx”
•
Número de série (S/N xxx-xxx-xxx)
2 Obtenha os números de MRA completando uma das opções a seguir:
a Telefone para o número gratuito da VeriFone nos Estados Unidos para
1-800-VeriFone e siga as opções automáticas do menu.
•
Selecione a opção MRA na mensagem automatizada.
O Departamento de MRA está aberto de Segunda à Sexta, das 8:00
às 20:00, hora do leste.
•
Forneça ao representante da MRA as informações recolhidas na
etapa 1.
Se a lista de números de série for longa, envie um fax junto com as
informações recolhidas na etapa 1 ao Departamento de MRA para o
número 727-953-4172 (EUA).
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
67
S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE
Acessórios e documentação
b O fax deve ser destinado a “VeriFone MRA Dept.” com o modelo e
número(s) de peça
•
Inclua o número do telefone onde você pode ser encontrado e o
número do fax.
c Complete o Formulário de Contato de Inquérito em
http://www.verifone.com/aboutus/contact/contact_form.cfm.
NOTA
•
Coloque “VeriFone MRA Dept” na caixa Subject.
•
Referencie o modelo e o número de peça na caixa Note.
Deve ser fornecido um número de MRA para cada terminal VX 520 que você
devolver à VeriFone, mesmo se estiver devolvendo diversos terminais do mesmo
modelo.
3 Descreva o(s) problema(s).
4 Forneça o endereço de envio para onde a unidade reparada ou de
substituição deve ser enviada.
5 Mantenha um registro dos seguintes itens:
Acessórios e
documentação
68
•
Número(s) de MRA atribuído(s).
•
Número de série da VeriFone atribuído ao terminal VX 520 que está
devolvendo para serviço ou reparo (os números de série do terminal estão
localizados na parte inferior da unidade).
•
Documentação de envio como os números da fatura usados para
acompanhar a remessa.
•
Modelo(s) devolvido(s) (os números do modelo estão localizados no rótulo
da VeriFone, na parte inferior do terminal VX 520).
A VeriFone produz os seguintes acessórios e documentação para o terminal
VX 520 Quando fizer o pedido, veja o número de peça na coluna esquerda.
•
Site da VeriFone em www.store.verifone.com
•
EUA – VeriFone Customer Development Center, 800-VeriFone (837-4366),
Segunda à Sexta, das 7:00 às 20:00, hora do leste
•
Internacional – Entre em contato com o representante da VeriFone
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE
Acessórios e documentação
Carregador Entre em contato com o distribuidor local da VeriFone para determinar qual o
carregador ou cabo de força que atende às suas necessidades.
NOTA
Bateria
sobressalente
Papel da impressora
Hardware
suplementar
Kit de limpeza da
VeriFone
Cabo de linha
telefônica
Documentação
VPN PWR258-001-01-A
Fonte de alimentação de 36W
VPN WIR30017
Cabo de força CA (EUA)
O VX 520 utiliza um alimentador de 18 watts como fonte padrão de energia.
Uma fonte de alimentação opcional de 36 watts também pode ser utilizada com
todas as outras variantes do VX 520. O VX 520 GPRS, todavia, requer uma
fonte de energia de 36 watts para otimizar o carregamento da bateria.
VPN 24016-01-R
VX 520 GPRS bateria sobressalente
VPN PPR 268-001-01-A
diâmetro de 38 mm (1,49 pol), largura de 57 mm
(2,24 pol)
VPN PPR252-001-01-A
diâmetro de 49 mm (1,93 pol), largura de 57 mm
(2,24 pol)
STA252-001-01-A
Base giratória
STA252-005-01-A
Suporte de montagem na parede
VPN 02746-01
Kit de limpeza
VPN CBL000-001-01-A
Cabo preto de linha telefônica com 2,1 metros
(7 pés), com conectores do tipo RJ11 modular
VPN DOC252-001-PT-A
VX 520 Certificações e Regulamentações
VPN DOC252-002-EN-A
VX 520 Quick Installation Guide
VPN DOC252-004-EN-A
VX 520 Reference Manual
VPN DOC252-006-EN-A
VX 520 Sprocket Printer Certifications and Regulations
VPN DOC252-007-EN-A
VX 520 Sprocket Printer Quick Installation Guide
VPN DOC252-008-EN-B
VX 520 Swivel Mount Quick Installation Guide
VPN DOC252-009-EN-A
VX 520 Wall Mount Quick Installation Guide
VPN DOC252-021-EN-A
VX 520 GPRS Certifications and Regulations
VPN DOC252-022-EN-A
VX 520 GPRS Quick Installation Guide
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
69
S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE
Acessórios e documentação
70
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
ÍNDICE
A
acessórios 68
bateria sobressalente 69
cabo de linha telefônica 69
carregadores 69
documentação 69
Kit de limpeza da VeriFone 69
papel da impressora 69
solicitando 69
assist 67
B
bateria
carregando 39
Bateria inteligente
instalação 26
