FOLLETO FINAL.fh11 - Jardí Botànic de València

Transcrição

FOLLETO FINAL.fh11 - Jardí Botànic de València
Jardín Botánico
Atlántico
Avenida del Jardín Botánico, s/n
33394 Gijón
Asturias
Tel. (+34) 985 185 131
Fax (+34) 985 130 685
www.botanicoatlantico.com
[email protected]
2
Jardí Botànic
de Barcelona
Carrer Dr. Font i Quer, 2
Parc de Montjuïc
08038 Barcelona
Tel. (+34) 934 264 935
Fax (+34) 934 245 053
www.jardibotanic.bcn.cat
[email protected]
3
4
5
Jardí Botànic
Marimurtra
Jardí Botànic
de la Universitat
de València
Jardí Botànic
de Sóller
Passeig Carles Faust 9
Apartat de Correus 112 E
17300 Blanes (La Selva)
Tel. (+34) 972 330 826
Fax (+34) 972 330 826
www.marimurtra.cat
[email protected]
Quart, 80
46008 Valencia
Tel. (+34) 963 156 800
Fax (+34) 963 156 826
www.uv.es/jardibotanic
[email protected]
16
Asociación
Ibero-Macaronésica
de Jardines Botánicos
1
23
22
19
20
7
Jardín Botánico
de Córdoba
Instituto Municipal de Gestión
Medioambiental
Jardín Botánico de Córdoba
Avenida de Linneo s/n.
14004 Córdoba
Tel. (+34) 957 200 077
Fax (+34) 957 295 333
www.jardinbotanicodecordoba.com
[email protected]
Jardín Botánico
de la Universidad
de Málaga
Campus de Teatinos de la UMA
Tel. (+34) 952 239 823
Fax (+34) 952 237 886
www.uma.es/investigadores/grice/
[email protected] / [email protected]
Centro de Experimentación
Grice-Hutchinson/Jardín Botánico
Bda. de San Julián s/n.
Universidad de Málaga
17
9
7 8
10
18
GIBRALTAR
18 Gibraltar Botanic
Gardens
The Alameda
8
Jardín BotánicoHistórico
La Concepción
Camino del Jardín Botánico, 3
29014 Málaga
Tel. (+34) 952 25 07 45
Fax (+34) 952 25 74 42
www.ayto-malaga.es
[email protected]
9
Jardín Botánico
Universitario
de Sierra Nevada
Departamento de Botánica
Facultad de Farmacia
Universidad de Granada
Campus de Cartuja
18071 Granada
Tel.
Fax
Camino del Palmeral, 15
Apdo. de Correos 14 de Tafira Alta
35017 Las Palmas de Gran Canaria
Tel. (+34) 928 219 580
Fax (+34) 928 219 581
www.jardincanario.org
[email protected]
20 Jardim Botânico
Canario “Viera
y Clavijo”
Jardín de
Aclimatación
de la Orotava
Retama, 2
38400 Puerto de La Cruz
Tenerife
Tel. (+34) 922 389 287
Fax (+34) 922 371 596
www.icia.es
[email protected]
21 Jardim Botânico
Plaza de Murillo, 2
28014 Madrid
Tel. (+34) 914 203 017
Fax (+34) 914 200 157
www.rjb.csic.es/
[email protected]
22 Jardim Botânico
Campus de la
Universidad de Alcalá
28805 Alcalá de Henares
Madrid
Tel. (+34) 918 819 803
Fax (+34) 918 821 585
www.rjbalcala.com
[email protected]
23 Jardim Botânico
Consejería de Medio Ambiente
Tel. (+34) 955 003 559
Fax (+34) 955 003 7 78
www.juntadeandalucia.es/medioambiente
[email protected]
24 Jardim Botânico
Fundación El Botánico
C/Mayor, 24
26300 Nájera
La Rioja
Tel.
25 Jardim Botânico
Reitoría da USC.