bateria sobressalente 69
botões de energia 14, 45
C
cabos de linha telefônica
solicitando 69
carregadores
conectando 37, 53
solicitando 69
Versão CA 69
Versão CC 69
carregando
Bateria inteligente 39
cartões MSAM
instalação 30, 50
cartões SIM
instalação 33
conexões de linha telefônica 27, 48
considerações elétricas 19, 30, 43
contatar a VeriFone 67
D
descargas eletrostáticas 30
prevenção 30
dispositivos opcionais
conectando 34, 51
dispositivos periféricos
solução de problemas 64
documentação 68
convenções 6
definições de acrônimos 7
solicitando 69
E
emperramento de papel
solução de problemas 64
especificações
Alimentação do VX 520 58
alimentação do VX 520 Sprocket 59
carregador do VX 520 CC 58
carregador do VX 520 GPRS 58
carregador do VX 520 Sprocket CC 59
dimensões externas do VX 520 58
dimensões externas do VX 520 Sprocket 59
fonte de alimentação do VX 520 D/E 58
temperatura do VX 520 58
temperatura do VX 520 Sprocket 59
F
fatores ambientais 18
I
impressoras
solução de problemas 66
impressoras externas
conexão da porta RS-232 do VX 520 37
impressoras externas suportadas
impressoras externas do VeriFone 37
impressoras integradas
emperramento de papel 64
solução de problemas 66
impressoras integradas do VX 520
sobre o papel da impressora integrada 28
instalação
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
71
Í NDICE
K
como conectar um PIN Pad ao VX 520 Sprocket
52
conectando um PINPad ao VX 520 34
instalação do VX 520
cartões MSAM 30
como desempacotar a embalagem de envio 19
conectando dispositivos opcionais 34
conectando o carregador do terminal 37
conectando o terminal a uma linha telefônica 27
conectando um leitor de cartão inteligente ao
VX 520 34
local do terminal 18
instalação do VX 520 GPRS
Bateria inteligente 26
cartões SIM 33
instalação do VX 520 Sprocket
cartões MSAM 50
como conectar um leitor de cartão inteligente no
VX 520 Sprocket 52
como desempacotar a embalagem de envio 43
conectando dispositivos opcionais 51
conectando o carregador do terminal 53
conectando o terminal a uma linha telefônica 48
local do terminal 42
K
kit de limpeza 69
M
manutenção 67
devolvendo um terminal para reparo ou substituição 67
evitar limpar o leitor de cartão inteligente 61
limpando o terminal 61
limpando os contatos do terminal 61
P
papel
para impressoras integradas 28
papel da impressora
alimentação de arrasto, carbonizado 69
térmico de 40 mm 69
térmico de 49 mm 69
papel de impressora do VX 520
armazenamento 28
periféricos
72
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
solução de problemas 64
portas de conexão
VX 520 D/E 21
VX 520 GPRS 23
VX 520 Sprocket 45
problemas de discagem
solução de problemas 64
proteção de privacidade
VX 520 40
VX 520 Sprocket 54
R
Recurso sem fio do VX 520 12
recursos do terminal
VX 520 Sprocket, geral 44
VX 520, geral 20
S
serviços
devolvendo um terminal para reparo ou substituição 67
solução de problemas
dispositivos periféricos 64
impressoras 66
periféricos 64
teclados 64
terminais 64, 66
transações no terminal 65
visores 63, 66
suporte de cartões MSAM 50
suporte técnico 67
contatando a VeriFone 67
devolvendo um terminal para reparo ou substituição 67
suportes de cartão MSAM 30
Suportes de cartão SIM 33
T
teclados
solução de problemas 64
terminais
acessórios 68
documentação 68
fatores ambientais 18
limpando 61
recursos do VX 520 20
Í NDICE
V
recursos do VX 520 Sprocket 44
reparo 67
solução de problemas 63, 66
substituição 67
terminais VX 520
considerações elétricas 19
terminais VX 520 Sprocket
considerações elétricas 43
Terminal VX 520
benefícios 10
Terminal VX 520 Sprocket
benefícios 14
transações
cartões inteligentes do VX 520 40
cartões inteligentes do VX 520 Sprocket 55
V
visores
solução de problemas 63, 66
VX 520
capacidade para múltiplos aplicativos 12
solução de problemas 66
VX 520 GPRS
Bateria inteligente 39
Carregador de 36 W 38
como carregar a bateria inteligente 39
especificações do carregador 58
Instalação do cartão SIM 33
portas 23
VX 520 Sprocket
botões de energia 14
capacidade para múltiplos aplicativos 15
funções do botão de energia 45
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
73
Í NDICE
V
74
VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO
VeriFone, Inc.
2099 Gateway Place, Suite 600
San Jose, CA, 95110 USA
Tel: (800) VeriFone (837-4366)
www.verifone.com
VX 520
Guia de Instalação
Número de peça do VeriFone DOC252-003-PT-C, Revisão C

Documentos relacionados