Colexio de San Xerome
Praza do Obradoiro, s/n
15782 Santiago de Compostela
Tel.
Campus Universitario s/n
02071 Albacete
Tel. (+34) 967 599 200 / 2803
Fax (+34) 967 599 238
agronomos.agr-ab.uclm.es/jardin/web.html
[email protected]
10 Jardín Botánico
11
12 Real Jardín
Botánico
13 Real Jardín
Botánico
Juan Carlos I
14 Red Andaluza de
Jardines Botánicos Junta de Andalucía
Avda. Manuel Siurot, 50
en Espacios
41012 Sevilla
Naturales
15 Jardín Botánico
de La Rioja
16 Jardín Botánico
de la Universidad
de Santiago
de Compostela
958 244 043 / 958 243 916
(+34) 958 243 912
(+34)
656 311 698
19 Jardim Botânico
da Universidade
de Lisboa
do Faial,
Açores
da Madeira
da Ajuda
da Universidade
de Coimbra
Tropical
(+34)
981 563 100
Tel.
R. Escola Politécnica, 58
1250-102 Lisboa
Tel. (+351) 213 921 800
Fax (+351) 213 921 841
www.jb.ul.pt/
[email protected]
Rua de São Lourenço nº 23
9900-401 Horta
Tel. (+351) 292 207 382
Fax (+351) 292 207 385
sram.azores.gov.pt/jardimbfaial
[email protected]
Caminho do Meio - Bom Sucesso
9064-512 Funchal
Madeira
Tel. (+351) 291 211 200
Fax (+351) 291 211 206
www.sra.pt/jarbot/
[email protected]
Instituto Superior de Agronomia
Universidade Técnica de Lisboa
Calçada da Ajuda s/n
1300-010 Lisboa
Tel. (+351) 213 622 503
Fax (+351) 213 622 503
www.jardimbotanicodajuda.com
[email protected]
Calçada Martim de Freitas
3001-455 Coimbra
Tel. (+351) 239 85 52 33 / 239 855 210
Fax (+351) 239 855 211
www.uc.pt/botanica/jardim.htm
[email protected] / [email protected]
Largo dos Jerónimos - Belém
1400 - 209 Lisboa
Tel. (+351) 213 637 023
Fax (+351) 213 620 210
www2.iict.pt/jbt/
[email protected]
Apdo.1013
5001-801 Vila Real
da Universidade
de Trás-os-Montes
e Alto Douro
www.jardinbotanico.net
[email protected]
www.usc.es
[email protected]
The Alameda, Red Sands Road
PO Box 843.
Gibraltar
de CastillaLa Mancha
EN PROYECTO
Administration/Reception 41235
Fax (+350) 74022
www.gibraltargardens.gi/
[email protected]
Tel. (+351) 259 350 223
Fax (+351) 259 350 480
www.jb.utad.pt
[email protected] / [email protected]
SOCIOS COLABORADORES
Jardín Botánico "Viña Extremeña" Almendralejo
www.vinexsa.com/jardin.htm
[email protected]
Jardín Botánico de Santa Catalina de Badaya,
de Iruña de Oca, Álava.
www.cuadrilladeanana.es/santacatalina/
[email protected]
EN PROYECTO
17 Jardín Botánico
Director (+350) 72639
PORTUGAL
[email protected]
(+34)
5
6
14
Tel. (+34) 971 634 014
Fax (+34) 971 634 781
www.jardibotanicdesoller.org
[email protected]
3
12
24
11
6
2
13
4
21
Ctra. Palma - Sóller, km. 30,5
Apartat de correus 44
07100 Sóller (Mallorca)
Illes Balears. España
15
25
Associação
Ibero-Macaronésica
de Jardins Botânicos
Associação Ibero-Macaronésica de Jardins Botânicos
1
Asociación Ibero-Macaronésica de Jardines Botánicos
ESPAÑA
A TÍTULO PERSONAL:
Daniel Raus de Baviera
José Manuel Sánchez de Lorenzo-Cáceres
Jb,s
Asociación
Ibero-Macaronésica
de Jardines Botánicos
Associação
Ibero-Macaronésica
de Jardins Botânicos
Acércate y conocerás un mundo vegetal mágico, sorprendente, para disfrutar
de su belleza y aprender el conocimiento que encierra.
Come and get to know a surprising magic vegetable world, enjoy its beauty
and learn the knowledge it contains .
Visite-nos e conhecerá um mundo vegetal mágico, surpreendente, para
desfrutar da sua beleza e apreender o conhecimento que encerra.
b,
En un Jardín Botánico tradicionalmente confluyen,
ante todo, una serie de rasgos característicos e
identitarios como son: su superficie ajardinada,
sus colecciones de plantas y también
documentales, su labor científica investigadora
en el campo de la botánica, su proyección
educativa y su firme compromiso con la
conservación y el mantenimiento de la
biodiversidad.
Un Jardín Botánico del siglo XXI es ya:
Pero su creciente permeabilidad a la realidad
social que les acoge plantea un ámbito de
actuación más amplio y diversificado que reúna
la diversidad de su propia naturaleza,
identificándolos como referentes estratégicos en
su contribución al bienestar social y al desarrollo
sostenible.
Un promotor de CONOCIMIENTO E
INNOVACIÓN que ha sido un referente
histórico en el estudio y redacción de
importantes floras a nivel internacional
y también de numerosas expediciones,
y que ahora se reconoce como partícipe
e impulsor de la sociedad del
conocimiento aplicada a la botánica.
Un espacio para la BIODIVERSIDAD,
CONSERVACIÓN Y SOSTENIBILIDAD
que contiene importantísimas colecciones
de planta viva, actuando como reserva
natural de la biodiversidad vegetal que
además preserva en los Bancos de
Germoplasma.
Un espacio donde albergar CULTURA Y
PATRIMONIO tanto por sus colecciones
botánicas, jardines, herbarios,
germoplasma, bibliotecas, fondos
documentales, edificios, elementos
arquitectónicos y colecciones artísticas,
como por su importante patrimonio
intangible de conocimientos, tradiciones
y contenido etnobotánico.
Un promotor de la EDUCACIÓN,
CONVIVENCIA Y CALIDAD DE VIDA en
materia de medio ambiente y
sostenibilidad, apoyando la divulgación
y la difusión de la botánica y su
implicación en el medio ambiente,
promoviendo el encuentro de las
comunidades científica y educativa, con
conferencias, congresos y encuentros de
debate y discusión.
Un instrumento de DESARROLLO
ECONÓMICO Y SOCIAL actuando
cada vez como más creadores y
generadores de recursos, con un
importante papel en el desarrollo
del territorio y el paisaje así como
en las actividades económicas
vinculadas a estas actuaciones.
Un impulsor de la
INTEGRACIÓN, APERTURA Y
CONECTIVIDAD, constituyéndose
en elemento de referencia
territorial, articulando el espacio
verde urbano y alzándose como
seña de identidad de pueblos y
ciudades.
Jb,s
Num Jardim Botânico tradicionalmente confluem, antes de mais
nada, uma série de linhas características e identitficadoras como
são: a sua superfície ajardinada, as suas colecções de plantas e
também documentais, o seu trabalho de pesquisa científica no
campo da botânica, a sua projecção educativa e o seu firme
compromisso com a conservação e a manutenção da biodiversidade.
Mas a sua crescente permeabilidade à realidade social que os
acolhe proporciona um âmbito de actuação mais amplo e
diversificado que reúna a diversidade da sua própria natureza,
identificando-os como referências estratégicos na contribuição
para o bem-estar social e o desenvolvimento sustentável.
Los JARDINES BOTÁNICOS, a lo largo de su
medio siglo de historia, han ido adaptándose en
sus funciones y objetivos a su cambiante entorno
social sin perder por ello sus rasgos más
esenciales.
BOTANIC GARDENS have adapted
their roles and objectives to a
changing social environment over
their half century existence, without
losing their most essential features.
Um Jardim Botânico do século XXI é já:
Um espaço para a BIODIVERSIDADE, CONSERVAÇÃO
E SUSTENTABILIDADE que contém importantíssimas colecções
de plantas vivas, actuando como reserva natural da biodiversidade
vegetal que para além disso preserva nos Bancos de Germoplasma.
Um promotor de CONHECIMENTO E INOVAÇÃO que foi uma
referência histórica no estudo e redacção de importantes floras
a nível internacional e também de numerosas expedições, e que
agora se reconhece como participante e impulsionador da
sociedade do conhecimento aplicada à botânica.
Um espaço onde albergar CULTURA E PATRIMÓNIO tanto pelas
colecções botânicas, jardins, herbários, bancos de germoplasma,
bibliotecas, fontes documentais, edifícios, elementos
arquitectônicos e colecções artísticas, como pelo seu importante
patrimônio intangível de conhecimentos, tradições e conteúdo
etnobotánico.
Bg,s
In a Botanic Garden a series of characteristic features come together, such as plant collections and
documention, scientific research in botany, education and a strong commitment to conservation
and the and maintenance of biodiversity.
Um promotor da EDUCAÇÃO, CONVIVÊNCIA E QUALIDADE DE
VIDA em matérias relacionadas com o meio ambiente e
sustentabilidade, apoiando a divulgação e a difusão da botânica
e a sua implicação no meio ambiente, promovendo o encontro
das comunidades científica e educativa, com conferências,
congressos e encontros de debate e discussão.
But their increasing openness to the social realities that surround them presents botanic gardens
with a wider and more diversified framework of action that recognizes the diversity of their own
nature and identifies them as strategic points of reference for their contribution to social well being
and sustainable development.
A 21st century Garden is:
A space for BIODIVERSITY, PRESERVATION
AND SUSTAINABILITY that houses very
important living plant collections, thereby
acting as a natural reserve of plant biodiversity
which is also conserved in germplasm banks.
A promoter of KNOWLEDGE AND INNOVATION
that has been a historical reference point in
the study and compilation of important
international Floras and sponsor of numerous
plant exploration expeditions, and is now
recognised as participant and promotor of
applied botanical science.
A place that represents both CULTURE AND
HERITAGE, through its plant collections, gardens,
herbaria, germplasm banks, libraries, buildings,
architectonic elements and art collections and
for its important yet intangible heritage of
knowledge, traditions and ethnobotanical content.
A promoter of EDUCATION, COEXISTENCE AND
QUALITY OF LIFE, in the field of environment
and sustainability, supporting the popularisation
and dissemination of botany and its role in the
environment, helping bring together the scientific
and educational communities through conferences,
congresses, debates and discussions.
An instrument for ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT, acting more
and more as creators and generators of resources, with an important role
in the development of the land and landscape, as well as in related economic
activities.
A proponent of INTEGRATION, OPENNESS AND CONNECTIVITY, representing
a territorial of reference point , articulating the green urban space and
becoming a distinguishing mark of villages and towns.
Um instrumento de DESENVOLVIMENTO ECONÔMICO E SOCIAL
actuando cada vez mais criadores e geradores de recursos, com
um importante papel no desenvolvimento do território e da
paisagem bem como nas actividades económicas vinculadas a
estas actuações.
Um impulsionador da INTEGRAÇÃO, ABERTURA
E CONECTIVIDADE, constituindo-se em elemento de referência
territorial, articulando o espaço verde urbano e erguendo-se
como senha de identidade de povos e cidades.
Os JARDINS BOTÂNICOS, ao longo do seu meio século de história, foram adaptando-se nas suas
funções e objectivos às mudanças do meio social sem perder por isso os seus traços essenciais.

Documentos relacionados